on a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'696 Results   14'916 Domains   Page 7
  2 Hits www.google.co.cr  
Voice Search allows you to provide a voice query to a Google search client application on a device instead of typing that query. It uses pattern recognition to transcribe spoken words to written text.
يتيح لك البحث الصوتي تقديم طلب بحث صوتي إلى تطبيق عميل لبحث Google على جهاز بدلاً من كتابة طلب البحث ذلك. ويستخدم البحث الصوتي تقنية التعرف على النمط لتحويل الكلمات المنطوقة إلى نص مكتوب. وبالنسبة إلى كل طلب بحث يتم إرساله إلى البحث الصوتي، نخزن اللغة والبلد واللفظ وما يخمنه نظامنا بشأن ما تم قوله. ولا تتضمن بيانات الصوت المخزنة معرّف حسابك في Google ما لم تحدد غير ذلك. ولا نرسل أي ألفاظ إلى Google ما لم تشر إلى رغبتك في استخدام وظيفة البحث الصوتي (على سبيل المثال، عن طريق الضغط على رمز الميكروفون في شريط البحث السريع أو في لوحة المفاتيح الظاهرية أو عن طريق نطق "Google" عندما يشير شريط البحث السريع إلى أن وظيفة البحث الصوتي متوفرة). ونرسل الألفاظ المنطوقة إلى خوادم Google للتعرف على ما قلته. ونحتفظ بهذه الألفاظ لتحسين خدماتنا، بما في ذلك تدريب النظام على التعرف على طلب البحث الصحيح بشكل أفضل.
Met Gesproken zoekopdracht kunt u een gesproken zoekopdracht invoeren op een apparaat bij een app van Google Zoeken, in plaats van deze zoekopdracht te typen. Er wordt gebruikgemaakt van patroonherkenning om gesproken woorden om te zetten in geschreven tekst. Voor elke gesproken zoekopdracht die wordt ingevoerd bij Gesproken zoekopdracht, worden de volgende gegevens bewaard: de taal, het land, de uitspraak en het vermoeden van het systeem van wat er is gezegd. De opgeslagen audiogegevens bevatten het ID van uw Google-account niet, tenzij u dit heeft geselecteerd. We verzenden geen uitspraken naar Google, tenzij u heeft aangegeven de functie Gesproken zoekopdracht te willen gebruiken (bijvoorbeeld door op het microfoonpictogram in het snelzoekvak of het virtuele toetsenbord te drukken of door 'Google' te zeggen wanneer het snelzoekvak aangeeft dat de functie Gesproken zoekopdracht beschikbaar is). We verzenden de uitspraken naar Google-servers om te kunnen herkennen wat u heeft gezegd. We bewaren uitspraken om onze servers te verbeteren, bijvoorbeeld om het systeem te trainen zodat het de juiste zoekopdracht beter herkent.
Hlasové vyhledávání umožňuje namísto ručního zadávání dotazu hledaný výraz zaznamenat hlasem pomocí klientské aplikace Vyhledávání Google v zařízení. Mluvené slovo je pak pomocí rozpoznávání vzorců převedeno na psaný text. U každého dotazu v Hlasovém vyhledávání ukládáme jazyk, zemi, samotný záznam a odhad našeho systému, co bylo vysloveno. Pokud tuto možnost sami neaktivujete, ukládaná zvuková data neobsahují ID vašeho účtu Google. Pokud neprojevíte zájem o použití Hlasového vyhledávání (například klepnutím na ikonu mikrofonu na panelu rychlého vyhledávání nebo na virtuální klávesnici či vyslovením slova „Google“, když panel rychlého vyhledávání naznačuje, že je funkce Hlasového vyhledávání k dispozici), žádné záznamy se do Googlu odesílat nebudou. Záznamy na servery Googlu odesíláme kvůli rozpoznávání dotazů. Ukládáme je kvůli zdokonalování služeb, mimo jiné proto, abychom systém naučili správně rozpoznat vyhledávací dotazy.
Stemmesøgning giver dig mulighed for at lave en stemmeforespørgsel til en Google Søgning-klientapplikation på en enhed i stedet for at indtaste forespørgslen. Der anvendes mønstergenkendelse til at transskribere tale til tekst. For hver stemmeforespørgsel til Stemmesøgning gemmer vi sproget, landet, det indtalte og vores systems gæt på, hvad der blev sagt. De gemte lyddata indeholder ikke dit Google-konto-id, medmindre du har valgt det. Vi sender kun lyddata til Google, hvis du har givet udtryk for en intention om at bruge stemmesøgningsfunktionen (for eksempel ved at trykke på mikrofonikonet i lynsøgningsbjælken eller på det virtuelle tastatur, eller ved at sige "Google", når lynsøgningsbjælken angiver, at stemmesøgningsfunktionen er tilgængelig). Vi sender det indtalte til Googles servere for at kunne genkende, hvad der blev sagt. Vi gemmer det indtalte med henblik på at forbedre vores tjenester og for at træne systemet i at genkende søgeforespørgsler på korrekt vis.
Puhehaun avulla voit hakea Google-hausta äänellä tekstin sijaan. Se litteroi hahmontunnistuksen avulla puhetta tekstiksi. Jokaisesta puhehaulla tehdystä hausta tallennetaan kieli, maa, lausahdus sekä järjestelmän arvaus sanotusta. Tallennetut äänitiedot eivät sisällä Google-tilitietoja, paitsi jos olet valinnut toisin. Emme lähetä Googlelle lausahduksia, ellet ole ilmaissut aikomusta käyttää puhehakutoimintoa (esimerkiksi painamalla pikahakukentän tai virtuaalisen näppäimistön mikrofonikuvaketta tai sanomalla Google, kun pikahakukenttä ilmaisee, että puhehakutoiminto on käytettävissä). Lähetämme lausahdukset Googlen palvelimelle, jotta voimme tunnistaa sanomasi. Pidämme lausahdukset tallessa parantaaksemme palvelujamme, esimerkiksi opettamalla järjestelmää tunnistamaan paremmin oikeat hakusanat.
Penelusuran Suara memungkinkan Anda menyediakan kueri suara untuk aplikasi program penelusuran Google di perangkat, bukan dengan mengetik kueri tersebut. Aplikasi ini menggunakan pengenalan pola untuk mentranskripsi kata yang diucapkan menjadi teks tertulis. Bagi setiap kueri suara yang dibuat untuk Penelusuran Suara, kami menyimpan bahasa, negara, pengucapan, dan tebakan sistem kami atas apa yang diucapkan. Data audio yang disimpan tidak berisi ID Akun Google Anda kecuali Anda telah memilih sebaliknya. Kami tidak mengirimkan ucapan apa pun ke Google kecuali Anda telah menunjukkan maksud untuk menggunakan fungsi Penelusuran Suara (misalnya, dengan menekan ikon mikrofon di bilah penelusuran cepat atau di keyboard virtual atau mengatakan "Google" saat bilah penelusuran cepat menunjukkan bahwa fungsi Penelusuran Suara tersedia). Kami mengirimkan ucapan tersebut ke server Google untuk mengenali apa yang Anda katakan. Kami menyimpan ucapan untuk meningkatkan layanan, termasuk untuk melatih sistem agar lebih baik dalam mengenali kueri penelusuran yang benar.
음성 검색을 사용하면 기기의 Google 검색 클라이언트 애플리케이션에 검색어를 입력하는 대신 음성으로 검색어를 말할 수 있습니다. 음성 검색은 패턴 인식을 이용하여 음성 언어를 텍스트로 받아 씁니다. 음성 검색에 말한 각 음성 검색어에 대해 Google은 언어, 국가, 음성 및 Google 시스템에서 추측한 검색어를 저장합니다. 사용자의 Google 계정 ID는 포함되도록 선택한 경우를 제외하고는 저장된 오디오 데이터에 포함되지 않습니다. 사용자가 음성 검색 기능을 사용하겠다는 의사를 보이지 않는 한 Google에 음성을 전송하지 않습니다(예: 빠른 검색 메뉴나 가상 키보드에서 마이크 아이콘을 누르거나 빠른 검색 메뉴에서 음성 검색 기능을 사용할 수 있다고 표시했을 때 'Google'이라고 말하는 경우). Google에서는 사용자가 무엇을 말했는지 인식하기 위해 음성을 Google 서버로 전송합니다. Google은 시스템에서 검색어를 보다 정확히 인식하도록 훈련시키는 것을 비롯해 Google 시스템을 개선하기 위해 음성을 보관합니다.
Med talesøk kan du søke via klientappen for Google Søk på enheter i stedet for å skrive inn søket. Den bruker mønstergjenkjenning til å transkribere uttalte ord til skrevet tekst. For hvert talesøk lagrer vi språket, landet, uttalen og systemets antakelser om hva som ble sagt. De lagrede lyddataene inneholder ikke ID-en for Google-kontoen din, med mindre du har valgt det. Vi sender ingen ytringer til Google med mindre du har indikert at du ønsker å bruke talesøksfunksjonen (ved for eksempel å trykke på mikrofonikonet i hurtigsøkefeltet eller på det virtuelle tastaturet, eller ved å si «Google» når hurtigsøkefeltet indikerer at talesøkfunksjonen er tilgjengelig). Vi sender ytringene til Googles tjenere for å gjenkjenne hva du sa. Vi lagrer ytringene for å forbedre tjenestene våre, blant annet for å trene opp systemet til å gjenkjenne søkeordene på riktig måte.
Wyszukiwanie głosowe umożliwia głosowe podawanie hasła do wyszukania w kliencie wyszukiwarki Google zainstalowanym na urządzeniu zamiast jego wpisywania. Mechanizm wykorzystuje rozpoznawanie wzorców do przekształcania wymawianych słów na tekst pisany. W przypadku każdego zapytania głosowego użytego w ramach funkcji wyszukiwania głosowego przechowujemy informacje o języku, w którym zostało ono zadane i kraju użytkownika. Przechowujemy również brzmienie zapytań oraz naszą interpretację ich znaczenia. Gromadzone dane nie zawierają identyfikatora konta Google, jeśli użytkownik nie wyrazi na to zgody. Nie wysyłamy żadnych brzmień do Google, chyba że użytkownik zgłosi zamiar użycia funkcji wyszukiwania głosowego (na przykład naciśnie ikonę mikrofonu na pasku szybkiego wyszukiwania lub na klawiaturze wirtualnej bądź powie „Google” w przypadku, gdy pasek szybkiego wyszukiwania zawiera informację o dostępności funkcji wyszukiwania głosowego). Brzmienie zapytań jest wysyłane do serwerów Google w celu rozpoznania wypowiadanych słów. Przechowujemy brzmienia zapytań w celu ulepszania naszych usług, w tym uczenia naszego systemu lepszego rozpoznawania prawidłowych zapytań.
Tìm kiếm bằng giọng nói cho phép bạn cung cấp truy vấn bằng giọng nói cho ứng dụng khách Google tìm kiếm trên thiết bị thay vì nhập truy vấn đó. Tính năng này sử dụng công nghệ nhận dạng mẫu để chuyển đổi lời nói thành văn bản. Với mỗi truy vấn bằng giọng nói được thực hiện với Tìm kiếm bằng giọng nói, chúng tôi sẽ lưu trữ ngôn ngữ, quốc gia, lời nói và đề xuất từ hệ thống của chúng tôi về những gì được nói. Dữ liệu âm thanh được lưu trữ không chứa ID tài khoản Google của bạn trừ khi bạn đã chọn lưu trữ thông tin này. Chúng tôi không gửi bất kỳ lời nói nào đến Google trừ khi bạn đã cho biết ý định sử dụng chức năng Tìm kiếm bằng giọng nói (ví dụ: nhấn biểu tượng micrô trong thanh tìm kiếm nhanh hay trong bàn phím ảo hoặc nói "Google" khi thanh tìm kiếm nhanh chỉ ra rằng chức năng Tìm kiếm bằng giọng nói khả dụng). Chúng tôi gửi lời nói tới các máy chủ của Google để nhận dạng nội dung bạn đã nói. Chúng tôi lưu trữ lời nói để cải tiến dịch vụ của mình, bao gồm cả mục đích lập trình hệ thống để nhận dạng tốt hơn truy vấn tìm kiếm chính xác.
