kout – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      11'862 Ergebnisse   604 Domänen   Seite 10
  www.sustainable-cleaning.com  
  17 Hits www.eeas.europa.eu  
Vsi proizvajalci, ki pristopijo k Listi za zdrava čistila, predložijo tudi podatke za celoten pregled sestave in delovanja mil, detergentov in ostalih sredstev za vzdrževanje, ki so potrebni za ekonomsko, družbeno ali okoljsko merljive karakteristike.
All companies committed to the scheme provide data in order to allow the overall performance of the soaps, detergents, and maintenance product industry in terms of economic, social and environmental aspects to be measured. They also commit to provide better consumer and customer safety information.
Toutes les entreprises qui se sont engagées à respecter la charte fournissent des données afin de permettre la mesure de la performance générale du secteur des savons, détergents et produits d'entretien en termes d'aspects économiques, sociaux et environnementaux. Elles s'engagent également à fournir de meilleures informations en matière de sécurité aux consommateurs et aux clients.
Alle an der Charter teilnehmenden Unternehmen stellen Daten zur Verfügung, mit denen die wirtschaftliche, soziale und ökologische Gesamtleistung der Wasch- und Reinigungsmittelindustrie gemessen werden kann. Die Daten werden in einem jährlich erscheinenden Nachhaltigkeitsbericht veröffentlicht.
Las empresas firmantes del Charter deberán proporcionar datos que permitan hacer mediciones sobre los resultados económicos, sociales y medioambientales de las empresas fabricantes de jabones, detergentes y productos de limpieza. Además, deberán comprometerse a proporcionar información de mejor calidad a los consumidores y clientes sobre la seguridad de los productos.
Tutte le aziende che aderiscono al Charter offrono dati che permettono di valutare, in termini economici, sociali e ambientali, le prestazioni dei loro saponi, detersivi o prodotti per la pulizia, anche per il settore industriale. Le aziende si impegnano inoltre a garantire migliori informazioni a vantaggio della sicurezza di consumatori e clienti.
Todas as empresas comprometidas perante esta iniciativa fornecem informações de modo a permitir medir o desempenho global da indústria de sabões, detergentes e produtos de conservação e limpeza em termos económicos, sociais e ambientais. As mesmas também se comprometem a fornecer melhores informações de segurança para os consumidores e clientes.
Όλες οι εταιρείες που αναλαμβάνουν τη δέσμευση τήρησης του προγράμματος παρέχουν στοιχεία προκειμένου να επιτρέπουν την εκτίμηση της συνολικής απόδοσης της βιομηχανίας σαπουνιών, απορρυπαντικών και προϊόντων συντήρησης σε σχέση με τις οικονομικές, κοινωνικές και περιβαλλοντικές παραμέτρους που πρέπει να μετρώνται. Δεσμεύονται δε να παρέχουν καλύτερες πληροφορίες τ για την ασφάλεια των καταναλωτών και των πελατών τους.
Alle bedrijven die zich aan het Charter committeren, verstrekken gegevens om de globale prestaties te kunnen meten van de branche die zepen, was- en reinigingsmiddelen en onderhoudsproducten maakt, voor wat betreft economische, sociale en milieugerelateerde aspecten. Ze verbinden zich ook ertoe om aan de consumenten en klanten betere veiligheidsinformatie te verstrekken.
Všechny společnosti, které se k programu zavázaly, poskytují údaje, aby umožnily měření celkového výkonu odvětví výroby mýdel, čisticích přípravků a prostředků k údržbě z ekonomického, sociálního a ekologického pohledu. Rovněž se zavazují k poskytování lepších informací o bezpečnosti spotřebitelů a zákazníků.
Alle firmaer, der har forpligtet sig til handlingsplanen, leverer data for at give mulighed for den overordnede ydeevne i branchen for sæber, vaskemidler og rengøringsprodukter, hvad angår de økonomiske, sociale og miljømæssige aspekter, der skal måles. De forpligter sig også til at levere bedre forbruger- og kundesikkerhedsoplysninger.
Kõik projektis osalevad ettevõtted esitavad andmed, et oleks võimalik mõõta seepide, pesu- ja puhastusvahendite tööstuse üldist tulemuslikkust majanduslikust, sotsiaalsest ja keskkondlikust seisukohast lähtudes. Samuti kohustuvad nad pakkuma paremat infot tarbija- ja kliendiohutuse kohta.
Ohjelmassa mukana olevat yritykset antavat tilastotietoja, joiden avulla arvioidaan koko pesu- ja puhdistusaineteollisuuden saavutukset kestävän kehityksen eri osa-alueilla (yhteiskunnallisessa vastuussa, taloudellisessa kasvussa ja ympäristönsuojelussa). Lisäksi yritykset sitoutuvat toimittamaan kuluttajille ja asiakkaille parempaa tietoa tuotteidensa turvallisesta käytöstä.
A terv iránt elkötelezett cégek adatokat szolgáltatnak azért, hogy mérni lehessen a szappanok, mosó- és tisztítószerek és karbantartásra használt termékek összteljesítményét gazdasági, társadalmi és környezeti szempontból. Kötelezik magukat arra is, hogy jobb fogyasztói és fogyasztásbiztonsági tájékoztatást adnak.
Öll fyrirtæki sem fylgja áætluninni láta í té gögn sem gera kleift að meta heildarframmistöðu sápu, hreinsiefna og viðhaldsvöruiðnaðar með tilliti til efnahags-, þjóðfélags- og umhverfisþátta. Þau skuldbinda sig einnig til að veita betri öryggisupplýsingar fyrir neytendur og viðskiptavini.
Alle selskaper som har forpliktet seg til å følge planen, legger frem data som gjør det mulig å måle den generelle innsatsen til bedrifter som lager såpe, vaskemidler og vedlikeholdsprodukter med hensyn til økonomiske, sosiale og miljømessige aspekter. De forplikter seg også til å gi bedre informasjon om sikkerheten for forbrukere og kunder.
Wszystkie przedsiębiorstwa zaangażowane w program dostarczają danych do ogólnej oceny mydeł, detergentów i środków czyszczących pod kątem ekonomicznym, społecznymi i środowiskowym. Sygnatariusze Karty zobowiązali się ponadto do udzielania lepszych informacji dotyczących bezpieczeństwa konsumentów.
Toate societăţile care au aderat la program furnizează informaţii pe baza cărora să se poată măsura performanţa generală a săpunurilor, detergenţilor şi produselor de curăţenie în ceea ce priveşte aspectele economice, sociale şi de mediu. De asemenea, aceste societăţi se angajează să ofere informaţii mai bune legate de siguranţa consumatorilor şi a clienţilor.
