apta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'311 Résultats   873 Domaines   Page 7
  8 Résultats healthrxpills.net  
SA12: máquina especialmente apta para tejidos/telas de punto por urdimbre de peso medio y gran peso. Arrastre del tejido/de la tela: sistema de corona y puntas. Posibilidad de coser diversos tipos de tejidos de malla y diversos/as tejidos/telas ligeros/as.
The SA12 is a machine particularly suitable for medium and heavy weights woven fabrics. The spiked disk traction system is one of its main characteristics and many light weight woven fabrics and knitted fabrics can be processed as well. Standard electric motor, pneumatic motor or battery operated models are offered.
La SA12 est une machine convenant particulièrement aux tissus trame/chaîne, de moyens à lourds. Elle se distingue pour son procédé d’entraînement di tissu avec couronne et pointes. On peut néanmoins coudre aussi un grand nombre de tissus maille et di tissus légers. La machine est disponible avec moteur électrique standard, moteur pneumatique et avec batterie.
La SA12 è una macchina particolarmente adatta a tessuti in trama/ordito con peso medio e pesante. Si distingue per il trascinamento tessuto con corona e punte. Si possono tuttavia cucire molti tipi di maglia ed altrettanti tessuti di peso leggero. Sono offerti modelli a motore elettrico standard, motore pneumatico e modelli a batteria.
A SA12 é uma máquina particularmente apta para tecidos com trama/urdidura com peso médio e pesado. Distingue-se para o arrastamento do tecido com coroa de pontas. Podem ser costurados também muitos tipos de malha e tecidos com peso leve. São oferecidos modelos com motor elétrico padrão, motor pneumático e modelos com bateria
  2 Résultats atriummb.com  
APTA Nombre de accesión
APTA Nom de l'accession
APTA Akzessionsname
APTA Nome do acesso
APTA اسم المُدخل
APTA نام رکورد
APTA Название образца
  3 Résultats www.sitesakamoto.com  
Excelente relato, gracias por compartirlo, me gustó mucho esta frase “he pensado en la tendencia que tiene el ser humano a juzgar, a decidir cómo uno debe ser feliz y en qué consiste la tragedia”, es muy cierta y es apta para analizarnos y evaluamos esa tendencia que mencionas.
Excelente história, obrigado por compartilhar, me gustó mucho esta frase “he pensado en la tendencia que tiene el ser humano a juzgar, a decidir cómo uno debe ser feliz y en qué consiste la tragedia”, es muy cierta y es apta para analizarnos y evaluamos esa tendencia que mencionas.
Uitstekende verhaal, dank voor het delen van, me gustó mucho esta frase “he pensado en la tendencia que tiene el ser humano a juzgar, a decidir cómo uno debe ser feliz y en qué consiste la tragedia”, es muy cierta y es apta para analizarnos y evaluamos esa tendencia que mencionas.
優れたストーリー, 共有するためのおかげで, me gustó mucho esta frase “he pensado en la tendencia que tiene el ser humano a juzgar, a decidir cómo uno debe ser feliz y en qué consiste la tragedia”, es muy cierta y es apta para analizarnos y evaluamos esa tendencia que mencionas.
Excel · lent relat, gràcies per compartir-, me gustó mucho esta frase “he pensado en la tendencia que tiene el ser humano a juzgar, a decidir cómo uno debe ser feliz y en qué consiste la tragedia”, es muy cierta y es apta para analizarnos y evaluamos esa tendencia que mencionas.
Izvrsna priča, hvala za dijeljenje, me gustó mucho esta frase “he pensado en la tendencia que tiene el ser humano a juzgar, a decidir cómo uno debe ser feliz y en qué consiste la tragedia”, es muy cierta y es apta para analizarnos y evaluamos esa tendencia que mencionas.
Отличная история, спасибо за обмен, me gustó mucho esta frase “he pensado en la tendencia que tiene el ser humano a juzgar, a decidir cómo uno debe ser feliz y en qué consiste la tragedia”, es muy cierta y es apta para analizarnos y evaluamos esa tendencia que mencionas.
Excellent istorioa, partekatzeko esker, me gustó mucho esta frase “he pensado en la tendencia que tiene el ser humano a juzgar, a decidir cómo uno debe ser feliz y en qué consiste la tragedia”, es muy cierta y es apta para analizarnos y evaluamos esa tendencia que mencionas.
  www.uplyftr.com  
Pero esta zona, no solo es apta para comprar una vivienda para residir o para plantearse el alquiler turístico, la Costa Brava, también se convierte en una opción muy interesante para aquellos que quieren invertir en la vivienda de lujo, ya que el reclamo turístico así como el clima, convierten a esta zona en el destino ideal para tener una segunda residencia para poder pasar tus vacaciones, así como para plantearte la compra de una casa en esta zona para poder tener un merecido descanso cuando llegue tu jubilación.
But this area is not only suitable to buy a home to reside or to consider tourist rent, the Costa Brava, it also becomes a very interesting option for those who want to invest in luxury housing, as the tourist claim as well like the weather, this area is the ideal destination to have a second home to spend your vacation, as well as to consider buying a house in this area to have a well deserved rest when your retirement comes.
Aber diese Gegend ist nicht nur geeignet, um ein Zuhause zu kaufen oder um die touristische Miete zu berücksichtigen, die Costa Brava, sie wird auch eine sehr interessante Option für diejenigen, die in Luxuswohnungen investieren möchten, wie der Tourist behauptet, ebenso wie das Wetter. Diese Gegend ist das ideale Ziel, um ein zweites Zuhause für Ihren Urlaub zu haben, und auch den Kauf eines Hauses in dieser Gegend in Betracht zu ziehen, um sich eine wohlverdiente Ruhe zu gönnen, wenn Ihr Ruhestand kommt.
  mdporn.pro  
Suramérica es un mercado en expansión fundamental para nosotros, y este paso permite a DSI beneficiarse de las oportunidades de negocio que ofrece Brasil y ampliar la gama de productos y servicios que podemos ofrecer a nuestros clientes. Tenemos una gerencia muy apta en PROTENDIDOS, y tienen nuestro apoyo total en su futuro desarrollo del negocio.
We are therefore delighted to make this announcement, as it represents a significant strategic investment for DSI. South America is a key growth market for us, and this step enables DSI to take full advantage of the market opportunities available in Brazil and to improve the range of products we are able to offer our customers. We have a great management team in PROTENDIDOS and they have our full support as they take the business forward.”
Wir freuen uns besonders, da diese Akquisition eine wichtige strategische Investition für DSI darstellt. Südamerika ist ein wichtiger Wachstumsmarkt, und dieser Schritt ermöglicht es DSI, die Marktchancen in Brasilien voll auszuschöpfen und das Produktprogramm kundenorientiert auszubauen. Das großartige Team von PROTENDIDOS hat unsere volle Unterstützung bei der Weiterentwicklung des Unternehmens.“
  6 Résultats tecajruscine.si  
Todas las máquinas Nargesa van embaladas encima de pales metálicos o de madera, retractiladas y recubiertas con una caja de cartón triple apta para el transporte marítimo. En caso que el cliente lo requiera, el embalaje puede ser completamente de madera con su correspondiente sello fitosanitario NIMF15.
Tutte le macchine Nargesa vengono imballate su dei palets metallici o in legno, coperte da una scatola di cartone triplo adatta al trasporto maritimo. Se il cliente lo richiede, l'imballaggio può essere completamente in legno con il corrispondente marchio fitosanitario NIMF15.
Todas as máquinas Nargesa são embaladas sob paletes metálicos ou em madeira, filmadas com película e recobertas por uma caixa de papelão triplo, apta para o transporte marítimo. No caso do cliente requerer, a embalagem poderá ser completamente em madeira com seu correspondente certificado fitosanitário NIMF15.
  79 Résultats www.xlifesc.com  
Mesa de metal para bares, apta para exteriores, 70x70cms, Oferta Stock
Bar table in metal, suitable for outdoor, 70x70cm, Stock Offer
Table de bar en métal, idéale pour l'extérieur, 70x70cm, Promo Stock
Tisch für Bars, aus Metall, für den Außenbereich, 70x70cm, Stock Angebot
Tavolo per bar in metallo, adatto per esterno, 70x70cm, Offerta Stock
  5 Résultats www.edgyauthor.com  
4 diseños diferentes de plaquetas nasales, hechas de silicona médica apta para pieles sensibles.
4 different nose pad designs, made of skin-friendly medical silicone.
Quatre modèles différents de plaquettes en silicone médical respectueuses de la peau.
