idc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'048 Results   314 Domains   Page 8
  kaibigan-soulcamp.com  
Ad oggi, “smart city” è stato un brand molto utilizzato sia dal pubblico che dal private per vendere prodotti e servizi e giustificarne i relative costi. Sono convinto che la tecnologia serva, e che custodisca il potenziale necessario ad abilitare nuovi approcci al governo ed alla gestione delle città.
So far, “smart city” has been a branded term for companies and governments to sell services and products, and to justify related costs. I do agree that technology boast an amazing potential in enabling new approaches to city functioning and management. However, I share the “smart city” vision insofar it relates to the infrastructure but not when infrastructure are designed to control citizens! I was astonished when the Control Operation Room (COR) project at Rio de Janeiro won the best project at the “Smart City Expo and World Congress” in Barcelona, back in 2013: to me, COR is a kind of contemporary version of George Orwell’s “1984”. A NASA style room full of displays, monitoring the entire city. I could almost imagine the mayor of Rio acting like Doctor Evil, turning on and off traffic lights…This is not my idea of “smart”.
  fidamercosur.org  
Molocchi (ECBA Project): “Il monitoraggio dei consumi energetici serva per premiare le compagnie che faranno progetti di efficienza sulle navi”
A report based on the long-awaited findings from the black box data allege there was omission of the (expected) sequence of emergency messages by those who were responsible both aboard an ashore
  www.vbs.admin.ch  
Si serva con prudenza del suo indirizzo e-mail
Evitez l'envoi d'e-mails au contenu volumineux.
Vermeiden Sie unnötige CC (zur Kenntnisnahme)
  mexicoatravesdeltiempo.com  
o qualunque cosa ti serva…
TECHNICAL REQUIREMENTS (IT’S EASY.)
o sigui que necessita…
  2 Hits cefh.braga.ucp.pt  
Ti supplichiamo di voler glorificare quest’umile tua serva
siano esempio amorevole e appoggio sicuro ai figli.
  walescoastpath.gov.uk  
La serva corrotta si reca da Salieri a dirgli che la casa di Mozart è vuota, in modo da fargli guardare di nascosto gli ultimissimi spartiti del concorrente.
Salier bribes a made to let him into Mozart’s empty apartment so he can sneak in to see Mozart’s new scores.
  www.restauranteelagua.es  
un portafoglio vuoto (vivete senza soldi ma sono sicuro vi serva un portafogli)
an empty wallet (you can live without money but I believe you need at least a wallet)
  www.hilscher.com  
-il 24 giugno : la celebrazione più importante del mese di giungo e senza dubbio quella della Vigiglia di Sant Joan (San Giovanni). Si celebra sia nelle case private che nei posti pubblici. Si balla, si serva la tipica « coca », e si fanno degli enormi fuochi nelle strade e nelle piazze, e si lanciano fuochi d’artificio.
La vida nocturna española es ciertamente una de las más desarrolladas de Europa, quizas del mundo. Por la noche, las calles pertenecen a los noctámbulos que circulan por los distritos más animados.
  2 Hits jyhonglie.com  
Righello adesivo che può essere applicato al piano del TigerStop®, o a qualsiasi altra superficie su cui serva
In Zoll oder Zentimetern verfügbar. Von links-nach-rechts oder von rechts-nach-links.
Esta regla adhesiva puede aplicarse a un tope trasero TigerStop® o a cualquier superficie.
  central-city-fussen.fuessenhotel.net  
Altri servizi – dai quotidiani al mattino all’assistenza per l’accessibilità: qualsiasi cosa vi serva, noi ve la procuriamo.
Additional - from the morning paper to assistance on the stairs; whatever you need, we will provide.