------------akademikcivilna družbadruge ustanovedrugodržavljanjavni organnovinarodvetnik
------------Academic sectorCitizenCivil societyJournalistLawyerOther institutionPublic authorityUnknown
------------Autre institutionCitoyenInconnuJournalisteJuriste/avocatSecteur académiqueSecteur publiqueSociété civile
------------Akademischer BereichAndere InstitutionenBürger/-inJournalistJuristÖffentlicher DienstUnbekanntZivilgesellschaft
------------AbogadoAutoridad públicaCiudadanoOtra instituciónOtrosPeriodistaSector académicoSociedad civil
------------Altra istituzioneAltroAmministrazione pubblicaAvvocatoCittadinoGiornalistaMondo accademicoSocietà civile
------------AdvogadoAutoridade públicaCidadãoDesconhecidaJornalistaOutra instituiçãoSector académicoSociedade civil
------------ΆλλοΆλλο όργανοΔημοσιογράφοςΔημόσια αρχήΔικηγόροςΕκπαιδευτικός τομέαςΚοινωνία των πολιτώνΠολίτης
------------Academische sectorAdvocaatAndere instellingBurgerBurgermaatschappijJournalistOnbekendOverheidsinstantie
------------akademická obecjiná institucenespecifikovánonovinář/kaobčan/kaobčanská společnostprávník/právničkaveřejná správa
------------Anden institutionBorgerCivilsamfundetDen akademiske sektorJournalistJuristOffentlig myndighedUkendt
------------AjakirjanikAkadeemiline sektorJuristKodanikKodanikuühiskondMuu institutsioonRiiklik ametiasutusTeadmata
------------Julkinen viranomainenKansalaisyhteiskuntaLehdistöMuuMuut toimielimet ja laitoksetOikeusTiede ja tutkimusYksityishenkilö
------------ÁllampolgárCivil társadalomEgyébEgyéb intézményJogKözszféraTudományos szféraUnknown
------------Altă instituţieAutoritate publicăAvocatCetăţeanJurnalistNedeclaratăSectorul academicSocietatea civilă
------------akadémiainá organizáciainénovinárobcanobcianska spolocnostprávnikverejný orgán
------------AkademikerCivilsamhälletJournalistJuristMedborgareMyndighetOkäntOrganisation
------------Akadēmiskā videCita iestādeCitsIedzīvotājsJuristsPilsoniskā sabiedrībaValsts iestādeŽurnālists
------------AvukatAwtorità pubblikaĊittadinĠurnalist/aIstituzzjoni oħraMhux magħrufSettur akkademikuSoċjetà ċivili
------------DlíodóirEarnáil acadúilForas eileIriseoirNí fiosSaoránachSochaí ShibhialtaÚdarás poiblí
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Član družbe (1)
Voyage (1)
Reisen (1)
Socialité (1)
Viaggi (1)
Socialite (1)
السفر (1)
Ταξίδια (1)
Reizen (1)
旅行 (1)
مقتدر (1)
Хайлайфа (1)
Viatges (1)
Putovanja (1)
Cestování (1)
Socialite (1)
Socialite (1)
Julkkis (1)
यात्रा (1)
Utazás (1)
Perjalanan (1)
여행 (1)
Kelionės (1)
Reise (1)
Ekonomista (1)
Călătorie (1)
Светская львица (1)
Prominent (1)
Socialite (1)
เดินทาง (1)
Sosyetik (1)
Socialite (1)
L-ivvjaġġar (1)
Socialite (1)
Teithio (1)
Vwayaj (1)
  5 Hits www.baier-gmbh.de  
Družabna omrežja
Social networks
Réseaux sociaux
Soziale Netzwerke
Redes sociales
Reti sociali
Redes sociais
Κοινωνικά δίκτυα
Sociale media
Društvene mreže
Sociální sítě
Sociale netværk
Suhtlusvõrgud
EU sosiaalisessa mediassa
Közösségi oldalak
Portale społecznościowe
Rețele de socializare
Sociálne siete
Sociala nätverk
Sociālie tīkli
Netwerks soċjali
Líonraí sóisialta
  5 Hits www.bachfestleipzig.de  
Družabna omrežja
Social networks
Réseaux sociaux
Soziale Netzwerke
Redes sociales
Reti sociali
Redes sociais
Κοινωνικά δίκτυα
Sociale media
Društvene mreže
Sociální sítě
Sociale netværk
Suhtlusvõrgud
EU sosiaalisessa mediassa
Közösségi oldalak
Portale społecznościowe
Rețele de socializare
Sociálne siete
Sociala nätverk
Sociālie tīkli
Netwerks soċjali
Líonraí sóisialta
  5 Hits presse.chateauversailles.fr  
Družabna omrežja
Social networks
Réseaux sociaux
Soziale Netzwerke
Redes sociales
Reti sociali
Redes sociais
Κοινωνικά δίκτυα
Sociale media
Društvene mreže
Sociální sítě
Sociale netværk
Suhtlusvõrgud
EU sosiaalisessa mediassa
Közösségi oldalak
Portale społecznościowe
Rețele de socializare
Sociálne siete
Sociala nätverk
Sociālie tīkli
Netwerks soċjali
Líonraí sóisialta
  5 Hits www.lidata.eu  
Družabna omrežja
Social networks
Réseaux sociaux
Soziale Netzwerke
Redes sociales
Reti sociali
Redes sociais
Κοινωνικά δίκτυα
Sociale media
Društvene mreže
Sociální sítě
Sociale netværk
Suhtlusvõrgustikud ja EL
EU sosiaalisessa mediassa
Közösségi oldalak
Twoje uwagi o tej stronie
Rețele de socializare
Sociálne siete
Sociala nätverk
Sociālie tīkli
Netwerks soċjali
Líonraí sóisialta
  25 Hits www.schlesisches-museum.de  
Družabna omrežja
Social networks
Réseaux sociaux
Soziale Netzwerke
Redes sociales
Reti sociali
Redes sociais
Κοινωνικά δίκτυα
Sociale media
Društvene mreže
Sociální sítě
Suhtlusvõrgud
EU sosiaalisessa mediassa
Közösségi oldalak
Portale społecznościowe
Rețele de socializare
Sociálne siete
Sociala nätverk
Sociālie tīkli
Netwerks soċjali
Líonraí sóisialta
  2 Hits www.mvo.nl  
Družbena odgovornost
Social commitment
Engagement social
Soziales Engagement
Impegno sociale
Compromisso social
التزام اجتماعي
Maatschappelijke betrokkenheid
Zaangażowanie społeczne
מחוייבות חברתית
  13 Hits eeas.europa.eu  
------------akademikcivilna družbadruge ustanovedrugodržavljanjavni organnovinarodvetnik
------------Academic sectorCitizenCivil societyJournalistLawyerOther institutionPublic authorityUnknown
------------Autre institutionCitoyenInconnuJournalisteJuriste/avocatSecteur académiqueSecteur publiqueSociété civile
------------Akademischer BereichAndere InstitutionenBürger/-inJournalistJuristÖffentlicher DienstUnbekanntZivilgesellschaft
------------AbogadoAutoridad públicaCiudadanoOtra instituciónOtrosPeriodistaSector académicoSociedad civil
------------Altra istituzioneAltroAmministrazione pubblicaAvvocatoCittadinoGiornalistaMondo accademicoSocietà civile
------------AdvogadoAutoridade públicaCidadãoDesconhecidaJornalistaOutra instituiçãoSector académicoSociedade civil
------------ΆλλοΆλλο όργανοΔημοσιογράφοςΔημόσια αρχήΔικηγόροςΕκπαιδευτικός τομέαςΚοινωνία των πολιτώνΠολίτης
------------Academische sectorAdvocaatAndere instellingBurgerBurgermaatschappijJournalistOnbekendOverheidsinstantie
------------UnknownАкадемичен секторГражданинГражданско обществоДруга институцияДругоЖурналистПубличен орган
------------akademická obecjiná institucenespecifikovánonovinář/kaobčan/kaobčanská společnostprávník/právničkaveřejná správa
------------Anden institutionBorgerCivilsamfundetDen akademiske sektorJournalistJuristOffentlig myndighedUkendt
------------AjakirjanikAkadeemiline sektorJuristKodanikKodanikuühiskondMuu institutsioonRiiklik ametiasutusTeadmata
------------Julkinen viranomainenKansalaisyhteiskuntaLehdistöMuuMuut toimielimet ja laitoksetOikeusTiede ja tutkimusYksityishenkilö
------------ÁllampolgárCivil társadalomEgyébEgyéb intézményJogKözszféraTudományos szféraUnknown
------------Altă instituţieAutoritate publicăAvocatCetăţeanJurnalistNedeclaratăSectorul academicSocietatea civilă
------------akadémiainá organizáciainénovinárobčanobčianska spoločnosťprávnikverejný orgán
------------AkademikerCivilsamhälletJournalistJuristMedborgareMyndighetOkäntOrganisation
------------Akadēmiskā videCita iestādeCitsIedzīvotājsJuristsPilsoniskā sabiedrībaValsts iestādeŽurnālists
------------AvukatAwtorità pubblikaĊittadinĠurnalist/aIstituzzjoni oħraMhux magħrufSettur akkademikuSoċjetà ċivili
------------DlíodóirEarnáil acadúilForas eileIriseoirNí fiosSaoránachSochaí ShibhialtaÚdarás poiblí
  2 Hits www.mcter.com  
Vsebine objavljene na www.fonda.si so last družbe Fonda.si d.o.o. in se lahko uporabljajo le v nekomercialne namene. Ne sme se jih kopirati, razmnoževati ali na kakršen koli drug način distribuirati brez dovoljenja podjetja Fonda.si d.o.o.
The content published on www.fonda.si is the property of Fonda.si d.o.o. and can be used for non-commercial purposes only. It is prohibited to copy, broadcast or distribute the content in any way without permission from Fonda.si d.o.o.
I contenuti pubblicati sul sito www.fonda.si sono di proprietà della ditta Fonda.si d.o.o. e possono essere usati esclusivamente a scopi non commerciali. Non devono essere copiati, riprodotti o in alcun altro modo distribuiti senza il permesso della ditta Fonda.si d.o.o.
  91 Hits www.via-alpina.org  
Družine/ otroci
Families/ children
Familles / enfants
Familien/ Kinder
Famiglie/ bambini
  106 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Plaža Srebrena se nahaja na otoku Visu v bližini mesta Rukavac. Rukavac se nahaja na jugovzhodu otoka, 10 km oddaljen od mesta Vis. Srebrena je najbolj znano Viško kopalište, primerno za druž...
Srebrena beach is located on the island of Vis near Rukavac. Rukavac is located in the southeast of the island, 10 km from the town of Vis. Srebrena is the most famous beach on the island, perf...
La plage Srebrena est située sur l'île de Vis près de Rukavac. Rukavac est situé dans le sud-est de l'île, à 10 km de la ville de Vis. C'est la plage la plus célèbre de l'île, idéale pour les f...
Der Strand Srebrena befindet sich auf der Insel Vis,in der Nähe des Ortes Rukavac. Rukavac ist im Südosten der Insel, 10 km von der Stadt Vis entfernt. Srebrena ist der bekannteste Stran...
