there in – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
11'647
Résultats
4'115
Domaines Page 10
21 Hits
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sonderborg: Yes, there was an exhibition
there in
1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
17 Hits
www.puertorico-herald.org
Show text
Show cached source
Open source URL
And it was
there in
deed. Gloria's innate leadership qualities drove her to become in 1994 the first woman elected to the New Mexico State Corporation Commission. In 1997, she was sworn in as commissioner of the Federal Communications Commission (FCC), and resigned in 2001 to run for U.S. senator for New Mexico.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
puertorico-herald.org
as primary domain
Sus cualidades innatas de liderazgo la llevaron a convertirse en la primera mujer en ser elegida a un cargo en la Comisión de la Corporación del Estado de Nuevo México en 1994. En 1997, fue juramentada como comisionada de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés), a cuyo puesto renunció en 2001 para aspirar a un escaño en el Senado de Estados Unidos.
www.horseballshop.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Common Scoter and Velvet Scoter both nest at Lake Kulvakkojärvi. The Smew and Bean Geese, among others, may be seen
there in
the migration season. It is highly probable to see Rustic Buntings in the marshes on the shore.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
linnut.sodankyla.fi
as primary domain
Järvellä pesii mm. mustalintu ja pilkkasiipi. Muuttoaikoina näkee mm. uivelon ja metsähanhen. Rantojen rämeiltä löytää melko varmasti pohjansirkun. Lappalaisjärvellä pesii mm. kuikka ja uivelo.
unseen.phichit.go.th
Show text
Show cached source
Open source URL
Engrish.com is a favorite on linguistic fun. Japanese to English appear to be a not quite unproblematic process, out
there in
the translation swamp. Here are some gems...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thomassondesign.com
as primary domain
Engrish.com är en av favoritsajterna när det gäller språkliga lustifikationer. Japanska till engelska verkar inte vara en helt oproblematisk process där ute i översättningsträsket. Här är några pärlor...
www.vonbergensa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mozart’s grave is located at St Marx Cemetery in Vienna. He was buried
there in
a shaft grave on 6 or 7 December 1791. Back then, this was a common burial practice and later made it difficult to pinpoint the exact location of Mozart’s remains.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mozart.com
as primary domain
Mozarts Grab befindet sich übrigens am St. Marxer Friedhof in Wien. Hier wurde er am 6. oder 7. Dezember 1791 in einem Schachtgrab beerdigt. Diese damals gängige Beerdigungspraxis erschwerte später die genaue Lokalisierung von Mozarts Überresten. 1859 schuf der Bildhauer Hanns Gasser ein Grabdenkmal, das heute auf dem Wiener Zentralfriedhof zu sehen ist.
animafest.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Ivana Laučíková (1977, Partizánske) studied Animation at Film and Television Faculty, Academy of Performing Arts
in
Bratislava and nowadays she teaches
there
.
In
2006 she established a production company feel me film and debuted as a producer with an animated short by Ivana Šebestová Four. She is the founder and editor-
in
-chief of a magazine about animated film Homo Felix.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
animafest.hr
as primary domain
Ivana Laučíková (1977, Partizánske) studirala je animaciju na Fakultetu za film i televiziju Akademije izvedbenih umjetnosti u Bratislavi, gdje danas predaje. Godine 2006. osnovala je produkcijsku tvrtku feel me film i debitirala kao producentica s animiranim kratkim filmom Ivane Šebestove Četiri. Osnivačica je i glavna urednica časopisa o animiranom filmu Homo Felix.
f1.inews.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
The Bâtiment du Pesage [Weighing-in Building] was built in 1900 by the architect François Kips. Jockeys were weighed
there in
race attire with their saddle. The lightest of them were ballasted in order to give everyone in the race the same chance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
drohme.be
as primary domain
Le Bâtiment du Pesage est édifié en 1900 par l’architecte François Kips. Les jockeys y étaient pesés en tenue avec leur selle. Les plus légers d’entre eux étaient lestés afin de donner à tous la même chance pour la course.
www.regid.irides.tohoku.ac.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Since the FIA Executive Meeting in Zagreb and the Declaration adopted
there in
October of 2016, FIA has convened a broad international working group to regularly update the Federation on recent activities in relation to combatting sexual harassment, including national strategies, tools and policies that are being developed and put in place.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fia-actors.com
as primary domain
Depuis le Comité Exécutif de la FIA et l’adoption d’une Déclaration en octobre 2016, la FIA a convoqué un large groupe de travail international pour mettre à jour de façon régulière les activités récentes en relation avec le harcèlement sexuel, notamment les stratégies, politiques et outils nationaux développés et mis en place.