Завдяки Голосовому пошуку можна диктувати запити в клієнтській програмі Пошук Google на пристрої, а не вводити їх. Щоб транскрибувати продиктовані слова в написаний текст, використовується технологія розпізнавання шаблонів. Для кожного запиту в Голосовому пошуку ми зберігаємо дані про мову, країну, вислів і припущення нашої системи про сказане. Збережені аудіодані не містять ваш ідентифікатор облікового запису Google, якщо ви не вибрали інше. Ми не надсилаємо вислови в Google, якщо ви не вказали, що хочете користуватися функцію голосового пошуку (наприклад, не натиснули значок мікрофона на панелі швидкого пошуку чи віртуальній клавіатурі або не сказали "Google", коли панель швидкого пошуку вказує, що доступна функція голосового пошуку). Ми надсилаємо вислови на сервери Google, щоб розпізнати сказане. Ми зберігаємо вислови, щоб покращувати наші служби, зокрема навчати систему краще розпізнавати правильні пошукові запити.
  2 Hits grisaia-pt.com  
Definitely, never leave the pack of the capsules on the floor or on top of the washing machine. Ideally, place them in an overhead cupboard or on a high shelf, for example right above the washing machine.
Si votre machine à laver se trouve dans la salle de bain, n’oubliez pas que les capsules de lessive liquide ne doivent pas être conservées avec les produits cosmétiques et d’hygiène corporelle, afin d’éviter que les plus petits ne les confondent. Veillez par ailleurs à ne jamais laisser un paquet ou un sachet de capsules sans surveillance sur le sol ou sur le dessus de la machine. Dans l’idéal, rangez-les dans un placard ou sur une étagère en hauteur, par exemple, au-dessus de la machine à laver. Si vous n’avez pas d’autre choix que de stocker vos capsules de lessive liquide dans le placard situé sous la vasque, bloquez les portes à l’aide d’un dispositif de sécurité enfant [hyperlien vers l’article]. Ce placard ne doit en aucun cas être laissé ouvert, ne serait-ce que le temps de remplir la machine à laver. Les jeunes enfants peuvent parfois se révéler très rapides !
Wenn Ihre Waschmaschine im Badezimmer steht, müssen Sie unbedingt darauf achten, Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln niemals zusammen mit Körperpflegeprodukten aufzubewahren. Kinder könnten die Kapseln irrtümlich für ein Körperpflegeprodukt halten. Auf keinen Fall darf die Packung mit den Kapseln auf dem Fußboden oder auf der Waschmaschine aufbewahrt werden. Am besten stellen Sie die Packung in einen Oberschrank oder auf ein hohes Regal, z. B. direkt über der Waschmaschine. Wenn das nicht möglich ist und Sie die Packung Flüssigwaschmittel-Kapseln im Schrank unter dem Waschbecken aufbewahren müssen, ist es wichtig, die Türen mit einer Kindersicherung [Hyperlink zu Artikel einfügen] zu versehen. Diese Schranktür darf niemals offen gelassen werden, auch nicht, wenn Sie gerade dabei sind, die Waschmaschine zu befüllen. Kleine Kinder sind überraschend schnell!
Se la lavatrice si trova in bagno, occorre ricordare che i detersivi liquidi monodose per bucato non devono mai essere tenuti insieme ai prodotti per l'igiene personale, in quanto potrebbero essere scambiati per uno di questi da un bambino. Evita assolutamente di lasciare la confezione di monodosi per terra o sulla lavatrice. L'ideale sarebbe collocarla dentro un pensile o su uno scaffale alto, ad esempio proprio sopra la lavatrice. Se non ti è possibile e hai la necessità di conservare la confezione di detersivo liquido monodose per bucato nel mobile sotto il lavandino, utilizza una chiusura di sicurezza per bambini per le ante [aggiungere collegamento ipertestuale all'art.]. Non lasciare mai aperte le ante del mobile, nemmeno se stai caricando la lavatrice. I bambini piccoli sanno essere velocissimi!
Se a sua máquina de lavar estiver na casa de banho, é importante lembrar que as cápsulas de detergente líquido para a roupa nunca devem ser guardadas com produtos de higiene pessoal. Uma criança pode confundir estes produtos. Nunca deixe a embalagem das cápsulas no chão ou em cima da máquina de lavar. Idealmente, coloque-as num armário ou numa prateleira alta, por exemplo, por cima da máquina de lavar. Se não for possível e tiver de guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa no armário por baixo do lava-loiça, as portas deverão estar equipadas com um bloqueio de segurança para crianças [add hyperlink to art.]. A porta do armário nunca deverá ficar aberta, nem mesmo quando está a encher a máquina de lavar. As crianças pequenas são surpreendentemente rápidas!
Als uw wasmachine in de badkamer staat, mag u capsules met vloeibaar wasmiddel nooit samen met verzorgingsproducten bewaren. Een kind zou ze dan kunnen verwarren met een verzorgingsproduct. Laat de verpakking met de capsules in elk geval nooit op de vloer of op de wasmachine staan. Plaats deze bij voorkeur in een hoge kast of op een hoge plank, bijvoorbeeld net boven de wasmachine. Als dat niet mogelijk is en u de capsules met vloeibaar wasmiddel in de kast onder de gootsteen moet bewaren, moeten de deuren voorzien zijn van een kinderslot [link]. Die kastdeur mag nooit blijven openstaan, zelfs niet kortstondig terwijl u de wasmachine vult. Kleine kinderen zijn ongelooflijk snel!
Ako je vaša perilica rublja u kupaonici, važno je zapamtiti da se kapsule tekućeg deterdženta za rublje nikad ne smiju držati zajedno s proizvodima za osobnu njegu. Dijete ih može zamijeniti za sredstvo za osobnu njegu. Definitivno nikad ne ostavljajte paket kapsula na podu ili na perilici. Idealno bi bilo staviti ga u viseći ormarić ili na visoku policu, na primjer neposredno iznad perilice rublja. Ako to nije moguće te morate pohraniti kapsule tekućeg deterdženta za rublje u ormarić ispod umivaonika, vrata moraju biti opremljena sigurnosnom bravom za djecu [unesite poveznicu na članak]. Vrata tog ormarića nikad se ne smiju ostavljati otvorena, čak ni dok punite perilicu. Mala djeca iznenađujuće su brza!
Ef þvottavélin þín er inn á baðherbergi, er mikilvægt að muna að fljótandi þvottaefnishylki má aldrei geyma með vörum til persónulegrar umönnunar. Börn gætu villst á vörum til persónulegrar umönnunar og þvottahylkjum. Alls ekki má geyma pakka af þvottahylkjum á gólfinu eða ofan á þvottavélinni. Best væri að koma þeim fyrir efst í skáp eða á hárri hillu, til dæmis rétt fyrir ofan þvottavél. Ef það er ekki mögulegt og þú verður að geyma pakkann með fljótandi þvottaefnishylkjum í skáp undir vaski, ættu hurðirnar að vera með barnalæsingu [add hyperlink to art.]. Aldrei skilja skápshurðirnar eftir opnar, ekki einu sinni meðan þú ert að setja í þvottavélina. Lítil börn eru ótrúlega skjót í hreyfingum!
Hvis vaskemaskinen står på badet, er det viktig å huske at kapsler med flytende tøyvaskemiddel aldri må oppbevares sammen med produkter for personlig hygiene. Barn kan ved en feiltakelse tro at det er produkter for personlig hygiene. Aldri la pakken med kapsler stå på gulvet eller oppå vaskemaskinen. Det beste er å plassere dem i et overskap eller på en høy hylle, f.eks. like over vaskemaskinen. Hvis det ikke er mulig, og du må oppbevare pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel i skapet under vasken, må dørene ha en barnesikring [add hyperlink to art.]. Denne skapdøren må aldri stå åpen, selv ikke når du fyller vaskemaskinen. Små barn er utrolig raske!
Dacă mașina de spălat se află în baie, este important să rețineți faptul că nu trebuie să păstrați niciodată capsulele de detergent lichid pentru rufe alături de produsele de îngrijire personală. Un copil le poate confunda cu un produs de îngrijire personală. Evident, nu lăsați niciodată ambalajul capsulelor pe podea sau pe mașina de spălat. În mod ideal, așezați-le într-un dulap suspendat sau pe un raf înalt, spre exemplu, chiar deasupra mașinii de spălat. Dacă acest lucru nu este posibil și trebuie să depozitați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe în dulapul de sub chiuvetă, ușile trebuie să fie prevăzute cu o încuietoare contra acționării de către copii [adăugați hyperlink către art.]. Ușa acestui dulap nu trebuie lăsată niciodată deschisă, nici măcar atunci când umpleți mașina de spălat. Copilașii sunt surprinzător de rapizi!
  8 Hits www.google.lv  
Voice Search allows you to provide a voice query to a Google search client application on a device instead of typing that query. It uses pattern recognition to transcribe spoken words to written text.
Stemmesøgning giver dig mulighed for at lave en stemmeforespørgsel til en Google Søgning-klientapplikation på en enhed i stedet for at indtaste forespørgslen. Der anvendes mønstergenkendelse til at transskribere tale til tekst. For hver stemmeforespørgsel til Stemmesøgning gemmer vi sproget, landet, det indtalte og vores systems gæt på, hvad der blev sagt. De gemte lyddata indeholder ikke dit Google-konto-id, medmindre du har valgt det. Vi sender kun lyddata til Google, hvis du har givet udtryk for en intention om at bruge stemmesøgningsfunktionen (for eksempel ved at trykke på mikrofonikonet i lynsøgningsbjælken eller på det virtuelle tastatur, eller ved at sige "Google", når lynsøgningsbjælken angiver, at stemmesøgningsfunktionen er tilgængelig). Vi sender det indtalte til Googles servere for at kunne genkende, hvad der blev sagt. Vi gemmer det indtalte med henblik på at forbedre vores tjenester og for at træne systemet i at genkende søgeforespørgsler på korrekt vis.
A Hangalapú keresés a gépelés helyett lehetővé teszi a hangalapú lekérdezést az eszközön a Google Keresés egyik ügyfélalkalmazásában. A funkció mintafelismerést használ a kimondott szavak írott szöveggé történő átalakításához. A Hangalapú keresésben megadott összes hangalapú lekérdezésnél tároljuk a nyelvet, az országot és a megnyilatkozást, valamint a rendszerünk arra vonatkozó feltételezését, hogy mi hangzott el. A tárolt hangadatok nem tartalmazzák az Ön Google-fiókjának azonosítóját, kivéve akkor, ha Ön más beállítást adott meg. A megnyilatkozást csak akkor küldjük el a Google-nak, ha Ön jelezte a Hangalapú keresés funkció használatára vonatkozó szándékát (például megnyomta a mikrofon ikont a gyorskereső sávban vagy a virtuális billentyűzeten; vagy kimondta a „Google” szót, miután a gyorskereső sáv jelezte, hogy elérhető a Hangalapú keresés funkció). A megnyilatkozásokat azért küldjük el a Google szervereinek, hogy az felismerje, amit Ön mondott. A kimondott kifejezéseket szolgáltatásaink javítása érdekében őrizzük meg, beleértve a rendszer fejlesztését a megfelelő keresési lekérdezés jobb felismerésében.