„Das Mehr“ – ob Sie die Morgenzeitung möchten oder Hilfe auf der Treppe benötigen; wir sind da, um dafür zu sorgen, dass ihr Aufenthalt bei uns perfekt wird
  7 Hits it.wikiquote.org  
Una fa, due stentano, ma a tre ci vuol la serva.[3]
Betekenis: Te veel nieuwsgierigheid is gevaarlijk
  www.rslab.ru  
Ora pero’, con le ultime Interpretazioni che guardano a questo tipo di debito da una prospettiva differente, la situazione e’ cambiata: viene considerato infatti un debito comune della coppia solo quel debito per il quale entrambi marito e moglie hanno firmato un contratto di prestito, o sopraggiunge una successiva rettifica, o ancora ove si verifichino circostanze per le quali nessuno possa provare che tale debito e’ stato contratto per volonta’ di entrambi. Se il debito risulta contratto da una sola persona, a meno che non si provi che il denaro chiesto in prestito serva per una necessita’ familiare, lo stesso non verra’ considerato debito comune.
In practice, if you cannot prove the special situation under the aforementioned conditions, the debt under one parties name will be deemed as spouse joint debt. Now, thanks to the latest Interpretation determining the spouse joint debt from another perspective, the situation has changed: it will be determined as spouse joint debt if both the husband and wife sign the loan agreement, or subsequent rectification occurs, or any other proof to show the spouse’s joint willingness. If the debt is only under one parties name, unless proven that it is for a family daily necessary, it will not be determined as spouse’s joint debt.
  designingpolitics.org  
Nessun supporto che serva a registrare l’espressione della creatività, del pensiero e delle realizzazioni dell’uomo, è al riparo da danni o da declino. Da questo punto di vista, le sfide della conservazione a lungo termine di dati digitali sono simili a quelle affrontate dai repositories culturali delle generazioni passate.
No medium for recording expressions of human creativity, thought, and accomplishment is immune to damage and decay. In this regard, the long-term maintenance of digital data is no different from the challenge faced by cultural repositories for generations past.
Aucun support servant à enregistrer l'expression de la créativité, de la pensée et des réalisations humaines n'est à l'abri des dommages et de la dégradation. De ce point de vue, les défis de la conservation à long terme de données numériques sont semblables à ceux qui confrontent les collections culturelles des générations antérieures.
  www.rozaslaw.com  
La storia di Naaman. La serva usata
The miracle occurred when he put his faith into action!
"Da sprach Er zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus ..."
Het verhaal van Naäman. Het dienstmeisje werd gebruikt.
Чудо случилось, когда он применил свою веру в действии!
Miraklet hände när han omsatte sin tro i handling!
  www.simcity.com  
ovvero se si indirizzano i Sims al riciclo e al risparmio si iniziano a vedere case con i pannelli solari, lampioni delle strade a risparmio energetico o quant'altro serva in modo da risparmiare sull'energia solare che la città deve produrre...
Anche per l'acqua sono previste cisterne di contenimento dell'acqua piovana che nelle regioni desertiche potrebbero non essere costrette a dover acquistare l'acqua del vicino...
  www.charlesdefoucauld.org  
« La mia vocazione ordinaria è la solitudine, la stabilità, il silenzio... Ma se credo, eccezionalmente, di essere chiamato ad altro, non posso che rispondere come Maria: “Io sono la serva del Signore”. »
« Je viens de finir la traduction des Sts Evangiles en langue touarègue. Ce m'est une grande consolation que leur 1er livre soit les Saints Evangiles. »
  blindtastingclub.net  
Noi collaboriamo strettamente con i produttori per assicurarci che la quantità di Bitrex aggiunta al prodotto serva allo scopo e che i bambini lo sputeranno immediatamente.
We work closely with manufacturers to make sure the amount of Bitrex added to the product will do the job and that children will likely spit it out the product immediately.
Wir arbeiten eng mit Herstellern zusammen, um sicher zu sein, dass genau die richtige Menge Bitrex zu den Produkten zugesetzt wird, um zu garantieren, dass Kinder schädliche Substanzen sofort wieder ausspucken.
  www.aquaparkspindl.cz  
Nel 2003, il presidente Ben Ali ha voluto ridare loro vita. Ha scelto di associarsi al privato per offrire uno strumento valido, che serva anche alla formazione. Tarak Ben Ammar si è impegnato a riportarvi le attrezzature necessarie per creare uno strumento efficace di fabbricazione dell'immagine e del suono.
The Gammarth laboratories date back to 1967. They were created by the president Bourguiba. In 2003, the president Ben Ali wanted to bring them back to life. He chose to combine with the private sector to develop an efficient tool, which is also used for training. Tarak Ben Ammar has undertaken to bring in the equipment to create an image and sound production tool.