5 Hits
www.bluesens.com
Show text
Show cached source
Open source URL
José Roldán was born in Seville in 1808 and died
there in
1871. He attended the city's School of Fine Arts, where he was an outstanding pupil, and later teacher and director. In his mature years he was honoured on numerous occasions, being elected an academician at both the Seville and San Fernando Academies of Fine Arts and appointed a member of the Seville Artistic Monument Commission.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carmenthyssenmalaga.org
as primary domain
Su nacimiento tuvo lugar en Sevilla en 1808, donde falleció en 1871. Su formación artística la realizó en la Escuela de Bellas Artes de esta ciudad donde fue un destacado alumno y, más tarde, profesor y director. En su madurez alcanzó numerosos reconocimientos como los nombramientos de académico de las Academias de Bellas Artes de Sevilla y San Fernando o el de miembro de la Comisión de Monumentos Artísticos de Sevilla. Fue aficionado a la fotografía, empleándola en la composición de algunos de sus cuadros.
4 Hits
pe.visionlossrehab.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The work of Alina Szapocznikow (1926-1973) is to be found here and
there in
the museums of her native land, Poland. However, her adoptive home of France seems to have forgotten her since the exhibition devoted to her by art critic Pierre Restany on her death in 1973.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artdiscover.com
as primary domain
La obra de Alina Szapocznikow (1926-1973) goza de una presencia discreta en los museos de su país de origen, Polonia. En lo que concierne a su país de adopción, Francia, parecía haberla olvidado desde la exposición que le dedicó, a su fallecimiento en 1973, el crítico de arte Pierre Restany. Ahora, el Centro Pompidou vuelve a abordar su obra, y en particular sus dibujos, con una exposición inédita que reúne cerca de 100 obras en papel, acompañadas de algunas esculturas.
www.animafest.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Ivana Laučíková (1977, Partizánske) studied Animation at Film and Television Faculty, Academy of Performing Arts
in
Bratislava and nowadays she teaches
there
.
In
2006 she established a production company feel me film and debuted as a producer with an animated short by Ivana Šebestová Four. She is the founder and editor-
in
-chief of a magazine about animated film Homo Felix.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
animafest.hr
as primary domain
Ivana Laučíková (1977, Partizánske) studirala je animaciju na Fakultetu za film i televiziju Akademije izvedbenih umjetnosti u Bratislavi, gdje danas predaje. Godine 2006. osnovala je produkcijsku tvrtku feel me film i debitirala kao producentica s animiranim kratkim filmom Ivane Šebestove Četiri. Osnivačica je i glavna urednica časopisa o animiranom filmu Homo Felix.
2 Hits
www.macuview.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
After the final meet was held
there in
1995, Bosvoorde hippodrome deteriorated considerably. Only recently did the Brussels Capital Region find a new use for the capital's last remaining horse-racing circuit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
monument.be
as primary domain
Après la dernière course de chevaux, en 1995, l'hippodrome de Boitsfort s’est fortement détérioré. Dernièrement, la Région de Bruxelles lui a donné une nouvelle affectation. Le site a été transformé en domaine récréatif axé sur le sport, la culture, la nature et les loisirs, et il a été renommé Droh!me. A l’été 2018 le « Melting Park » ouvrira ses portes au public. En attendant, l’exploitant du poumon vert de 32 hectares longeant la Forêt de Soignes ouvre déjà régulièrement le site avec son terrain de golf, des terrains de sport, une ferme, une piste de skate et une brasserie.
iswleuven.be
Show text
Show cached source
Open source URL
De Peel is known for its beautiful and varied nature. Forests, heathland, water, sand dunes, meadows..... It's all
there
.
In
De Peel you will find real hospitality. Additionally, you can enjoy the old customs and traditions, the picturesque farms and the pleasant activities that take place.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hoevelogementen.nl
as primary domain
De Peel staat bekend om zijn prachtige, gevarieerde natuur. In De Peel vindt u nog echte gastvrijheid. Daarnaast kunt u genieten van oude gebruiken en tradities, van pittoreske boerderijen en van de gezellige activiteiten die her en der plaats vinden.
www.hummervoll.no
Show text
Show cached source
Open source URL
Graduates of technical colleges who are already admitted and fall under the referred regulation should contact the Department for Studies (Studienabteilung) or go
there in
person with their notification.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fsdr.at
as primary domain
Bereits zugelassene Fachhoschschulabsolventinnen und -absolventen, die unter die oben genannte Verodnung fallen, sollten die Studienabteilung der TU Wien kontaktieren oder mit dem Bescheid persönlich hingehen. Abhängig von dem ausgestellten Bescheid werden die Auflagen erlassen.