4 verschiedene Nasenpad-Designs aus hautfreundlichem, medizinischem Silikon
4 design diversi per i naselli in silicone medico delicato sulla pelle
  2 Résultats hemispheres.iksiopan.pl  
(i) El acceso a una tierra bien localizada y apta para recibir asentamientos poblacionales es un factor crítico. Existe tanto tierra pública disponible que puede asignarse sin o a bajo costo, como tierra privada que puede comprarse o expropiarse con un precio justo.
(i) Access to land, well-located and fit for population settlements, is a key factor. There is both public land available that can be assigned at low or no cost at all, and private land that can be bought or expropriated at a fair price. It is possible to act on a case-by-case basis by purchasing developable land whenever there is an opportunity to establish a new sustainable community or it may be convenient to create a specific trust financed by provincial and national contributions that obtains the land needed to meet present and future demands.
(i) O acesso a uma terra bem localizada e apta para receber assentamentos populacionais é um fator crítico. Existe tanto terra pública disponível que se pode destinar sem ou a baixo custo, como terra privada que se pode comprar ou expropriar a um preço justo. É possível atuar caso por caso adquirindo terra urbanizável cada vez que se apresente a oportunidade de estabelecer uma nova comunidade sustentável ou pode ser que convenha conformar um fundo de terras, financiado com aportes estaduais e nacionais, que se provenha do solo necessário para cobrir demandas presentes e futuras.
  www.cestfacile.eu  
La electroencefalografía (EEG) es un método de monitorización electrofisiológico que registra la actividad eléctrica del cerebro. Es una técnica no invasiva, con electrodos colocados sobre el cuero cabelludo y, por tanto, apta para ser utilizada en situaciones diferentes a las típicas de laboratorio.
Electroencephalography (EEG) is an electrophysiological monitoring method to record electrical activity of the brain. It is typically noninvasive, with the electrodes placed over the scalp, thus suitable also for no-laboratory settings.
L’Elettroencefalografia (EEG) è un metodo di monitoraggio elettrofisiologico per registrare l’attività elettrica del cervello, con elettrodi posizionati sopra lo scalpo, dunque utilizzabile anche in condizioni diverse da quelle tipiche dei laboratori.
  9 Résultats www.pedrali.it  
Una lámpara apta a cada lugar y situación. La colección de lámparas L001 se enriquece con la versión de mesa. Estructura barnizada en blanco o negro, difusor de policarbonato blanco.
The right lamp for every location and situation. The L001 lamp collection enriches its range with table lamp. The structure and base white or black powder coated.
Une lampe pour tout genre d'ambiance et situation. La collection des lampes L001 s'enrichie avec la version à table. Tige et base en finition époxy blanc et noir, diffuseur en polycarbonate blanc.
Eine Lampe für jedes Ambiente und jede Situation. Die Kollektion von Lampen L001 hat jetzt eine Tischlampe. Mittelfuß aus Edelstahl weiß und schwarz lackiert, Schirm aus Polykarbonat.
Una lampada per ogni ambiente e per ogni situazione. La collezione di lampade L001 si arricchisce con la versione da tavolo. Stelo e base verniciati bianco e nero, diffusore in policarbonato bianco.
Торшер для любого помещения и любой ситуации. Коллекция светильников L001 обогатилась настольной версией. Основание и центральная железная ножка окрашены в белый или черный цвета, абажур из белого матакрилата.
  agaia.life  
El que lo ha probado repite. Disfruta de esta actividad (apta para todas las edades y destrezas) acompañado por expertos marineros. La travesía incluye navegar en barco hasta la Isla de Lobos, pesca y snorkel.
It may be the clear waters, the sound of the wind hitting the line, the fish jumping, the tranquillity of silence, the challenge of catch… There are many reasons why fishing is a sport that captivates. Anyone who has tried it once will do it again. Enjoy this activity (suitable for all ages and abilities) accompanied by experienced sailors. The adventure includes a boat trip to the Isla de Lobos, fishing, snorkelling and enjoying your own catch cooked in the traditional Majorero style.
Cela peut être dû aux eaux cristallines, au son du vent qui cogne sur la ligne, au plaisir de voir les poissons sauter, à la tranquillité du silence, au plaisir de la capture… Cela peut être dû à de nombreuses raisons, mais la pêche est un sport qui attire. Tous ceux qui ont essayé ont recommencé. Profitez de cette activité (adaptée à tous les âges et tous les niveaux) accompagné par des marins professionnels. La traversée inclut la navigation en bateau jusqu’à l’île de Lobos, la pêche et snorkeling.
Das kristallklare Wasser, das Geräusch des Windes, der an der Angelschnur zerrt, das Springen der Fische, die unermesslich sanfte Ruhe, die Herausforderung zwischen Tier und Mensch… Egal aus welchem Grund: Angeln ist ein Sport, der die Seele ergreift. Jeder, der es ausprobiert hat, wird es immer wieder tun. Genießen Sie diese besondere Tour (geeignet für alle Altersgruppen und Fähigkeiten), die von erfahrenen Seeleuten begleitet wird. Das Angebot beinhaltet die Überfahrt zur Insel Los Lobos, Schnorchel- und Angelmöglichkeiten sowie den Verzehr des selbstgefangenen frischen Fisches
Può essere per le acque cristalline, per il rumore del vento che colpisce la canna da pesca, i pesci che saltano, la pace del silenzio o la sfida di catturare qualcosa ... tanti sono i motivi per cui la pesca sportiva coinvolge corpo e mente. Goditi questa attività (adatto a tutte le età e abilità) accompagnati da marinai esperti. La offerta include la navigazione verso l’isola di Lobos, snorkeling e la possibilità di pescare.
  onderzoektips.ugent.be  
Al lado de la escalabilidad vertical, consistente en la cobertura completa del rango de potencia disponible, la escalabilidad horizontal garantizada por una solución con más módulos, especialmente apta para instalaciones de dimensiones relevantes.
La flexibilité d’ECOMAX® Natural gas permet de faire fonctionner l’installation de cogénération à des régimes différents, avec la possibilité de partir avec une charge égale à 100 % de la puissance nominale pour arriver à n’utiliser que 50% de ses potentialités, optimisant ainsi les vecteurs énergétiques produits. Outre cette évolutivité, qui recouvre toute la gamme de puissances disponibles, l’évolutivité horizontale garantie par la présence de plusieurs modules, convient parfaitement aux installations de grande dimension.
LDank der Flexibilität von ECOMAX® Natural Gas kann eine KWK-Anlage auf verschiedenen Stufen betrieben werden, von einer Vollauslastung mit 100 % der Nennleistung bis zur Nutzung von 50 % des Potenzials. Dadurch werden die Energieträger optimiert. Neben der vertikalen Skalierbarkeit mit vollständiger Abdeckung des verfügbaren Leistungsbereichs gibt es auch noch die horizontale Skalierbarkeit, die durch die Lösung in mehreren Modulen – insbesondere geeignet für große Anlagen – gewährleistet wird.
La flessibilità di ECOMAX® Natural gas permette di poter esercire ECOMAX® a regimi differenti, potendo scegliere di passare da una situazione di carico pari al 100% della potenza nominale, fino allo sfruttamento del 50% delle sue potenzialità, ottimizzando i vettori energetici prodotti. Accanto alla scalabilità verticale, consistente nella completa copertura del range di potenza disponibile, la scalabilità orizzontale garantita da una soluzione con più moduli, particolarmente adatta per impianti di dimensioni rilevanti.
Elastyczność ECOMAX® gaz naturalny pozwala wykorzystywać urządzenie kogeneracyjne z różną mocą, mając wybór między 100% wykorzystywaniem mocy nominalnej, aż do możliwości wykorzystywania w 50% jego możliwości, optymalizując wektory energetyczne produktu. Obok pionowej skalowalności, polegające na całkowitym pokryciu zakresu dostępnej mocy, gwarantowana skalowalność pozioma oferuje rozwiązanie w kilkoma modułami, szczególnie odpowiednie dla instalacji o znacznej wielkości.
  mikrocentrum.nl  
El espacio de Chocolate Simón Coll y Cavas Vilarnau ofrecen una experiencia de aprendizaje única apta para todos los niveles escolares y con el objetivo de difundir los orígenes, la historia, la cultura y los valores del chocolate y el vino.
The Chocolate Simón Coll and Cavas Vilarnau space offers a unique learning experience suitable for all school stages and is designed to teach students about the origins, history, culture and values of chocolate and wine.