Les laboratoires de Gammarth datent de 1967. Ils ont été créés par le président Bourguiba. En 2003, le président Ben Ali a voulu leur redonner vie. Il a choisi de s’associer au privé afin d’offrir un outil performant, qui serve également à la formation. Tarak Ben Ammar s’est engagé à ramener les équipements afin de créer un outil de fabrication de l’image et du son.
  rosalit.ru  
Sia che vi serva una valvola di ritegno standard o particolare, rivolgetevi a Canterbury Engineering. Le nostre valvole di ritegno con progettazione personalizzata hanno un anello di fermo riutilizzabile e i componenti d’usura, sede anteriore, anello di ritegno e sede posteriore, sostituibili.
Quer precise de uma válvula de retenção padrão ou exclusiva, contacte a Canterbury Engineering. As nossas válvulas de retenção personalizadas incluem um anel de não retorno com retentor reutilizável e componentes de desgaste substituíveis no suporte frontal, anel de retenção e suporte traseiro. São fabricadas com materiais altamente resistentes à abrasão, tais como H-13, D-2, PM A11LC e PM A11.
Ventil Repeater Valve™ byl zkonstruován pro průmysl vstřikovacího lisování jako vysoce výkonný zpětný ventil, který dokáže minimalizovat odpadovost a zlepšit efektivitu výroby. Společnost Canterbury Engineering (dříve US Valves) je výhradním výrobcem této technologie zpětných ventilů pro vstřikovací lisování.
Niezależnie od tego, czy szukają Państwo standardowego, czy unikatowego zaworu zwrotnego, można zwrócić się z tym do Canterbury Engineering. Nasze zawory zwrotne projektowane specjalnie na życzenie klienta mają pierścień zwrotny z nadającym się do ponownego użycia ustalaczem i wymienny ogranicznik przedni przednie, pierścień zwrotny i elementy zużywające się ogranicznika tylnego. Są produkowane z materiałów o wysokiej odporności na ścieranie, takich jak H-13, D-2, PM A11LC i PM A11.
  4 Hits it.wikisource.org  
tanto ch’a quel bisogno se ne serva,
no hallará luego escolta así perita;
  www.dolomitiwalkinghotel.it  
Al progetto editoriale promosso da ALMA e da Edizioni Plan hanno contribuito, in rigoroso ordine alfabetico: Paolo Barrale; Massimo Bottura; Moreno Cedroni; Stefano Ciotti; Bruno Cossio; Accursio Craparo; Enrico Crippa; Stefano Deidda; Loretta Fanellla; Fabio Giacopelli; Herbert Hintner; Ernesto Iaccarino; Antonia Klugmann; Pietro Leemann; Paolo Lopriore; Isa Mazzocchi; Alessandro Miocchi; Enrico Nativi; Davide Oldani; Giuseppe Pellegrino; Giancarlo Perbellini; Valeria Piccini; Niko Romito; Angelo Sabatelli; Luigi Salvi; Davide Scabin; Maurizio e Sandro Serva; Filippo Sinisgalli; Massimo Spigaroli; Luciano Tona; Fulvio Vailati; Gianfranco Vissani.
The publishing project promoted by ALMA and Edizioni Plan saw the contributions of, in alphabetical order: Paolo Barrale; Massimo Bottura; Carlo Cracco; Moreno Cedroni; Stefano Ciotti; Bruno Cossio; Accursio Craparo; Enrico Crippa; Stefano Deidda; Loretta Fanellla; Fabio Giacopelli; Herbert Hintner; Ernesto Iaccarino; Antonia Klugmann; Pietro Leemann; Paolo Lopriore; Isa Mazzocchi; Alessandro Miocchi; Enrico Nativi; Davide Oldani; Giuseppe Pellegrino; Giancarlo Perbellini; Valeria Piccini; Niko Romito; Angelo Sabatelli; Luigi Salvi; Davide Scabin; Maurizio and Sandro Serva; Filippo Sinisgalli; Massimo Spigaroli; Luciano Tona; Fulvio Vailati; Gianfranco Vissani. Another must is the personal interpretation of Amatriciana by Maestro Gualtiero Marchesi, with his dish called
  aecae.com  
Differenze in termini di dimensioni, pesi, realizzazione tecnica e colore come anche in merito alla produzione e volume dei prodotti da consegnare sono ammissibili entro i limiti di tolleranza specifici al prodotto comunemente accettati sul mercato. Il cliente autorizza ogni tipo di modifica che serva a migliorare tecnicamente il prodotto.