3 Hits
danceday.cid-world.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Finally, we find refuge in Fram Haven. Beautiful. Sverdrup and his crew had wintered
there in
1898-99 aboard the Fram. A cross was erected on a rock at the death of Svandsen, the expedition's doctor. We also find the remains of a cabin of the Royal Canadian Mounted Police.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vagabond.fr
as primary domain
Finalement, nous trouvons refuge dans la baie Fram. Magnifique. Sverdrup et son équipage avaient hiverné là en 1898-99 à bord du Fram. Une croix a été érigée sur un rocher à la mort de Svandsen, le docteur de l'expédition. Nous découvrons aussi les restes d'une cabane de la Gendarmerie Royale du Canada.
2 Hits
sapaltyn.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
It was established in 1905 as the Jeżyce necropolis of the Saint Florian catholic parish. The deceased were not buried
there in
years 1961-1995. The area of the cemetery is covered by the old, diversified tree stand.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
poznanfilmcommission.pl
as primary domain
Założono go w 1905 r. jako jeżycką nekropolię katolickiej parafii św. Floriana. W latach 1961-1995 nie chowano tam zmarłych. Na terenie cmentarza rośnie zróżnicowany, stary drzewostan. Nekropolia posiada kwartały z jednorodnymi pod względem czasu powstania nagrobkami. Główna brama cmentarna i groby mają secesyjny styl, z elementami historyzującymi. Zauważymy też przykłady kowalstwa artystycznego, Pomnik Wdzięczności z 1932 r. poświęcony ofiarom I wojny światowej i wojny polsko‑bolszewickiej z 1920 r. Część cmentarza odrestaurowano.
3 Hits
www.snb.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
He wrote his post-doctoral thesis (Habilitation) during a three-year post-doctoral research period at the Department of Economics at Harvard University in Cambridge, Massachusetts, USA. The University of Bern appointed him lecturer (Privatdozent) in 1998 and honorary professor in 2003. He lectures
there in
monetary theory and policy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
snb.ch
as primary domain
Thomas J. Jordan est né à Bienne en 1963. Après avoir obtenu le certificat de maturité au gymnase économique de Bienne, il a étudié l’économie politique et l’économie d’entreprise à l’Université de Berne. Licencié en 1989 et promu docteur en sciences économiques en 1993, il a rédigé sa thèse d'habilitation aux Etats-Unis, auprès du Department of Economics de l’Université de Harvard (Cambridge, Massachusetts), lors d'un séjour de recherches postdoctorales de trois ans. En 1998, il a été nommé privat-docent puis, en 2003, professeur honoraire à l’Université de Berne, où il enseigne la théorie et la politique monétaires.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
snb.ch
as primary domain
Thomas J. Jordan wurde 1963 in Biel geboren. Nach Erlangen der Maturität am Wirtschaftsgymnasium Biel studierte er Volks- und Betriebswirtschaftslehre an der Universität Bern. Sein Studium schloss er 1989 als lic.rer.pol. ab und promovierte 1993 zum Dr.rer.pol. Daraufhin verfasste er während eines dreijährigen postdoktoralen Forschungsaufenthalts am Department of Economics der Harvard University in Cambridge, Massachusetts, USA, seine Habilitationsschrift. 1998 folgte die Ernennung zum Privatdozenten und 2003 zum Honorarprofessor an der Universität Bern. Dort hält Thomas J. Jordan Vorlesungen in Geldtheorie und Geldpolitik.
www.coprimgas.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
It took thousands of decades for the wide majority of instruments to appear. But music was always
there in
its varied sophisticated forms – vocal music probably being the oldest of its shapes. Vocal music evolved beautifully through years since ancient times, at its peaks being embodied in Gregorian chants or the art songs of 17th – 20th centuries.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
musicaneo.com
comme domaine prioritaire
Der Prozess der Entstehung der meisten Musikinstrumente dauerte viele Jahrtausende. Doch die Musik selbst war schon immer da in verschiedenen Erscheinungsformen, und die Vokalmusik ist wohl eine der ältesten ihrer Formen. Ihre Entwicklung verlief schrittweise und entfaltete ihre ganze Schönheit im gregorianischen Gesang und in Kunstliedern aus den 17.-20. Jahrhunderten. Egal, ob sie mit oder ohne Begleitung gesungen wird - das Wichtigste war schon immer die menschliche Stimme. Neben den traditionellen "Liedern", wie zum Beispiel Konzertarien, finden Sie in unserem Katalog die ganze stimmlichen Vielfalt der Vokalmusik, und darunter solche zeitgenössische Formen der Vokalisation wie Vokalwerke ohne Worte, die allein auf der Fähigkeit der menschlichen Stimme basieren. Geniessen Sie 82704 Vokalwerke aus der MusicaNeo-Notensammlung.