Penelusuran Suara memungkinkan Anda menyediakan kueri suara untuk aplikasi program penelusuran Google di perangkat, bukan dengan mengetik kueri tersebut. Aplikasi ini menggunakan pengenalan pola untuk mentranskripsi kata yang diucapkan menjadi teks tertulis. Bagi setiap kueri suara yang dibuat untuk Penelusuran Suara, kami menyimpan bahasa, negara, pengucapan, dan tebakan sistem kami atas apa yang diucapkan. Data audio yang disimpan tidak berisi ID Akun Google Anda kecuali Anda telah memilih sebaliknya. Kami tidak mengirimkan ucapan apa pun ke Google kecuali Anda telah menunjukkan maksud untuk menggunakan fungsi Penelusuran Suara (misalnya, dengan menekan ikon mikrofon di bilah penelusuran cepat atau di keyboard virtual atau mengatakan "Google" saat bilah penelusuran cepat menunjukkan bahwa fungsi Penelusuran Suara tersedia). Kami mengirimkan ucapan tersebut ke server Google untuk mengenali apa yang Anda katakan. Kami menyimpan ucapan untuk meningkatkan layanan, termasuk untuk melatih sistem agar lebih baik dalam mengenali kueri penelusuran yang benar.
Med talesøk kan du søke via klientappen for Google Søk på enheter i stedet for å skrive inn søket. Den bruker mønstergjenkjenning til å transkribere uttalte ord til skrevet tekst. For hvert talesøk lagrer vi språket, landet, uttalen og systemets antakelser om hva som ble sagt. De lagrede lyddataene inneholder ikke ID-en for Google-kontoen din, med mindre du har valgt det. Vi sender ingen ytringer til Google med mindre du har indikert at du ønsker å bruke talesøksfunksjonen (ved for eksempel å trykke på mikrofonikonet i hurtigsøkefeltet eller på det virtuelle tastaturet, eller ved å si «Google» når hurtigsøkefeltet indikerer at talesøkfunksjonen er tilgjengelig). Vi sender ytringene til Googles tjenere for å gjenkjenne hva du sa. Vi lagrer ytringene for å forbedre tjenestene våre, blant annet for å trene opp systemet til å gjenkjenne søkeordene på riktig måte.
Wyszukiwanie głosowe umożliwia głosowe podawanie hasła do wyszukania w kliencie wyszukiwarki Google zainstalowanym na urządzeniu zamiast jego wpisywania. Mechanizm wykorzystuje rozpoznawanie wzorców do przekształcania wymawianych słów na tekst pisany. W przypadku każdego zapytania głosowego użytego w ramach funkcji wyszukiwania głosowego przechowujemy informacje o języku, w którym zostało ono zadane i kraju użytkownika. Przechowujemy również brzmienie zapytań oraz naszą interpretację ich znaczenia. Gromadzone dane nie zawierają identyfikatora konta Google, jeśli użytkownik nie wyrazi na to zgody. Nie wysyłamy żadnych brzmień do Google, chyba że użytkownik zgłosi zamiar użycia funkcji wyszukiwania głosowego (na przykład naciśnie ikonę mikrofonu na pasku szybkiego wyszukiwania lub na klawiaturze wirtualnej bądź powie „Google” w przypadku, gdy pasek szybkiego wyszukiwania zawiera informację o dostępności funkcji wyszukiwania głosowego). Brzmienie zapytań jest wysyłane do serwerów Google w celu rozpoznania wypowiadanych słów. Przechowujemy brzmienia zapytań w celu ulepszania naszych usług, w tym uczenia naszego systemu lepszego rozpoznawania prawidłowych zapytań.
Med Röstsökning kan du söka efter något genom att tala med hjälp av klientappar för Sök på Google på en enhet i stället för att skriva frågan. I funktionen används mönsterigenkänning för att transkribera talade ord till skriven text. För varje sökfråga som görs med hjälp av Röstsökning sparar vi språket, landet, det som talades in och tolkningen av detta som gjordes av vårt system. Den ljuddata som lagras innehåller inte ID:t för ditt Google-konto om du inte har valt något annat. Inga inlästa sökningar skickas till Google om du inte på något sätt har angett att du vill använda funktionen Röstsökning (till exempel genom att trycka på mikrofonen i snabbsökningsfältet eller på det virtuella tangentbordet, eller om du säger "Google" när funktionen Röstsökning är tillgänglig i snabbsökningsfältet). Vi skickar alla inlästa sökningar till Googles servrar för att ta reda på vad du sade. Vi sparar inlästa sökningar för att förbättra våra tjänster, bland annat för att träna systemet på att bli bättre på att känna igen den korrekta sökfrågan.
"ค้นหาด้วยเสียง" ช่วยให้คุณสามารถให้คำค้นหาเป็นเสียงแก่แอปพลิเคชันไคลเอ็นต์ค้นหาโดย Google บนอุปกรณ์แทนการพิมพ์คำค้นหานั้น โดยจะใช้การจดจำรูปแบบเพื่อถอดความคำพูดเป็นข้อความตัวอักษร สำหรับคำค้นหาที่เป็นเสียงแต่ละรายการที่ถูกส่งไปยังการค้นหาด้วยเสียง เราจะจัดเก็บภาษา ประเทศ การเปล่งเสียง และการคาดเดาคำพูดของระบบของเรา ข้อมูลเสียงที่จัดเก็บไม่มี ID บัญชี Google ของคุณ เว้นแต่คุณได้เลือกไว้เป็นอย่างอื่น เราจะไม่ส่งการเปล่งเสียงใดๆ ไปยัง Google เว้นแต่คุณได้แสดงความตั้งใจที่จะใช้ฟังก์ชันค้นหาด้วยเสียง (ตัวอย่างเช่น การกดไอคอนไมโครโฟนในแถบการค้นหาอย่างรวดเร็วหรือในแป้นพิมพ์เสมือนจริง หรือพูดคำว่า "Google" เมื่อแถบการค้นหาอย่างรวดเร็วแสดงให้เห็นว่าฟังก์ชันค้นหาด้วยเสียงสามารถใช้ได้) เราส่งการเปล่งเสียงไปยังเซิร์ฟเวอร์ของ Google เพื่อที่จะจดจำคำที่คุณพูด เราจะเก็บการเปล่งเสียงไว้เพื่อปรับปรุงบริการของเรา รวมถึงฝึกระบบให้จดจำคำค้นหาที่ถูกต้องให้ดียิ่งขึ้น
חיפוש קולי מאפשר לך לספק שאילתה קולית לאפליקציית לקוח של חיפוש Google במכשיר, במקום להקליד את השאילתה. החיפוש הקולי משתמש בזיהוי תבניות כדי לתעתק מילים מדוברות לטקסט כתוב. עבור כל שאילתה קולית שמבוצעת בחיפוש הקולי, אנחנו מאחסנים את השפה, המדינה, ההגייה ואת הניחוש של המערכת שלנו לגבי מה שנאמר. נתוני האודיו המאוחסנים אינם מכילים את מזהה חשבון Google שלך, אלא אם בחרת אחרת. אנחנו לא שולחים הגיות ל- Google אלא אם ציינת כוונה להשתמש בפונקציית החיפוש הקולי (לדוגמה, לחיצה על סמל המיקרופון בסרגל החיפוש המהיר או במקלדת הווירטואלית, או אמירת "Google" כאשר סרגל החיפוש המהיר מצביע על כך שפונקציית החיפוש הקולי זמינה). אנחנו שולחים את ההגיות לשרתי Google כדי לזהות מה אמרת. אנחנו שומרים את ההגיות כדי לשפר את השירותים שלנו, כולל לימוד המערכת לזהות בצורה טובה יותר את שאילתת החיפוש הנכונה.
Завдяки Голосовому пошуку можна диктувати запити в клієнтській програмі Пошук Google на пристрої, а не вводити їх. Щоб транскрибувати продиктовані слова в написаний текст, використовується технологія розпізнавання шаблонів. Для кожного запиту в Голосовому пошуку ми зберігаємо дані про мову, країну, вислів і припущення нашої системи про сказане. Збережені аудіодані не містять ваш ідентифікатор облікового запису Google, якщо ви не вибрали інше. Ми не надсилаємо вислови в Google, якщо ви не вказали, що хочете користуватися функцію голосового пошуку (наприклад, не натиснули значок мікрофона на панелі швидкого пошуку чи віртуальній клавіатурі або не сказали "Google", коли панель швидкого пошуку вказує, що доступна функція голосового пошуку). Ми надсилаємо вислови на сервери Google, щоб розпізнати сказане. Ми зберігаємо вислови, щоб покращувати наші служби, зокрема навчати систему краще розпізнавати правильні пошукові запити.
  www.fontanapark-hotel.com  
The main attractions can be found in the lower part of the city, close to the river. Groups will certainly enjoy a visit to this part of the city, especially the steep climb up to the castle on a traditional yellow tram.
Une fois que vous sortez de l’hôtel, le centre de Lisbonne est à vos pieds. Promenez-vous sur l’Avenue principale en direction de la Baixa et découvrez les nombreuses boutiques de luxe, mêlées aux cafés locaux et aux restaurants « tendances ». Les principales attractions se trouvent dans la partie basse de la ville, près du fleuve. Les groupes apprécieront certainement de visiter cette partie de la ville, en particulier la montée vers le château sur le tram jaune traditionnel.
Wenn Sie aus dem Hotel hinausgehen, liegt Ihnen das Zentrum von Lissabon zu Füßen. Spazieren Sie die Hauptstraße in Richtung Baixa hinunter und entdecken Sie eine Welt voll von Luxusgeschäften, lokalen Cafés und schicken Restaurants. Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten finden Sie im unteren Teil der Stadt in der Nähe des Flusses. Gruppen werden bestimmt Freude an dem Besuch dieses Stadtteils haben, insbesondere an dem steilen Aufstieg zur Burg mit einer traditionellen gelben Straßenbahn.
Una vez llegue al hotel, tendrá el centro de Lisboa a solo un paso. Podrá pasear por la Avenida principal hacia Baixa y descubrir un mundo de tiendas de lujo junto con las cafeterías típicas y restaurantes de moda. Los mayores atractivos de la ciudad se encuentran en la parte baja, cerca del río. Los grupos sin duda disfrutarán de una visita a esta zona, sobre todo con la gran subida hasta el castillo en el tradicional tranvía amarillo.
Appena usciti dall’hotel, il centro di Lisbona sarà proprio ai vostri piedi. Fate una passeggiata giù fino al viale principale intorno alla Baixa e scoprirete un mondo di negozi lussuosi, caffè locali e ristoranti trendy. Le principali attrazioni si trovano nella parte più bassa della città, vicino al fiume. I gruppi apprezzeranno sicuramente una visita di questa parte della città, in particolar modo la ripida arrampicata fino al castello con il tradizionale tram giallo.
Mal saia do hotel, encontrará o centro de Lisboa diante dos seus olhos. Passeie pela principal avenida em direcção à Baixa e descubra numerosas lojas de luxo lado a lado com cafés locais e restaurantes da moda. As principais atracções encontram-se na parte mais baixa da cidade, junto ao rio. Os grupos ficarão encantados ao visitar esta zona da cidade, e suba a colina até ao castelo num dos tradicionais eléctricos amarelos.
Zodra u buiten de deur van uw hotel stapt, ligt het centrum van Lissabon aan uw voeten. Wandel de hoofdstraat af richting Baixa en ontdek een wereld van luxe winkels en lokale cafés en trendy restaurants. U vindt de belangrijkste trekpleisters in het lagere deel van de stad, vlakbij de rivier. Groepen zullen zeker genieten van een bezoek aan dit deel van de stad, vooral van de steile klim naar het kasteel met een traditionele gele kabeltram.