La playa Srebrena se encuentra en la isla Vis, cerca de lugar Rukavac. Rukavac se encuentra en sudeste de la isla, a 10 km de la ciudad Vis. Srebrna es la playa más famosa de Vis, adecuada pa...
La spiaggia Srebrena si trova sull'isola di Vis vicino al paese Rukavac. Rukavac è situato nella parte sud-orientale dell'isola e dista 10 km dalla città di Vis. Srebrena è la spiaggia più fam...
Plaža Srebrena nalazi se na otoku Visu u blizini mjesta Rukavac. Rukavac se nalazi na jugoistoku otoka, 10 km od grada Visa. Srebrena je najpoznatije viško kupalište, pogodno za obitelji sa ma...
Srebrena strand Vis szigetén található Rukavac helység közelében. Rukavac a sziget délkeleti részén található, 10 km-re Vis városától. Srebrena a legismertebb Visi fürdőhely, megfelel a gyerme...
Plaża Srebrena znajduje się na wyspie Vis blisko miejscowości Rukavac. Rukavac jest położony na południowo-wschodniej stronie wyspy i jest o 10 km oddalony od miasta Vis. Srebrena jest najbard...
  32 Hits www.google.cz  
Na našem spletnem mestu »Dobro je vedeti« so na voljo informacije o tem, kako v spletu ostanete varni in zaščitite podatke svoje družine. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto
Il nostro sito Buono a sapersi ti offre consigli utili su come navigare in sicurezza e proteggere i tuoi dati e quelli della tua famiglia. Visitalo per ulteriori informazioni.
يساعد موقع "من المفيد أن نعرف" في الحفاظ على أمانك وحماية معلومات عائلتك عند تصفح الإنترنت. انتقل إلى الموقع للتعرف على المزيد من المعلومات
Ο ιστότοπος "Τι πρέπει να γνωρίζετε" σάς βοηθά να παραμένετε ασφαλείς και να προστατεύετε τα στοιχεία της οικογένειάς σας στο διαδίκτυο. Επισκεφτείτε τον για να μάθετε περισσότερα
سایت «خوب است بدانید» ما به شما کمک می‌کند تا ایمن بمانید و از اطلاعات خانواده خود در فضای آنلاین محافظت کنید. برای کسب اطلاعات بیشتر از این سایت بازدید کنید
Сайтът ни „Добре е да знаете“ ви помага да бъдете в безопасност и да защитите информацията на семейството си онлайн. Посетете го, за да научите повече
Naše stránka Co je dobré vědět obsahuje informace, které vám pomohou v oblasti zabezpečení a ochrany online informací vaší rodiny. Další informace
Hyvä tietää -sivustomme auttaa sinua käyttämään internetiä turvallisesti ja suojaamaan perheesi tietoja verkossa. Saat lisätietoja tutustumalla sivustoon
Síðan Gott að vita hjálpar þér að tryggja öryggi þitt á netinu og vernda fjölskylduupplýsingarnar þínar. Kíktu á hana til að fá frekari upplýsingar
Situs Tenang Rasanya milik kami membantu Anda tetap aman dan melindungi informasi keluarga Anda secara online. Kunjungi untuk mempelajari lebih lanjut
Greit å vite-nettstedet vårt hjelper deg med å holde deg trygg, og beskytte informasjonen til familien din på nettet. Gå dit for å finne ut mer
Сајт Добро је знати вам помаже да останете безбедни и заштитите податке чланова породице на мрежи. Посетите га да бисте сазнали више
På vår webbplats Bra att veta får du reda på hur du skyddar dig och din familjs uppgifter på webben. Besök webbplatsen och läs mer
Trang web Điều cần biết của chúng tôi giúp bạn an toàn và bảo vệ thông tin của gia đình bạn khi trực tuyến. Truy cập để tìm hiểu thêm
আমাদের জেনে রাখা ভাল সাইট আপনাকে সুরক্ষিত রাখতে সহায়তা করে এবং অনলাইনে আপনার পরিবারের তথ্যের সুরক্ষা করে৷ আরো জানতে পরিদর্শন করুন
Vietnē “Noderīga informācija” varat uzzināt, kā saglabāt drošību un pasargāt savas ģimenes informāciju tiešsaistē. Apmeklējiet to, lai uzzinātu vairāk.
எங்களுடைய அறிவது நல்லது என்ற தளம் நீங்கள் பாதுகாப்பாக இருப்பதற்கும், உங்கள் குடும்பத்தின் தகவலை ஆன்லைனில் பாதுகாப்பதற்கும் உதவுகிறது. மேலும் அறிய பார்வையிடுக
የእኛ ማወቅ ጥሩ ነው ጣቢያ የቤተሰብዎን መረጃ መስመር ላይ ደህንነቱ እንደተጠበቀ እንዲቆይ ያግዞታል። የበለጠ ለማወቅ ይጎብኙ
A páxina Información útil axuda a manter a túa seguridade e a protexer a información da túa familia en liña. Visita o sitio para obter máis información
ನಮ್ಮ ತಿಳಿದಿರುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು ಸೈಟ್, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ರಕ್ಷಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ
మా తెలుసుకోవడం మంచిది సైట్ ఆన్‌లైన్‌లో సురక్షితంగా ఉండటానికి మరియు మీ కుటుంబ సమాచారాన్ని రక్షించడానికి మీకు సహాయం చేస్తుంది. మరింత తెలుసుకోవడానికి సందర్శించండి
നിങ്ങളുടേയും കുടുംബത്തിന്റേയും വിവരങ്ങൾ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനും സുരക്ഷിതമായി തുടരുന്നതിനും ഞങ്ങളുടെ അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടത് എന്ന സൈറ്റ് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു. കൂടുതലറിയുന്നതിന് സന്ദർശിക്കുക
  www.ventibel.be  
(npr. bivanje pri družini, souporaba stanovanja ali brez nastanitve)
(npr. boravak kod obitelji domaćina, dijeljenje stana ili bez smještaja)
(f.eks. værtsfamilie, delt lejlighed eller uden indkvartering)
(F.eks innkvartering i privathjem, delt leilighet eller uten innkvartering)
(napr. ubytovanie v rodine, zdieľaný byt alebo bez ubytovania)
  33 Hits www.google.nl  
Kako zagotovite varnost družine v spletu
Comment protéger votre famille en ligne
Cómo puedes proteger a tu familia en Internet
Protezione della famiglia online
كيفية المساعدة في حماية أسرتك على الإنترنت
Как можете да защитите семейството си онлайн
Com podeu protegir la vostra família en Internet
Kako možete zaštititi svoju obitelj na mreži
Jak můžete chránit svou rodinu na internetu
Hvernig þú getur verndað fjölskyldu þína á netinu
Slik kan du beskytte familien din på Internett
Bezpieczeństwo rodziny w internecie
Cum vă puteți proteja familia online
Ako zaistiť bezpečnosť rodiny online
Skydda din familj på webben
Cách bạn có thể bảo vệ gia đình mình khi trực tuyến
Ģimenes aizsardzība tiešsaistē
ஆன்லைனில் உங்கள் குடும்பத்தை எப்படி பாதுகாப்பது
Jinsi ya kulinda familia yako kwenye intaneti
Bagaimana anda boleh melindungi keluarga anda dalam talian
እንዴት ቤተሰብዎን መስመር ላይ መጠበቅ እንደሚችሉ
ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸುವುದು ಹೇಗೆ
آپ اپنے خاندان کی آن لائن کیسے حفاظت کر سکتے ہیں
ഓൺലൈനിൽ നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെ എങ്ങനെ പരിരക്ഷിക്കാൻ കഴിയും
  7 Hits www.northistria.com  
Bogato turistično dejavnost smo začeli in dosegli z imenom Solea turizem. Ime družinske agencije, ki je opisovalo trud in željo, da svojim gostom približamo toplino istrskega sonca smo zamenjali z novim, vseobsežnim imenom: Northistria.
We had launched and carried outnumerous tourist operations as Solea Tourism. The name of the family-run agency, which described the effort and the wish to bring the warmth of the Istrian sun more closely to our guests, has been replaced by a new, all-inclusive one: Northistria. Wishing to provide our guests with a unique experience of joining a man with the natural beauties of north Istria, its cultural heritage and gourmet pleasures, we have formed a new brand which name and visual identity celebrate the northern part of the Istrian peninsula crowned by the Mirna river.
Nous avons commencé et acquis notre riche activité touristique en tant que Solea Turizam. Un nom d'agence familiale qui représentait l'effort et le désir que nous avions de transmettre à nos clients la chaleur du soleil istrien. Nous avons changé ce nom par un nouveau, un nom complet: Northistria. Souhaitant offrir à tous nos clients l'expérience unique de l'union de l'homme avec les beautés naturelles du nord de l'Istrie, du patrimoine culturel et du plaisir gastronomique, nous avons créé une nouvelle marque, dont le nom et l'identité visuelle célèbrent le nord de la presqu'île istrienne, couronné par la rivière Mirna.