3 Résultats
www.lesecretdumarais.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Visual aspect: very pale gold colour. Nose: very fruity, exotic (litchi), very fresh, very pleasant. After swirling the toasted side of the Chardonnay appears. Palate: quite light, freshness is
there
.
In
balance with the nose. The exotic side of the fruits is very pleasant. Match with food: dishes combining seafood and sweet. Comments: it's a very pleasant wine, full of freshness.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sommeliers-international.com
comme domaine prioritaire
Robe : jaune très pâle. Nez : très fruité, exotique (litchi), très frais, très plaisant. Après aération le côté toasté du Chardonnay apparaît. Bouche : assez légère, la fraîcheur est là. En équilibre avec le nez. Le côté exotique des fruits est très sympathique. Accords mets et vins : mélange de crustacés avec du sucré. Commentaires : c'est un vin très plaisant, tout en fraîcheur.
rebody.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
With regard to flora, it is classified a very varied atypical evolution in terms of species with characteristics of relics of the past;
There in
the valley about 17 endemic plant species not found elsewhere in the world.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hospedajehabana.com
comme domaine prioritaire
Con relación a su flora, ésta se clasifica de una evolución atípica, muy variada en términos de especies con características de reliquias del pasado; existen en el valle alrededor de 17 especies botánicas endémicas que no se encuentran en otro lugar del mundo.
6 Résultats
www.armailly.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
It was
there in
1891 that Leland and Jane Stanford offered the presidency of their new university to David Starr Jordan, who, before accepting the post, drew up a memo of understanding for the Stanfords’ approval.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
inbooker.com
comme domaine prioritaire
Stanford University Press—or at least, the idea of it—was born in Bloomington, Indiana. It was there in 1891 that Leland and Jane Stanford offered the presidency of their new university to David Starr Jordan, who, before accepting the post, drew up a memo of understanding for the Stanfords’ approval. “Before the selection of the faculty,” Jordan wrote, “I... Просмотреть всё
www.taxfreeshops.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In
addition to a landscaped play area for kids, the bus features two “flex” areas.
There
,
in
the afternoon, kids can receive help with their homework and take German classes.
In
the evenings, the area hosts events for refugees and adult residents. The events range from adult education to film screenings.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
makingheimat.de
comme domaine prioritaire
Neben einer Spiellandschaft für die Kinder erhält der Bus zwei flexible Bereiche. Dort werden nachmittags Hausaufgaben betreut und Deutschkurse gegeben. Abends finden Treffen für Flüchtlinge und Erwachsene Bewohner statt. Es werden Fortbildung und Kinoveranstaltungen angeboten.
www.privateinvestmentsnetwork.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
There will be a whole area dedicated to ECONYL® with new trends and products. All our team will be
there in
Hall 5, booth A32 to talk and discuss about exciting collaborations and projects for 2015.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
econyl.com
comme domaine prioritaire
Si prevedono circa 40,000 visitatori con 1.300 espositori ed Aquafil avrà uno stand (Hall 5, stand A32) con un corner dedicato al brand ECONYL® nel quale esporremo nuovi trend e prodotti. Tutto il nostro team sarà presente per parlare di nuove collaborazioni e progetti per il 2015.
jaquas-yamagen.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
TEXT_PERFEX Do you have any magic tea-shop in your neighbourhood? So , look at
there in
your free time. Do not forget to take your partner or our friends! Try in the quite atmosphere some good tea, which was interesting for you its title...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fitnesska.cz
comme domaine prioritaire
TEXT_PERFEX Trápí vás, že už vám zrovna není šestnáct a jste ještě pořád pana? Stydíte se, protože vaše vrstevnice si první sexuální zkušeností už dávno prošly. Zrovna jste objevily muže svých snů a bojíte se jeho reakce, až mu sdělíte tuhle skutečnost.
2 Résultats
discoveringart.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The President automatically becomes a member of our Executive Committee, adding a voice to those of the women MPs already serving
there
.