L'Espai Xocolata Simón Coll i les Caves Vilarnau ofereixen a les escoles una experiència d’aprenentatge única apta per a tots els nivells escolars amb l’objectiu de difondre els orígens, la història, la cultura i els valors de la xocolata i el vi.
  www.maldives-holidays-hotels.com  
Más allá de promocionar la actividad física saludable y los valores del deporte, esta iniciativa deportiva apta para toda la familia, tiene por objetivo la recaudación de fondos para el Centro Fundación Rafa Nadal.
Since 2017, we have celebrated the annual ‘Millor Junts’ charity race in Palma de Mallorca. Aside from promoting healthy physical activity and sporting values, the initiative is suitable for all the family, and raises funds for the Rafa Nadal Foundation Centre.
Anualment des de 2017 celebrem a Palma de Mallorca la carrera solidària Millor Junts. Més enllà de promocionar l'activitat física saludable i els valors de l'esport, aquesta iniciativa esportiva apta per a tota la família, té per objectiu la recaptació de fons per al Centre Fundació Rafa Nadal.
  www.tiglion.com  
™La gama de dispositivos de desviación y combinación DMT™ es apta para una gran variedad de productos, que van desde botellas y cajas hasta paquetes blandos, con la misma excelente capacidad y fluidez de transporte.
A wide range of products are within the capability of the DMT™ family of diverters and mergers, from bottles and boxes to soft packages, with the same high capacity and gentle handling. The production flow is managed in a continuous motion without grabbing or stopping the products which enables high efficiency, allowing products to flow seamless though the line without queuing leading to micro stops and yield losses.
Les nombreux aiguillages divergents et convergents de la gamme DMT™ peuvent assurer la manutention haute capacité en toute délicatesse de produits très variés, des bouteilles aux boîtes en passant par les emballages souples. Le flux de production réalisé dans un mouvement continu est extrêmement efficace : les produits n'étant ni saisis ni arrêtés, ils peuvent circuler sur la ligne sans s'accumuler, évitant ainsi les micro-pauses et les pertes de rendement.
Mit der DMT™-Produktauswahl an Weichen und Zusammenführungen lassen sich viele verschiedene Produkte, von Flaschen und Kisten bis hin zu weichen Verpackungen, mit der gleichen hohen Kapazität und schonenden Behandlung transportieren. Ohne die Produkte zu greifen oder anzuhalten, wird der Produktionsfluss in einer kontinuierlichen Bewegung organisiert. Das ermöglicht eine hohe Effizienz und lässt die Produkte gleichzeitig nahtlos durch die Linien fließen, ohne dass Produktstaus zu kleinen Stopps und Ertragsverlusten führen.
La famiglia di dispositivi di smistamento e allineamento DMT™ è in grado di gestire un'ampia gamma di prodotti sempre con capacità elevata e movimentazione delicata: dalle bottiglie alle scatole fino alle confezioni morbide. Il flusso di produzione viene gestito in movimento continuo senza accumulo o interruzione nel flusso dei prodotti. In questo modo l'elevata efficienza consente ai prodotti di fluire regolarmente lungo la linea senza provocare code, piccoli intoppi o perdite di rendimento.
Muitos produtos se adaptam à capacidade da família de desviadores e fusores DMT™, de garrafas e caixas a embalagens flexíveis, passando pela mesma alta capacidade e manuseio suave dos equipamentos. O fluxo de produção é gerenciado em um movimento contínuo sem que os produtos sejam retidos ou interrompidos; isso possibilita uma alta eficiência e permite que os produtos passem sem interrupções pela linha de produção, sem que as filas resultem em breves paradas e perdas.
Rodzina systemów DMT™ łączących i rozdzielających przepływy obsługuje szeroki wachlarz produktów od butelek i pudełek po miękkie opakowania przy wysokiej wydajności i delikatności obsługi. Przepływ w produkcji zarządzany jest w sposób ciągły, bez konieczności chwytania lub zatrzymywania produktów, co pozwala uzyskać wysoką wydajność. Przepływ produktów obywa się płynnie, bez tworzenia kolejek prowadzących do krótkich zatrzymań i obniżenia wydajności produkcji.
™Семейство поточных распределителей и коллекторов DMT™ может использоваться с широким ассортиментом продукции, начиная с бутылок и коробок и заканчивая мягкой упаковкой. При этом производительность и бережность обращения всегда остаются на высоком уровне. Управление производственным потоком происходит непрерывно, без заеданий или остановок, что гарантирует высокую эффективность и позволяет изделиям беспрепятственно перемещаться по линии. Благодаря этому продукция не скапливается на линии, что помогает избежать небольших задержек и, следовательно, потерь прибыли.
Aynı yüksek kapasite ve hassas işleme özelliklerini sunma becerisine sahip DMT™ ailesine ait bölücü klapeler ve birleştiriciler ile işlenebilecek ürünler arasında şişelerden kutulara ya da yumuşak ambalajlara varan geniş bir ürün yelpazesi söz konusudur. Ürün akışı, yüksek verimlilik sağlamak amacıyla, ürünleri kavramaya veya durdurmaya ihtiyaç duymayacak şekilde kesintisiz hareket halinde idare edilir. Böylelikle mikro duraksamalara ve verimde düşüşe yol açan sıralanmanın önüne geçilerek ürünlerin hatta sorunsuz şekilde akması sağlanır.
  3 Résultats www.iporn.com  
Apta para vegetarianos
Suitable for vegetarians
Pour végétariens
Für Vegetarier geeignet
  www.qingdaotravel.net  
Apta para el empleo con nebulizadores néumaticos.
Geeignet für die Anwendung mit pneumatischene Sprühgeräte.
  jinaconvert.com  
Apta para CBN hasta 120 m/s
CBN-fähig bis 120 m/s
  www.vatel.com  
Central de enfermería apta para 6 DE.
Central d'infermeria apta per 6 DE.
  www.wicona.com  
Formación en mediación, apta para ejercer en este ámbito
Formació en mediació, apta per a exercir en aquest àmbit
  2 Résultats www.enoone.com  
es una versión apta para todos los públicos que nos acerca al universo de Drácula.
és una versió apta per a tots els públics que ens acosta a l'univers de Dràcula.
  mydentalbooking.com  
Colorminas está apta a desarrollar colorantes de forma personalizada para atender a las necesidades y las especificaciones de cada cliente cuanto a los requisitos físicos y químicos.
A Colorminas está apta a desenvolver corantes de forma customizada para atender às necessidades e às especificações de cada cliente quanto aos requisitos físicos e químicos.
  22 Résultats www.ethikmainz.de  
Jarra de cerveza Espartano Griego. Apta para lavavajillas.
Krug des griechischen Spartan Bieres. Spülmaschinenfest
  www.gitalco.com  
Experiencia apta para todos los públicos y muy gratificante
Experiència apta per a tots els públics i molt gratificant
  www.if-ic.org  
Muchacha Apta: Entrenamiento y disfraces no sólo es divertido también es educativo para enseñar a los niños que los ejercicios son buenos para su cuerpo!
फ़िट लड़की: कसरत और ड्रेस अप न केवल मज़ा यह भी बच्चों कि अभ्यास के लिए अपने शरीर के लिए अच्छे हैं दिखाने के लिए शैक्षिक है!
  3 Résultats www.audiopill.net  
El algoritmo de JPEG es capaz de comprimir imágenes con y sin pérdida. JPEG se usa sobre todo en la archivación y comunicación por Internet de imágenes y fotografías digitales. La compresión de JPEG no es apta para dibujos, texto y gráficos icónicos.
JPEG is one of the most popular graphic formats used for storing still images and similar images. JPEG algorithm is capable of compressing the image as lossy and lossless. The most widely used JPEG received in digital photography and picture archiving and communication via the Internet. JPEG compression is not suitable for drawings, text and iconic graphics.
JPEG ist eines der beliebtesten Grafikformate, das verwendet wird, um Standbilder und ähnliche Bilder zu speichern. JPEG-Algorithmen können das Bild mit Verlusten und verlustfrei komprimieren. Das am meisten verwendete JPEG in digitaler Fotografie und zum Archivieren von Bildern und Kommunikation über das Internet. JPEG-Kompression eignet sich nicht für Zeichnungen, Text und Symbolgrafiken.
Il formato JPEG è uno dei più popolari formati per la grafica ed è utilizzato per l'archiviazione di immagini fisse e di altro tipo. L'algoritmo JPEG è in grado di comprimere l'immagine con o senza perdita di qualità. Il formato JPEG è quello più utilizzato per le fotografie digitali e l'archiviazione di fotografie, e per le comunicazioni via internet. La compressione del JPEG non è adatta per disegni, testo e icone grafiche.
O JPEG é um dos formatos de gráficos mais populares utilizados para armazenar imagens fixas e similares. O algoritmo JPEG é capaz de comprimir a imagem com e sem perdas. O JPEG mais amplamente usado recebido em fotografia digital e arquivo de imagem e comunicação via Internet. A compressão JPEG não é adequada para desenhos, texto e gráficos icónicos.
الJPEG أحد أشهرالصيغ الرسومية المُستخدّمة لتخزين الصورة الثابتة و الصور المشابهة. يتمكّن لوغاريتم الJPEG من ضغط الصورة بدون فقد. تناسب صيغة JPEG الأكثر استخدامًا التصوير الرقمي و أرشفة الصور من خلال الانترنت. فلا يناسب ضغط الJPEG للرسوميات ، النصوص و الرسوميات الأيقونية.
JPEG is een van de meest populaire grafische formaten gebruikt voor het opslaan van stilstaande beelden en dergelijke afbeeldingen. JPEG-algoritme is in staat om het comprimeren van het beeld als lossy en lossless. De meest gebruikte JPEG ontvangen in digitale fotografie en foto archivering en communicatie via het internet. JPEG compressie niet geschikt voor tekeningen, tekst en iconische graphics.
JPEGは、静止画像や類似した画像を保存するために使われる最も一般的なグラフィック形式の1つです。JPEGのアルゴリズムは、画像を非可逆形式及び可逆形式で圧縮することが可能です。JPEGは、デジタル写真の受信や写真のアーカイブ及びインターネットでの通信で最も広く使用されます。JPEGの圧縮は、描画、テキストやアイコン・グラフィックスには適していません。
JPEG adalah salah satu format grafis yang paling populer digunakan untuk menyimpan gambar dan gambar yang sama masih. Algoritma JPEG mampu mengkompresi citra sebagai lossy dan lossless. Yang paling banyak digunakan JPEG diterima dalam fotografi digital dan pengarsipan gambar dan komunikasi melalui internet. kompresi JPEG tidak cocok untuk gambar, teks dan grafis ikonik.
JPEG jest jednym z najbardziej popularnych formatów graficznych wykorzystywanych do przechowywania obrazów i podobne obrazy. Algorytm JPEG umożliwia kompresję obrazu jako stratny i bezstratnej. Najpowszechniej używane JPEG otrzymał w fotografii cyfrowej i archiwizacji obrazu i komunikacji za pośrednictwem Internetu. Kompresja JPEG nie nadaje się do rysunków, tekstów i kultowych grafiki.
JPEG― это один из самых популярных графических форматов, используемых для хранения неподвижных и аналогичных изображений. JPEG-алгоритм способен сжать изображение, как с большим ухудшением качества, так и без ухудшения качества. JPEG наиболее широко используется в цифровой фотографии, архивировании изображений и передаче данных через Интернет. Компрессия JPEG не подходит для рисунков, текста и портретной графики.
JPEG เป็นหนึ่งในรูปแบบกราฟิกที่ได้รับความนิยมมากที่สุดที่ใช้สำหรับการจัดเก็บภาพนิ่งและภาพที่คล้ายกัน อัลกอริทึม JPEG มีความสามารถในการบีบอัดภาพเป็น lossy และ lossless ใช้กันอย่างแพร่หลาย JPEG ที่ได้รับในการถ่ายภาพดิจิตอลและการเก็บภาพและการสื่อสารผ่านทางอินเทอร์เน็ต บีบอัดไฟล์ JPEG ไม่เหมาะสำหรับภาพวาดข้อความและภาพกราฟิกที่โดดเด่น
JPEG hareketsiz görüntüleri ve benzeri görüntülerini saklamak için kullanılan en popüler grafik formatları biridir. JPEG algoritması kayıplı ve kayıpsız olarak görüntü sıkıştırma yeteneğine sahiptir. En yaygın olarak kullanılan JPEG internet üzerinden dijital fotoğrafçılık ve resim arşivleme ve iletişim aldı. JPEG sıkıştırma çizimler, metinler ve ikonik grafikler için uygun değildir.
JPEG là một trong những định dạng ảnh phổ biến nhất được sử dụng để lưu trữ các hình ảnh tĩnh và hình ảnh tương tự. thuật toán JPEG là khả năng nén hình ảnh như là lossy và lossless. Việc sử dụng rộng rãi nhất JPEG nhận trong nhiếp ảnh kỹ thuật số và hình ảnh lưu trữ và giao tiếp thông qua Internet. nén JPEG là không phù hợp với bản vẽ, văn bản và đồ họa mang tính biểu tượng.
  www.losalmendrosdesanlorenzo.com  
Actividad apta para mayores de 8 años. Mínimo 5 personas - máximo 25 personas por grupo
Activité appropriée pour plus de 8 ans. 5 personnes minimum - 25 personnes maximum par groupe
  2 Résultats www.armf.net  
La mezcla de tejidos en esta camiseta la hace práctica, especial y diferente. Apta para mujeres que buscan la versatilidad en una sola pieza.
Un t-shirt pratique, spécial et différent grâce à son mélange de tissus. Parfait pour les femmes qui aiment la polyvalence concentrée dans un seul top.
  2 Résultats www.nopastekstil.com.tr  
Agua apta para el consumo humano
Auga apta para o consumo
  www.kettlerdesign.de  
La cuchilla HSS es la cuchilla reversible fabricada en acero rápido. La cuchilla TERSA HSS es apta para maderas resinosas con estructura molecular abierta. La cuchilla HSS es la más comúnmente utilizada.
Le couteau réversible HSS est fabriqué avec de l'acier rapide. Le couteau TERSA HSS peut être utilisé pour les bois résineux. Le couteau HSS est le plus utilisé de toutes les qualités.
HSS Wendemesser aus "High Speed Steel". Das HSS Tersa Messer ist u. a. geeignet für harzige Holzsorten mit offener Zellstruktur. Das HSS Wendemesser ist das am häufigsten verwendete Messer.
  2 Résultats www.google.pt  
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Una vez hecho esto, realizaremos una verificación de crédito de forma automática como último paso del proceso.
To qualify for the program, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end user accounts. After this is completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process.
Pour être autorisée à participer au programme, votre entreprise doit activer au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Une fois ces inscriptions effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise.
Para se qualificar para o programa, é necessário inscrever, no mínimo, 25 contas de utilizadores finais do Google Apps for Business. Após esta fase, a sua empresa será automaticamente submetida a uma verificação de crédito como passo final do processo.
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po splnění této podmínky automaticky proběhne ověření platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu.
For at blive kvalificeret til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen.
A programban való részvételhez vállalatának legalább 25 új végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia a Google Apps cégeknek csomaghoz. Ezt követően az eljárás utolsó lépéseként automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически).
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng - bước cuối cùng trong quy trình.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר השלמת הפעולה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності.
  www.wiloffermans.com  
Sección tipo del tablero, apta para circulación de vehículos, ciclistas y peatones (inicialmente, del orden de 26 m.)
Taularen sekzio tipoa, ibilgailu, txirrindu eta oinezkoentzako modukoa (hasiera batean, 26 m-ren bueltakoa).
  30 Résultats www.prconsult.be  
Excursión apta para todos, descubridla!
Excursió apta per a tothom, descobreix-la!
  3 Résultats sts.univie.ac.at  
Sala amplia, oscura y recogida, y con una buena acústica. Apta para todo tipo de eventos.
Sala àmplia, fosca i recollida, i amb una bona acústica. Apta per a tot tipus d'esdeveniments.
  www.ziavivina.com  
Apta para el lavavajillas
Apropriado para lava-louças
  84 Résultats www.dinafem.org  
Apta para interior y exterior
Suitable for indoor and outdoor cultivation
  4 Résultats www.biodiversityday.info  
Apta para piezas de hasta 2200g.
Suitable for pieces up to 2200g.
  4 Résultats miko-hotelservices.com  
En la explanada que hay después de la cantera encontramos una zona apta como zona de juegos y pícnic.
A l’esplanada que hi ha després de la cantera trobem una zona apta com a zona de jocs i pícnic.
  2 Résultats shoryudo.go-centraljapan.jp  
Camina 43 km en tres jornadas (una media de 14 km diarios). Apta para todos los públicos acostumbrados a caminar esporádicamente. (3DÍAS 2 NOCHES)
Camina 43 km en tres jornades (una mitjana de 14 km diaris). Apta per a tots els públics acostumats a caminar esporàdicament. (3 dies 2 NITS)
  www.google.co.uk  
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Tras completarlo, realizaremos una comprobación de crédito de forma automática como último paso del proceso.
To qualify for the programme, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end-user accounts. After this has been completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process. Additional details on qualifying user accounts can be found here in the FAQs.
Pour pouvoir participer au programme, votre entreprise doit inscrire au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Ces inscriptions une fois effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise. Pour plus d'informations sur la qualification, consultez les FAQ.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch. Weitere Details zur Qualifizierung von Nutzerkonten finden Sie in den häufig gestellten Fragen.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente. Maggiori informazioni sull'ammissione degli account utente sono disponibili nelle Domande frequenti (FAQ).
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية. يمكن العثور على تفاصيل إضافية عن تأهل حسابات المستخدمين هنا من خلال قسم الأسئلة الشائعة.
Als u voor het programma wilt kwalificeren, moet uw bedrijf ten minste 25 nieuwe Google Apps for Business-eindgebruikersaccounts registreren. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces. Meer informatie over het kwalificeren van gebruikersaccounts vindt u hier in de Veelgestelde vragen.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po dokončení tohoto kroku automaticky proběhne ověřování vaší platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu. Další podrobnosti o kvalifikujících uživatelských účtech najdete v častých dotazech.
Hvis du vil kvalificeres til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen. Du kan finde flere oplysninger om kvalificering af brugerkonti under Ofte stillede spørgsmål.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot. Lisätietoja kelvollisista käyttäjätileistä löydät UKK-osiosta.
A programban való részvételhez a vállalatának legalább 25 új Google Apps cégeknek végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia. Ezt követően automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot a folyamat utolsó lépéseként. A felhasználói fiókok jogosultságával kapcsolatos további információkat megtalálja a GYIK szakaszban.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah hal ini diselesaikan, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini. Detail tambahan mengenai kualifikasi akun pengguna dapat ditemukan di sini di FAQ.
프로그램에 가입하려면 신규 Google Apps for Business 최종 사용자 계정을 25개 이상 유치해야 합니다. 이 과정이 완료되면 Google은 자동으로 절차의 마지막 단계인 신용 조사를 실시합니다. 사용자 계정의 자격 요건에 대한 추가 세부정보는 FAQ를 참조하시기 바랍니다.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen. Du finner tilleggsopplysninger om kvalifiserte brukerkontoer i vanlige spørsmål.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu. Dodatkowe szczegóły na temat kwalifikujących się kont użytkowników końcowych znajdziesz w Najczęstszych pytaniach.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически). Подробную информацию можно найти в разделе Часто задаваемые вопросы.
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen. Mer information om kvalificering av användarkonton hittar du här i Vanliga frågor och svar.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ รายละเอียดเพิ่มเติมในการมีคุณสมบัติตามหลักเกณฑ์ของบัญชีผู้ใช้จะมีอยู่ที่ คำถามที่พบบ่อย
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz. Niteliklere uygun kullanıcı hesaplarına ilişkin daha fazla bilgiye SSS'den ulaşabilirsiniz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng là bước cuối cùng trong quy trình. Bạn có thể tìm thấy chi tiết bổ sung về tài khoản người dùng đủ điều kiện tại đây trong Câu hỏi thường gặp.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר שמשימה זו הושלמה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך. פרטים נוספים על חשבונות משתמש שעומדים בתנאים ניתן למצוא בסעיף שאלות נפוצות.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності. Додаткову інформацію про кваліфікацію облікових записів користувачів можна знайти тут, у розділі поширених запитань.
  www.google.co.jp  
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Tras completarlo, realizaremos una comprobación de crédito de forma automática como último paso del proceso.
To qualify for the program, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end user accounts. After this is completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process. Additional details on qualifying user accounts can be found here in the FAQs.
Pour pouvoir participer au programme, votre entreprise doit inscrire au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Ces inscriptions une fois effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise. Pour plus d'informations sur la qualification, consultez les FAQ.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch. Weitere Details zur Qualifizierung von Nutzerkonten finden Sie in den häufig gestellten Fragen.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente. Maggiori informazioni sull'ammissione degli account utente sono disponibili nelle Domande frequenti (FAQ).
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية. يمكن العثور على تفاصيل إضافية عن تأهل حسابات المستخدمين هنا من خلال قسم الأسئلة الشائعة.
Als u voor het programma wilt kwalificeren, moet uw bedrijf ten minste 25 nieuwe Google Apps for Business-eindgebruikersaccounts registreren. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces. Meer informatie over het kwalificeren van gebruikersaccounts vindt u hier in de Veelgestelde vragen.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po dokončení tohoto kroku automaticky proběhne ověřování vaší platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu. Další podrobnosti o kvalifikujících uživatelských účtech najdete v častých dotazech.
Hvis du vil kvalificeres til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen. Du kan finde flere oplysninger om kvalificering af brugerkonti under Ofte stillede spørgsmål.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot. Lisätietoja kelvollisista käyttäjätileistä löydät UKK-osiosta.
A programban való részvételhez a vállalatának legalább 25 új Google Apps cégeknek végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia. Ezt követően automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot a folyamat utolsó lépéseként. A felhasználói fiókok jogosultságával kapcsolatos további információkat megtalálja a GYIK szakaszban.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah hal ini diselesaikan, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini. Detail tambahan mengenai kualifikasi akun pengguna dapat ditemukan di sini di FAQ.
프로그램에 가입하려면 신규 Google Apps for Business 최종 사용자 계정을 25개 이상 유치해야 합니다. 이 과정이 완료되면 Google은 자동으로 절차의 마지막 단계인 신용 조사를 실시합니다. 사용자 계정의 자격 요건에 대한 추가 세부정보는 FAQ를 참조하시기 바랍니다.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen. Du finner tilleggsopplysninger om kvalifiserte brukerkontoer i vanlige spørsmål.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu. Dodatkowe szczegóły na temat kwalifikujących się kont użytkowników końcowych znajdziesz w Najczęstszych pytaniach.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически). Подробную информацию можно найти в разделе Часто задаваемые вопросы.
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen. Mer information om kvalificering av användarkonton hittar du här i Vanliga frågor och svar.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ รายละเอียดเพิ่มเติมในการมีคุณสมบัติตามหลักเกณฑ์ของบัญชีผู้ใช้จะมีอยู่ที่ คำถามที่พบบ่อย
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz. Niteliklere uygun kullanıcı hesaplarına ilişkin daha fazla bilgiye SSS'den ulaşabilirsiniz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng là bước cuối cùng trong quy trình. Bạn có thể tìm thấy chi tiết bổ sung về tài khoản người dùng đủ điều kiện tại đây trong Câu hỏi thường gặp.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר שמשימה זו הושלמה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך. פרטים נוספים על חשבונות משתמש שעומדים בתנאים ניתן למצוא בסעיף שאלות נפוצות.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності. Додаткову інформацію про кваліфікацію облікових записів користувачів можна знайти тут, у розділі поширених запитань.
  www.google.lu  
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Una vez hecho esto, realizaremos una verificación de crédito de forma automática como último paso del proceso.
To qualify for the program, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end user accounts. After this is completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process.
Pour être autorisée à participer au programme, votre entreprise doit activer au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Une fois ces inscriptions effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente.
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية.
Om voor het programma in aanmerking te komen, moet uw bedrijf minstens 25 nieuwe eindgebruikers aanmelden voor een Google Apps for Business-account. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po splnění této podmínky automaticky proběhne ověření platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu.
For at blive kvalificeret til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot.
A programban való részvételhez vállalatának legalább 25 új végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia a Google Apps cégeknek csomaghoz. Ezt követően az eljárás utolsó lépéseként automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah ini selesai, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически).
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng - bước cuối cùng trong quy trình.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר השלמת הפעולה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності.
  2 Résultats www.hottug.nl  
, otra parásito que tiene el perro como huésped definitivo. No se trata de una zoonosis, pero puede acarrear pérdidas económicas puesto que la canal se convierte en no apta para el consumo.
, another parasite that has the dog as definitive host. It is not a zoonosis, but it can lead to economic losses since the carcass becomes unfit for consumption.
  2 Résultats www.khutbah.com  
“Más accesible que ‘Faust’, aunque definitivamente no apta para el canal Historia, ‘Francofonia’ gustará a los fans del autor ruso, pero difícilmente le ganará nuevos conversos”  (Jay Weissberg:
“Més accessible que ‘Faust’, tot i definitivament no apta per al canal Història, ‘Francofonia’ agradarà als fans de l’autor rus, però difícilment li guanyarà nous conversos” (Jay Weissberg:
  3 Résultats www.interpatagonia.com  
Gracias a esta excursión lacustre, apta para toda la familia, las fantásticas tonalidades azules y las formas caprichosas del Perito Moreno se descubren en toda su magnitud.
All the magnitude of the fantastic blue hues and the whimsical shapes of the Perito Moreno are discovered during this lake tour suitable for the entire family.
  hotel-boss.topsingaporehotels.com  
Obtén una versión limpia, apta para imprimir, en blanco y negro de su cuestionario. Para más detalles, lee nuestro blog.
احصل على نسخة نظيفة، وصالحة للطباعة باللونين الأبيض والأسود من استقصائك. للمزيد من التفاصيل، اقرأ مقال مدونة
回答の収集を開始し、アンケートをプライベートURLを使ってソーシャルメディアで共有したり、ウェブサイトに埋め込んだりしてください。アンケートのURLは、アンケートを作成した直後にアンケートダッシュボード上で与えられますが、Eメールでもあなたに送られます。
응답을 수집하기 시작하고 비공개 URL, 소셜 미디어 혹은 웹사이트에 포함된 설문 조사로 설문 조사를 공유해보세요. 설문 조사 URL은 설문 조사 생성 바로 후에 설문 조사 대쉬보드에 제공될 것이며, 이메일로도 전송될 것입니다.
Skorzystaj z przejrzystej, gotowej do druku, czarno-białej wersji swojego kwestionariusza. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj wpis na naszym blogu.
เริ่มรวบรวมคำตอบและแชร์การสำรวจด้วย URL ส่วนตัวบนโซเชียลมีเดียหรือฝังไว้บนเว็บไซต์ URL การสำรวจจะอยู่บนหน้าแดชบอร์ดการสำรวจของคุณทันทีหลังการสร้างแบบสำรวจและจะถูกส่งถึงคุณทางอีเมล
Tạo một phiên bản bảng hỏi đen trắng đơn giản, thân thiện với máy in. Để biết thêm thông tin chi tiết, hãy đọc bài đăng trên blog của chúng tôi tại đây.
קבל גרסה נקייה, מיועדת להדפסה, בשחור לבן של השאלון שלך. לפרטים נוספים, קרא את הפרסום בבלוג שלנו
Saņem atbildes un dalies ar aptaujas URL sociālajos tīklos vai mājaslapā. Aptaujas URL saņemsi uzreiz pēc aptaujas izveidošanas. Mēs tev to nosūtīsim arī uz e-pastu.
把隐私的网址发到社交媒体上或嵌入某个网站,这样就可以开始收集回答并分享你的调查问卷。一旦创建调查问卷,调查问卷的网址会放在你的调查仪表板上,你还可以用电子邮件来发送问卷。
  www.telsy.com  
Este año no te pierdas el espectáculo de Pentina el gat en el Andorra Shopping Festival, una actividad de animación infantil apta para todos los públicos.
Aquest any, no et perdis l’espectacle de Pentina el gat a l’Andorra Shopping Festival, una activitat d’animació infantil apta per a tots els públics!
  cancerhelpessentiahealth.org  
Las habitaciones comfort están decoradas con un estilo clásico mediterráneo y todas tienen una cómoda terraza donde pasar momentos de relax rodeados de la naturaleza, dando directamente al verde y perfumado jardín. Las habitaciones Comfort disponen de una tercera cama cómoda y apta para adultos.
Our Comfort rooms allow you to have a relaxing stay, surrounded by all the comforts you need. Comfort rooms are decorated in traditional and elegant Mediterranean style; they all offer a useful furnished terrace where you can enjoy a few moments of quiet surrounded by nature, with a direct view over the lush and scented garden. Comfort rooms also include a third bed that can be useful and comfortable for both young and adult guests.
Nos chambres Confort vous permettront de vivre un séjour accueillant et avec tout le confort que vous cherchez. Les chambres confort sont décorées dans le style méditerranéen classique et élégant et disposent toutes d'un balcon aménagé dans lequel vous pourrez passer des moments de détente agréables, plongés dans la nature en donnant directement sur le jardin vert et parfumé. Les chambres Confort mettent à disposition un troisième lit adapté et confortable également pour les adultes.
Unsere Komfort-Zimmer erlauben dir, einen anheimelnden Aufenthalt mit allen Komforts, die du suchst, zu verbringen. Die Komfort-Zimmer sind in klassischem und eleganten mediterranen Stil eingerichtet und verfügen alle über einen ausgestatteten Balkon, auf dem man erfreuliche Momente der Entspannung inmitten der Natur direkt über dem grünen und duftenden Garten verbringen kann. Die Komfort-Zimmer stellen ein drittes Bett zur Verfügung, das auch für Erwachsene geeignet und bequem ist.
  www.expan.bz  
Nuestra sugerencia para los más aventureros será el tobogán Hawaian Halfpipe, ésta atracción de 13 metros de altura es apta para dos personas y para los que no teman a la velocidad ni a la altura.
Our suggestion to the more adventurous will be the Hawaiian Halfpipe slide; this 13-meter-high attraction is suitable for two people and for those who are not afraid of speed or altitude.
  2 Résultats www.cuixot.com  
El equipo de Fecken-Kirfel se alegra mucho de poder ampliar nuestra gama de máquinas de corte de contorno. Nuestra nueva máquina de corte de contorno es apta para aplicaciones técnicas así como para el corte de materiales más duros.
Das Team von Fecken-Kirfel freut sich sehr, dass wir unser Konturschneidmaschinenspektrum erweitern können. Unsere neue Konturschneidemaschine ist für technische Applikationen sowie zum Schneiden von härteren Materialien geeignet.
  2 Résultats www.stalkers.lv  
Usted desearía efectuar una psicoterapia individual o de pareja, pero no tiene tiempo disponible, quiere evitar la circulación y los problemas de estacionamiento o simplemente vive demasiado lejos: APTA le propone utilizar sus servicios « on line » desde donde usted se encuentre.
You wish to be able to benefit from a psychotherapist in order to have individual sessions or couple's psychotherapy but you have problems with your time schedule, or you want to avoid traffic and parking inconviniences or you live too far away then you can benefit from APTA?s on line psychotherapy services. Your computer makes this possible now, independently of where you are.
  www.google.com.gh  
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Una vez hecho esto, realizaremos una verificación de crédito de forma automática como último paso del proceso.
To qualify for the program, your company must sign up at least 25 new Google Apps for Business end user accounts. After this is completed, we will automatically run a credit check as the final step in the process.
Pour être autorisée à participer au programme, votre entreprise doit activer au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Une fois ces inscriptions effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente.
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية.
Om voor het programma in aanmerking te komen, moet uw bedrijf minstens 25 nieuwe eindgebruikers aanmelden voor een Google Apps for Business-account. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po splnění této podmínky automaticky proběhne ověření platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu.
For at blive kvalificeret til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot.
A programban való részvételhez vállalatának legalább 25 új végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia a Google Apps cégeknek csomaghoz. Ezt követően az eljárás utolsó lépéseként automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah ini selesai, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически).
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng - bước cuối cùng trong quy trình.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר השלמת הפעולה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності.
  3 Résultats www.sew-eurodrive.cn  
Palmeras artificiales Palmera artificial grande, con tratamiento uv, contra los rallos del sol. Apta para el exterior*. Altura total, 2.80 metros. ENVÍO GRATIS *Palmera con un tratamiento contra los rayos del sol, pero sin ningún tipo de certificado, ni garantía del fabricante.
Palmeres artificials Palmera artificial gran, amb tractament uv, contra els ratlladors del sol. Apta per a l’exterior*. Alçària total, 2.80 metres. ENVIAMENT GRATIS *Palmera amb un tractament contra els rajos del sol, però sense cap tipus de certificat, ni garantia del fabricant
  www.dihsilvereconomy.com  
Apta para almacenamiento de agua potable (riego, piscicultura...)
It is used for the storage of drinking water (irrigation, fish-farming...)
Stockage d’eau potable (irrigation, pisciculture...)
Trinkwasserspeicherung (Bewässerung, Fischzucht ...)
Хранение питьевой воды (ирригация, рыбоводство...)
  illuminateddocument.ge  
A 30 minutos del Hotel. Completamente integrado en la naturaleza y apta para todos los niveles. 18 hoyos.
30 minutes from the hotel. Completely integrated within nature and suitable for all levels. 18 holes
À 30 minutes de l'Hôtel. Complètement intégré dans la nature et apte pour tous les niveaux. 18 tous.