Heti kun astutte hotellista ulos, Lissabonin keskusta on aivan jaloissanne. Kävelkää pääkatua pitkin kohti Baixaa ja tutkikaa ylellisten kauppojen maailmaa joka on yhdessä paikallisten kahviloiden ja trendikkäiden ravintoloiden kanssa. Päänähtävyydet löytyvät kaupungin alemmasta osasta, läheltä jokea. Ryhmät tulevat todella nauttimaan käynnistä tähän osaan kaupunkia, erityisesti jyrkästä noususta ylös linnaan perinteisellä keltaisella raitiovaunulla.
Når du trer utforbi døren til hotellet, ligger sentrum av Lisboa rett foran deg. Ta en spasertur nedover hovedgaten mot Baixa og oppdag en verden av luksusbutikker blandet med lokale kafeer og trendy restauranter. Grupper vil sikkert nyte et besøk til denne delen av byen, spesielt den bratte stigningen opp til slottet på den tradisjonelle gule trikken.
Ступив только шаг за порог отеля, вы сразу же окажетесь в центре Лиссабона. Прогуляйтесь по главному проспекту в направлении квартала Байша и откройте для себя целый мир расположенных здесь роскошных магазинов, чередующихся с местными кафе и стильными ресторанами. Главные привлекательные места города вы обнаружите в его нижней части, на берегу реки. Вашей группе, несомненно, доставит удовольствие посещение этой части Лиссабона, и особенно крутой подъем к замку на традиционном желтом трамвае.
  cornerstone.is  
On a Premium annual plan, you have access to Podio's advanced integrations, like contact sync and sales dashboards. All companies on an annual plan must verify their domain. Contact our support team if you have any questions or need help adding your domain to your organization on Podio.
Avec un plan annuel Premium, vous avez accès aux intégrations avancées de Podio tels que la synchronisation des contacts et les tableaux de bord des ventes. Toutes les entreprises bénéficiant d’un plan annuel doivent vérifier leur domaine. Contactez notre équipe d’assistance si vous avez des questions, ou si vous avez besoin d’aide pour ajouter votre domaine à votre organisation sur Podio.
Unter einem Premium-Jahresplan haben Sie Zugriff auf die erweiterten Integrationen von Podio wie zum Beispiel die Kontaktsynchronisations- und Vertriebs-Dashboards. Alle Unternehmen unter einem Jahresplan müssen ihre Domäne verifizieren. Wenden Sie sich an unser Supportteam , wenn Sie Fragen haben oder Hilfe beim Hinzufügen Ihrer Domäne zu Ihrer Organisation bei Podio benötigen.
En el plan anual Premium, tendrás acceso a las integraciones avanzadas de Podio, como la sincronización de contactos y el panel de ventas. Todas las empresas con un plan anual deben verificar su dominio. Si tienes alguna pregunta o necesitas ayuda para añadir tu dominio a tu organización en Podio, ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia .
Con un piano annuale Premium, avrai accesso alle integrazioni avanzate di Podio, come la sincronizzazione dei contatti e i dashboard di vendita. Tutte le aziende che hanno un piano annuale devono verificare il loro dominio. Contatta il nostro team di assistenza in caso di domande o necessità di supporto per aggiungere il tuo dominio all'organizzazione su Podio.
Com o plano Premium anual, você tem acesso às integrações avançadas do Podio, como sincronização de contatos e painéis de vendas. Todas as empresas com um plano anual devem verificar seu domínio. Contate nossa equipe de suporte se você tiver dúvidas ou precisar de ajuda para adicionar seu domínio à sua organização no Podio.
Bij een Premium jaarlijks abonnement heb je toegang tot Podio's geavanceerde integraties, zoals contacten synchroniseren en verkoopdashboards. Alle bedrijven met een jaarlijks abonnement moeten hun domein verifiëren. Neem contact op met onze klantenservice als je vragen hebt of hulp nodig hebt met het toevoegen van het domein van je organisatie aan Podio.
プレミアムの年間プランでなら、連絡先の同期やセールスダッシュボードなどのPodioの高度な統合機能にアクセスできます。年間プランのお申し込みには会社のドメインの認証が必要となります。ご不明な点がある場合や、Podioで組織にドメインを追加する必要がある場合は、 サポートチームにお問い合わせください。
Med en årlig Premium-plan har du adgang til Podios avancerede integrationer såsom kontaktsynkronisering og salgspaneler. Alle firmer med en årlig plan skal bekræfte deres domæne. Kontakt vores supportmedarbejdere hvis du har spørgsmål eller gerne vil have hjælp til at tilføje dit domæne til din organisation i Podio.
Годовой план "Премиум" позволяет получить доступ к более мощным средствам интеграции Podio, например панелям продаж и синхронизации контактов. Все компании, пользующиеся годовым планом, должны выполнить проверку своего домена. Обращайтесь в нашу службу поддержки, если у вас возникли вопросы или вам нужна помощь в добавлении вашего домена к своей организации в Podio.
Med en årlig Premium-plan har du tillgång till Podios avancerade integrationer, som kontaktsynkronisering och försäljningspanel. Alla företag med en årlig plan måste verifiera sin domän. Kontakta vårt supportteam om du har några frågor eller behöver hjälp med att lägga till din domän på Podio.
  www.mcafee.com  
Every time you turn on a device, connect to a network, or open a file, you face significant risk from hackers, spammers, malware, spyware, and other forms of unauthorized access to data and systems.
Bei jedem Einschalten eines Geräts, beim Verbinden mit einem Netzwerk oder dem Öffnen einer Datei besteht ein erhebliches Risiko, dass durch Hacker, Spammer, Malware, Spyware oder in anderer Form unbefugt auf Ihre Daten und Systeme zugegriffen wird.
Ogni volta che l'utente accende un dispositivo, si connette a una rete o apre un file, l'utente affronta rischi significativi causati da hacker, spammer, malware, spyware e altre forme di accesso autorizzato a dati e sistemi.
Elke keer dat u een apparaat inschakelt, verbinding maakt met een netwerk of een bestand opent, loopt u grote risico's door hackers, spammers, malware, spyware en andere vormen van onbevoegde toegang tot gegevens en systemen.
Při každém zapnutí zařízení, připojení k síti nebo otevření souboru před vámi stojí významné riziko ze strany hackerů, odesílatelů nevyžádané pošty, malwaru, spywaru a dalších forem neoprávněného přístupu k vašim údajům a systémům.
Hver gang du tænder en enhed, opretter forbindelse til et netværk eller åbner en fil, udsættes du for betydelige risici fra hackere, spammere, malware, spyware og andre former for uautoriseret adgang til data og systemer.
Aina kun käynnistät laitteen, muodostat yhteyden verkkoon tai avaat tiedoston, kohtaat hakkereiden, roskapostin, haittaohjelmien, vakoiluohjelmien ja muunlaisen luvattoman käytön aiheuttaman vakavan riskin tietoja ja järjestelmiä kohtaan.
장치를 켜거나, 네트워크에 연결하거나, 파일을 열 때마다 귀하는 해커, 스팸 발송자, 악성 프로그램, 스파이웨어 및 데이터와 시스템에 대한 무단 액세스의 심각한 위험에 직면하게 됩니다.
Hver gang du slår på en enhet, kobler til et nettverk eller åpner en fil, blir du utsatt for en betydelig risiko for angrep fra hackere, spammere, ondsinnet programvare, spionprogrammer og andre typer uautorisert tilgang til data og systemer.
Każde włączenie urządzenia, połączenie się z siecią lub otwarcie pliku stanowi dla użytkownika znaczne zagrożenie ze strony hakerów, nadawców spamu, oprogramowania złośliwego, oprogramowania szpiegującego i innych form nieuprawnionego dostępu do danych i systemów.
Каждый раз при включении устройства, подключении к сети или открытии файла вы сталкиваетесь со значительной опасностью со стороны хакеров, отправителей нежелательной почты, вредоносных программ, шпионских программ и других средств и лиц, желающих получить несанкционированный доступ к вашим данным и системам.
Varje gång du slår på en enhet, ansluter till ett nätverk eller öppnar en fil löper du en avsevärd risk att utsättas för hackare, skräppostavsändare, farlig programvara, spionprogram och andra former av obehörig åtkomst till dina data och system.
Bir cihazı açtığınızda, bir ağa bağlandığınızda veya bir dosyayı açtığınızda; korsanlardan, spam gönderen kişilerden, zararlı yazılımlardan, casus yazılımlardan ve verilere ve sistemlere yetkisiz erişimde bulunan diğer unsurlardan kaynaklanan önemli bir riskle karşı karşıya kalırsınız.
  2 Hits www.tgifibers.com  
Our Service may contain links to other sites. If you click on a third-party link, you will be directed to that site. Note that these external sites are not operated by us. Therefore, we strongly advise you to review the Privacy Policy of these websites.
Notre service peut contenir des liens vers d'autres sites. Si vous cliquez sur un lien tiers, vous serez dirigé vers ce site. Notez que ces sites externes ne sont pas gérés par nous. Par conséquent, nous vous conseillons fortement d'examiner la Politique de confidentialité de ces sites. Nous n'avons aucun contrôle et n'assument aucune responsabilité pour le contenu, les politiques de confidentialité ou les pratiques de tous les sites ou services tiers.
Unser Service kann Links zu anderen Websites enthalten. Wenn Sie auf einen Drittanbieter-Link klicken, werden Sie auf diese Seite geleitet. Beachten Sie, dass diese externen Seiten nicht von uns betrieben werden. Daher empfehlen wir Ihnen dringend, die Datenschutzbestimmungen dieser Webseiten zu überprüfen. Wir haben keine Kontrolle über und übernehmen keine Verantwortung für den Inhalt, Datenschutzrichtlinien oder Praktiken von Websites oder Diensten von Drittanbietern.
Nuestro Servicio puede contener enlaces a otros sitios. Si hace clic en un enlace de terceros, se le dirigirá a ese sitio. Tenga en cuenta que estos sitios externos no son operados por nosotros. Por lo tanto, le recomendamos encarecidamente que revise la Política de privacidad de estos sitios web. No tenemos ningún control sobre, ni asumimos ninguna responsabilidad por el contenido, políticas de privacidad o prácticas de sitios o servicios de terceros.
Il nostro servizio può contenere link ad altri siti. Se si fa clic su un link di terze parti, si verrà indirizzati al sito. Si noti che questi siti esterni non sono gestiti da noi. Pertanto, si consiglia vivamente di rivedere la normativa sulla privacy di questi siti web. Non abbiamo alcun controllo su, e assumiamo alcuna responsabilità per il contenuto, le privacy policy o le pratiche di altri siti o servizi di terze parti.
قد تحتوي خدمتنا على روابط لمواقع أخرى. إذا نقرت على رابط جهة خارجية، فسيتم توجيهك إلى هذا الموقع. لاحظ أن هذه المواقع الخارجية لا تعمل من قبلنا. ولذلك، ننصحك بشدة بمراجعة سياسة الخصوصية الخاصة بهذه المواقع. ليس لدينا أي سيطرة، ولا تتحمل أية مسؤولية عن محتوى أو سياسات الخصوصية أو ممارسات أي مواقع أو خدمات تابعة لجهات خارجية.
Наша Служба может содержать ссылки на другие сайты. Если вы нажмете на стороннюю ссылку, вы будете перенаправлены на этот сайт. Обратите внимание, что эти внешние сайты нами не управляются. Поэтому мы настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с политикой конфиденциальности этих веб-сайтов. Мы не контролируем и не несем никакой ответственности за контент, политику конфиденциальности или практику сторонних сайтов или служб.
Hizmetimiz diğer sitelere bağlantılar içerebilir. Bir üçüncü taraf bağlantısını tıklarsanız, o siteye yönlendirilirsiniz. Bu harici sitelerin bizim tarafımızdan işletilmediğine dikkat edin. Dolayısıyla, bu web sitelerinin Gizlilik Politikasını gözden geçirmenizi önemle tavsiye ederiz. Üçüncü taraf sitelerin veya hizmetlerin içeriği, gizlilik politikaları veya uygulamaları hakkında hiçbir kontrolümüz yok ve hiçbir sorumluluk üstlenmiyoruz.