In
turn, female members of the Executive Committee are also automatically members of the Bureau of Women Parliamentarians.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ipu.org
comme domaine prioritaire
La Présidente devient d’office membre de notre Comité exécutif, venant ainsi ajouter sa voix à celle des femmes parlementaires déjà membres de ce Comité. Parallèlement, des femmes membres du Comité exécutif deviennent automatiquement membres du Bureau des femmes parlementaires.
wp.v2.czu.cz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The worldview expressed
in
the Andean philosophy is drawn out directly from the Atacama Desert experience and from the phenomena and transformations taking place
there
,
in
which natural phenomena are deeply connected with mythical phenomena and to social life. A reality, according Korean poet Dalchin Kim quote which is this installation's title, where
there
is no discriminatory recognition or incompatibility between antagonistic view since things do not have the value of reflection. Everything is interconnected and everything's reciprocal . Unlike monad, separated existence, ens inquantum ens (a being as a being), on which western metaphysics is based.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
festival.curtas.pt
comme domaine prioritaire
Através da experiência direta do deserto de Atacama e dos fenómenos e transformações que aí ocorrem, retiro a cosmovisão integrada própria da filosofia andina, na qual os fenómenos naturais estão intimamente ligados aos fenómenos míticos e à vida social. Uma realidade em que, como refere a afirmação do poeta coreano Dalchin Kim que dá título à instalação, não existe reconhecimento discriminatório nem incompatibilidades entre termos antagónicos, pois as coisas não têm o valor do reflexo. Tudo está interligado, relacionado e é recíproco. Ao contrário da existência separada e mónada, ens inquantum ens (o ser enquanto ser), sobre a qual assenta a metafísica ocidental.
10 Résultats
www.ccre.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
What are the competences of the Dutch provinces? How long is the mandate of Ukrainian or Italian mayors? How many municipalities are
there in
Romania or in France ...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ccre.org
comme domaine prioritaire
Quelles sont les compétences des provinces néerlandaises? Quelle est la durée du mandat des maires ukrainiens ou italiens? Combien de municipalités y a-t-il en Roumanie ou en France ...
www.vwfsag.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dr. Mario Daberkow studied mathematics at the Heinrich Heine University in Düsseldorf and graduated
there in
1993. He then went on to earn a doctorate in natural sciences at the University of Technology in Berlin in 1995.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vwfsag.de
comme domaine prioritaire
Sein Studium der Mathematik absolvierte Dr. Mario Daberkow an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf und schloss es 1993 mit dem Diplom ab. Im Anschluss promovierte er 1995 an der TU Berlin zum Doktor der Naturwissenschaften.
www.navcanada.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
For example, employees rallied to help Haiti following the devastating earthquake
there in
2010. They showed the same spirit in donating tens of thousands in relief funds for victims of Japan’s catastrophic earthquake and tsunami, as well as the drought in East Africa.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
navcanada.ca
comme domaine prioritaire
Par exemple, nos employés se sont mobilisés en réponse au séisme qui a dévasté Haïti en 2010. Ils ont également donné des dizaines de milliers de dollars pour aider les victimes du tremblement de terre et du tsunami catastrophiques qui ont touché le Japon ainsi que pour les victimes de la sécheresse en Afrique de l’Est.
13 Résultats
www.museumwales.ac.uk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
'
There
's something
in
a year and a day, isn't
there
.
In
days gone by, everything of great importance, say someone had made his will, [and] someone had left you something, you wouldn't get it for a year and a day, would you?'
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
museumwales.ac.uk
comme domaine prioritaire
'Odd 'na rwbath mewn un dydd a blwyddyn, yntoes. Ers dalwm, fydda pob ryw beth pwysig iawn, dudwch rywun wedi gneud 'i wyllys, 'tê, rywun wedi gadal rwbath ichi, chaech chi mono fo am un dydd a blwyddyn, na chaech?'
6 Résultats
balkanbiocert.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
I, as solo skipper offshore, am just the tip of the iceberg of our project. The real value is out
there in
the classrooms around the world – is it working for the teachers and for their students?
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vg2016.sitesalive.com
comme domaine prioritaire
Le navigateur en solitaire que je suis ne représente que la pointe de l’iceberg. La véritable valeur du projet réside dans les différentes salles de classe concernées à travers le monde : le programme se déroule-t-il correctement pour les enseignants et leurs élèves ?
2 Résultats
www.via-expo.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The biggest windmill park in Belgium, Wind aan de Stroom, will be built on the left bank of the Schelde in Antwerp. The first windmills appeared
there in
the summer of 2015 when Aertssen Transport brought 15 of them to the site.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
aertssen.be
comme domaine prioritaire
Le plus grand parc éolien de Belgique, Wind aan de Stroom, sera construit sur la rive gauche de l’Escaut à Anvers. Les premières éoliennes y ont fait leur apparition cet été (2015) après qu’Aertssen Transport en ait amené 15 sur le site.
nyi.whdl.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Need to change your destination last minute? Simply notify our charter office or flight crew and we will have you
there in
plenty of time, refreshed and ready for business.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
palairlines.ca
comme domaine prioritaire
Besoin de changer votre destination à la dernière minute? Tout simplement en informer le personnel de notre bureau de nolisement ou les membres d’équipage. Nous vous y amènerons dans les temps requis, rafraîchis et prêts pour les affaires.