3.1. Oktalite is entitled to make partial deliveries to a reasonable extent. Deviations in terms of dimensions, weight, technical features and colour scheme, production and scope of the goods to be supplied are permissible within the customary tolerance limits for the specific product. The customer shall approve of all deviating modifications in the interests of technical improvement of the product.
3.5. Si Oktalite rédige une offre pour une installation d’éclairage sans que le client ne passe cependant commande, ce dernier est alors tenu de restituer immédiatement les documents établis individuellement pour le client à Oktalite sans y avoir été invité. Oktalite se réserve le droit de la propriété et des droits de propriété s’appliquant à ces documents. Même si la commande est passée, Oktalite garde les droits de propriété pour la conception de l’installation d’écla irage concernée.
2.4. Todos los datos técnicos que facilitamos en nuestros catálogos u otros documentos de venta, listas y dibujos, así como indicaciones sobre peso y medidas se han elaborado con sumo cuidado y nos reservamos el derecho a la corrección de errores manifiestos.
  2 Hits www.exklusiv-noten.de  
Ma un embrione, un piccolo essere umano, non deve mai essere usato per questo scopo. Tuttavia non c’è un’obiezione di fondo verso i raccolti e gli animali geneticamente prodotti, salvo che ciò sia fatto con rispetto e serva alle persone.
For instance, if these cells are obtained from the umbilical cord, that is fine: this procedure does not harm a human being. But an embryo, a tiny human being, must never be used for this purpose. However, there is no principal objection to genetically engineered crops and animals, as long as this is done with respect and serves people.
Par exemple, si ces cellules proviennent du cordon ombilical, ça ne pose pas de problème parce que la procédure ne fait de mal à personne. Mais un embryon, un minuscule être humain, ne doit jamais être utilisé pour cela. Cependant il n’y a aucune objection majeure aux organismes génétiquement modifiés, tant que c’est fait avec respect et sert les gens.
Zijn deze bijvoorbeeld verkregen uit de navelstreng dan is dat prima: daar doe je geen mens kwaad mee. Maar een embryo, een heel kleine mens, mag je daar nooit voor gebruiken. Er is daarentegen in principe geen bezwaar tegen genetisch gemanipuleerde gewassen en dieren, zolang dit maar met respect gebeurt en ten dienste staat van mensen.
Když jsou tyto buňky získávány například z pupeční šňůry, je to v pořádku. Tato procedura totiž nepoškozuje žádnou lidskou bytost. Ale embrya, malé lidské bytosti, se k těmto účelům nikdy používat nesmí. Neexistuje však žádná zásadní námitka proti geneticky upraveným plodinám a zvířatům, pokud se tyto procesy provádějí ohleduplně a pro dobro lidí.
  www.espace-emploi.ch  
La persona assicurata, nell'ambito del suo obbligo di collaborare, è tenuta a comunicare agli organi d'esecuzione competenti qualsiasi informazione che serva a valutare il diritto all'indennità, ossia in particolare qualsiasi mutamento in relazione al diritto all'indennità di disoccupazione (conseguimento di un guadagno intermedio, inizio di un'attività lucrativa indipendente, malattia, infortunio, ecc.).
Vous êtes tenu, dans le cadre de votre devoir de collaborer, de fournir gratuitement à vos organes d'exécution toutes les informations nécessaires pour déterminer votre droit à l'indemnité. En d'autres termes, vous devez notamment leur communiquer tout changement en rapport avec votre droit à l'indemnité de chômage. Tel est le cas lorsque vous réalisez un gain intermédiaire, que vous vous lancez dans une activité indépendante ou que vous êtes malade ou victime d'un accident, etc. Vous devez leur remettre les documents nécessaires dûment remplis et dans les délais afin que la caisse de chômage puisse calculer correctement l'indemnité de chômage à laquelle vous avez droit.
  www.area-lavoro.ch  
La persona assicurata, nell'ambito del suo obbligo di collaborare, è tenuta a comunicare agli organi d'esecuzione competenti qualsiasi informazione che serva a valutare il diritto all'indennità, ossia in particolare qualsiasi mutamento in relazione al diritto all'indennità di disoccupazione (conseguimento di un guadagno intermedio, inizio di un'attività lucrativa indipendente, malattia, infortunio, ecc.).