  97 Hits docs.gimp.org  
Most GIMP filters work on a layer by transforming its content, but the filters in the “Render” group are a bit different. They create patterns from scratch, in most cases obliterating anything that was previously in the layer.
La plupart des filtres GIMP agissent sur un calque en modifiant son contenu mais les filtres de la catégorie « Rendu » sont un peu différents. Ils créent des motifs et dessins en partant de zéro, la plupart du temps en écrasant ce qui se trouvait précédemment dans le calque. Certains créent des dessins aléatoires et bruités, d'autres des motifs jointifs, et un dernier GFig est un outil vectoriel général (mais limité).
Während die meisten Filter in GIMP auf der Basis von Ebenen arbeiten und diese transformieren, verhalten sich die Filter dieser Gruppe anders. Sie erzeugen Muster, und in der Regel vernichten sie dabei alles, was sich zuvor in der Ebene befand. Einige erzeugen Zufalls- oder Rauschmuster, andere geordnete oder fraktale Muster, eines (Gfig) ist ein sehr einfaches Vektorgrafik-Werkzeug
La maggioranza dei filtri in GIMP agiscono su un livello modificando il suo contenuto mentre i filtri nel gruppo «Render» lavorano in modo differente. I filtri creano dei motivi da zero nella maggior parte dei casi cancellando il contenuto presente nel livello. Alcuni filtri creano motivi casuali o di disturbo, altri motivi regolari o frattali e uno (Gfig) è uno strumento di grafica vettoriale generico (dalle caratteristiche abbastanza limitate)
ほとんどのGIMPのフィルタはレイヤー上でその内容を変化させるはたらきをしますが、 「下塗り」フィルタだけは少し違う動作をします。 いずれのフィルタも何もないところからパターン画像を作成しますし、 とくにそのほとんどがレイヤーに元からあった内容を何もかも除去してしまいます。 下塗りフィルタには不規則でノイズ様のパターンを作成するフィルタとフラクタル系の規則的なパターンを作成するフィルタがそれぞれ数種類あるのに加え、 機能はやや限定的ですが幅広く使えるベクター図形描画ツール Gfig があります。
Dei fleste filtra i GIMP omformer innhaldet i eit biletlag. Filtra i denne gruppa arbeider derimot på ein annan måte, og lager stort sett nye mønster uavhengig av kva som måtte finnast i laget frå før. Du finn her filter som lagar tilfeldige mønster, men også noen som lager regelrette teikningar eller fraktalmønster. Eitt av filtra (Gfig) er faktisk ein enkel behandlar for vektorgrafikk.
Большинство фильтров в GIMP работает над слоем, изменяя его содержимое, но фильтры в группе «Визуализация» отличаются тем, что они создают текстуры с нуля. Обычный результат такого фильтра - полная замена содержимого слоя. Некоторые фильтры создают случайные или шумовые текстуры, другие — фракталы, а один (Gfig) больше напоминает общий (но ограниченный) инструмент векторной графики.
  4 Hits www.medellinglobal.org  
Located on a quiet area of the golf course, within Los Naranjos 2 Urbanisation, this semi-detached villa features air conditioning, seating area and private entrance. The tennis court, the children's club, and Pitch & Putt Par 47, as well as shops, bars, and restaurants can be also found nearby.
Pourvue d'un emplacement paisible sur le parcours de golf, au sein du complexe d'urbanisation Los Naranjos 2, cette villa mitoyenne climatisée inclut un coin salon et une entrée privative. Le court de tennis, le club pour enfants, le pitch and putt Par 47, des boutiques, des bars et des restaurants sont à proximité. Cette villa ne peut accueillir aucun lit d'appoint.
Diese klimatisierte Villa erwartet Sie in einer Doppelhaushälfte in der ruhigen Umgebung des Golfplatzes innerhalb des Viertels Los Naranjos 2 und bietet einen Sitzbereich sowie einen eigenen Eingang. Der Tennisplatz, der Kinderklub, das Pitch & Putt Par 47 sowie Geschäfte, Bars und Restaurants befinden sich ebenfalls in der Nähe. Dieses Zimmer bietet keinen Platz für ein Zustellbett.
Esta villa adosada se encuentra en una zona tranquila del campo de golf, dentro de la urbanización Los Naranjos 2, y ofrece aire acondicionado, zona de estar y entrada privada. En las inmediaciones, se encuentran la cancha de tenis, el club infantil y Pitch & Putt Par 47, así como tiendas, bares y restaurantes. Esta villa no tiene capacidad para camas supletorias.
Esta villa semi-independente está localizada numa área tranquila do campo de golfe, dentro da Urbanização Los Naranjos 2, bem como dispõe de ar condicionado, de área de estar e de entrada privada. O campo de ténis, o clube infantil, o Pitch & Putt Par 47, lojas, bares e restaurantes também podem ser encontrados nas proximidades. Esta villa não pode acomodar uma cama extra.
Deze halfvrijstaande villa ligt op een rustig gedeelte van de golfbaan, in het Los Naranjos 2 complex. Het heeft airconditioning, een zithoek en een eigen ingang. De tennisbaan, de kinderclub, de Pitch & Putt Par 47, evenals de winkels, bars en restaurants bevinden zich ook in de buurt. In deze villa kan geen extra bed worden geplaatst.
Смежная вилла с кондиционером, гостиным уголком и отдельным входом расположена в тихом районе поля для гольфа, в районе Лос-Наранйос-2. Поблизости находится теннисный корт, детский клуб, поле для гольфа Pitch & Putt Par 47, работают магазины, бары и рестораны. Установка дополнительной кровати не предусмотрена.
  5 Hits www.arco.it  
Think about minion combat as trading pieces on a chess board. If you sacrifice three of your minions to get rid of one of your opponent’s, that’s not a good trade. Likewise, if you can take out three of his minions with one of your cards, that’s a good trade.
L’affrontement entre les serviteurs est comparable au déplacement de pièces au jeu d’échecs. Si vous sacrifiez trois de vos serviteurs pour en éliminer un seul, ce n’est probablement pas une bonne affaire. Par contre, si vous pouvez vous débarrasser de trois serviteurs adverses avec une seule carte, là, ça vaut vraiment le coup.
Stellt euch den Kampf zwischen Dienern wie das Tauschen von Figuren auf einem Schachbrett vor. Wenn ihr drei eurer Diener opfert, um einen gegnerischen Diener loszuwerden, ist das kein guter Tausch. Könnt ihr jedoch drei Diener des Kontrahenten mit einer eurer Karten ausschalten, sieht die Sache schon ganz anders aus.
El combate entre esbirros es como intercambiar piezas en un tablero de ajedrez. Si sacrificas a tres de tus esbirros para eliminar uno de tu adversario, no has hecho un buen intercambio. En cambio, si puedes eliminar tres esbirros de tu adversario con una sola carta, estás haciendo lo correcto.
Pensa ai servitori in combattimento come a delle pedine su una scacchiera. Se sacrifichi tre tuoi servitori per sbarazzarti di un solo servitore dell'avversario, non è un buono scambio. Invece, se riesci a sconfiggere tre servitori dell'avversario con una sola carta, allora ne è valsa la pena.
Pense no combate de lacaios como trocar peças num tabuleiro de xadrez. Se você tem que sacrificar três lacaios para dar cabo de um do adversário, essa troca não é tão boa assim. Da mesma forma, se puder dar cabo de três lacaios inimigos usando apenas um card, isso sim é um bom negócio.
하수인 간의 전투를 체스판에서 말을 바꾸는 것으로 생각하세요. 하수인 셋을 희생하여 상대 하수인 하나를 잡는다면 그건 효율적인 교환이 아닙니다. 반대로, 카드 한 장으로 하수인 셋을 처리할 수 있다면 상당히 좋은 교환이죠.
Myśl o stronnikach jak o figurach na szachownicy. Jeśli musisz poświęcić trzech, by pokonać jednego wrogiego stronnika, nie jest to opłacalna wymiana. Analogicznie – jeśli uda ci się za jednym zamachem pozbyć trzech stronników przeciwnika, mamy do czynienia z opłacalną wymianą.
Существа — как фигуры в шахматах. Если нужно пожертвовать тремя своими, чтобы избавиться от одного существа противника, то это плохой размен. И наоборот, если вы можете избавиться одной картой от трех существ противника, то это очень и очень хорошо.
  8 Hits www.google.si  
Voice Search allows you to provide a voice query to a Google search client application on a device instead of typing that query. It uses pattern recognition to transcribe spoken words to written text.
La recherche vocale permet de soumettre à une application cliente de recherche Google une requête vocale plutôt que de la saisir. Elle utilise la reconnaissance de motifs pour transcrire les mots prononcés. Pour chaque requête vocale soumise à la recherche vocale, nous stockons la langue, le pays, l'énoncé et l'interprétation de celui-ci par notre système. Les données audio ainsi stockées ne contiennent pas l'identifiant de votre compte Google, sauf si vous en avez décidé autrement. Nous n'envoyons aucun énoncé à Google, sauf si vous avez indiqué votre intention d'utiliser la fonction Recherche vocale (par exemple, en appuyant sur l'icône de microphone dans la barre de recherche rapide ou le clavier virtuel, ou en prononçant "Google" lorsque la barre de recherche rapide indique que la fonction Recherche vocale est disponible). Nous envoyons alors les énoncés aux serveurs Google pour interpréter votre requête. Nous conservons les énoncés pour améliorer nos services, notamment pour entraîner le système à mieux reconnaître les requêtes de recherche.
Mit der Sprachsuche können Sie bei der Google-Suche auf einem Gerät Ihre Suchanfrage einsprechen, statt sie einzugeben. Dabei wird das Gesprochene mithilfe der sprachlichen Mustererkennung in Text umgesetzt. Für jede gesprochene Anfrage in der Sprachsuche werden die Sprache, das Land, die gesprochene Eingabe und der erkannte Text gespeichert. Die gespeicherten Audiodaten sind nicht mit Ihrem Google-Konto verknüpft, es sei denn, Sie haben dies so festgelegt. Sprachäußerungen werden nur an Google gesendet, wenn Sie dem System zuvor mitteilen, dass Sie die Sprachsuche verwenden wollen. Dies tun Sie z. B., indem Sie das Mikrofonsymbol in der Schnellsuchleiste oder auf der virtuellen Tastatur berühren oder indem Sie bei Verfügbarkeit der Sprachsuche, die in der Schnellsuchleiste angezeigt wird, "Google" sagen. Die Spracheingaben werden an Google-Server gesendet, die deren sprachlichen Inhalt ermitteln. Wir speichern solche Spracheingaben, um unsere Dienste und die Ergebnisse unseres Systems zu verbessern.
La búsqueda por voz te permite introducir una consulta por voz en una aplicación cliente de búsqueda de Google en un dispositivo en lugar de escribir dicha consulta. Esta función utiliza el reconocimiento de patrones para transcribir las palabras habladas en texto escrito. Para cada consulta por voz realizada a través de la búsqueda por voz, almacenamos el idioma, el país, el texto hablado y lo que el sistema considera que se ha dicho. Los datos de audio almacenados no incluyen el ID de tu cuenta de Google, a menos que lo hayas seleccionado. No enviamos ningún texto hablado a Google a menos que hayas indicado tu intención de utilizar la función de la búsqueda por voz (por ejemplo, al pulsar el icono de micrófono en la barra de búsqueda rápida o en el teclado virtual, o al decir "Google" cuando la barra de búsqueda rápida indica que la función de la búsqueda por voz está disponible). Enviamos el texto hablado a los servidores de Google para identificar lo que has dicho y lo mantenemos para mejorar nuestros servicios, incluido el entrenamiento del sistema para reconocer mejor la consulta de búsqueda correcta.