Unsere vielfältigen Aktivitäten im Tourismus erzielten wir, und begannen sie unter dem Namen Solea Tourismus. Den Namen der Familienagentur, der ursprünglich die Bestrebung und den Wunsch beschrieb, den Gästen die Wärme der istrischen Sonne nahe zu bringen, haben wir nun mit einem neuen, allumfassenden Namen ausgetauscht: Northistria. Wir haben den Wunsch, jedem unserer Gäste das einzigartige Erlebnis der Verbindung zwischen den Menschen und Naturschönheiten von Nordistrien zu vermitteln, durch sein Kulturerbe und gastronomische Genüsse; dadurch entstand ein neues Markenzeichen, dessen Name und visuelle Identität den nördlichen Teil der istrischen Halbinsel, mit dem Fluss Mirna als Krone der Landschaft, feiert.
Con la azienda di famiglia Solea-turismo abbiamo iniziato ad operare nel settore turistico ottenendo ottimi risultati. Il nome dell'agenzia, che descriveva l'impegno e la volontà di offrire ai nostri clienti il calore del sole istriano, è stato sostituito dal un nuovo nome: Northistria. Mossi dall'obiettivo di offrire ai nostri clienti un'esperienza unica, che unisce l'uomo alle bellezze naturali dell'Istria settentrionale, ai beni culturali e ai piaceri culinari, abbiamo creato un nuovo brand, il cui nome ed aspetto celebrano la parte della penisola istriana incoronata dal fiume Quieto.
  2 Hits publications.europa.eu  
3. nagrada: Univerza v Ljubljani, FDV – Fakulteta za družbene vede, Ljubljana – SLOVENIJA
3rd prize: University of Ljubljana, FDV — Faculty of Social Sciences, Ljubljana, SLOVENIA
3e prix: University of Ljubljana, FDV — Faculty of Social Sciences, Ljubljana — SLOVÉNIE
3. Preis: University of Ljubljana, FDV – Faculty of Social Sciences, Ljubljana – SLOWENIEN
Tercer premio: Univerza v Ljubljani, FDV — Fakulteta za družbene vede, Liubliana, ESLOVENIA
3º premio: Univerza v Ljubljani, FDV — Fakulteta za družbene vede, Ljubljana, Slovenia.
3º prémio: University of Ljubljana, FDV — Faculty of Social Sciences, Liubliana — ESLOVÉNIA
3ο βραβείο: University of Ljubljana, FDV — Faculty of Social Sciences, Ljubljana, ΣΛΟΒΕΝΙΑ
3e prijs: University of Ljubljana, FDV — Faculty of Social Sciences, Ljubljana — SLOVENIË
Трета награда: Люблянски университет, Факултет за социални науки, Любляна — СЛОВЕНИЯ
3. cena: University of Ljubljana, FDV – Faculty of Social Sciences, Lublaň – SLOVINSKO
3. præmie: Ljubljanas Universitet FDV, Det Samfundsvidenskabelige Fakultet, Ljubljana, SLOVENIEN
Kolmas koht: University of Ljubljana, FDV, Faculty of Social Sciences, Ljubljana, SLOVEENIA
Kolmas palkinto: University of Ljubljana, FDV – Faculty of Social Sciences, Ljubljana – SLOVENIA
Harmadik helyezett: University of Ljubljana, FDV – Faculty of Social Sciences, Ljubljana, SZLOVÉNIA
3. nagroda: University of Ljubljana, FDV – Faculty of Social Sciences, Lublana – SŁOWENIA
Premiul III: Universitatea din Ljubljana, Facultatea de Ştiinţe Sociale, Ljubljana – SLOVENIA
3. miesto: University of Ljubljana, FDV – Faculty of Social Sciences, Ljubljana – SLOVINSKO
Tredje pris: University of Ljubljana, FDV – Faculty of Social Sciences, Ljubljana – SLOVENIEN
3. vieta: University of Ljubljana, FDV — Faculty of Social Sciences, Ljubljana — SLOVĒNIJA
It-tielet premju: University of Ljubljana, FDV — Faculty of Social Sciences, Ljubljana — IS-SLOVENJA
3ú duais: Ollscoil Ljubljana, FDV — Dámh na hEolaíochtaí Sóisialta, Ljubljana, AN tSLÓIVÉIN
  8 Hits www.xplora.org  
  250 Hits www.nato.int  
Muzej Evrope je neprofitno društvo, ki mu z združenimi močmi predsedujeta nekdanja belgijska ministra, ga. Antoinette Spaak in g. Karel Van Miert, nekdanji podpredsednik Evropske komisije. Muzej Evrope je kulturna ustanova, katere namen je Evropejcem prikazati korenine njihove skupne civilizacije in katere cilj je izgraditi Muzej Evrope v Bruslju.
The Museum of Europe is a non-profit association that is jointly chaired by two former Belgian Ministers of State, Ms Antoinette Spaak and Mr. Karel Van Miert, former Vice-President of the European Commission. The Museum of Europe is a cultural institution with the mission of showing Europeans the roots of their common civilisation, and aims to build a Museum of Europe in Brussels. “It is our history: 50 years of European Adventure” is the inaugural exhibition of the Museum.
L’association à but non lucratif Musée de l’Europe est présidée conjointement par deux anciens ministres d’État belges, Mme Antoinette Spaak et M. Karel Van Miert, également ancien Vice-président de la Commission européenne. Le Musée de l’Europe est une association culturelle qui a pour mission de montrer aux Européens les racines de leur civilisation commune par la création d’un Musée de l’Europe situé à Bruxelles. L’exposition « C’est notre histoire – 50 ans d’aventure européenne » inaugure le Musée.
Museum of Europe ist eine gemeinnützige Vereinigung, unter der gemeinsamen Leitung zweier ehemaliger belgischer Staatsminister - Frau Antoinette Spaak und Herr Karel Van Miert (ehemaliger Vizepräsident der Europäischen Kommission). Museum of Europeist eine kulturelle Institution mit dem Ziel, EuropäerInnen die Wurzeln ihrer gemeinsamen Zivilisation näher zu bringen und in Brüssel ein "Europamuseum" aufzubauen. Die Eröffnungsausstellung des Museums trägt den Titel" 50 Jahre europäisches Abenteuer".
El Museo de Europa es una asociación sin ánimo de lucro presidida por dos ex-ministros de Estado belgas, la Sra. Antoinette Spaak y el Sr. Karel Van Miert, antiguo Vicepresidente de la Comisión Europea. El Museo de Europa es una institución cultural cuya misión es dar a conocer a los europeos las raíces de su civilización común, creando un Museo de Europa en Bruselas. La exposición inaugural del Museo es: "Es nuestra historia: 50 años de aventura europea”.
The Museum of Europe è un'assoziazione no-profit che è presieduta congiuntamente da due ex Ministri del governo belga, Antoinette Spaak e da Karel Van Miert già Vice presidente della Commissione Europea. The Museum of Europe è un'istituzione culturale con il compito di mostrare agli Europei le radici di una civiltà comune e di costruire un Museo dell'Europa a Bruxelles. "È la nostra storia: 50 anni di avventura europea" è il titolo della mostra che inaugura il museo.
A organização sem fins lucrativos Museu da Europa é presidida conjuntamente por dois antigos Ministros de Estado Belgas, a Sra. Antoinette Spaak e o Sr. Karel Van Miert, antigo Vice-Presidente da Comissão Europeia.. O Museu da Europa é uma instituição cultural com a missão de mostrar aos Europeus as raízes da sua civilização comum, e pretende construir um Museu da Europa, em Bruxelas. “É a nossa história: 50 anos de Aventura Europeia” é a exposição inaugural do Museu..
Το Μουσείο της Ευρώπης είναι ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που διευθύνεται από κοινού από δύο Βέλγους, πρώην υπουργούς, την κυρία Antoinette Spaak και τον κύριο Karel Van Miert, πρώην Αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Το Μουσείο της Ευρώπης είναι ένα πολιτιστικό ίδρυμα με αποστολή να δείξει στους Ευρωπαίους τις ρίζες του κοινού τους πολιτισμού και στόχο να χτίσει ένα Μουσείο της Ευρώπης στις Βρυξέλλες. «Η ιστορία μας: 50 χρόνια Ευρωπαϊκής Περιπέτειας» είναι η έκθεση που θα εγκαινιάσει το Μουσείο.
Het Museum van Europa is een non-profit vereniging die gezamenlijk wordt voorgezeten door twee voormalige Belgische Ministers van Staat, mevr. Antoinette Spaak en de heer Karel Van Miert, voormalig Vicevoorzitter van de Europese Commissie. Het Museum van Europa is een culturele instelling en heeft als missie Europeanen de wortels van hun gemeenschappelijke beschaving te laten zien en stelt zich ten doel een Museum van Europa te bouwen in Brussel. “Het is onze geschiedenis: 50 jaar Europees Avontuur” is de openingstentoonstelling van het Museum.
Неправителствената асоциация Музей на Европа се ръководи съвместно от двама бивши министри в правителството на Белгия, г-жа Антоанет Спаак и г-н Карел Bан Мерт, бивш Вицепрезидент на Европейската Комисия. Музей на Европа е културна институция, чиято мисия е да покаже на европейските граждани корените на тяхната обща цивилизация с идеята да се построи Музей на Европа в Брюксел. “Това е нашата история: 50 години европейско приключение” е изложбата по случай тържественото откриване на Музея.
Muzeum Evropy ;je neziskové sdružení, jež v současné době řídí dva bývalí belgičtí ministři, paní Antoinette Spaaková a pan Karel Van Miert, bývalý místopředseda Evropské komise. Muzeum Evropy je kulturní instituce, jejímž posláním je ukázat Evropanům, kde tkví kořeny naší společné civilizace, a jež si klade za cíl vybudovat v Bruselu Muzeum Evropy. Zahajovací výstava muzea nese název “Taková je naše historie: 50 let evropského dobrodružství”.
Europamuseet er en almennyttig sammenslutning som ledes i fællesskab af to tidligere belgiske ministre, Antoinette Spaak og Karel Van Miert, tidligere næstformand for EU kommissionen. Europamuseet er en kulturinstitution som har til formål dels at vise borgere i Europa de rødder som deres fælles civilisation udspringer af og dels at arbejde for oprettelsen af et Europamuseum i Bruxelles. “Det er vor historie: 50 Års Europæisk Eventyr” er museets åbningsudstilling.
  65 Hits arc.eppgroup.eu  
Nato mora postati bolj učinkovit instrument za analizo družbeno-gospodarskih pogojev, ki so gonilna sila varnostnih groženj.
Die NATO muss sich zu einem effizienteren Instrument für die Analyse der sozioökonomischen Bedingungen entwickeln, die Sicherheitsproblemen zugrunde liegen.
A OTAN tem de se tornar um instrumento mais eficaz para a análise das condições socioeconómicas que dão ímpeto às ameaças à segurança
  31 Hits www.google.it  
Skupina PPE-DE meni, da mora Evropska unija uradno podpreti nove metode, ki so namenjene zmanjšanju vpliva ribištva na morsko okolje, na katerega v nekaterih primerih vpliva prekomerno izkoriščanje in tratenje virov. Hkrati je treba upoštevati tudi družbeno-ekonomske posledice, ki jih te metode neizogibno povzročajo na kratek rok.
Le Groupe du PPE-DE est de l'avis que l'Union européenne devrait soutenir formellement de nouvelles méthodes destinées à réduire l'impact de la pêche sur l'environnement marin, qui fait dans certains cas l'objet d'une surexploitation et d'un gaspillage des ressources. En parallèle à ces mesures, il est nécessaire de tenir compte des conséquences socio-économiques qu'entraînent inévitablement ces méthodes à court terme. La dégradation de l’environnement marin ne peut pas être imputée seulement aux activités de pêche, étant donné que les ressources marines sont les premières à être affectées négativement par l’énorme impact des activités humaines et industrielles.
Die EVP-ED-Fraktion ist der Ansicht, dass die Europäische Union offiziell neue Methoden unterstützen sollte, die die Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt, die in manchen Fällen von Überfischung und Ressourcenvergeudung betroffen ist, mindern. Dabei müssen auch die sozioökonomischen Folgen, die diese Methoden unweigerlich mit sich bringen, berücksichtigt werden. Die Verschlechterung der Meeresumwelt ist nicht ausschließlich auf den Fischfang zurückzuführen, da die Ressourcen des Meeres als allererste unter den gewaltigen Auswirkungen der Industrie und menschlicher Tätigkeiten zu leiden haben.
El Grupo del PPE-DE es de la opinión de que la Unión Europea debería apoyar formalmente nuevos métodos destinados a reducir el impacto de la pesca sobre el medio marino, afectado en algunos casos por la sobreexplotación y el desperdicio de recursos. Al mismo tiempo, hay que tener en cuenta las consecuencias socioeconómicas que estos métodos producen inevitablemente a corto plazo. El deterioro del medio marino no se debe únicamente a las actividades pesqueras, dado que los recursos marinos son los primeros en sufrir los efectos negativos del enorme impacto de la actividad humana e industrial.
Il gruppo PPE-DE ritiene che l'Unione europea debba sostenere formalmente i nuovi metodi volti a ridurre l'impatto della pesca sull'ambiente marino che, in alcuni casi, è soggetto a sfruttamento eccessivo e spreco di risorse. Nel contempo, è necessario tenere conto delle conseguenze socioeconomiche che tali metodi inevitabilmente producono a breve termine. Il deterioramento dell'ambiente marino non è esclusivamente dovuto alle attività di pesca, dal momento che le risorse marine sono le prime a risentire negativamente dell'enorme impatto delle attività umane e industriali.
Na našem spletnem mestu »Dobro je vedeti« so na voljo informacije o tem, kako v spletu ostanete varni in zaščitite podatke svoje družine. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto
يساعد موقع "من المفيد أن نعرف" في الحفاظ على أمانك وحماية معلومات عائلتك عند تصفح الإنترنت. انتقل إلى الموقع للتعرف على المزيد من المعلومات
Ο ιστότοπος "Τι πρέπει να γνωρίζετε" σάς βοηθά να παραμένετε ασφαλείς και να προστατεύετε τα στοιχεία της οικογένειάς σας στο διαδίκτυο. Επισκεφτείτε τον για να μάθετε περισσότερα
سایت «خوب است بدانید» ما به شما کمک می‌کند تا ایمن بمانید و از اطلاعات خانواده خود در فضای آنلاین محافظت کنید. برای کسب اطلاعات بیشتر از این سایت بازدید کنید
Сайтът ни „Добре е да знаете“ ви помага да бъдете в безопасност и да защитите информацията на семейството си онлайн. Посетете го, за да научите повече
Hyvä tietää -sivustomme auttaa sinua käyttämään internetiä turvallisesti ja suojaamaan perheesi tietoja verkossa. Saat lisätietoja tutustumalla sivustoon
Síðan Gott að vita hjálpar þér að tryggja öryggi þitt á netinu og vernda fjölskylduupplýsingarnar þínar. Kíktu á hana til að fá frekari upplýsingar
Situs Tenang Rasanya milik kami membantu Anda tetap aman dan melindungi informasi keluarga Anda secara online. Kunjungi untuk mempelajari lebih lanjut
Greit å vite-nettstedet vårt hjelper deg med å holde deg trygg, og beskytte informasjonen til familien din på nettet. Gå dit for å finne ut mer
På vår webbplats Bra att veta får du reda på hur du skyddar dig och din familjs uppgifter på webben. Besök webbplatsen och läs mer
Trang web Điều cần biết của chúng tôi giúp bạn an toàn và bảo vệ thông tin của gia đình bạn khi trực tuyến. Truy cập để tìm hiểu thêm
আমাদের জেনে রাখা ভাল সাইট আপনাকে সুরক্ষিত রাখতে সহায়তা করে এবং অনলাইনে আপনার পরিবারের তথ্যের সুরক্ষা করে৷ আরো জানতে পরিদর্শন করুন
Vietnē “Noderīga informācija” varat uzzināt, kā saglabāt drošību un pasargāt savas ģimenes informāciju tiešsaistē. Apmeklējiet to, lai uzzinātu vairāk.
எங்களுடைய அறிவது நல்லது என்ற தளம் நீங்கள் பாதுகாப்பாக இருப்பதற்கும், உங்கள் குடும்பத்தின் தகவலை ஆன்லைனில் பாதுகாப்பதற்கும் உதவுகிறது. மேலும் அறிய பார்வையிடுக
የእኛ ማወቅ ጥሩ ነው ጣቢያ የቤተሰብዎን መረጃ መስመር ላይ ደህንነቱ እንደተጠበቀ እንዲቆይ ያግዞታል። የበለጠ ለማወቅ ይጎብኙ
A páxina Información útil axuda a manter a túa seguridade e a protexer a información da túa familia en liña. Visita o sitio para obter máis información
ನಮ್ಮ ತಿಳಿದಿರುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು ಸೈಟ್, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ರಕ್ಷಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ
మా తెలుసుకోవడం మంచిది సైట్ ఆన్‌లైన్‌లో సురక్షితంగా ఉండటానికి మరియు మీ కుటుంబ సమాచారాన్ని రక్షించడానికి మీకు సహాయం చేస్తుంది. మరింత తెలుసుకోవడానికి సందర్శించండి
നിങ്ങളുടേയും കുടുംബത്തിന്റേയും വിവരങ്ങൾ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനും സുരക്ഷിതമായി തുടരുന്നതിനും ഞങ്ങളുടെ അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടത് എന്ന സൈറ്റ് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു. കൂടുതലറിയുന്നതിന് സന്ദർശിക്കുക
  28 Hits www.dgaozon.com  
Družbena omrežja
Social media
Společenské sítě
Portale społecznościowe
  2 Hits www.newyorker.de  
Sedež družbe:
Седиште на друштвото:
  8 Hits insight.eun.org  
  26 Hits cars.wizzair.com  
Muzej Evrope je neprofitno društvo, ki mu z združenimi močmi predsedujeta nekdanja belgijska ministra, ga. Antoinette Spaak in g. Karel Van Miert, nekdanji podpredsednik Evropske komisije. Muzej Evrope je kulturna ustanova, katere namen je Evropejcem prikazati korenine njihove skupne civilizacije in katere cilj je izgraditi Muzej Evrope v Bruslju.
The Museum of Europe is a non-profit association that is jointly chaired by two former Belgian Ministers of State, Ms Antoinette Spaak and Mr. Karel Van Miert, former Vice-President of the European Commission. The Museum of Europe is a cultural institution with the mission of showing Europeans the roots of their common civilisation, and aims to build a Museum of Europe in Brussels. “It is our history: 50 years of European Adventure” is the inaugural exhibition of the Museum.
L’association à but non lucratif Musée de l’Europe est présidée conjointement par deux anciens ministres d’État belges, Mme Antoinette Spaak et M. Karel Van Miert, également ancien Vice-président de la Commission européenne. Le Musée de l’Europe est une association culturelle qui a pour mission de montrer aux Européens les racines de leur civilisation commune par la création d’un Musée de l’Europe situé à Bruxelles. L’exposition « C’est notre histoire – 50 ans d’aventure européenne » inaugure le Musée.
Druga podjetja iz poslovne družine Rentalcars.com:
How does Rentalcars.com make use of mobile devices?
¿Cómo gestiona Rentalcars.com el uso de dispositivos móviles?
Fornecedores de serviços de terceiros:
شركات أخرى ضمن عائلة شركات Rentalcars.com:
Други фирми от корпоративното семейство на Rentalcars.com:
Druge tvrtke u okviru korporativne obitelji tvrtke Rentalcars.com:
Další společnosti v rámci korporace Renalcars.com:
Kolmansien osapuolien palvelutarjoajat:
Öðrum fyrirtækjum innan Rentalcars.com samstæðunnar:
Perusahaan lain di dalam keluarga korporasi Rentalcars.com:
Rentalcars.com 관계사 및 계열사:
Kitoms Rentalcars.com grupės įmonėms:
Tredjeparts serviceleverandører:
Inne firmy z grupy spółek, do której należy Rentalcars.com:
Celelalte companii din cadrul familiei de companii Rentalcars.com:
Ďalšie spoločnosti v rámci korporátnej rodiny spoločnosti Rentalcars.com:
บริษัทอื่นๆ ในเครือของ Rentalcars.com:
Rentalcars.com kurumsal ailesinin içindeki diğer şirketler:
Những công ty khác trong gia đình doanh nghiệp Rentalcars.com:
חברות אחרות בתוך המשפחה הארגונית של Rentalcars.com:
Citi uzņēmumi Rentalcars.com uzņēmumu grupā:r
  32 Hits www.european-council.europa.eu  
  12 Hits www.xperimania.net  
Nadalje bodo udeleženci razpravljali o vlogi inovacij pri reševanju družbenih izzivov in o tem, da bi bilo treba javna sredstva v večji meri usmeriti na področja, kot so raziskave in inovacije, izobraževanje in energija.
Further, the participants will consider the role of innovation in tackling societal challenges and the need to channel public support to a greater extent to areas such as research and innovation, education and energy. The debate will also cover the 'European Research Area' - activities and policies which enable researchers, research institutions and businesses to circulate and co-operate across borders, thus creating transnational synergies.
Les participants se pencheront ensuite sur le rôle que joue l'innovation pour relever les grands défis sociétaux et sur la nécessité d'orienter davantage l'aide publique vers des domaines comme la recherche et l'innovation, l'éducation et l'énergie. Le débat portera aussi sur l'Espace européen de la recherche, qui vise à mener des activités et des politiques favorisant la mobilité et la coopération entre chercheurs, organismes de recherche et entreprises par delà les frontières, créant ainsi des synergies transnationales.
Des Weiteren wird der Europäische Rat erörtern, inwieweit Innovation zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen beiträgt; dabei wird es auch darum gehen, dass eine stärkere Konzentration der öffentlichen Unterstützung auf Bereiche wie Forschung und Innovation, Bildung und Energie erreicht werden muss. Ein weiteres Thema der Tagung ist der Europäische Forschungsraum, d.h. Initiativen und Maßnahmen, die die Mobilität und Zusammenarbeit von Forschern, Forschungseinrichtungen und Unternehmen über Landesgrenzen hinweg fördern, so dass grenzüberschreitende Synergien entstehen.
Además, los participantes estudiarán el papel que desempeña la innovación para responder a los desafíos de la sociedad y la necesidad de encauzar en mayor medida la ayuda pública a ámbitos tales como la investigación y la innovación, la educación y la energía. También serán objeto de debate las actividades y políticas del Espacio Europeo de Investigación que permitan a los investigadores, a las instituciones encargadas de la investigación y a las empresas circular y cooperar de manera transfronteriza y crear así sinergias transnacionales.
Inoltre, i partecipanti esamineranno il ruolo dell'innovazione nell'affrontare le sfide della società e la necessità di convogliare maggiormente il sostegno pubblico verso settori come la ricerca e l'innovazione, l'istruzione e l'energia. Il dibattito riguarderà anche lo "spazio europeo della ricerca" - attività e politiche che permettono ai ricercatori, agli istituti di ricerca e alle imprese di circolare e di cooperare al di là delle frontiere, creando in tal modo sinergie transnazionali.
Além disso, os participantes irão analisar o papel da inovação para enfrentar os desafios societais e a necessidade de orientar, de uma forma mais significativa, a ajuda pública para áreas como a investigação e a inovação, a educação e a energia. Constará também do debate o "Espaço Europeu da Investigação", que visa desenvolver actividades e políticas que favoreçam a mobilidade e a cooperação transfronteiras entre os investigadores, os institutos de investigação e as empresas, criando assim sinergias transnacionais.
Επιπλέον, οι συμμετέχοντες θα εξετάσουν το ρόλο της καινοτομίας σε σχέση με την αντιμετώπιση των κοινωνικών αλλαγών και την ανάγκη μεγαλύτερης υποστήριξης εκ μέρους του δημόσιου τομέα για τομείς όπως λχ. έρευνα και καινοτομία, εκπαίδευση και ενέργεια. Οι συζητήσεις θα καλύψουν επίσης το θέμα του «Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας», δηλ. ποιες δραστηριότητες και πολιτικές θα προσφέρουν σε ερευνητές, ερευνητικά ιδρύματα και επιχειρήσεις τη δυνατότητα να κυκλοφορούν και να συνεργάζονται πέραν των συνόρων, δημιουργώντας με αυτόν τον τρόπο διακρατικές συμπράξεις.
De deelnemers zullen zich voorts beraden over de rol van innovatie bij het aanpakken van maatschappelijke uitdagingen, alsmede over het gegeven dat meer publieke steun moet uitgaan naar gebieden als onderzoek en innovatie, onderwijs en energie. In het debat zal ook de Europese onderzoeksruimte aan bod komen, een geheel van activiteiten en beleidsmaatregelen die het onderzoekers, onderzoeksinstellingen en ondernemingen mogelijk maken over de grenzen heen te circuleren en samen te werken, waardoor transnationale synergieën tot stand komen.
По-нататък участниците ще разгледат ролята на иновациите за преодоляване на предизвикателствата пред обществото и необходимостта да се насочи обществената подкрепа в по-висока степен към области като научните изследвания и иновациите, образованието и енергетиката. Ще бъде разискван и въпросът за европейското научноизследователско пространство - съвкупност от дейности и политики, даващи възможност за трансграничен обмен и сътрудничество между изследователите, научноизследователските институции и предприятията, което поражда синергии в наднационален мащаб.
Účastníci summitu se budou dále zabývat úlohou inovací při řešení společenských problémů a potřebou zajistit, aby do oblastí, jako jsou výzkum a inovace, vzdělávání a energetika, směřovala veřejná podpora ve větším rozsahu. Jednat se bude rovněž o problematice evropského výzkumného prostoru, tj. o činnostech a politikách umožňujících výzkumným pracovníkům, výzkumným institucím a podnikům přeshraniční mobilitu a spolupráci, a přispívajících tak k vytváření nadnárodních synergií.
Endvidere vil deltagerne se på innovationens rolle i forbindelse med tacklingen af de samfundsmæssige udfordringer og behovet for i højere grad at kanalisere offentlig støtte til områder som forskning og innovation, uddannelse og energi. Debatten vil også omfatte aktiviteter og politikker i forbindelse med det europæiske forskningsrum, der skal gøre det muligt for forskere, forskningsinstitutioner og erhvervslivet at bevæge sig og samarbejde på tværs af grænserne og således skabe tværnationale synergier.
Osalejad arutavad ka innovatsiooni rolli ühiskondlike väljakutsetega toimetulekul ning vajadust suunata avaliku sektori toetusi suuremal määral sellistesse valdkondadesse nagu teadustegevus ja innovatsioon, haridus ja energeetika. Samuti tuleb arutusele nn Euroopa teadusruum - tegevused ja poliitikad, mis võimaldavad teadlaste, teadusasutuste ja ettevõtete piiriülest liikuvust ja koostööd, luues seeläbi riikidevahelist sünergiat.
Kokouksessa tarkastellaan myös miten innovoinnin avulla voidaan vastata yhteiskunnallisiin haasteisiin ja miten julkista tukea saataisiin ohjattua nykyistä enemmän sellaisille aloille kuin innovointi, koulutus ja energia. Lisäksi käsitellään eurooppalaiseen tutkimusalueeseen liittyviä toimia ja politiikkoja, joiden ansiosta tutkijat, tutkimuslaitokset ja yritykset voivat liikkua ja tehdä yhteistyötä yli rajojen, mikä luo kansainvälistä synergiaa.
  3 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Današnja družba pogosto dojema vse umetno ustvarjene kemikacije kot slabe in vse, kar je naravno, kot dobro. Če je nekaj naravno, to še ne pomeni, da je nujno tudi zdravju in okolju prijazno, kot tudi ni nujno škodljivo vse, kar ustvari človek.
A sociedade tende a considerar como sendo mau cada produto químico construído pelo homem e como bom tudo o que é natural. Apenas porque é natural não significa que seja automaticamente boa para a saúde ou para o ambiente – ou insegura se é produzida pelo homem. O que aparenta ser mais natural do que queimar lenha numa fogueira, por exemplo? Na realidade, o fumo de um incêndio pode ser danoso quer para a saúde quer para o ambiente tal como outros processos de combustão.
Η κοινωνία τείνει να θεωρεί κακό κάθε χημικό προϊόν που δημιουργήθηκε από τον άνθρωπο και καλό κάθε φυσικό προϊόν. Το γεγονός ότι κάτι προέρχεται από τη φύση δε σημαίνει ότι είναι καλό και για την υγεία ή το περιβάλλον – η ότι είναι απαραίτητα επικίνδυνο όταν πρόκειται για χημικό προϊόν. Τι πιο φυσικό από τα ξύλα που καίγονται σ’ ένα τζάκι; Στην πραγματικότητα, ο καπνός από τη φωτιά μπορεί να είναι βλαβερός τόσο για την υγεία όσο και για το περιβάλλον, ακριβώς όπως και άλλες καύσεις.
De maatschappij heeft de neiging om alle chemische, door mensenhanden gemaakte dingen als slecht te beschouwen en alles wat natuurlijk is als goed. Het simpele feit dat iets natuurlijk is, maakt het echter nog niet automatisch goed voor de gezondheid of het milieu – of onveilig als het een door mensen gemaakte chemisch product is. Wat ziet er bijvoorbeeld natuurlijker uit dan brandend hout in een open haard? Maar in werkelijkheid kan rook uit zo’n haard schadelijk zijn voor de gezondheid van de mens evenals voor het milieu, net als andere verbrandingsprocessen.
Обществото е свикнало да възприема всеки изкуствен материал като лош и всеки естествен като добър. Но само понеже нещо е естествено не означава автоматично, че е добро за здравето и за околната среда – или че непременно е несигурно, ако е изкуствен химикал. Какво по-естествено от горенето на огън в открито пространство? Но всъщност пушекът от горенето на такъв огън може да увреди както здравето на човека, така и околната среда, както и някои други процеси на горене.
Lidé mají tendenci považovat jakýkoli umělý chemický materiál za škodlivý a všechny přírodní látky za dobré. Prostý fakt, že se jedná o přírodninu, ještě neznamená, že je dobrá nebo zdravá pro přírodní prostředí. Stejně tak neplatí, že uměle vyrobené materiály jsou nebezpečné. Co například vypadá přirozeněji než hořící dřevo v otevřeném ohni? Ve skutečnosti může být kouř z otevřeného ohně škodlivý jak pro lidské zdraví, tak pro životní prostředí, podobně jako jiné procesy spalování.
Samfundet har en tendens til at betragte alle menneskeskabte kemikalier som dårlige og alt, der er naturligt som godt. Bare fordi noget er naturligt, er det ikke automatisk godt for helbredet eller miljøet - eller farligt, fordi det er et menneskeskabt kemikalie. Hvad ser mere naturligt ud end brændende træ i et åbent ildsted? I virkeligheden kan røg fra åben ild være lige så skadeligt for sundheden og miljøet som andre forbrændingsprocesser.
Ühiskond kipub kõiki tööstuslikult toodetud kemikaale maha tegema ning kõike loodulikku ülistama. See, et mingi asi on looduslik, ei muuda seda automaatselt tervislikuks ega keskkonnale kasulikuks. Samamoodi pole ka iga tööstuslikult toodetud kemikaal ohtlik. Miski pole ju looduslikum, kui näiteks puudest lõkke tegemine. Tegelikkuses võib lõkkest tulev suits olla kahjulik nii tervisele kui ka keskkonnale, samamoodi nagu kõik teised põlemisprotsessid.
Yhteiskunnassa on totuttu pitämään kaikkia keinotekoisia kemikaaleja pahoina ja kaikkea luonnollista hyvänä. Luonnollisuus ei välttämättä tee asiasta terveellistä tai ympäristöystävällistä – eikä keinotekoisuus epäterveellistä tai vaarallista. Mikäpä olisi luonnollisempaa kuin vaikkapa puun polttaminen nuotiossa? Nuotion savu voi kuitenkin olla vahingollista sekä ihmiselle että luonnolle, kuten muutkin palamisprosessit.
A mesterséges kémiai anyagokat általában rossznak, míg a természeteseket jónak tekintjük. Nem biztos, hogy ami természetes, az egyben jó is az egészségre vagy a környezetre – és ami mesterséges, az pedig nem biztonságos. Mi lehet egy erdőtűznél természetesebb például? Mint minden égési folyamat, az ebből származó füst mind az ember egészségére, mind pedig a környezetre ártalmas lehet.
  www.msmco.co.kr  
Te dni preživim svoj delovni čas, ki pomaga kronično bolnim, bolečim in umirajočim živalim, da svoj prehod na miren način, z eutaniziranjem v svoje domove. Čeprav je srčkan, je hkrati usmiljen. prinesla mir in olajšanje svojim bolnikom na živalih in njihovim ljubljenim družinam v svoji znani okolici.
"Mon cher père a reconnu mon objectif de vie et m'a encouragé à devenir vétérinaire.J'ai entamé ce chemin sur 40 il y a des années, et avec beaucoup de travail (et plus que quelques échecs en cours de route), je suis toujours attentionné Ces jours-ci, je passe mes heures de travail à aider les animaux malades chroniques, douloureux et mourants à faire leur transition de manière pacifique, en les euthanasiant dans leurs maisons, bien que ce soit déchirant, en même temps. apporter la paix et le soulagement à mes patients animaux et leurs familles bien-aimées dans leur propre environnement familier.
"Mein lieber Vater hat mein Lebensziel erkannt und mich ermutigt, Tierarzt zu werden. Ich habe diesen Weg über 40 vor Jahren eingeschlagen, und mit viel harter Arbeit (und mehr als ein paar Misserfolgen auf dem Weg) kümmere ich mich immer noch darum Heute verbringe ich meine Arbeitsstunden damit, chronisch kranken, schmerzhaften und sterbenden Tieren zu helfen, ihren Übergang auf friedliche Weise zu vollziehen, indem sie sie in ihren Häusern euthanasieren.Obwohl es herzzerreißend ist, ist es gleichzeitig barmherzig um meinen Tierpatienten und ihren geliebten Familien in ihrer vertrauten Umgebung Frieden und Erleichterung zu bringen.
"Mi querido padre reconoció el propósito de mi vida y me animó a convertirme en veterinario. Me embarqué en ese camino hace más de 40 años, y con mucho trabajo duro (y algunos fallos en el camino), todavía me preocupo por los animales. Estos días paso mis horas de trabajo ayudando a los animales crónicamente enfermos, con dolor y moribundos, a hacer su transición de forma pacífica, sacrificándolos en sus hogares. Aunque es desgarrador, es misericordioso al mismo tiempo. Mi mayor deseo es para traer paz y alivio a mis pacientes animales y a sus queridas familias en su propio entorno familiar.
"Meu plano se desdobrou de uma maneira tão silenciosa e sem intercorrências ao longo da minha vida, que a única constante que afirmou minhas intenções de pré-nascimento foi um entusiasmo não ligado pelo caminho em que eu estava. Crescer, a natureza e os animais eram meus companheiros constantes. Senti-me completamente em casa com todos os animais e à vontade escalando as árvores mais altas. Era a coisa mais natural do mundo para eu procurá-los como criança. Eu estava cheio de aventura e aprendi a ser resistente e sem medo em minhas atividades solitárias .
"لقد اعترف والدي العزيز غرض حياتي وشجعني على أن أصبح طبيبا بيطريا، وشرعت في هذا الطريق على مدى سنوات شنومكس، ومع الكثير من العمل الشاق (وأكثر من عدد قليل من الإخفاقات على طول الطريق)، ما زلت أهتم في هذه الأيام أقضي ساعات العمل في مساعدة الحيوانات المزمنة والمؤلمة والموت على جعل انتقالها بطريقة سلمية عن طريق الموت ببطء في منازلها، وعلى الرغم من أنها مزعجة فهي رحمة في نفس الوقت، لتحقيق السلام والإغاثة لمرضى بلدي الحيوان وأسرهم الحبيب في محيطهم مألوفة الخاصة.
"Ο αγαπητός μου πατέρας μου αναγνώρισε το σκοπό της ζωής μου και με ενθάρρυνε να γίνω κτηνίατρος. Έχω ξεκινήσει εκείνο το μονοπάτι πριν από χρόνια 40 και με πολύ σκληρή δουλειά (και περισσότερες από μερικές αποτυχίες στην πορεία) για τα ζώα, αυτές τις μέρες περνάω τα ωράρια εργασίας βοηθώντας τα χρόνια άρρωστα, οδυνηρά και πεθαμένα ζώα να κάνουν τη μετάβασή τους με ειρηνικό τρόπο, ευθανατοποιώντας τα στα σπίτια τους. να φέρει ειρήνη και ανακούφιση στους ζωικούς μου ασθενείς και τις αγαπημένες τους οικογένειες στο δικό τους οικείο περιβάλλον.
Namen zahtev glede preglednosti je spodbujati odgovornost organov, ki dodeljujejo pomoč, in zmanjšati negotovosti na trgu državnih pomoči s tem, da se državljanom in družbam omogoči enostaven dostop do relevantnih informacij o dodeljenih pomočeh (npr. ime prejemnika, znesek prejete pomoči, kraj, sektor in cilj pomoči).
The purpose of the transparency requirements is to promote accountability of granting authorities and to reduce uncertainties on the market for state aid by allowing citizens and companies to access easily relevant information about awarded aid, such as name of the beneficiary, amount, location, sector and objective.
Ces exigences ont pour objectif de promouvoir la responsabilité des autorités chargées de l’octroi des aides et de réduire les incertitudes sur le marché des aides d’État en permettant aux citoyens et aux entreprises d’accéder facilement aux informations utiles concernant les aides octroyées, notamment aux noms des bénéficiaires, aux montants, aux lieux, aux secteurs et aux objectifs.
Durch die Transparenzanforderungen sollen die Rechenschaftspflicht der Bewilligungsbehörden erhöht und die Unsicherheiten in Bezug auf Beihilfen verringert werden, indem Bürger und Unternehmen auf einfache Weise Zugang zu relevanten Informationen über gewährte Beihilfen – Beihilfeempfänger, Betrag, Ort, Wirtschaftszweig und Ziel der Beihilfe – erhalten.
La finalidad de los requisitos de transparencia es fomentar la rendición de cuentas de las autoridades que conceden las ayudas y reducir las incertidumbres en el mercado en relación con las ayudas estatales al permitir que los ciudadanos y las empresas puedan acceder con facilidad a datos relevantes sobre la ayuda otorgada, tales como el nombre del beneficiario, el importe, la localización, el sector y el objetivo.
L'obiettivo di tali obblighi è quello di promuovere la responsabilità delle autorità che concedono gli aiuti e di ridurre le incertezze sul mercato riguardo agli aiuti di Stato. I cittadini e le imprese potranno in tal modo accedere agevolmente ad informazioni utili sugli aiuti concessi, quali il nome del beneficiario, l'importo, l'ubicazione, il settore e l'obiettivo.
O objetivo dos requisitos de transparência é promover a responsabilização das autoridades que concedem o auxílio e reduzir as incertezas no mercado para os auxílios estatais, permitindo aos cidadãos e às empresas aceder facilmente às informações relevantes sobre os auxílios concedidos, tais como nome do beneficiário, montante, localização, setor e objetivo.
Σκοπός των απαιτήσεων αυτών είναι να προωθηθεί η λογοδοσία των χορηγουσών αρχών και να μειωθούν οι αβεβαιότητες στην αγορά όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις, επιτρέποντας στους πολίτες και τις επιχειρήσεις να έχουν εύκολη πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες όσον αφορά τις χορηγηθείσες ενισχύσεις, π.χ. στις επωνυμίες των δικαιούχων, τα ποσά, τους τόπους, τους τομείς και τους στόχους.
Deze eisen inzake transparantie moeten steunverlenende autoriteiten ertoe aanzetten meer verantwoording af te leggen en moeten op de markt onzekerheden over staatssteun wegnemen. Dit gebeurt door burgers en bedrijven makkelijk toegang te geven tot relevante informatie over steun die is toegekend, zoals naam van de begunstigde, bedrag, locatie, sector en doelstelling.
Целта на изискванията за прозрачност е да насърчава отчетността на органите, отпускащи помощта, и да се намали несигурността на пазара за държавни помощи, като се позволява на гражданите и дружествата лесен достъп до съответната информация за предоставената помощ, като име на бенефициера, нейния размер, местоположение, сфера на дейност и цел.
S ciljem promicanja odgovornosti davatelja potpore i smanjenja nesigurnosti na tržištu državnih potpora, zahtjevom transparentnosti građanima i poduzećima omogućuje se lak pristup relevantnim podacima o dodijeljenoj potpori, kao što su naziv korisnika, iznos, mjesto, sektor i cilj.
Smyslem těchto požadavků na transparentnost je podporovat odpovědnost orgánů poskytujících podporu a snižovat nejistotu na trhu státní podpory. Za tímto účelem je občanům i společnostem dána možnost si snadno vyhledat relevantní informace o udělené podpoře, např. jméno či název příjemce, výši, lokalitu, odvětví a cíl podpory.
Läbipaistvusnõuete eesmärk on toetada abi andvaid ametiasutusi aruandlusnõuete järgimisel ja vähendada turul ebakindlust riigiabi osas, võimaldades kodanikel ja ettevõtjatel saada hõlpsasti asjakohast teavet (abisaaja nimi, abi suurus, asukoht, tegevusala ja eesmärk) antud abi kohta.
Avoimuusvaatimusten tarkoituksena on edistää myöntävien viranomaisten vastuuvelvollisuutta ja vähentää epävarmuutta markkinoilla antamalla kansalaisille ja yrityksille mahdollisuus saada helposti tietoa myönnetyistä tuista (kuten tuensaajan nimi, sijainti ja toimiala sekä tuen määrä ja tavoite).
Azzal, hogy a polgárok és a vállalkozások könnyen hozzáférnek az odaítélt támogatásokkal kapcsolatos releváns információkhoz – mint például a kedvezményezett nevéhez, az összeghez, a földrajzi adatokhoz, az ágazathoz és a célkitűzéshez –, az átláthatósági követelmények fokozzák az engedélyező hatóságok elszámoltathatóságát és csökkentik a támogatások körüli bizonytalanságokat.
Skaidrumo reikalavimų tikslas – skatinti pagalbą teikiančias institucijas prisiimti atsakomybę ir rinkoje mažinti netikrumą dėl valstybės pagalbos, sudarant sąlygas piliečiams ir įmonėms nesunkiai gauti atitinkamą informaciją apie suteiktą pagalbą, pavyzdžiui, pagalbos gavėjo pavadinimą, pagalbos sumą, vietovę, sektorių ir tikslą.
Celem wymogów przejrzystości jest promowanie odpowiedzialności organów przyznających pomoc oraz zmniejszenie niepewności na rynku w odniesieniu do pomocy państwa dzięki zapewnieniu obywatelom i przedsiębiorstwom łatwego dostępu do istotnych informacji dotyczących przyznanej pomocy, takich jak nazwa beneficjenta, wysokość pomocy, lokalizacja, sektor i cel.
Požiadavkami na transparentnosť sa má posilniť zodpovednosť orgánov poskytujúcich pomoc a znížiť neistota na trhu v súvislosti so štátnou pomocou tým, že sa občanom a spoločnostiam umožní jednoduchý prístup k relevantným informáciám o poskytnutej pomoci, ako je napríklad meno/názov príjemcu, výška pomoci, miesto a odvetvie, v ktorom sa poskytla, a jej účel.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10