Vous êtes en outre tenu, pour remplir votre obligation de diminuer le dommage, d'entreprendre tout ce qui est en votre pouvoir pour éviter d'être sans emploi ou abréger votre chômage. Cela signifie que vous devez vous efforcer, déjà avant d'être au chômage, de cibler vos recherches d'emploi, en règle générale selon les méthodes de la postulation ordinaire, éventuellement dans une autre profession. Les offres qui ne répondent pas concrètement à une place mise au concours (offres dites spontanées) ne constituent qu'un moyen complémentaire. Vous devez remettre la preuve de vos recherches d’emploi au plus tard le 5 du mois suivant auprès de l’ORP. En l’absence d’excuse, vos recherches d’emploi ne pourront pas être prises en considération. Vous devez accepter tout emploi réputé convenable.
  www.christusrex.com  
“Le rispose l’angelo «Lo Spirito Santo scenderà su di te, su te stenderà la sua ombra la potenza dell’Altissimo. Colui che nascerà sarà dunque santo e chiamato Figlio di Dio. Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile: nulla è impossibile a Dio». Allora Maria disse: «Eccomi, sono la serva del Signore, avvenga di me quello che hai detto».
En el sexto mes, el Ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea, llamada Nazaret, a una virgen que estaba comprometida con un hombre perteneciente a la familia de David, llamado José. El nombre de la virgen era María. El Ángel entró en su casa y la saludó, diciendo: "¡Alégrate!, llena de gracia, el Señor está contigo". Al oír estas palabras, ella quedó desconcertada y se preguntaba qué podía significar ese saludo. Pero el Ángel le dijo: "No temas, María, porque Dios te ha favorecido. Concebirás y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús; él será grande y será llamado Hijo del Altísimo. El Señor Dios le dará el trono de David, su padre, reinará sobre la casa de Jacob para siempre y su reino no tendrá fin". María dijo al Ángel: "¿Cómo puede ser eso, si yo no tengo relaciones con ningún hombre?". El Ángel le respondió: "El Espíritu Santo descenderá sobre ti y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra. Por eso el niño será Santo y será llamado Hijo de Dios. También tu pariente Isabel concibió un hijo a pesar de su vejez, y la que era considerada estéril, ya se encuentra en su sexto mes, porque no hay nada imposible para Dios". María dijo entonces: "Yo soy la servidora del Señor, que se cumpla en mí lo que has dicho". Y el Ángel se alejó.
  servus.christusrex.org  
“Le rispose l’angelo «Lo Spirito Santo scenderà su di te, su te stenderà la sua ombra la potenza dell’Altissimo. Colui che nascerà sarà dunque santo e chiamato Figlio di Dio. Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile: nulla è impossibile a Dio». Allora Maria disse: «Eccomi, sono la serva del Signore, avvenga di me quello che hai detto».
En el sexto mes, el Ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea, llamada Nazaret, a una virgen que estaba comprometida con un hombre perteneciente a la familia de David, llamado José. El nombre de la virgen era María. El Ángel entró en su casa y la saludó, diciendo: "¡Alégrate!, llena de gracia, el Señor está contigo". Al oír estas palabras, ella quedó desconcertada y se preguntaba qué podía significar ese saludo. Pero el Ángel le dijo: "No temas, María, porque Dios te ha favorecido. Concebirás y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús; él será grande y será llamado Hijo del Altísimo. El Señor Dios le dará el trono de David, su padre, reinará sobre la casa de Jacob para siempre y su reino no tendrá fin". María dijo al Ángel: "¿Cómo puede ser eso, si yo no tengo relaciones con ningún hombre?". El Ángel le respondió: "El Espíritu Santo descenderá sobre ti y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra. Por eso el niño será Santo y será llamado Hijo de Dios. También tu pariente Isabel concibió un hijo a pesar de su vejez, y la que era considerada estéril, ya se encuentra en su sexto mes, porque no hay nada imposible para Dios". María dijo entonces: "Yo soy la servidora del Señor, que se cumpla en mí lo que has dicho". Y el Ángel se alejó.
  www.bibmondo.it  
La mandi-ò, regalo di Tupa agli uomini perché serva loro come cibo, possiede il cuore dolce di Ñasaindí e di Chiriri, e offre, a chi la mangia, forza ed energia, come era forte ed energico il valoroso Catupiri.