Met Gesproken zoekopdracht kunt u een gesproken zoekopdracht invoeren op een apparaat bij een app van Google Zoeken, in plaats van deze zoekopdracht te typen. Er wordt gebruikgemaakt van patroonherkenning om gesproken woorden om te zetten in geschreven tekst. Voor elke gesproken zoekopdracht die wordt ingevoerd bij Gesproken zoekopdracht, worden de volgende gegevens bewaard: de taal, het land, de uitspraak en het vermoeden van het systeem van wat er is gezegd. De opgeslagen audiogegevens bevatten het ID van uw Google-account niet, tenzij u dit heeft geselecteerd. We verzenden geen uitspraken naar Google, tenzij u heeft aangegeven de functie Gesproken zoekopdracht te willen gebruiken (bijvoorbeeld door op het microfoonpictogram in het snelzoekvak of het virtuele toetsenbord te drukken of door 'Google' te zeggen wanneer het snelzoekvak aangeeft dat de functie Gesproken zoekopdracht beschikbaar is). We verzenden de uitspraken naar Google-servers om te kunnen herkennen wat u heeft gezegd. We bewaren uitspraken om onze servers te verbeteren, bijvoorbeeld om het systeem te trainen zodat het de juiste zoekopdracht beter herkent.
Puhehaun avulla voit hakea Google-hausta äänellä tekstin sijaan. Se litteroi hahmontunnistuksen avulla puhetta tekstiksi. Jokaisesta puhehaulla tehdystä hausta tallennetaan kieli, maa, lausahdus sekä järjestelmän arvaus sanotusta. Tallennetut äänitiedot eivät sisällä Google-tilitietoja, paitsi jos olet valinnut toisin. Emme lähetä Googlelle lausahduksia, ellet ole ilmaissut aikomusta käyttää puhehakutoimintoa (esimerkiksi painamalla pikahakukentän tai virtuaalisen näppäimistön mikrofonikuvaketta tai sanomalla Google, kun pikahakukenttä ilmaisee, että puhehakutoiminto on käytettävissä). Lähetämme lausahdukset Googlen palvelimelle, jotta voimme tunnistaa sanomasi. Pidämme lausahdukset tallessa parantaaksemme palvelujamme, esimerkiksi opettamalla järjestelmää tunnistamaan paremmin oikeat hakusanat.
A Hangalapú keresés a gépelés helyett lehetővé teszi a hangalapú lekérdezést az eszközön a Google Keresés egyik ügyfélalkalmazásában. A funkció mintafelismerést használ a kimondott szavak írott szöveggé történő átalakításához. A Hangalapú keresésben megadott összes hangalapú lekérdezésnél tároljuk a nyelvet, az országot és a megnyilatkozást, valamint a rendszerünk arra vonatkozó feltételezését, hogy mi hangzott el. A tárolt hangadatok nem tartalmazzák az Ön Google-fiókjának azonosítóját, kivéve akkor, ha Ön más beállítást adott meg. A megnyilatkozást csak akkor küldjük el a Google-nak, ha Ön jelezte a Hangalapú keresés funkció használatára vonatkozó szándékát (például megnyomta a mikrofon ikont a gyorskereső sávban vagy a virtuális billentyűzeten; vagy kimondta a „Google” szót, miután a gyorskereső sáv jelezte, hogy elérhető a Hangalapú keresés funkció). A megnyilatkozásokat azért küldjük el a Google szervereinek, hogy az felismerje, amit Ön mondott. A kimondott kifejezéseket szolgáltatásaink javítása érdekében őrizzük meg, beleértve a rendszer fejlesztését a megfelelő keresési lekérdezés jobb felismerésében.
Wyszukiwanie głosowe umożliwia głosowe podawanie hasła do wyszukania w kliencie wyszukiwarki Google zainstalowanym na urządzeniu zamiast jego wpisywania. Mechanizm wykorzystuje rozpoznawanie wzorców do przekształcania wymawianych słów na tekst pisany. W przypadku każdego zapytania głosowego użytego w ramach funkcji wyszukiwania głosowego przechowujemy informacje o języku, w którym zostało ono zadane i kraju użytkownika. Przechowujemy również brzmienie zapytań oraz naszą interpretację ich znaczenia. Gromadzone dane nie zawierają identyfikatora konta Google, jeśli użytkownik nie wyrazi na to zgody. Nie wysyłamy żadnych brzmień do Google, chyba że użytkownik zgłosi zamiar użycia funkcji wyszukiwania głosowego (na przykład naciśnie ikonę mikrofonu na pasku szybkiego wyszukiwania lub na klawiaturze wirtualnej bądź powie „Google” w przypadku, gdy pasek szybkiego wyszukiwania zawiera informację o dostępności funkcji wyszukiwania głosowego). Brzmienie zapytań jest wysyłane do serwerów Google w celu rozpoznania wypowiadanych słów. Przechowujemy brzmienia zapytań w celu ulepszania naszych usług, w tym uczenia naszego systemu lepszego rozpoznawania prawidłowych zapytań.
Med Röstsökning kan du söka efter något genom att tala med hjälp av klientappar för Sök på Google på en enhet i stället för att skriva frågan. I funktionen används mönsterigenkänning för att transkribera talade ord till skriven text. För varje sökfråga som görs med hjälp av Röstsökning sparar vi språket, landet, det som talades in och tolkningen av detta som gjordes av vårt system. Den ljuddata som lagras innehåller inte ID:t för ditt Google-konto om du inte har valt något annat. Inga inlästa sökningar skickas till Google om du inte på något sätt har angett att du vill använda funktionen Röstsökning (till exempel genom att trycka på mikrofonen i snabbsökningsfältet eller på det virtuella tangentbordet, eller om du säger "Google" när funktionen Röstsökning är tillgänglig i snabbsökningsfältet). Vi skickar alla inlästa sökningar till Googles servrar för att ta reda på vad du sade. Vi sparar inlästa sökningar för att förbättra våra tjänster, bland annat för att träna systemet på att bli bättre på att känna igen den korrekta sökfrågan.
Tìm kiếm bằng giọng nói cho phép bạn cung cấp truy vấn bằng giọng nói cho ứng dụng khách Google tìm kiếm trên thiết bị thay vì nhập truy vấn đó. Tính năng này sử dụng công nghệ nhận dạng mẫu để chuyển đổi lời nói thành văn bản. Với mỗi truy vấn bằng giọng nói được thực hiện với Tìm kiếm bằng giọng nói, chúng tôi sẽ lưu trữ ngôn ngữ, quốc gia, lời nói và đề xuất từ hệ thống của chúng tôi về những gì được nói. Dữ liệu âm thanh được lưu trữ không chứa ID tài khoản Google của bạn trừ khi bạn đã chọn lưu trữ thông tin này. Chúng tôi không gửi bất kỳ lời nói nào đến Google trừ khi bạn đã cho biết ý định sử dụng chức năng Tìm kiếm bằng giọng nói (ví dụ: nhấn biểu tượng micrô trong thanh tìm kiếm nhanh hay trong bàn phím ảo hoặc nói "Google" khi thanh tìm kiếm nhanh chỉ ra rằng chức năng Tìm kiếm bằng giọng nói khả dụng). Chúng tôi gửi lời nói tới các máy chủ của Google để nhận dạng nội dung bạn đã nói. Chúng tôi lưu trữ lời nói để cải tiến dịch vụ của mình, bao gồm cả mục đích lập trình hệ thống để nhận dạng tốt hơn truy vấn tìm kiếm chính xác.
חיפוש קולי מאפשר לך לספק שאילתה קולית לאפליקציית לקוח של חיפוש Google במכשיר, במקום להקליד את השאילתה. החיפוש הקולי משתמש בזיהוי תבניות כדי לתעתק מילים מדוברות לטקסט כתוב. עבור כל שאילתה קולית שמבוצעת בחיפוש הקולי, אנחנו מאחסנים את השפה, המדינה, ההגייה ואת הניחוש של המערכת שלנו לגבי מה שנאמר. נתוני האודיו המאוחסנים אינם מכילים את מזהה חשבון Google שלך, אלא אם בחרת אחרת. אנחנו לא שולחים הגיות ל- Google אלא אם ציינת כוונה להשתמש בפונקציית החיפוש הקולי (לדוגמה, לחיצה על סמל המיקרופון בסרגל החיפוש המהיר או במקלדת הווירטואלית, או אמירת "Google" כאשר סרגל החיפוש המהיר מצביע על כך שפונקציית החיפוש הקולי זמינה). אנחנו שולחים את ההגיות לשרתי Google כדי לזהות מה אמרת. אנחנו שומרים את ההגיות כדי לשפר את השירותים שלנו, כולל לימוד המערכת לזהות בצורה טובה יותר את שאילתת החיפוש הנכונה.
  15 Hits negociosparacasa.com  
End-to-end GDPR strategies focused on a privacy by design/default vision and integrated accountability to optimize and secure your personal information workflows.
Stratégies intégrales de conformité au RGPD axées sur le respect de la vie privée dès la conception/par défaut et sur la responsabilité intégrée afin d'optimiser et sécuriser vos flux de production de données personnelles.
Ganzheitliche DSGVO-Strategien mit Schwerpunkt auf den Aspekten eines Datenschutzes durch Technikgestaltung und datenschutzfreundliche Voreinstellungen sowie integrierter Verantwortlichkeit – zur Optimierung und Absicherung Ihrer Workflows mit personenbezogenen Informationen.
Estrategias GDPR completas centradas en una privacidad por diseño/visión predeterminada y una responsabilidad integrada para optimizar y asegurar los flujos de trabajo con información personal.
Estratégias de RGPD centradas numa visão de privacidade na conceção e responsabilização, para otimizar e proteger fluxos de informação pessoal.
End-to-endstrategieën voor de AVG die zijn gericht op een ingebouwde of standaardprivacyvisie en geïntegreerde verantwoordelijkheid om uw werkstromen met persoonsgegevens te optimaliseren en te beveiligen
Strategiile complete RGPD s-au axat pe o viziune de confidențialitate prin proiectare/implicită și responsabilitate integrată pentru optimizarea și securizarea fluxurilor de lucru în materie de informații personale.
В комплексных стратегиях GDPR основное внимание уделяется конфиденциальности по умолчанию и единой отчетности для оптимизации и обеспечения безопасности ваших персональных информационных процессов.
  2 Hits docteam.mageia.nl  
Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.
Installer Mageia : ce choix installera Mageia directement sur votre disque dur.
Mageia installieren: Diese Auswahl wird Mageia direkt auf eine Festplatte installieren.
Instalar Mageia: Esta opción instalará Mageia directamente en un disco rígido.
Mageia installeren: Deze keuze zal Mageia direct op een harde schijf installeren
Instalo Magia: Kjo zgjedhje do të instalojë direkt Mageia në kompjuterin tuaj.
Nainstalovat Mageiu: Tato volba Mageiu přímo nainstaluje na pevný disk.
Mageia paigaldamine: sel juhul paigaldatakse Mageia kohe kõvakettale.
Instalează Mageia: Această opțiune va instala Mageia direct pe discul dur.
Nainštalovať Mageiu: Táto voľba priamo nainštaluje Mageiu na pevný disk.
Installera Mageia: Det här valet kommer att installera Mageia direkt på en hårddisk.
Mageia'yı Kur: Bu seçenek Mageia'yı doğrudan sabit diske kuracaktır.
  2 Hits www.citis.consulting  
When you click directly on a search result, you leave the protection of StartPage.
Lorsque vous cliquez directement sur un résultat de recherche, vous quittez la protection d’StartPage.
Wenn Sie direkt auf ein Suchergebnis klicken, verlassen Sie den Datenschutzbereich von StartPage.
Al hacer clic directamente en un resultado de búsqueda, usted ya no cuenta con la protección de StartPage.
Quando si clicca direttamente su un risultato di ricerca, si esce dalla protezione StartPage.
Ao clicar diretamente no resultado de uma pesquisa, você abre mão da proteção do StartPage.
Als u direct klikt op een zoekresultaat, dan verliest u de bescherming van StartPage.
Når du klikker direkte på et søgeresultat, er du ikke længere under StartPages beskyttelse.
Kun napsautat suoraan hakutulosta, poistut StartPagein suojauksesta.
Når du klikker direkte på et søkeresultat, forlater du StartPages beskyttelse.
Bezposrednie klikniecie wyniku wyszukiwania powoduje opuszczenie ochrony StartPage.
När du klickar direkt på ett sökresultat lämnar du skyddet StartPage ger.
Dogrudan bir arama sonucunu tiklattiginizda, StartPage korumasini terk etmis olursunuz.
  2 Hits www.institut-paul-ricard.org  
When you click directly on a search result, you leave the protection of StartPage.
Lorsque vous cliquez directement sur un résultat de recherche, vous quittez la protection d’StartPage.
Wenn Sie direkt auf ein Suchergebnis klicken, verlassen Sie den Datenschutzbereich von StartPage.
Al hacer clic directamente en un resultado de búsqueda, usted ya no cuenta con la protección de StartPage.
Quando si clicca direttamente su un risultato di ricerca, si esce dalla protezione StartPage.
Ao clicar diretamente no resultado de uma pesquisa, você abre mão da proteção do StartPage.
Als u direct klikt op een zoekresultaat, dan verliest u de bescherming van StartPage.
Når du klikker direkte på et søgeresultat, er du ikke længere under StartPages beskyttelse.
Kun napsautat suoraan hakutulosta, poistut StartPagein suojauksesta.
Når du klikker direkte på et søkeresultat, forlater du StartPages beskyttelse.
Bezposrednie klikniecie wyniku wyszukiwania powoduje opuszczenie ochrony StartPage.
När du klickar direkt på ett sökresultat lämnar du skyddet StartPage ger.
Dogrudan bir arama sonucunu tiklattiginizda, StartPage korumasini terk etmis olursunuz.
  5 Hits www.java.com  
Note that installing Java on a Mac is performed on a system wide basis, for all users, and administrator privileges are required. You cannot install Java on a single-user basis.
Tenga en cuenta que la instalación de Java en un Mac se realiza en todo un sistema, para todos los usuarios, y se necesitan privilegios de administrador. No puede instalar Java en un solo usuario.
L'installazione di Java in un Mac viene eseguita su tutto il sistema, per tutti gli utenti e sono richiesti privilegi di amministratore. Non è possibile installare Java per un singolo utente.
Op een Mac wordt Java geïnstalleerd voor het hele systeem en voor alle gebruikers. Hiervoor zijn beheerdersrechten vereist. U kunt Java niet installeren voor een of meer afzonderlijke gebruikers.
MacへのJavaのインストールは、システム全体にわたり、すすべてのユーザーに対して実行され、管理者権限を必要とします。単一ユーザー・ベースでJavaをインストールすることはできません。
Mac에 Java를 설치하는 작업은 모든 사용자에 대해 시스템 단위로 수행되므로 관리자 권한이 필요합니다. 단일 사용자 기반으로는 Java를 설치할 수 없습니다.
Nalezy pamietac, ze instalacja oprogramowania Java w komputerze Mac obejmuje caly system dla wszystkich uzytkowników i dlatego przy instalacji sa wymagane uprawnienia administratora. Oprogramowania Java nie mozna zainstalowac tylko dla wybranego uzytkownika.
Обратите внимание, что установка Java на Mac выполняется в пределах системы для всех пользователей и при этом требуются полномочия администратора. Невозможно установить Java только для одного пользователя.
Tänk på att installationen av Java på en Mac utförs systemövergripande för alla användare och att administratörsbehörigheter krävs. Du kan inte installera Java för en användare.
Bir Mac için Java yüklemek sistem geneli tabanlıdır, tüm kullanıcılar için gerçekleştirilir ve yönetici yetkileri gereklidir. Java'yı tek kullanıcılı tabanda yükleyemezsiniz.
  10 Hits www.de-klipper.be  
5.1Rebuild the ch home theater system on a budget (DENON / ONKYO)
5.1Reconstruire le système de cinéma maison ch sur un budget (DENON / ONKYO)
5.1Erstellen Sie das ch Heimkino-System auf einem Budget (DENON / ONKYO)
5.1Reconstruir el sistema de cine en casa ch en un presupuesto (DENON / ONKYO)
5.1Ricostruire il sistema home theater ch su un bilancio (DENON / ONKYO)
5.1Reconstruir o sistema de home theater ch em um orçamento (DENON / ONKYO)
5.1Membangun kembali ch sistem home theater pada anggaran (DENON / ONKYO)
5.1ch 홈 시어터 시스템을 저예산으로 재 구축 (DENON / ONKYO)
5.1Перестройка ЦО системы домашнего кинотеатра на бюджет (DENON / ONKYO)
5.1สร้าง CH ระบบโฮมเธียเตอร์ในงบประมาณ (DENON / ONKYO)
5.1重建CH家庭影院系統上的預算 (DENON / ONKYO)
  2 Hits elegancia-hotels.com  
A 65 seconds video presentation where a person put pictures on a cork board. It has space for 14 text lines and 22 photos or video clips.
Une présentation de 65 secondes où une personne mis des photos sur un panneau de liège. Elle possède un espace de 14 lignes de texte et 22 photos ou des clips vidéo.
Ein 65 Sekunden Video Präsentation, wo eine Person die Bilder über eine Korkenbrett. Es hat Platz für 14 Zeilen Text und 22 Fotos oder Videoclips.
Una presentación en vídeo de 65 segundos donde una persona coloca fotos en una cartelera. Tiene espacio para 14 líneas de texto y 22 fotos o clips de vídeo.
Una presentazione video di 65 secondi in cui una persona attacca immagini su di una bacheca di sughero. Offre spazio per 14 linee di testo e 22 foto o clip video.
Um vídeo de apresentação de 65 segundos onde a pessoa coloca imagens em uma cortina. Tem espaço para 14 linhas de texto e 22 fotos ou vídeo clips.
人がコルクボードに写真を置いていく、65秒間のビデオプレゼンテーション。14行のテキストと22個の写真やビデオクリップのためのスペースがあります。
En 65 sekunder video lysbilledshow, med plads til 14 tekstlinier og 22 billeder eller videoklip.
65-секундная видео-презентация, в которой человек кладет фотографии на пробковую доску. В этом шаблоне есть место для 14 строк текста и 22 фото или видеоклипов.
Videoda kişilerin mantar panoya fotoğraflar koyduğu 65 saniyelik bir sunum videosu oluşturun. 14 metin satırı ve 22 görüntü veya video klip ekleyebilirsiniz.
  www.matarobus.cat  
A ride on a motorized barge with captain.
Une promenade sur une barge motorisée avec le capitaine.
Eine Fahrt auf einem motorisierten Kahn mit Kapitän.
Un paseo en una barca motorizada con el capitán.
Un giro su una chiatta motorizzata con il capitano.
Een ritje op een gemotoriseerde schuit met captain.
'N rit op 'n gemotoriseerde skip met kaptein.
Egy kört egy motoros bárka kapitánya.
Przejazd na zmotoryzowanej barki z kapitanem.
Поездка на моторном баржу с капитаном.
  12 Hits www.loytec.com  
How To Put On A Lace-Front Wig
Comment mettre une perruque de lacet-Front
Wie man auf eine Lace-Front Perücke aufgesetzt
Cómo ponerse una peluca de encaje frontal
Come mettere su un pizzo di fronte parrucca
Hoe kan ik op een kant-front pruik
Jak umieścić na przedniej koronki peruce
Cum de a pune pe o peruca dantelă, faţă
Как поставить на кружева фронта парик
Hur man sätter på en spets front wig
  125 Hits www.seatra.es  
Cardiac arrest on a flight to Sweden
Arrêt cardiaque en plein vol
Herzstillstand auf einem Flug nach Schweden
Paro cardíaco en un vuelo a Suecia
Arresto cardiaco su un volo diretto in Svezia
Parada cardíaca em um voo para a Suécia
Zatrzymanie akcji serca w samolocie do Szwecji
Остановка сердца на пути в Швецию
İsveç'e uçak yolculuğu sırasında kalp durması
  5 Hits www.dinafem.org  
Raindrops on a cannabis leaf
Gouttes d’eau sur une feuille de cannabis
Wassertropfen auf einem Hanfblatt
Gotas de agua en hoja de marihuana
Gocce di pioggia su una foglia di canapa
Gotas de água em folha de maconha
Waterdruppels op een marihuanablad
Kapky vody na listu marihuany
Krople wody na liściach marihuany
Ur-tantak marihuana hosto batean
  5 Hits www.martin-opitz-bibliothek.de  
Let us help you find the right device for your needs. Select on a feature-by-feature basis.
Permítanos ayudarlo a encontrar el teléfono justo para sus necesidades. Seleccione característica por característica.
Fatti aiutare a trovare il telefono più adatto alle tue esigenze. Scegli in base alle caratteristiche.
Laat ons u helpen de juiste telefoon te vinden voor uw behoeften. Selecteer per voorziening.
あなたのニーズに対応した適切な携帯電話を見つけるお手伝いをします。機能毎に応じて選択できます。
Lad os hjælpe dig med at finde den rigtige telefon til dine behov. Vælg efter en funktion ad gangen.
Anna meidän auttaa sinua löytämään paras tarpeitasi vastaava puhelin. Valitse omaisuuden mukaan.
사용자의 요구에 맞는 적합한 기기를 찾을 수 있습니다. 기능별 검색을 선택하세요.
La oss hjelpe deg å finne riktig enhet for dine behov. Velg etter funksjoner.
  40 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Subscribe to our free Newsletters. The Newsletters will be emailed to you on a monthly basis.
Abonnez-vous à nos Lettres d'information gratuites. Les Lettres d'information seront envoyées à vous sur une base mensuelle.
Abonnieren Sie unseren kostenlosen Newsletter. Der Newsletter wird Ihnen monatlich zugeschickt.
Subscríbete a nuestros Boletines Informativos gratuitos. Se te enviarán una vez al mes.
Assine à nossa Newsletter gratuitamente. As Newsletters serão enviados para você mensalmente.
اشترك في نشرتنا الدورية المجانية. سيتم إرسال النشرة الدورية عبر بريدكم الإلكتروني شهرياً.
Подпишитесь на наши бесплатные рассылки новостей. Новости будут ежемесячно отправляться на ваш адрес электронной почты.
  34 Hits www.2wayradio.eu  
Good skirmishers should always be on a general's 'shopping list'.
De bons tirailleurs devraient toujours être sur la « liste de courses » d'un général.
Gute Plänkler sollten immer Teil des „Einkaufszettels“ eines Generals sein.
Unos buenos escaramuzadores son soldados que un general siempre debería llevar consigo.
Sulla “lista della spesa” di un generale dovrebbero sempre esserci degli abili schermagliatori.
Dobří harcovníci by neměli chybět na "nákupním seznamu" žádného velitele.
Każdy wódz powinien mieć pod ręką porządnych harcowników.
Хорошие застрельщики - ценный "товар" для любого военачальника.
İyi avcı erleri, bir generalin 'alışveriş listesi'nde her zaman yer almalıdır.
  2 Hits www10.gencat.cat  
A document that authorises a minor to travel to a particular country on a specific date. Such documents are prepared by the Spanish consulate in the country in question.
Document qui autorise à voyager à un pays déterminé et à une date concrète. Il est expédié par le Consulat d'Espagne dans le pays de destination.
Documento que autoriza a un menor a viajar a un país determinado en una fecha concreta. Lo prepara el Consulado de España del país de destino.
هي وثيقة والتي تعادل وثيقة أهلية للسفر من إسبانيا إلى بلد ما بتاريخ محدد. تصدر هذه الوثيقة عن القنصلية الإسبانية في البلد الأصلي.
Document que autoritza un menor a viatjar a un país determinat en una data concreta. El prepara el Consolat d'Espanya del país de destinació.
Un document care autorizeaza un minor sa calatoreasca într-o anumita tara la o anumita data. Astfel de documente sunt eliberate de catre consulatul spaniol din tara respectiva.
Документ, который позволяет несовершеннолетнему лицу переехать из одной страны в другую в конкретно установленную дату. Его выдает Испанское Консульство.
  12 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
Tap on a message in a chat and select Quote in the menu.
Нажмите на сообщение в чате и выберите опцию «Цитровать» в меню.
  36 Hits mezzena.com  
Man Talking on a Mobile Phone
Homme parlant au téléphone
Mann spricht an einem Mobiltelefon
Hombre Hablando por Teléfono Móvil
Uomo che parla al telefono
Homem Falando em um Telefone Móvel
Man praat over de een mobiele telefoon
Mand taler i mobiltelefon
Mies puhumassa matkapuhelimeen
Mężczyzna rozmawiający przez telefon komórkowy
Мужчина говорит по мобильному
Man Pratar i Mobiltelefon
  www.zpzjhg.com  
our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
wenn sie einmal mit unseren geräten strahlen, kennen sie den unterschied zwischen einem x-beliebigen hochdruckreiniger und unseren. sehen und fühlen sie, was mit wasserstrahltechnologie dieses kalibers möglich ist. unsere erfahrenen anwendungstechniker zeigen ihnen gerne unsere anlagen, und wie sie damit ihre aufträge und projekte trotz preis- und zeitdruck profitabel abwickeln können. gerade bei der zusammenstellung der für ihre anwendung erforderlichen zubehörteile und düsen ist es unerlässlich, die leistungsunterschiede live zu erleben.
si usted hidrodemuele con nuestras máquinas, rápidamente notará la diferencia entre cualquier otra máquina limpiadora de alta presión y las nuestras. vea y sienta lo que es posible hacer con una tecnología de chorro de agua a alta presión de este calibre. nuestros técnicos áltamente experimentados en aplicaciones estarán encantados de mostrarle nuestro equipo y cómo usarlo para ejecutar todos sus proyectos de la manera más beneficiosa posible, independientemente del precio y del tiempo de alta presión que se necesite. especialmente para los trabajos de ensamblaje de los accesorios y las boquillas necesarios para su aplicación, resulta indispensable experimentar las diferencias en su comportamiento en un día normal de trabajo.
una volta provato uno dei nostri sistemi idrodinamici ti accorgerai subito della differenza rispetto ad un’idropulitrice qualsiasi. sperimenta dal vivo cos’è possibile realizzare con una macchina di questo calibro. i nostri tecnici esperti te ne faranno conoscere i dettagli e ti dimostreranno come si possa completare un lavoro in modo veloce ed economico. in particolar modo quando si tratta di scegliere gli accessori e gli ugelli giusti per la vostra applicazione è indispensabile vedere le nostre macchine dal vivo per sperimentare le diverse prestazioni.
se você trabalhar com as nossas unidades vai saber a diferença entre qualquer máquina de alta pressão e as nossas. veja e sinta o que é possivel fazer com tecnologia de jacto de água deste calibre. os nossos experientes técnicos de aplicações terão todo o gosto em mostrar-lhe o nosso equipamento e como pode usá-lo para executar os seus projectos de uma forma rentável. tem de olhar ao preço mas também aos tempos de execução dos trabalhos e também aos tempos despendidos na preparação, na montagem e substituição de mangueiras, bicos e outros acessórios necessários para a realização dos trabalhos. é indispensável experimentar as diferenças de performance com base numa experência activa no terreno.
als u met onze machines straalt dan merkt u het verschil tussen onze units en elke andere hogedrukreiniger. zie en voel wat er mogelijk is met waterstraal technologie van dit kaliber. onze ervaren toepassingstechnicus laat u graag zien hoe onze apparatuur werkt en hoe u ondanks prijs- en tijdsdruk uw project winstgevend kunt maken. voor het samenstellen van de accessoires en nozzles is het onmisbaar om de verschillen in prestatie live te ervaren.
ako koristite naše strojeve znat ćete razliku između bilo kojih drugih visokotlačnih perača i naših. vidite i osjetite što je sve moguće s tehnologijom vodenog razaranja i pranja ovog kalibra. našim iskusnim tehnolozima za primjene će biti zadovoljstvo pokazati vam našu opremu i kako ju možete upotrijebiti da izvedete vaše projekte na profitabilan način, usprkos cijeni, vremenu i pritisku. posebice u sklopu pribora i mlaznica koje su neophodne za vašu primjenu neophodno je iskusiti razlike u učinku u živo.
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru. nasi doświadczeni technicy aplikacyjni byliby uradowani możliwością prezentacji naszego sprzętu, wyposażenia i sposobu w jaki przy użyciu naszego sprzętu możesz zrealizować swoje przedsięwzięcia w dochodowy sposób, przynoszący ci profit mimo ceny i presji czasu. szczególnie w montażu akcesoriów i dysz niezbędnych do wykonania przedsięwzięcia prezentacja na żywo jest podstawą aby doświadczyć różnicę w sprzęcie i sposobie prowadzenia prac.
поработав на нашем оборудовании, вы почувствуете разницу между любым другим оборудованием высокого давления и нашим. попробуйте, и почувствуйте возможности технологии очистки струей воды высокого давления такого масштаба. наши опытные специалисты по технике применения будут рады продемонстрировать вам наше оборудование и покажут, как можно использовать его для выполнения ваших конкретных задач и получать прибыль в условиях жестких финансовых и временных ограничений. особенно для подбора соответствующих аксессуаров и сопел для вашего конкретного применения необходимо на личном опыте опробовать различия в производительности.
Ak ste už niekedy použili naše zariadenia, určite poznáte rozdiel medzi hocijakým vysokotlakovým čističom a tým naším. Vidíte a cítite to, čo je možné s technológiou striekania vody tohto kalibru. Naši skúsení technológovia na aplikáciu vám veľmi radi ukážu naše zariadenia a ako ich môžete použiť na svoje projekty ziskovým spôsobom, navzdory finančnej a časovej tiesni. Najmä v montáži príslušenstva a trysiek potrebných pre vašu aplikáciu je potrebné zažiť rozdiel vo výkonnosti.
  www.vef.unizg.hr  
our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
wenn sie einmal mit unseren geräten strahlen, kennen sie den unterschied zwischen einem x-beliebigen hochdruckreiniger und unseren. sehen und fühlen sie, was mit wasserstrahltechnologie dieses kalibers möglich ist. unsere erfahrenen anwendungstechniker zeigen ihnen gerne unsere anlagen, und wie sie damit ihre aufträge und projekte trotz preis- und zeitdruck profitabel abwickeln können. gerade bei der zusammenstellung der für ihre anwendung erforderlichen zubehörteile und düsen ist es unerlässlich, die leistungsunterschiede live zu erleben.
si usted hidrodemuele con nuestras máquinas, rápidamente notará la diferencia entre cualquier otra máquina limpiadora de alta presión y las nuestras. vea y sienta lo que es posible hacer con una tecnología de chorro de agua a alta presión de este calibre. nuestros técnicos áltamente experimentados en aplicaciones estarán encantados de mostrarle nuestro equipo y cómo usarlo para ejecutar todos sus proyectos de la manera más beneficiosa posible, independientemente del precio y del tiempo de alta presión que se necesite. especialmente para los trabajos de ensamblaje de los accesorios y las boquillas necesarios para su aplicación, resulta indispensable experimentar las diferencias en su comportamiento en un día normal de trabajo.
una volta provato uno dei nostri sistemi idrodinamici ti accorgerai subito della differenza rispetto ad un’idropulitrice qualsiasi. sperimenta dal vivo cos’è possibile realizzare con una macchina di questo calibro. i nostri tecnici esperti te ne faranno conoscere i dettagli e ti dimostreranno come si possa completare un lavoro in modo veloce ed economico. in particolar modo quando si tratta di scegliere gli accessori e gli ugelli giusti per la vostra applicazione è indispensabile vedere le nostre macchine dal vivo per sperimentare le diverse prestazioni.
se você trabalhar com as nossas unidades vai saber a diferença entre qualquer máquina de alta pressão e as nossas. veja e sinta o que é possivel fazer com tecnologia de jacto de água deste calibre. os nossos experientes técnicos de aplicações terão todo o gosto em mostrar-lhe o nosso equipamento e como pode usá-lo para executar os seus projectos de uma forma rentável. tem de olhar ao preço mas também aos tempos de execução dos trabalhos e também aos tempos despendidos na preparação, na montagem e substituição de mangueiras, bicos e outros acessórios necessários para a realização dos trabalhos. é indispensável experimentar as diferenças de performance com base numa experência activa no terreno.
als u met onze machines straalt dan merkt u het verschil tussen onze units en elke andere hogedrukreiniger. zie en voel wat er mogelijk is met waterstraal technologie van dit kaliber. onze ervaren toepassingstechnicus laat u graag zien hoe onze apparatuur werkt en hoe u ondanks prijs- en tijdsdruk uw project winstgevend kunt maken. voor het samenstellen van de accessoires en nozzles is het onmisbaar om de verschillen in prestatie live te ervaren.
ako koristite naše strojeve znat ćete razliku između bilo kojih drugih visokotlačnih perača i naših. vidite i osjetite što je sve moguće s tehnologijom vodenog razaranja i pranja ovog kalibra. našim iskusnim tehnolozima za primjene će biti zadovoljstvo pokazati vam našu opremu i kako ju možete upotrijebiti da izvedete vaše projekte na profitabilan način, usprkos cijeni, vremenu i pritisku. posebice u sklopu pribora i mlaznica koje su neophodne za vašu primjenu neophodno je iskusiti razlike u učinku u živo.
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru. nasi doświadczeni technicy aplikacyjni byliby uradowani możliwością prezentacji naszego sprzętu, wyposażenia i sposobu w jaki przy użyciu naszego sprzętu możesz zrealizować swoje przedsięwzięcia w dochodowy sposób, przynoszący ci profit mimo ceny i presji czasu. szczególnie w montażu akcesoriów i dysz niezbędnych do wykonania przedsięwzięcia prezentacja na żywo jest podstawą aby doświadczyć różnicę w sprzęcie i sposobie prowadzenia prac.
поработав на нашем оборудовании, вы почувствуете разницу между любым другим оборудованием высокого давления и нашим. попробуйте, и почувствуйте возможности технологии очистки струей воды высокого давления такого масштаба. наши опытные специалисты по технике применения будут рады продемонстрировать вам наше оборудование и покажут, как можно использовать его для выполнения ваших конкретных задач и получать прибыль в условиях жестких финансовых и временных ограничений. особенно для подбора соответствующих аксессуаров и сопел для вашего конкретного применения необходимо на личном опыте опробовать различия в производительности.
Ak ste už niekedy použili naše zariadenia, určite poznáte rozdiel medzi hocijakým vysokotlakovým čističom a tým naším. Vidíte a cítite to, čo je možné s technológiou striekania vody tohto kalibru. Naši skúsení technológovia na aplikáciu vám veľmi radi ukážu naše zariadenia a ako ich môžete použiť na svoje projekty ziskovým spôsobom, navzdory finančnej a časovej tiesni. Najmä v montáži príslušenstva a trysiek potrebných pre vašu aplikáciu je potrebné zažiť rozdiel vo výkonnosti.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow