cl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu  Seite 7
  Hospodárske a menové zá...  
  EUROPA - Lisabonská zml...  
Hospodárska a menová únia (HMÚ) uvedená v hlave VII Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva zhŕňa úzku koordináciu hospodárskej politiky členských štátov na európskej úrovni a od členských štátov vyžaduje, aby predchádzali nadmernému rozpočtovému deficitu (pakt stability a rastu).
Economic and Monetary Union (EMU), as provided for in Title VII of the Treaty establishing the European Community, involves close coordination of the economic policies of the Member States at European level and requires Member States to avoid excessive budget deficits (“Stability and Growth Pact”). EMU has led to the introduction of a single currency: the euro.
Prévu par le titre VII du traité instituant la Communauté européenne, l’Union économique et monétaire (UEM) se traduit par une coordination accrue des politiques économiques des États membres au niveau européen et l’obligation d’éviter des déficits budgétaires excessifs (« pacte de stabilité et de croissance »). L’UEM a conduit à l’introduction d’une monnaie unique: l’euro.
Como prevé el título VII del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, la unión económica y monetaria (UEM) supone una mayor coordinación de las políticas económicas de los Estados miembros a nivel europeo y la obligación de evitar déficits presupuestarios excesivos («Pacto de estabilidad y crecimiento»). La UEM ha hecho posible la introducción de una moneda única: el euro.
Prevista dal titolo VII del trattato che istituisce la Comunità europea, l'Unione economica e monetaria (UEM) comporta un maggiore coordinamento delle politiche economiche degli Stati membri a livello europeo e l'obbligo di evitare disavanzi di bilancio eccessivi ("patto di stabilità e crescita"). L'UEM ha portato all'introduzione di una moneta unica: l'euro.
  Amsterdamská zmluva: ko...  
Bude založené na zásade dvojitej väčšiny. Rozhodnutia Rady ministrov si budú vyžadovať podporu najmenej 55 % členov Rady (v súčasnosti 15 z 27 krajín EÚ), ktorí zastupujú zúčastnené členské štáty zahŕňajúce aspoň 65 % obyvateľstva EÚ.
The standard system of voting in the Council of Ministers will be “Qualified majority voting” (QMV). It will be based on the principle of the double majority. Decisions in the Council of Ministers will need the support of 55% of Member States (currently 15 out of 27 EU countries) representing a minimum of 65% of the EU's population. To make it impossible for a very small number of the most populous Member States to prevent a decision from being adopted, a blocking minority must comprise at least four Member States; otherwise, the qualified majority will be deemed to have been reached even if the population criterion is not met.
Le Conseil des ministres vote normalement à la majorité qualifiée. Ce vote repose sur le principe de la double majorité: les décisions du Conseil doivent être adoptées avec le vote favorable d'au moins 55 % d'États membres (actuellement 15 des 27 pays de l'UE) réunissant au moins 65 % de la population de l'Union. Pour éviter qu'un petit nombre des États les plus peuplés bloquent l'adoption d'une décision, la minorité de blocage doit comprendre au moins quatre États membres, faute de quoi la majorité qualifiée est réputée atteinte, même si le critère de la population n'est pas rempli.
En el Consejo de Ministros la norma es la "votación por mayoría cualificada", según el principio de la doble mayoría. Las decisiones se aprueban si los votos favorables representan, como mínimo, el 55% de los Estados miembros de la UE (en la actualidad, 15 de los 27 países) y el 65% de la población. Para impedir que un grupo muy pequeño de países con muchos habitantes obstruya la adopción de decisiones, las minorías de bloqueo deben estar formadas, como mínimo, por cuatro Estados miembros. De lo contrario, se considera que hay mayoría cualificada aunque no se cumpla el criterio de población.
  Zmluva z Nice: komplexn...  
Prehľady zhŕňajú hlavné zmeny, ktoré priniesla Amsterdamská zmluva. Snažili sme sa ich prezentovať čo najjasnejšie.
The factsheets here summarise the main changes brought about by the Treaty of Amsterdam. We have tried to present them as straightforwardly as possible.
Přehledy shrnují hlavní změny, které přinesla Amsterodamská smlouva. Snažili jsme se je představit co nejsrozumitelněji.
Käesolevates teabelehtedes esitatakse ülevaade Amsterdami lepinguga tehtud peamistest muudatustest. Oleme püüdnud esitada need nii selgelt kui võimalik.

Tematické prehľady obsiahnuté v tomto sprievodcovi zhŕňajú čo najjasnejším spôsobom hlavné zmeny, ktoré priniesla Zmluva z Nice. Slúžia len na vašu informáciu.
Les fiches thématiques contenues dans ce mode d'emploi sont destinées à synthétiser les principaux changements qui ont été apportés par le traité de Nice et à en fournir une présentation aussi claire que possible. Elles ont pour seul but l'information des citoyens.
Die in diesem Leitfaden zusammengestellten Themenblöcke sind dazu bestimmt, die wichtigsten Änderungen, die mit dem Vertrag von Nizza in Kraft getreten sind, zusammenzufassen und so klar wie möglich darzustellen. Sie dienen einzig und allein der Bürgerinformation.
Las fichas temáticas incluidas en este manual son un resumen de las principales modificaciones que ha supuesto la entrada en vigor del Tratado de Niza, presentándolas de la forma más clara posible. Su único objetivo es informar a los ciudadanos.
As fichas temáticas que constituem este modo de utilização, destinam-se a resumir as principais alterações introduzidas pelo Tratado de Nice e a apresentar essas alterações de forma tão clara quanto possível. As referidas visam unicamente informar os cidadãos.
Tematické přehledy obsažené v této příručce co nejsrozumitelněji shrnují hlavní změny, které přineslo přijetí Niceské smlouvy. Slouží pouze k informativním účelům.