  3 Résultats www.thermall.com.tr  
La Embutidora al vacío para grande industria. Completa, versátil y apta para grandes producciones
The advanced vacuum filler for the large industry. Complete and versatile, suitable for high productions
Le poussoir sous-vide, série avancée, pour la grande industrie. Complet et flexible, indiqué pour les grandes productions
Die Vakuumfüllmaschine der Oberklasse für Großbetriebe. Komplett und vielseitig, ideal für große Produktionsleistungen.
L'insaccatrice sottovuoto della serie avanzata per la grande industria. Completa e versatile, adatta a grandi produzioni
A embutideira a vácuo da série avançada para a grande indústria. Completa e versátil, adequada para grandes produções.
Передовой вакуумный шприц для промышленных предприятий. Совершенный и универсальный, предназначен для высокой производительности.
  www.vimusa.cat  
La cédula de habitabilidad es un documento administrativo que acredita que una vivienda es apta para ser destinada como residencia de las personas y tiene las condiciones técnicas de habitabilidad, según la normativa vigente.
La cèdula d’habitabilitat és un document administratiu que acredita que un habitatge és apte per ser destinat a residència de les persones i té les condicions tècniques d’habitabilitat, segons la normativa vigent.
  3 Résultats www.rightscon.org  
Este plato preparado al Wok es uno de los más solicitados de nuestra carta, te lo preparamos al momento con verduras frescas y recién salteadas con huevo. ¡Una delicia apta para todos los paladares! (+)
Rice with vegetables and egg. This dish, which is stir-fried in a wok, is one of the most popular choices on our menu and is prepared from scratch using fresh vegetables and egg. A treat for everyone's taste buds! (+)
  2 Résultats www.hotel-birkensee-hannover.de  
Esta variedad de col presenta una cabeza compacta de forma redonda-ovalada y un color verde de las hojas. Se trata de una variedad de col muy apta para el consumo fresco y la venta al pormayor de coles biológicas.
DACATO Kohl: Bio Kohl Sorte ist mäßig produktiv, mit einer großen Konzentration der Reifung. Diese Vielfalt der Kohl hat eine kompakte Kopfform rund- Oval und eine grüne Farbe der Blätter. Sie ist eine Sorten von Kohl, die ist gut geeignet für frischen Verzehr und den Großhandel von Bio Kohlen.
  www.google.co.ke  
Para ser apta para el programa, tu empresa debe registrar al menos 25 cuentas de usuarios finales nuevas de Google Apps for Business. Tras completarlo, realizaremos una comprobación de crédito de forma automática como último paso del proceso.
Pour pouvoir participer au programme, votre entreprise doit inscrire au moins 25 nouveaux utilisateurs Google Apps for Business. Ces inscriptions une fois effectuées, nous passerons automatiquement à la dernière étape du processus en vérifiant la solvabilité de votre entreprise. Pour plus d'informations sur la qualification, consultez les FAQ.
Ihr Unternehmen muss mindestens 25 neue Google Apps for Business-Endnutzerkonten registrieren, um sich für das Programm zu qualifizieren. Anschließend führen wir als letzten Schritt im Verfahren eine Bonitätsprüfung durch. Weitere Details zur Qualifizierung von Nutzerkonten finden Sie in den häufig gestellten Fragen.
Per essere ammessa al programma, l'azienda deve registrare almeno 25 nuovi account utente finale di Google Apps for Business. Superato questo passaggio, la fase finale del processo è la verifica di solvibilità, che viene eseguita automaticamente. Maggiori informazioni sull'ammissione degli account utente sono disponibili nelle Domande frequenti (FAQ).
لتصير مؤهلاً للاشتراك في البرنامج، يجب على شركتك الاشتراك في 25 حسابًا جديدًا على الأقل لخدمات Google Apps for Business. بعد أن يكتمل ذلك، سنجري تلقائيًا فحص الائتمان كخطوة نهائية في العملية. يمكن العثور على تفاصيل إضافية عن تأهل حسابات المستخدمين هنا من خلال قسم الأسئلة الشائعة.
Als u voor het programma wilt kwalificeren, moet uw bedrijf ten minste 25 nieuwe Google Apps for Business-eindgebruikersaccounts registreren. Daarna voeren we automatisch een kredietcontrole uit als laatste stap in het proces. Meer informatie over het kwalificeren van gebruikersaccounts vindt u hier in de Veelgestelde vragen.
Společnost se do programu kvalifikuje, pokud zaregistruje alespoň 25 nových účtů koncových uživatelů služby Google Apps pro firmy. Po dokončení tohoto kroku automaticky proběhne ověřování vaší platební a úvěrové historie, což je posledním krokem v celém procesu. Další podrobnosti o kvalifikujících uživatelských účtech najdete v častých dotazech.
Hvis du vil kvalificeres til programmet, skal din virksomhed tilmelde mindst 25 nye slutbrugerkonti til Google Apps for Business. Når tilmeldingen er udført, foretager vi en automatisk kreditvurdering som det afsluttende trin i processen. Du kan finde flere oplysninger om kvalificering af brugerkonti under Ofte stillede spørgsmål.
Jotta voit liittyä ohjelmaan, yrityksesi on liitettävä Google Apps for Business -palveluun vähintään 25 uutta käyttäjätiliä. Kun tämä on tehty, prosessin viimeisessä vaiheessa tarkistamme luottotiedot. Lisätietoja kelvollisista käyttäjätileistä löydät UKK-osiosta.
A programban való részvételhez a vállalatának legalább 25 új Google Apps cégeknek végfelhasználói fiókot kell regisztrálnia. Ezt követően automatikusan futtatunk egy hitelvizsgálatot a folyamat utolsó lépéseként. A felhasználói fiókok jogosultságával kapcsolatos további információkat megtalálja a GYIK szakaszban.
Agar memenuhi syarat untuk program ini, perusahaan Anda harus mendaftarkan setidaknya 25 akun pengguna akhir Google Apps for Business baru. Setelah hal ini diselesaikan, kami akan menjalankan pemeriksaan kredit secara otomatis sebagai langkah akhir dalam proses ini. Detail tambahan mengenai kualifikasi akun pengguna dapat ditemukan di sini di FAQ.
프로그램에 가입하려면 신규 Google Apps for Business 최종 사용자 계정을 25개 이상 유치해야 합니다. 이 과정이 완료되면 Google은 자동으로 절차의 마지막 단계인 신용 조사를 실시합니다. 사용자 계정의 자격 요건에 대한 추가 세부정보는 FAQ를 참조하시기 바랍니다.
Bedriften din må registrere minst 25 nye sluttbrukerkontoer for Google Apps for Business for å kunne bli kvalifisert til programmet. Når det er gjort, foretar vi en kredittvurdering som det siste trinnet i prosessen. Du finner tilleggsopplysninger om kvalifiserte brukerkontoer i vanlige spørsmål.
Aby zakwalifikować się do programu, Twoja firma musi zarejestrować co najmniej 25 nowych kont użytkowników końcowych Google Apps dla Firm. Gdy ten krok zostanie wykonany, automatycznie uruchomimy sprawdzenie wiarygodności kredytowej, które jest ostatnim etapem procesu. Dodatkowe szczegóły na temat kwalifikujących się kont użytkowników końcowych znajdziesz w Najczęstszych pytaniach.
Чтобы получить право на участие в программе, ваша компания должна зарегистрировать не менее 25 аккаунтов конечных пользователей Google Apps для бизнеса. После этого нам останется только проверить ее кредитоспособность (этот процесс начнется автоматически). Подробную информацию можно найти в разделе Часто задаваемые вопросы.
Företaget måste registrera minst 25 nya slutanvändarkonton i Google Apps for Business för att kvalificera sig för programmet. Därefter gör vi automatiskt en kreditupplysning som sista steget i processen. Mer information om kvalificering av användarkonton hittar du här i Vanliga frågor och svar.
ในการเข้าสู่โปรแกรมนี้ บริษัทของคุณจะต้องลงชื่อสมัครใช้บัญชีผู้ใช้ปลายทางของ Google Apps for Business อย่างน้อย 25 บัญชี หลังจากนั้น เราจะดำเนินการตรวจสอบเครดิตโดยอัตโนมัติเป็นขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการ รายละเอียดเพิ่มเติมในการมีคุณสมบัติตามหลักเกณฑ์ของบัญชีผู้ใช้จะมีอยู่ที่ คำถามที่พบบ่อย
Programa yönelik gerekli niteliklerin karşılanması amacıyla şirketinizin en az 25 yeni Google Apps İşletme Sürümü son kullanıcı hesabı kaydetmesi gerekir. Bu işlem tamamlandıktan sonra otomatik olarak, sürecin son aşaması niteliğinde bir kredi kontrolü gerçekleştiririz. Niteliklere uygun kullanıcı hesaplarına ilişkin daha fazla bilgiye SSS'den ulaşabilirsiniz.
Để đủ điều kiện tham gia chương trình, công ty của bạn phải đăng ký ít nhất 25 tài khoản người dùng cuối mới của Google Apps for Business. Sau khi hoàn tất đăng ký, chúng tôi sẽ tự động chạy kiểm tra tín dụng là bước cuối cùng trong quy trình. Bạn có thể tìm thấy chi tiết bổ sung về tài khoản người dùng đủ điều kiện tại đây trong Câu hỏi thường gặp.
כדי להיות זכאית להשתתף בתוכנית, על החברה שלך לגייס לפחות 25 חשבונות חדשים של משתמשי קצה של Google Apps for Business. לאחר שמשימה זו הושלמה, אנו נפעיל באופן אוטומטי בדיקת אשראי כצעד האחרון בתהליך. פרטים נוספים על חשבונות משתמש שעומדים בתנאים ניתן למצוא בסעיף שאלות נפוצות.
Щоб отримати право на участь у програмі, ваша компанія має зареєструвати принаймні 25 нових облікових записів кінцевих користувачів Google Apps for Business. Після цього останнім кроком буде автоматичний запуск перевірки платоспроможності. Додаткову інформацію про кваліфікацію облікових записів користувачів можна знайти тут, у розділі поширених запитань.
  7 Résultats www.centrofuentes.it  
SA12: máquina especialmente apta para tejidos/telas de punto por urdimbre de peso medio y gran peso. Arrastre del tejido/de la tela: sistema de corona y puntas. Posibilidad de coser diversos tipos de tejidos de malla y diversos/as tejidos/telas ligeros/as.
La SA12 è una macchina particolarmente adatta a tessuti in trama/ordito con peso medio e pesante. Si distingue per il trascinamento tessuto con corona e punte. Si possono tuttavia cucire molti tipi di maglia ed altrettanti tessuti di peso leggero. Sono offerti modelli a motore elettrico standard, motore pneumatico e modelli a batteria.
  7 Résultats www.ecs.be  
Cuando estos cambios se hacen perceptibles, un sabor u olor anormal puede entenderse como un problema sanitario, aunque el agua suministrada por Emalcsa siempre es apta para el consumo, como garantiza su tratamiento y los análisis diarios a los que es sometida, en nuestros laboratorios certificados por AENOR.
Cando estes cambios fanse perceptibles, un sabor ou cheiro anormal pode entenderse como un problema sanitario, aínda que a auga fornecida por Emalcsa sempre é apta para o consumo, como garante o seu tratamento e as análises diarias aos que é sometida, nos nosos laboratorios certificados por AENOR. Queda demostrado polas analíticas publicadas nesta mesma páxina web.
  www.maakergeenspelvan.be  
El perfil neto se grafica gracias al hilo que, corriendo tenso de un extremo al otro, constituye el asiento y el respaldo, para obtener un efecto global de cautivante liviandad. Propuesta en varias combinaciones cromáticas, Wired, por sus características de liviandad, es apta tanto para el uso interno como externo.
D'un trait continu, prend vie Wired. Le profil net est rendu graphique grâce au fil tendu d’une part et d’autre qui constitue l’assise et le dossier, pour un effet total d’une légèreté captivante. Proposée en différents assemblages chromatiques, Wired pour ses caractéristiques de légèreté est aussi bien adaptée pour un usage intérieur qu'extérieur. Un projet élégant dans sa simplicité, démocratique, au caractère gai et vif.
  5 Hits www.udragun.it  
Dimensiones: Apta para espacios pequeños y moderadas presiones de aire.
Dimensions: Apta per espais petits i moderades pressions d’aire.
  www.chastel-marechal.com  
La cajas de recocido con tapadera hermética es apta para la cementación, el recocido y el temple neutro, la nitruración y aplicaciones de boro con polvo. Para ello se alimenta la caja con granulado de cementación o carbón de recocido, con polvo de boro o nitruración junto a la carga.
Le nostre cassette di ricottura con coperchio a tenuta possono essere utilizzate per cementazione, ricottura e Tempra in atmosfera neutra, polveri per nitrurazione o borurazione. Il pezzo da trattare viene inserito nella cassetta precedentemente riempita con granulato di cementazione, carbone neutro di ricottura, o polvere di boruazione o nitrurazione. La cassetta viene sigillata e quando viene riscaldata, l’atmosfera che ne risulta all’interno fornisce, a seconda del prodotto usato, una reazione superficiale del pezzo trattato. Per la cementazione o processi similari la cassetta deve essere rimossa ad alta temperatura aperta e il carico immerso in un fluido. Per la ricottura, la cassetta deve rimanere nel forno fino a che la temperatura è scesa.
Our annealing boxes with lid sealing may be used for carburizing, annealing and hardening in neutral atmospheres, powder nitriding or boriding. Your charge is placed in the box and bedded in carburizing granulate, neutral annealing coal or nitriding or boriding powder. The box is sealed, and when heated, the resulting atmosphere in the closed annealing box provides for the respective surface reaction of the charge. For carburizing and similar processes, the annealing box may be removed while hot, opened and the charge quenched in fluid. For annealing processes, the box may remain in the furnace until it is cooled down.
Our annealing boxes with lid sealing may be used for carburizing, annealing and hardening in neutral atmospheres, powder nitriding or boriding. Your charge is placed in the box and bedded in carburizing granulate, neutral annealing coal or nitriding or boriding powder. The box is sealed, and when heated, the resulting atmosphere in the closed annealing box provides for the respective surface reaction of the charge. For carburizing and similar processes, the annealing box may be removed while hot, opened and the charge quenched in fluid. For annealing processes, the box may remain in the furnace until it is cooled down.
Our annealing boxes with lid sealing may be used for carburizing, annealing and hardening in neutral atmospheres, powder nitriding or boriding. Your charge is placed in the box and bedded in carburizing granulate, neutral annealing coal or nitriding or boriding powder. The box is sealed, and when heated, the resulting atmosphere in the closed annealing box provides for the respective surface reaction of the charge. For carburizing and similar processes, the annealing box may be removed while hot, opened and the charge quenched in fluid. For annealing processes, the box may remain in the furnace until it is cooled down.
Our annealing boxes with lid sealing may be used for carburizing, annealing and hardening in neutral atmospheres, powder nitriding or boriding. Your charge is placed in the box and bedded in carburizing granulate, neutral annealing coal or nitriding or boriding powder. The box is sealed, and when heated, the resulting atmosphere in the closed annealing box provides for the respective surface reaction of the charge. For carburizing and similar processes, the annealing box may be removed while hot, opened and the charge quenched in fluid. For annealing processes, the box may remain in the furnace until it is cooled down.
  5 Résultats www.ticketsflorence.com  
Apta para familias: Sí
Suitable for families: Yes
À faire en famille : Oui
Für Familien geeignet: Ja
Geschikt voor families: Ja
Apta per families amb nens: Sí
  axiomed.am  
No garantía del producto no hay ninguna garantía o condiciones de ninguna clase, expresa o implícita cómo a cualquier vehículo, producto o servicio, incluyendo pero no limitado a, la calidad comercial, o calidad apta para un propósito particular de cualquier vehículo , producto o servicio.
No Product Warranties – do not make any representations, warranties or conditions of any kind, express or implied, as to any vehicle, product or service, including but not limited to, the merchantability, merchantable quality or fitness for a particular purpose of any vehicle, product or service.
  www.giff.kr  
• Su fórmula liviana apta para todos los tipos de piel está formulada con la mayor concentración de todos los ingredientes clave.
• Light formula suitable for all skin types is formulated with the highest concentration of all key ingredients.
• La formule légère convenant à tous les types de peau est formulée avec la concentration la plus élevée de tous les ingrédients essentiels.
  3 Résultats www.linde-mh.ch  
La Paella Mixta, apta para los indecisos, se ha extendido rápidamente a nivel nacional, aunque hay quién la ve como una profanación de la paella valenciana. Combina los ingredientes de carne y marisco, aportando un toque sabroso y muy rico en nutrientes, que la han llevado a extenderse a nivel nacional rápidamente.
The ‘Paella Mixta’ (mixed paella) is perfect for those who are undecided! This kind has spread rapidly all over Spain, although some people believe that this is a desecration of the Valencian paella. This combines the two types of ingredients; meat & fish which makes it rich and very tasty,
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow