cst – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
5'585
Results
535
Domains Page 4
forum-helveticum.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L'acceptation par le peuple, en 1996, de l'article constitutionnel sur les langues (art. 116
Cst
) - soit la reconnaissance officielle du quadrilinguisme de la Suisse - et le soutien accordé au romanche et à l'italien qui en est le corollaire montrent qu'une majorité des votants voit dans la diversité linguistique une composante importante de notre identité (> politique, > langues).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forum-helveticum.ch
as primary domain
Con riferimento alle sue lingue nazionali la Svizzera si definisce un Paese quadrilingue (in questa sede non tratteremo direttamente le lingue della > migrazione: per quanto siano importanti in un'ottica sociale e di politica linguistica, non sono al centro dell'attività del «Forum e del Portale per la comprensione linguistica e culturale»; a tali lingue e alla tematica del «multilinguismo in Svizzera» dedicheremo in un secondo tempo una rubrica apposita). Assieme al federalismo e alla democrazia diretta, il quadrilinguismo della Svizzera è una della caratteristiche salienti con cui ci piace identificarci. Il fatto che nella votazione del 1996 gli aventi diritto di voto abbiano accettato l'articolo sulle lingue (art. 116 della Costituzione federale) - riconoscendo così ufficialmente il quadrilinguismo della Svizzera e approvando la promozione del romancio e dell'italiano - dimostra che la maggioranza dei votanti considera la pluralità delle lingue un elemento importante della nostra identità (> politica, > lingue).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forum-helveticum.ch
as primary domain
La Svizra sa chapescha linguisticamain sco pajais quadriling (las linguas da la > migraziun ch'èn natiralmain relevantas per la societad e la politica da linguas na vegnan betg tematisadas qua directamain, perquai ch'ellas na concernan betg il coc dal forum e dal portal per la chapientscha vicendaivla linguistica e culturala; a quellas ed al tema «Plurilinguissem en Svizra» vegn pli tard deditgà in agen champ tematic). La quadrilinguitad en Svizra furma ensemen cun il federalissem e la democrazia directa ina da las caracteristicas las pli impurtantas, cun las qualas nus ans identifitgain gugent. Il fatg che las votantas ed ils votants svizzers han acceptà cun la votaziun dal 1996 l'artitgel da linguas (art. 116 Const.) u, cun auters pleds, renconuschì uffizialmain la quadrilinguitad da la Svizra ed uschia er approvà la promoziun dal rumantsch e dal talian, demussa che la maioritad dals votants svizzers considerescha la diversitad linguistica sco in element impurtant da nossa identitad (> politica, > linguas).
20 Hits
passengerprotect-protectiondespassagers.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
IN17-005: Les 10 principales mesures de sécurité du
CST
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
passengerprotect-protectiondespassagers.gc.ca
as primary domain
IN17-005: CSE Top 10 IT Security Actions
3 Hits
sunyouthorg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
CST
Canada Co. (www.ultramarcst.ca/fr/notre-entreprise/)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sunyouthorg.com
as primary domain
Sonic La Coop Fédérée (http://www.sonic.coop/fr/produits/mazout.htm)
5 Hits
yellow.place
Show text
Show cached source
Open source URL
CST
Danza
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yellow.place
as primary domain
Gemy School
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yellow.place
as primary domain
Gemy School
5 Hits
eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g
Cst
.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
6 Hits
corpo.couche-tard.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Des idées locales peuvent devenir des succès mondiaux grâce aux commentaires de nos clients et aux échanges de connaissances à l’échelle de l’entreprise. Cette année, de nombreux exemples sont venus d’Europe, dont l’Irlande, et de nos acquisitions nord-américaines,
CST
et Holiday.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
corpo.couche-tard.com
as primary domain
Our food offering is constantly evolving to meet tastes and needs throughout our network. Sometimes, super-local ideas can even become super-global successes through our company-wide knowledge exchange and consumer feedback! This year saw many examples from Europe, including Ireland, and from our CST and Holiday acquisitions in North America.
10 Hits
csis-scrs.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Centre de la sécurité des télécommunications : fournit au gouvernement des renseignements de sécurité provenant de l'étranger en recueillant et en analysant de l'information captée au moyen des stations de radio étrangères, de radars et d'autres signaux électroniques; il rend compte de ses conclusions aux autorités appropriées. Le
CST
veille aussi à ce que les télécommunications du gouvernement du Canada soient à l'abri de l'interception, des perturbations, de la manipulation ou du sabotage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csis-scrs.gc.ca
as primary domain
Communications Security Establishment: Provides the government with foreign intelligence by collecting and analyzing information captured on foreign radio, radar, and other electronic signals, and reporting its findings to the appropriate authorities. The CSE also helps to ensure that the Canadian government's telecommunications are secure from interception, disruption, manipulation, or sabotage.
sexyavenue.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ensemble Mère Noël 3 Pièces 851-
CST
-3
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sexyavenue.com
as primary domain
Mother Christmas 3-Piece Set 851-CST-3
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sexyavenue.com
as primary domain
Completino 3 Pezzi Mamma Natale 851-CST-3
www.panapress.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Tunis, Tunisie (PANA) - La Cité des sciences de Tunis (
CST
) accueille à partir du vendredi 16 mars, une exposition de l’Université libre de Bruxelles (ULB), intitulée "l’âge d’or des sciences arabes".
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
panapress.com
comme domaine prioritaire
Seoul, South Korea (PANA) - Nigeria's president Goodluck Jonathan, has assured the global community that Nigeria will do everything possible to ensure that adequate safety measures are deployed when the country introduces nuclear power into its energy mix. Full text...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
panapress.com
comme domaine prioritaire
Lomé, Togo (PANA) – Um seminário de validação do documento da declaração de política setorial e do projeto de lei sobre as comunicações eletrónicas está a realizar-se em Lomé com vista a melhorar os serviços das Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC), constatou a PANA no local. Texto integral...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
panapress.com
comme domaine prioritaire
أبوجا-نيجيريا(بانا) - قال الرئيس النيجيري غودلوك جوناثان إن الإطلاق الناجح للقمر الصناعي النيجيري للإتصالات الجديد في كسشيانغ بالصين أمس الإثنين يمثل خطوة كبيرة أخرى للبلاد في سعيها لتنمية مجتمع حديث يقوم على المعرفة. توفر النص بالكامل
16 Résultats
www.bag.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
L'art. 117a
Cst
est censé garantir des soins médicaux de base sur l'ensemble du territoire ainsi que leur qualité, malgré le besoin croissant en prestations de santé. Dans cette optique, la Confédération peut édicter des prescriptions concernant les formations de base et spécialisées ainsi que l'exercice des professions dans ce domaine.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bag.admin.ch
comme domaine prioritaire
Um die Hausarztmedizin zu stärken, reichte ein Initiativkomitee der Hausärzteschaft im April 2010 die Volksinitiative «Ja zur Hausarztmedizin» ein. Ziel der Initiative war es, genügend Hausärztinnen und Hausärzte auszubilden und die Attraktivität des Berufs zu steigern.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bag.admin.ch
comme domaine prioritaire
L’articolo 117a della Costituzione federale concernente le cure mediche di base intende garantire anche in futuro una copertura sanitaria di base di qualità su tutto il territorio, malgrado l’aumento del fabbisogno di prestazioni sanitarie. A tale scopo, la Confederazione può emanare prescrizioni sulla formazione, il perfezionamento e l’esercizio della professione all’attenzione dei professionisti della salute attivi nell’ambito delle cure mediche di base.
4 Résultats
www.ebg.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les 40% restants constituent un écart salarial inexplicable et donc une discrimination contraire au principe « un salaire égal pour un travail de valeur égale » inscrit dans la Constitution fédérale depuis 1981 (art. 8, al. 3
Cst
.).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ebg.admin.ch
comme domaine prioritaire
Die Lohndifferenz betrug 2010 18,4% im privaten Sektor (Quelle: BfS), wovon rund 60% durch objektive Faktoren, wie beispielsweise die Qualifikation oder die berufliche Stellung, erklärt werden können. Die restlichen, unerklärbaren 40% des Lohnunterschieds gelten jedoch als Lohndiskriminierung, was dem 1981 in der Bundesverfassung verankerten Grundsatz „gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit" widerspricht (BV Art. 8 Abs. 3).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ebg.admin.ch
comme domaine prioritaire
Nel 2010, in Svizzera, le donne hanno guadagnato in media il 18,4 per cento in meno rispetto agli uomini (fonte: UST). Mentre circa il 60 per cento di questa disparità salariale è imputabile a fattori oggettivi come la qualifica richiesta o la posizione professionale, il restante 40 per cento risulta inspiegabile e in quanto tale costituisce una discriminazione salariale che lede il principio del «salario uguale per un lavoro di uguale valore» (art. 8 cpv. 3 Cost.) inserito nella Costituzione federale nel 1981.