21 Résultats
db-artmag.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Sonderborg: Yes, there was an exhibition
there in
1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
db-artmag.de
comme domaine prioritaire
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
www.ndp.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Marston explained that pensions are earned, and should be recognized as deferred wages. These deferred wages should be
there in
their entirety when a person retires. Currently, when a company goes into bankruptcy, pensions are considered unsecured debt, and only paid out from the company’s remaining assets -- long after the Crown, banks and other investors get their money.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ndp.ca
comme domaine prioritaire
M. Marston explique que les prestations de retraite représentent un salaire différé. Ces salaires devraient être versés intégralement quand une personne part à la retraite. Or, aux termes de la loi actuelle, quand une entreprise fait faillite, les régimes de retraite sont considérés comme une dette non garantie et sont versés aux autres éléments d’actif non réalisés de la société bien après la Couronne, les banques et les investisseurs de tout acabit aient été remboursés.
15 Résultats
www.folkworld.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Hal explains, “They are descended from sailors who drifted ashore
there
.
In
1794, I think it was, a shipload of prisoners bound for Australia ran aground at The Edge of the World. That was the first ship with women aboard, which was fortunate, for then the population could continue and survive.”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
folkworld.de
comme domaine prioritaire
Hal erklärt: „Sie sind Nachfahren von Seeleuten, die an Land getrieben sind. Und 1794 – glaube ich – ist ein Schiff voller Strafgefangener auf dem Weg nach Australien am Ende der Welt gestrandet. Das war übrigens das erste gestrandete Schiff mit Frauen an Bord und das war ganz gut, weil die Bevölkerung deshalb nicht ausgestorben ist.“
www.nesnovnadediscina.si
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The royal couple then moved upstairs for a meeting the press and newsreels had eagerly been trumpeting for weeks.
There
,
in
the music room of the Lieutenant Governor's suite, the King and Queen were presented with five little girls from Callander, the world famous Dionne Quintuplets.
In
the words of one historian of the Royal Tour, the girls' renown "gave their encounter with royalty the aura of a summit meeting." That afternoon the King and Queen attended the 80th running of the King's Plate at Woodbine. This venerable competition, the oldest consecutively run thoroughbred race
in
North America, had been formally established by Queen Victoria
in
1859, with an annual plate or gift of 50 guineas. Though not the first member of the Royal Family to attend the race, King George VI was the first reigning monarch to present the traditional purse to the winner. His Queen, whose dazzling smile and easy manner did so much to make the Royal Tour a complete success, attended the Queen's Plate (as it became known after her daughter acceded to the Throne as Queen Elizabeth II), twice more,
in
1979 and finally,
in
1989, on her fiftieth anniversary tour of Canada.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
speaker.ontla.on.ca
comme domaine prioritaire
Le couple royal monta alors à l'étage pour une rencontre que la presse et les actualités filmées annonçaient avec enthousiasme depuis des semaines. Là, dans le salon de musique de l'appartement du lieutenant-gouverneur, les jumelles Dionne, cinq petites filles de Callander de renommée mondiale, furent présentées au roi et à la reine. D'après un des historiens de la visite royale, la renommée des filles « prêta à leur rencontre avec les souverains une ambiance de rencontre au sommet ». Cet après-midi-là, le roi et la reine assistèrent à la quatre-vingtième course de la King's Plate à Woodbine. Cette course vénérable, la plus vieille course de pur-sang disputée sans interruption en Amérique du Nord, avait été officiellement établie par la reine Victoria en 1859, avec un prix annuel (ou « plate ») de cinquante guinées. Bien qu'il ne fût pas le premier membre de la famille royale à assister à la course, le roi Georges VI fut le premier monarque régnant à présenter le prix traditionnel au gagnant. Sa reine, dont le sourire éblouissant et les manières simples firent tant pour faire de la visite royale une réussite totale, assista à la course de la Queen's Plate (comme elle fut rebaptisée après l'accession de sa fille au trône sous le nom d'Élisabeth II) deux fois par la suite : en 1979, et finalement en 1989, lors de sa visite à l'occasion du cinquantième anniversaire de sa première visite au Canada.
atipika.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The marvellous Baranja offer which combines increased open air activities with selected tastes of healthy food, regularly ends up in - bed. For, you must at least once spend the night
there in
order to be able to gain a full experience.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tzbaranje.hr
comme domaine prioritaire
Csodálatos baranyai kínálat, amely kombinálja a napi fokozott kinti aktivitást és a válogatott egészséges ételízeket, rendszeresen az ágyban ér véget. Mert legalább egyszer itt kell aludni, hogy a hatás teljes legyen. Így hát a csoda folytatódik – az összkomfortos korszerü hotelektől, melyek ugyanolyan technológiai csodákat kínálnak mint a nagy városközpontok, az udvari szobákig, melyek istállóra, pajtára és tyukosólra néznek. Ezek a végletek képezik a baranyai turizmusfilozófiát, azaz „kínálat mindenkinek.“ Az ébresztést tehát kívánság szerint lehet megrendelni: szofisztikus digitális ébresztővel vagy kakassal. A klímaberendezés levegőjének közömbös vagy a falusi udvarok különös illata
4 Résultats
oulu.ouka.fi
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
I carved at the bottom of the picture a text that could hardly be seen at all: An old fool
in
Vyborg. I was really looking for a human being
there
,
in
a figurative sense of course - just like Diogenes
in
his day
in
Athens. But man was created for solitude. So much for package holidays! Experiential tourism is fashionable, but as human memory is so short, man needs unforgettable experiences all the time. When is a man satisfied? True the world is a hell, although it is not equally hot all over. But what's this frantic need of mankind to destroy the most valuable things? Observe the wild flowers, Jesus would surely say even today - if you can find some anywhere!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
oulu.ouka.fi
comme domaine prioritaire
Raaputin taulun alareunaan tuskin näkyvän tekstin: Vanha hupsu Viipurissa. Ihmistähän minä sieltä etsin, kuvannollisesti tietenkin - niin kuin Diogenes aikanaan Ateenassa. Mutta ihminen on luotu yksinäisyyteen. Eivät siinä seuramatkat auta! Elämysmatkailu on muotia, mutta koska ihmisen muisti on lyhyt, hän tarvitsee jatkuvasti unohtumattomia elämyksiä. Milloin ihminen on tyytyväinen? Totta kyllä: maailma on helvetti, joskaan kaikkialla ei ole yhtä kuuma. Mutta mikä on tuo ihmiskunnan vimmattu tarve tuhota kaikkein arvokkain? Katselkaa kedon kukkia, sanoisi Jeesus varmaan tänäänkin - jos sellaisia jostakin löydätte!
www.afdb.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Abstract: This Report evaluates Bank Group assistance to the Republic of Uganda since its operations started
there in
1968, with particular reference to the period which started in 1986 when President Museveni came to power.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
afdb.org
comme domaine prioritaire
Résumé : Le présent rapport évalue l’aide que le Groupe de la Banque a fournie à la République d’Ouganda depuis le démarrage de ses activités dans ce pays en 1968, référence particulière étant faite à la période commençant en 1986, date d’arrivée du Président Museveni au pouvoir. Entre 1962, date de son accession à l’indépendance et 1971, l’Ouganda a obtenu des résultats économiques relativement satisfaisants, mais à partir de 1971, le pays a souffert d’une gestion économique désastreuse, de l’instabilité politique et de la guerre civile. Cette période reste caractérisée par la destruction massive de l’infrastructure nationale et l’effondrement de l’économie. L’arrivée du Président Museveni au pouvoir en 1986 a radicalement transformé la situation grâce à l’instauration de la stabilité politique et à la mise en chantier d’une série de réformes économiques. Le Groupe de la Banque a joué un rôle actif dans le processus de redressement et de réforme enclenché dans le pays.
hina-sushi.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The full IP address will only be transmitted to a Google server in the United States and truncated
there in
exceptional cases. Google uses this information to analyse your use of the websites, to compile reports about website activities for the website operators and to provide further services in connection with the use of the website and use of the Internet.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
branders.eu
comme domaine prioritaire
Nur in Ausnahmefällen wird die vollständige IP-Adresse an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gekürzt. Google wird diese Informationen benutzen, um Ihre Nutzung der Websites auszuwerten, um Reports über die Websiteaktivitäten für die Websitebetreiber zusammenzustellen und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen zu erbringen. Auch wird Google diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten. Die, im Rahmen von Google Analytics von Ihrem Browser übermittelte, IP-Adresse wird nicht mit anderen Daten von Google zusammengeführt.
www.veracruz-hotels.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
I often recommend somewhere unique and unusual: the authentic, vintage “De Linde” estaminet. Cyclists, fans of the Royal Sporting Club Anderlecht, Hells Angels and grandmothers from Brussels with their grandchildren … all mingle together
there in
front of the cows and the Pajottenland.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
airbnbcitizen.com
comme domaine prioritaire
Ik raad vaak een unieke en bijzondere plek aan: het authentieke vintagecafé ‘De Linde’. Dat is een verzamelplek voor mensen van diverse pluimage: wielrenners, fans van Royal Sporting Club Anderlecht, Hells Angels en Brusselse omaatjes met hun kleinkinderen… tegenover koeien en het Pajottenland. Je bent er echt even helemaal weg!
www.dolomitengolf-suites.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Although he was born
in
Carballo (A Coruña) his father moved to Cambados (Pontevedra) and Alfredo Brañas spent part of his childhood
there
.
In
Cambados he worked
in
favour of sailors.
In
1869, he started Secondary Education
in
Santiago and some years later he took a degree
in
Law.
In
1885, he was removed from his job as general Secretary at the University of Santiago.
In
1887, he got a chair for Natural Law at the Oviedo University .
In
1883 he got into the Bar
in
Santiago but he dropped out
in
1889. Later he joined the Bar again.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
galegos.galiciadigital.com
comme domaine prioritaire
Aunque nació en Carballo, su padre se trasladó a Cambados (Pontevedra), donde transcurrió parte de su niñez. Aquí hizo una importante labor social en favor de los marineros. En 1869 inició el Bachillerato en Santiago y poco después se licenció en Derecho. En 1885 cesa de su cargo como secretario general de la Universidad de Santiago. En 1887 obtuvo la cátedra de Derecho Natural de la Universidad de Oviedo. En 1883 ingresó en el Colegio de Abogados de Santiago, dándose de baja en 1889. Posteriormente volvió a darse de alta.
digitalwebway.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Booking is exclusively done personally on the Online platform (www.studentroom.ch). Free units are marked
there in
green. As soon as a unit is reserved, the marking turns orange. A period to make the advance payment runs from this time.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
studentmentor.ch
comme domaine prioritaire
Die Buchung erfolgt ausschliesslich persönlich über die Online-Plattform (www.studentroom.ch). Freie Wohneinheiten sind dort grün markiert. Sobald eine Wohneinheit reserviert ist, wird die Markierung orange. Ab diesem Zeitpunkt läuft eine Frist zur Bezahlung der Vorausleitung. Die Mietinteressenten erhalten nach der Reservierung alle diesbezüglichen Angaben per E-Mail. Ist die Zahlung erfolgt und bestätigt, wird der Mietvertrag per Post zugestellt, oder persönlich (wenn die Zeit drängt) am Schalter der Geschäftsleitung von beiden Parteien unterzeichnet.
bim.lbg.ac.at
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Judicial training and development of training materials: The project seeks to provide an overview of what is already
there in
terms of training materials on the Charter. The project website is envisaged to function as a portal providing access to all materials directly or via a link.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bim.lbg.ac.at
comme domaine prioritaire
Richter_innentrainings und Entwicklung von Trainingsmaterialien: Im Rahmen des Projektes soll versucht werden einerseits einen Überblick darüber zu erlangen, was es bereits an Trainingsunterlagen zum Thema gibt; diese werden dann alle über die Projektwebsite entweder direkt oder per Link zugänglich sein. Andererseits werden E-Learning Tools entwickelt, die auf interaktive Weise an die Themen heranführen und ein „Austesten“ der Potentiale, die die Charter bieten könnte, ermöglichen. Trainings für Richter_innen zu grundsätzlichen Fragen der Anwendbarkeit sowie zu konkreten Rechtsgebieten wie Arbeitsrecht, Familienrecht oder sozialen Rechten werden in allen Partnerländern (AT, HE, HR, IT, PL, RO) veranstaltet.
4 Résultats
www.toscanaovunquebella.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
A yellowed little book belonging to my grandfather was right
there in
the attic. From that moment forward I was passionate about Enrico Caruso and Dino Campana. “We found some roses and they were his roses, they were my roses, this journey we would call love…”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
toscanaovunquebella.it
comme domaine prioritaire
Un libretto ingiallito di mio nonno, in soffitta. Da quel momento mi ero appassionata a Enrico Caruso e a Dino Campana. “Abbiamo trovato delle rose, erano le sue rose, erano le mie rose, questo viaggio chiamavamo amore...”
2 Résultats
www.faguo-store.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Skagaströnd Museum of Prophecies opend the summer of 2011. The exhibition focuses on Þórdís the fortune-teller, the first named inhabitant of Skagaströnd, who lived
there in
the late 10th century.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sagatrail.is
comme domaine prioritaire
Spákonuhof á Skagaströnd var opnað sumarið 2011. Þar er skemmtileg og vönduð sýning um Þórdísi spákonu, fyrsta nafngreinda íbúa Skagastrandar sem uppi var á síðari hluta 10. aldar. Margháttaður fróðleikur um spádóma og spáaðferðir er að finna á sýningunni. Gestir geta látið spá fyrir sér eða fengið lófalestur. Börnin skoða í gullkistur Þórdísar, þar sem ýmislegt leynist.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10