La sorpresa de todos fue muy grande cuando observaron que crecía en ese mismo lugar una planta nueva, desconocida hasta entonces. La llamaron mandi-ó y en ella vieron la justicia de sus dioses buenos que sabían recompensar el bien y castigaban hasta con la muerte a los que procedían mal. La mandi-ó, regalo de Tupá a los hombres para que les sirva de alimento, posee el dulce corazón de Ñasaindí y de Chirirí, y da, al que la come, fortaleza y energía, como era fuerte y enérgico el valiente y esforzado Catupirí.
  www.christusrex.org  
“Le rispose l’angelo «Lo Spirito Santo scenderà su di te, su te stenderà la sua ombra la potenza dell’Altissimo. Colui che nascerà sarà dunque santo e chiamato Figlio di Dio. Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile: nulla è impossibile a Dio». Allora Maria disse: «Eccomi, sono la serva del Signore, avvenga di me quello che hai detto».
En el sexto mes, el Ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea, llamada Nazaret, a una virgen que estaba comprometida con un hombre perteneciente a la familia de David, llamado José. El nombre de la virgen era María. El Ángel entró en su casa y la saludó, diciendo: "¡Alégrate!, llena de gracia, el Señor está contigo". Al oír estas palabras, ella quedó desconcertada y se preguntaba qué podía significar ese saludo. Pero el Ángel le dijo: "No temas, María, porque Dios te ha favorecido. Concebirás y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús; él será grande y será llamado Hijo del Altísimo. El Señor Dios le dará el trono de David, su padre, reinará sobre la casa de Jacob para siempre y su reino no tendrá fin". María dijo al Ángel: "¿Cómo puede ser eso, si yo no tengo relaciones con ningún hombre?". El Ángel le respondió: "El Espíritu Santo descenderá sobre ti y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra. Por eso el niño será Santo y será llamado Hijo de Dios. También tu pariente Isabel concibió un hijo a pesar de su vejez, y la que era considerada estéril, ya se encuentra en su sexto mes, porque no hay nada imposible para Dios". María dijo entonces: "Yo soy la servidora del Señor, que se cumpla en mí lo que has dicho". Y el Ángel se alejó.
  ledlightbulbsbyblv.com  
Nel caso facciate opposizione non tratteremo più i vostri dati personali, a meno che possiamo dimostrare giustificati motivi che ne rendano necessario il trattamento, che risultino preponderanti rispetto ai vostri interessi, diritti e libertà o nel caso il trattamento serva a rivendicare, esercitare o difendere i diritti.
Within the framework of our business relationship, you must provide that personal data that is required for the commencement and execution of a business relationship and the fulfillment of the associated contractual obligations or that we are legally obligated to collect. As a rule, without this data we will be compelled to refuse to enter into a contract or to execute the order, or we will not be able to continue fulfilling an existing contract, and possibly we will have to terminate the contract.
Sie haben das Recht, aus Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen die Verarbeitung Sie betreffender personenbezogener Daten, die aufgrund von Artikel 6 Absatz 1 lit. e DSGVO (Datenverarbeitung im öffentlichen Interesse) und Artikel 6 Absatz 1 lit. f DSGVO (Datenverarbeitung auf der Grundlage einer Interessenabwägung) erfolgt, Widerspruch einzulegen; dies gilt auch für ein auf diese Bestimmung gestütztes Profiling im Sinne von Artikel 4 Nr. 4 DSGVO.
  www.efsa.europa.eu  
Chiunque serva in tavola dei germogli, a casa propria come al ristorante, deve assicurarsi che siano state scrupolosamente seguite le opportune procedure per evitare la contaminazione crociata e chiunque manipoli semi germogliati crudi deve lavarsi accuratamente le mani prima e dopo il contatto con i germogli.