defciencia.iula.upf.edu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Prend en charge le contrôle de positionnement (pp, csp, hm), de la vitesse de rotation (pv, csv), du couple (tq,
cst
)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
panasonic-electric-works.com
comme domaine prioritaire
Unterstützt Positionierung (pp, csp, ip, hm), Geschwindigkeits- (pv, csv) und Drehmomentregelung (tq, cst)
heritage-village-club.hotelsgoaonline.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
19-KAR709-
CST
- Nettoyeur Karna Klean 1 L.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
delroof.com
comme domaine prioritaire
19-KAR709-CSE - Karna Klean 1 L.
4 Résultats
www.lapalma.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Catalogue manufacturier : 68R-
CST
-BRN
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
guillevin.com
comme domaine prioritaire
Manufacturer Catalogue : MC202010
5 Résultats
www.arena.ulg.ac.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
CST
and Werum project managers at project acceptance. Source: Werum IT Solutions GmbH
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
werum.com
comme domaine prioritaire
CST and Werum project managers at project acceptance. Source: Werum IT Solutions
www.sicherbestellen.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
5022, 49e rue, C. P. 1320,
CST
-6
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
phn-rsp.ca
comme domaine prioritaire
5022 49th Street Box 1320, CST-6
5 Résultats
hc-sc.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
À l'attention du
Cst
. Jean-Louis Rompré
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hc-sc.gc.ca
comme domaine prioritaire
Chemical Diversion Program
www.parmenides-eidos.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le camp «Tous les Talents à Tenero» a été créé en 2001 à l’occasion de l’inauguration du Centro Sportivo Tenero (
CST
). Le camp 3T est organisé par Swiss Olympic, l’Association faîtière du sport suisse, en collaboration avec l’Office fédéral du sport et le Centro Sportivo.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swisstennis.ch
comme domaine prioritaire
Der Talent Treff Tenero wurde 2001 anlässlich der Einweihung des Centro Sportivo Tenero (CST) ins Leben gerufen. Organisiert wird der 3T von Swiss Olympic, dem Dachverband des Schweizer Sports, in Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Sport und dem Centro Sportivo. Finanzielle Unterstützung erhält der Event und damit der Schweizer Nachwuchssport von der Stiftung Schweizer Sporthilfe und von der Sport-Toto-Gesellschaft.
www.bairroaltohotel.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Constitution du canton de Fribourg du 16 mai 2004 (
Cst
.)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fr.ch
comme domaine prioritaire
Verfassung des Kantons Freiburg vom 16. Mai 2004 (KV)
www.ihg.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
"Hours of Operation: Mon - Fri 8:00am - 5:00pm
CST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ihg.com
comme domaine prioritaire
Hours of Operation: Mon-Fri 9:00am-6:00pm JST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ihg.com
comme domaine prioritaire
Hours of Operation: Mon - Fri 8:00am - 5:00pm CST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ihg.com
comme domaine prioritaire
Hours of Operation: Mon - Fri 8:00am - 5:00pm CST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ihg.com
comme domaine prioritaire
Hours of Operation: Mon - Fri 8:00am - 5:00pm CST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ihg.com
comme domaine prioritaire
Hours of Operation: Mon - Fri 8:00am - 5:00pm CST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ihg.com
comme domaine prioritaire
Hours of Operation: Mon - Fri 8:00am - 5:00pm CST
26 Résultats
ottawapolice.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Decision
Cst
Bond 8 mai 2013 Decision for
Cst
Bond.pdf (disponible en anglais seulement)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ottawapolice.ca
comme domaine prioritaire
Decision for Cst Bond May 8, 2013 Cst Bond Decision.pdf
7 Résultats
www.erweka.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Projet lié à l'installation à long terme du
CST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cdc-dcc.gc.ca
comme domaine prioritaire
CSE's Long-Term Accommodation Project
7 Résultats
www.deapt.upatras.gr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
http://www.dirittiacolori.it/it/movimento_cst_adesione
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dirittiacolori.it
comme domaine prioritaire
I bambini disegnano durante il laboratorio “Diritti in Mano”
2 Résultats
avecdo.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
L'activité des radios et télévisions suisses repose sur les dispositions de la Constitution fédérale, de la loi sur la radio et la télévision et des ordonnances y relatives. Tous les diffuseurs jouissent d'une indépendance et d'une autonomie absolues dans la conception des programmes (art. 93, al. 3,
Cst
.).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
uvek.admin.ch
comme domaine prioritaire
Die Tätigkeit der schweizerischen Radio- und Fernsehveranstalter basiert auf den Vorgaben der Bundesverfassung, des Radio- und Fernsehgesetzes und der dazu gehörenden Verordnungen. Alle Veranstalter verfügen über volle Unabhängigkeit und Autonomie in der Programmgestaltung (Art. 93 Abs. 3 BV). Sie dürfen und sollen auch staatliche Instanzen kritisieren.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
uvek.admin.ch
comme domaine prioritaire
L'attività delle emittenti radiotelevisive svizzere si basa sulle disposizioni della Costituzione federale, della legge sulla radiotelevisione e delle relative ordinanze. Tutte le emittenti dispongono di completa indipendenza e autonomia nella concezione dei programmi (art. 93 cpv. 3 Cost.). Possono e devono criticare anche le autorità statali.
392 Résultats
www.isobekan.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le
CST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cstenero.ch
comme domaine prioritaire
Das CST
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cstenero.ch
comme domaine prioritaire
Il CST
4 Résultats
www.sib.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La constitution n’autorise les manipulations génétiques du patrimoine héréditaire des animaux et des plantes que si l’intégrité des organismes vivants est respectée (art. 120, al. 2,
Cst
. [sur lequel s’appuie l’art. 8, al. 1, 1ère phrase LGG]).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sib.admin.ch
comme domaine prioritaire
Gentechnische Veränderungen des Erbmaterials von Tieren und Pflanzen sind von Verfassung wegen nur soweit zulässig, als sie die Würde der Kreatur respektieren (Art. 120 Abs. 2 BV [woran Art. 8 Abs. 1 Satz 1 GTG anknüpft]). Diese "Würde" wird namentlich missachtet, wenn artspezifische Eigenschaften, Funktionen oder Lebensweisen erheblich beeinträchtigt werden und dies nicht durch überwiegende schutzwürdige Interessen gerechtfertigt ist" (Art. 8 Abs. 1 Satz 2). Dabei gilt es "dem Unterschied zwischen Tieren und Pflanzen Rechnung zu tragen" (Satz 3). In der hieran anschliessenden Aufzählung verschiedener schutzwürdiger Interessen (Abs. 2) findet sich neben der Gesundheit von Mensch und Tier auch die Wissensvermehrung". Zu den Bewilligungsvoraussetzungen für Freisetzungsversuche gehört, dass die angestrebten Erkenntnisse nicht auch durch Versuche in geschlossenen Systemen gewonnen werden könnten (Bedarfsnachweis) und dass der Freisetzungsversuch gleichzeitig auch einen Beitrag zur Erforschung der Biosicherheit von gentechnisch veränderten Organismen leistet (Art. 6 Abs. 2 Bst. a und b).
5 Résultats
www.hc-sc.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
À l'attention du
Cst
. Jean-Louis Rompré
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hc-sc.gc.ca
comme domaine prioritaire
Chemical Diversion Program
71 Résultats
www.humanrights.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Il a retenu que les décisions de rejet de naturalisation doivent être motivées, conformément aux art. 29 al. 2
Cst
. et 15b LN.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
humanrights.ch
comme domaine prioritaire
Dabei hält es fest, dass ablehnende Einbürgerungsentscheide, gestützt auf Art. 29 Abs. 2 BV und Art. 15b BüG, der Begründungspflicht unterliegen.
www.cds.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
CST
Trust Company
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cds.ca
comme domaine prioritaire
P & S Transfer Agency
csis.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Centre de la sécurité des télécommunications : fournit au gouvernement des renseignements de sécurité provenant de l’étranger en recueillant et en analysant de l’information captée au moyen des stations de radio étrangères, de radars et d’autres signaux électroniques; il rend compte de ses conclusions aux autorités appropriées. Le
CST
veille aussi à ce que les télécommunications du gouvernement du Canada soient à l’abri de l’interception, des perturbations, de la manipulation ou du sabotage.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
csis.gc.ca
comme domaine prioritaire
Communications Security Establishment: Provides the government with foreign intelligence by collecting and analyzing information captured on foreign radio, radar, and other electronic signals, and reporting its findings to the appropriate authorities. The CSE also helps to ensure that the Canadian government's telecommunications are secure from interception, disruption, manipulation, or sabotage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10