Les germes doivent être consommés dès que possible, au plus tard au bout de quelques jours. De même, le matériel employé pour la manipulation et la germination des graines doit être nettoyé minutieusement après utilisation, idéalement à haute température. Les personnes qui servent les germes, à la maison ou au restaurant, doivent veiller à ce que les procédures permettant d’éviter la contamination croisée soient observées scrupuleusement, et les personnes qui manipulent des graines germées crues doivent se laver rigoureusement les mains avant et après le contact avec les germes.
Sprossen sollten so bald wie möglich, spätestens innerhalb weniger Tage verbraucht werden. Desgleichen sollten die Gerätschaften, die für die Handhabung von rohen Samen und von Keimlingen benutzt wurden, nach jeder Verwendung gründlich gereinigt werden, idealerweise bei hohen Temperaturen. Personen, die Sprossen servieren, ob zu Hause oder in Restaurants, sollten darauf achten, dass die Abläufe zur Vermeidung von Kreuzkontaminationen genauestens befolgt werden, und Personen, die mit rohen Sprossen hantieren, sollten sich vor und nach dem Kontakt mit den Sprossen gründlich die Hände waschen.
  www.blw.admin.ch  
istituire un Gruppo di Adelboden sull’agricoltura sostenibile e lo sviluppo rurale nelle regioni di montagna, che serva da piattaforma di discussione per le politiche e degli strumenti strategici, lo scambio di esperienze e la preparazione di iniziative.
instituer un Groupe d’Adelboden sur l’agriculture et le développement rural durables en régions de montagne, servant de plate-forme pour la discussion des politiques et de leurs instruments, l’échange d’expériences et l’élaboration d’initiatives. Y seront représentés les gouvernements intéressés, la FAO et autres organisations internationales concernées ainsi que les groupes représentant les parties prenantes et les organisations non gouvernementales;
eine Adelboden Gruppe für SARD in Bergregionen zu bilden als Plattform für Diskussionen über Strategien und strategische Instrumente, Erfahrungsaustausch, Vorbereitung von Initiativen. Diese Gruppe wird involvierte Regierungen, die FAO und andere wichtige internationale Organisationen, Interessengruppen und NGOs mit einschliessen;
  16 Hits blogs.kent.ac.uk  
1,48), riconoscendosi come l’umile serva del Signore (cfr
Gottesbegegnungen bei den Sommer-Familien-Misiones
  2 Hits www.robothymach.com  
Tutte queste caratteristiche, associate a un lancio lungo in condizioni spesso proibitive, lo rendono un’arma perfetta per pescare in acque basse alla ricerca della spigola in scaduta, o per tutte le situazioni in cui serva un pesciolino realistico che nuoti poco sotto la superficie.
Coixedda 100 is a  compact shallow minnows, sinking, characterized by an irresistible swimming with a sinuous wag even at low speeds and the ability to withstand the current and waves despite the very small sink. These features, combined with a long cast in often prohibitive conditions, making them perfect lures for fishing in shallow waters searching seabass, or for all situations where it needs a realistic fish swims just below the surface. In order to favor their swim in shallow waters without risking to run aground the lure on the rocks, Coixedda will be commercialized with n°2 saltwater round single hooks with the eye in the same layer of the point, especially design for hard bait.
  nmap.org  
Nmap contiene un document type definition (DTD) che permette agli interpreti XML di validare l'output XML di Nmap. Sebbene serva principalmente per l'uso programmatico, può essere d'aiuto anche agli utenti.
Format output ini dijelaskan terakhir karena telah didepresiasi. Format output XML jauh lebih powerful, dan juga cukup nyaman bagi pengguna berpengalaman. XML merupakan standar yang memiliki lusinan parser bagus, sementara output grepable merupakan hack sederhana buatan saya. XML dapat dikembangkan untuk mendukung fitur baru Nmap ketika dirilis, sementara saya seringkali harus menghilangkan fitur-fitur tersebut dari output grepable karena tidak ada tempat untuk menaruh mereka.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow