abo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'012 Results   1'309 Domains   Page 7
  2 Hits esc-larochelle.jobteaser.com  
  elevate.co.th  
Sie können mit einer Kreditkarte für Ihr G Suite-Abo zahlen. Google akzeptiert Zahlungen über Visa, MasterCard und American Express. In bestimmten Regionen können Sie auch per Bankeinzug (Lastschrift) zahlen.
Puoi pagare l'abbonamento a G Suite utilizzando una carta di credito internazionale. Google accetta pagamenti tramite Visa, Mastercard e American Express. In alcuni paesi, puoi pagare tramite prelievo da conto bancario (o addebito diretto).
G Suite にお申し込みいただくと、14 日間の無料試用が開始し、最大 10 人でご利用いただけるようになります。14 日間の経過後も引き続き G Suite をご利用いただく場合や、10 人を超えるユーザーでご利用になる場合は、利用料金のお支払い情報を設定していただく必要があります。設定はいつでも行えます。試用期間の終了前にお支払い情報を入力していただくと、サービスを中断なくご利用いただけます。
국제 신용카드로 G Suite 가입 요금을 지불할 수 있습니다. Visa, Mastercard, American Express를 사용할 수 있습니다. 또한 일부 지역에서는 은행 계좌에서 인출하여 지불(자동이체)할 수도 있습니다.
Za subskrypcję G Suite możesz płacić międzynarodową kartą kredytową. Google akceptuje płatności kartami Visa, Mastercard i American Express. W niektórych lokalizacjach możesz też płacić bezpośrednio z konta bankowego (co jest też nazywane poleceniem zapłaty).
Wenn Sie unseren Newsletter erhalten möchten, füllen Sie einfach das Formular aus und melden sich kostenlos zum Newsletterversand an. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und Sie können sich auch jederzeit wieder vom Newsletter-Abo abmelden.
If you would like to receive our newsletter, simply fill in the form and subscribe free of charge. Of course, your personal data will be handled in confidence, and you are able to unsubscribe from the newsletter at any time.
  www.majarei.it  
Mit dem kostenfreien Newsletter-Abo erhalten Sie unsere besten Angebote, interessante Neuigkeiten und Infos zu den Events in der Umgebung. Füllen Sie das nachfolgende Formular aus und Sie finden bald Ihren persönlichen Newsletter direkt in Ihrem E-Mail Postfach.
With this newsletter-subscription you receive our best offers, interesting news about our hotel and info about events nearby. Please fill in the following form and soon you will find your personal newsletter in your email box.
  5 Hits www.alliancealpes.org  
Der Jahresrückblick 2009 des Gemeindenetzwerks „Allianz in den Alpen“ wird – falls noch nicht eingetroffen – bald in Ihrem Briefkasten liegen und wurde unter www.alpenallianz.org/de/infoservice veröffentlicht! Neuabonnenten können sich unter www.alpenallianz.org/de/abo/newsletter anmelden.
Vous recevrez bientôt dans votre boîte aux lettres la Rétrospective 2009 du Réseau de communes " Alliance dans les Alpes ", qui est également disponible sur www.alliancealpes.org/fr (fr/it/de/sl). Pour vous abonner, merci de vous inscrire sur www.alliancealpes.org/fr/abo/newsletter-1 .
  7 Hits www.alleanzalpi.org  
Der Jahresrückblick 2009 des Gemeindenetzwerks „Allianz in den Alpen“ wird – falls noch nicht eingetroffen – bald in Ihrem Briefkasten liegen und wurde unter www.alpenallianz.org/de/infoservice veröffentlicht! Neuabonnenten können sich unter www.alpenallianz.org/de/abo/newsletter anmelden.
Vous recevrez bientôt dans votre boîte aux lettres la Rétrospective 2009 du Réseau de communes " Alliance dans les Alpes ", qui est également disponible sur www.alliancealpes.org/fr (fr/it/de/sl). Pour vous abonner, merci de vous inscrire sur www.alliancealpes.org/fr/abo/newsletter-1 .
  5 Hits www.billetterie.losc.fr  
Adobe bietet unterschiedliche Abo- und Vertriebsmodelle, um durch den Vertrieb von Publikationen über Online-Plattformen für mobile Endgeräte oder direkt über die Website digitale Inhalte erlösbringend vermarkten zu können.
Adobe offers various subscription and sales models to be able to profitably market digital content by selling publications via online platforms for mobile end devices or providing it directly via a website.
  2 Hits www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Sie könnten setzen Sie ein Abo-Formular mit einem aufmerksamkeitsstarken Verlockung für die Menschen, um sich. Ihre Aufgabe ist es, Menschen zu überzeugen, über die Eröffnung der ersten anzumelden, um herauszufinden, und erhält ein Geschenk für so tun.
Vous pouvez placer un formulaire d'abonnement avec une attention-grabbing incitation pour les gens à s'inscrire. Votre tâche est de convaincre les gens de vous inscrire pour en savoir plus sur l'ouverture de la première et recevoir un cadeau pour le faire.
  5 Hits www.rainbow-chem.com  
Kostenpflichtige Abos werden automatisch für den gleichen Abonnementzeitraum verlängert, außer Sie stufen Ihr Abo bis zum Ende des Abonnementzeitraums herunter.
Les abonnements payants sont automatiquement renouvelés pour la même période d'abonnement, sauf si vous rétrogradez votre plan avant la fin de la période d'abonnement.
Las suscripciones de pago se renuevan automáticamente con el mismo periodo de suscripción a menos que baje la categoría de su plan antes de que termine dicho periodo de suscripción.
As assinaturas pagas são renovadas automaticamente pelo mesmo período de assinatura, a menos que você passe para um plano inferior antes do fim do período de assinatura.
  6 Hits www.treehousekabak.com  
Telio Telecom legt für jeden Nutzer eine Nutzungsbegrenzung für die Dienste fest, die zusätzlich zum Mini- oder Medium-Abo in Rechnung gestellt werden.
Telio Telecom shall fix a use limit for each User for the services, which shall be invoiced in addition to the "mini" or "medium" subscription.
  4 Hits www.ofcom.admin.ch  
In vier Schritten zum Abo
Comment s'abonner en quatre étapes
Abbonarsi in quattro passi
  5 Hits www.alpenallianz.org  
Der Jahresrückblick 2009 des Gemeindenetzwerks „Allianz in den Alpen“ wird – falls noch nicht eingetroffen – bald in Ihrem Briefkasten liegen und wurde unter www.alpenallianz.org/de/infoservice veröffentlicht! Neuabonnenten können sich unter www.alpenallianz.org/de/abo/newsletter anmelden.
Vous recevrez bientôt dans votre boîte aux lettres la Rétrospective 2009 du Réseau de communes " Alliance dans les Alpes ", qui est également disponible sur www.alliancealpes.org/fr (fr/it/de/sl). Pour vous abonner, merci de vous inscrire sur www.alliancealpes.org/fr/abo/newsletter-1 .
  2 Hits www.sif.admin.ch  
  Wichtiger Hinweis für die Benutzerinnen und Benutzer des E-Mail-Abodienstes: www.sif.admin.ch/abo
  Important information for the users of the e-mail subscription service: www.sif.admin.ch/abo/en
  Remarque importante pour les personnes abonnées aux news par courriel sous: www.sif.admin.ch/abo/fr
  Avviso importante per gli utenti abbonati alle news: www.sif.admin.ch/abo/it
  2 Hits www.fabriano.com  
Preise verstehen sich inkl. MwSt. und Versand mit Post Economy innerhalb der Schweiz. Preise für Abonnemente ins Ausland auf Anfrage an abo@gastrojournal.ch.
I prezzi si intendono IVA inclusa con spedizione con Post Economy all’interno della Svizzera. Prezzi per abbonamenti all’estero su richiesta ad abo@gastrojournal.ch.
  2 Hits schiedamsesuites.com  
Wenn das gewählte Abonnement den Bedürfnissen angepasst werden muss, so kann einmal im Monat ein Wechsel zu einem höheren oder tieferen Abo gemacht werden.
If the current commercial plan doesn't suit your needs anymore, you can grade your plan once in a month to a higher or lower plan.
  grisverd.com  
Prüfen Sie Ihre Email, um das Abo zu bestätigen (Es kann sein, dass unser Bestätigungs-Email im Spam Filter sitzt, bitte auch dort prüfen, falls die Email nicht angekommen ist)
Vérifiez votre boîte aux lettres pour confirmer votre inscription (si l’email n’apparait pas dans votre boite aux lettres il se peut qu’il se trouve dans votre dossier de courrier indésirable).
  2 Hits www.proxmox.com  
Mit dem Proxmox VE Subskriptions-Abo erhalten Sie direkten Zugang zum Proxmox VE Enterprise Repository, sowie zu stabilen Software- und Sicherheitsupdates und zu technischem Support. Eine Subskription hilft Ihrem Unternehmen, die Open-Source-Virtualisierungslösung Proxmox VE einfach und unkompliziert am aktuellsten Stand zu halten.
A Proxmox VE Subscription is the easy and affordable solution to get access to the Proxmox VE Enterprise repository, to stable software updates and security enhancements, as well as to technical support services. A subscription helps you to run Proxmox VE with confidence in your company.
  6 Hits www.cazare-regim-hotelier.com  
Sie sind in der Schweiz und Ihre Lieben im benachbarten Ausland? Dann rufen Sie rasch an! Mit unserem günstigen Nachbar-Tarifen ist das einfach und geht ganz ohne Abo! Nur CHF 0.14 pro Minute ins Festnetz und CHF 0.34 pro Minute ins Mobilfunknetz.
Siete in Svizzera e i vostri cari sono in un paese vicino? Allora chiamateli subito! Con le nostre convenienti tariffe per paesi vicini è semplicissimo e non serve l’abbonamento! Solo CHF 0.14/min verso la rete fissa e CHF 0.34/min verso quella mobile. Registratevi qui.
  56 Hits www.postauto.ch  
Wir möchten darauf hinweisen, dass Rolle im Inter-Abo und im City-Ticket inbegriffen ist. So ist der Anschluss mit einem einzigen Fahrausweis per Bus oder Zug nach Rolle und zum Green Bus Rolle gewährleistet – mit attraktivem Rabatt.
Rolle est inclus dans l’abonnement inter et le city ticket qui permettent avec un seul titre de transport d’avoir le trajet d’apport (bus ou train) jusqu’à Rolle et le Green Bus Rolle, ceci avec un rabais intéressant
Va osservato che Rolle è stata inclusa nell’abbonamento interregionale e nel city ticket, che permettono di compiere il tragitto verso Rolle (in autobus o treno) e di utilizzare il Green Bus Rolle a prezzo fortemente scontato, il tutto con un unico titolo di trasporto.
  5 Hits explorative.shop  
Das kostenpflichtige G Suite-Abo beinhaltet Support rund um die Uhr durch einen unserer Mitarbeiter.
Find articles on everything from setup to billing as well as solutions to less common problems
Si vous n'êtes pas administrateur G Suite, consultez le Centre d'aide Google afin d'obtenir de l'aide sur votre produit.
L'abbonamento a pagamento a G Suite include l'assistenza con operatore 24 ore al giorno, 7 giorni su 7.
يوفِّر شخص حقيقي الدعم طوال 24 ساعة على مدار الأسبوع ضمن الاشتراك المدفوع لخدمة G Suite.
Voor uw betaalde abonnement op G Suite is doorlopend ondersteuning van servicemedewerkers beschikbaar.
G Suite の管理者以外の方は、Google ヘルプでサービスに関するサポートをご利用いただけます。
Součástí vašeho předplatného služby G Suite je také nepřetržitá podpora, takže se kdykoli můžete obrátit na naše pracovníky a oni vám pomohou.
Personlig support døgnet rundt alle ugens dage er inkluderet i dit betalingsabonnement på G Suite.
G Suiten maksulliseen tilaukseesi sisältyy henkilökohtainen ympärivuorokautinen tuki.
A térítéses G Suite-előfizetéshez a hét minden napján 24 órában elérhető, valódi személytől kapott támogatás is jár.
Dukungan 7x24 jam yang bukan dari robot disertakan dalam langganan berbayar untuk G Suite.
Hvis du tegner et betalt abonnement på G Suite, får du tilgang til brukerstøtte fra medarbeiderne våre døgnet rundt, hele uken.
Płatna subskrypcja G Suite obejmuje całodobową pomoc świadczoną przez naszych pracowników.
Оформив платную подписку, вы сможете круглосуточно обращаться за помощью к нашим специалистам.
Support dygnet runt, alla dagar från en verklig person ingår i ditt avgiftsbelagda abonnemang på G Suite.
การสมัครใช้งาน G Suite แบบชำระเงินรวมการสนับสนุนจากเจ้าหน้าที่จริงตลอด 24 ชั่วโมงทุกวัน
G Suite'e ücretli abone olmayı tercih ettiğinizde 7 gün 24 saat canlı destek hizmetinden yararlanabilirsiniz.
Hỗ trợ 24/7 từ một người thật đã bao gồm trong thuê bao trả tiền của bạn cho gói G Suite.
Передплативши G Suite, ви зможете користуватися послугами цілодобової підтримки від наших спеціалістів.
  www.aldeaglobal.net  
Mit dem kostenfreien Newsletter-Abo erhalten Sie unsere besten Angebote, interessante Neuigkeiten und Infos zu den Events in der Umgebung. Füllen Sie das nachfolgende Formular aus und Sie finden bald Ihren persönlichen Newsletter direkt in Ihrem E-Mail Postfach.
With this newsletter-subscription you receive our best offers, interesting news about our hotel and info about events nearby. Please fill in the following form and soon you will find your personal newsletter in your email box.
  www.cyberimpact.com  
- nichts - Newsletter-Abo SN Event Flyer von SN Social Media Kontaktformular Website Anzeige (Werbung) Persönliche Empfehlung Suchmaschine/ Internet Internet Recherche Selbst erstellt Art_Basel_2012 Zeitungsartikel Sonstiges Ausschreibungsanfrage
- none - Newsletter_Abo Event Flyer social_media contact_request Advertisement recommendation Internet Internet_Research Self_generated Art_Basel_2012 Zeitungsartikel Sonstiges Ausschreibungsanfrage
  5 Hits www.lex.uz  
Das kostenpflichtige G Suite-Abo beinhaltet Support rund um die Uhr durch einen unserer Mitarbeiter.
Find articles on everything from setup to billing as well as solutions to less common problems
Si vous n'êtes pas administrateur G Suite, consultez le Centre d'aide Google afin d'obtenir de l'aide sur votre produit.
L'abbonamento a pagamento a G Suite include l'assistenza con operatore 24 ore al giorno, 7 giorni su 7.
يوفِّر شخص حقيقي الدعم طوال 24 ساعة على مدار الأسبوع ضمن الاشتراك المدفوع لخدمة G Suite.
Voor uw betaalde abonnement op G Suite is doorlopend ondersteuning van servicemedewerkers beschikbaar.
G Suite の管理者以外の方は、Google ヘルプでサービスに関するサポートをご利用いただけます。
Součástí vašeho předplatného služby G Suite je také nepřetržitá podpora, takže se kdykoli můžete obrátit na naše pracovníky a oni vám pomohou.
Personlig support døgnet rundt alle ugens dage er inkluderet i dit betalingsabonnement på G Suite.
G Suiten maksulliseen tilaukseesi sisältyy henkilökohtainen ympärivuorokautinen tuki.
A térítéses G Suite-előfizetéshez a hét minden napján 24 órában elérhető, valódi személytől kapott támogatás is jár.
Dukungan 7x24 jam yang bukan dari robot disertakan dalam langganan berbayar untuk G Suite.
Hvis du tegner et betalt abonnement på G Suite, får du tilgang til brukerstøtte fra medarbeiderne våre døgnet rundt, hele uken.
Płatna subskrypcja G Suite obejmuje całodobową pomoc świadczoną przez naszych pracowników.
Оформив платную подписку, вы сможете круглосуточно обращаться за помощью к нашим специалистам.
Support dygnet runt, alla dagar från en verklig person ingår i ditt avgiftsbelagda abonnemang på G Suite.
การสมัครใช้งาน G Suite แบบชำระเงินรวมการสนับสนุนจากเจ้าหน้าที่จริงตลอด 24 ชั่วโมงทุกวัน
G Suite'e ücretli abone olmayı tercih ettiğinizde 7 gün 24 saat canlı destek hizmetinden yararlanabilirsiniz.
Hỗ trợ 24/7 từ một người thật đã bao gồm trong thuê bao trả tiền của bạn cho gói G Suite.
Передплативши G Suite, ви зможете користуватися послугами цілодобової підтримки від наших спеціалістів.
  autovaruosad.ee  
Ich kann das Abo des Newsletters jederzeit stornieren. Das kann durch einen Klick auf den Abmeldelink im Newsletter geschehen oder durch ein Email an info@netzzeit.at. Meine Daten im Zusammenhang mit dem Newsletter-Versand werden anschließend umgehend gelöscht.
I can unsubscribe from the newsletter anytime by clicking directly in the “Unsubscribe” hypertext link found in each issue of the newsletter or my sending an E-mail to info@netzzeit.at. My data in connection with the newsletter will be deleted immediately. The cancellation does not affect the legality of the processing carried out based on the consent until the cancellation.
  www.google.ad  
Apps oder Websites, bei denen der Endnutzer bzw. seine Organisation für den Download oder Zugriff eine Gebühr zahlen muss (z. B. Freemium, OEM oder Abo).
Les utilisateurs ou organisations doivent payer le téléchargement de l'application ou l'accès au site Web (ex. : freemium, OEM ou abonnement).
Aplicaciones o sitios web para los que el usuario final o la organización debe pagar una tarifa para poder acceder o descargar contenido (p. ej., freemium, OEM o suscripción).
App o siti Web per i quali un utente finale o un'organizzazione paga una tariffa per il download o l'accesso (ad esempio freemium, OEM o abbonamento).
Aplicações ou Websites que requerem que um utilizador final ou uma entidade pague uma taxa para transferir ou aceder (por exemplo, freemium, OEM ou subscrição).
التطبيقات أو مواقع الويب التي تطلب من المستخدم أو المؤسسة دفع رسوم مقابل التنزيل أو الدخول (على سبيل المثال، التطبيقات غير المجانية بالكامل، أو تطبيقات المصنِّع الأصلي للجهاز أو الاشتراك).
Apps of websites waarvoor een eindgebruiker of organisatie kosten moet betalen voor downloads of toegang (zoals freemium, OEM of een abonnement).
ダウンロードしたりアクセスしたりするのにエンドユーザーまたは組織が料金を支払う必要のあるアプリやウェブサイト(例: フリーミアム、OEM、定期購入)。
Aplikace nebo webové stránky, pro jejichž zpřístupnění musí koncový zákazník nebo organizace zaplatit poplatek (např. freemium, OEM nebo předplatné).
Apps eller websites, der kræver, at en slutbruger eller organisation betaler et gebyr for download eller adgang (f.eks. freemium, OEM eller abonnement).
Maksulliset sivustot ja sovellukset, joiden lataaminen on maksullista käyttäjälle tai organisaatiolle (esim. freemium-sovellukset, alkuperäisten laitevalmistajien tuotteet ja maksulliset tilaukset).
Azok az alkalmazások vagy webhelyek, amely letöltéséért vagy használatáért a végfelhasználónak vagy szervezetnek fizetnie kell (például freemium, OEM vagy előfizetés).
Aplikasi atau situs web yang mengharuskan pengguna akhir atau organisasi membayar biaya unduhan atau akses (misalnya, freemium, OEM, atau langganan).
최종 사용자 또는 조직이 다운로드 또는 액세스하기 위해 요금을 지불해야 하는 앱 또는 웹사이트(예: 부분 유료, OEM 또는 구독)
Apper eller nettsteder som krever at sluttbrukere eller organisasjoner betaler gebyrer for nedlasting eller tilgang (f.eks. «freemium», produsentbasert eller via abonnement).
Aplikacje lub witryny, za dostęp do których użytkownicy i organizacje muszą płacić (np. aplikacje freemium, OEM lub subskrypcje).
Сайты и приложения, за доступ к которым требуется платить (например, условно-бесплатное ПО, сервисы OEM или продукты, распространяемые по подписке).
Appar eller webbplatser som kräver att en slutanvändare eller organisation betalar en avgift för hämtning eller åtkomst (t.ex. freemium, OEM eller prenumeration).
แอปหรือเว็บไซต์ที่กำหนดให้ผู้ใช้ปลายทางหรือองค์กรจ่ายค่าดาวน์โหลดหรือค่าเข้าถึง (เช่น ฟรีเมียม, OEM หรือการสมัครสมาชิก)
Son kullanıcıların veya kuruluşun indirmek ya da erişmek üzere bir ücret ödemesi gereken uygulamalar veya web siteleri (ör. ücretsiz premium, OEM veya abonelik temelli hizmetler).
Ứng dụng hoặc trang web yêu cầu người dùng cuối hoặc tổ chức phải trả một khoản phí để tải xuống hoặc truy cập (ví dụ: cao cấp, OEM hoặc đăng ký).
אפליקציות או אתרים שגובים ממשתמש הקצה או מהארגון תשלום על הורדה או כניסה (למשל, תשלום על חלק מהשירותים, OEM (יצרן ציוד מקורי) או מינוי).
Додатки або веб-сайти, за завантаження або доступ до яких стягується плата (наприклад, модель freemium, OEM або підписки).
  40 Hits www.fazioli.com  
Tickets & Abo
Biglietti & Abo
  2 Hits www.springriver.lt  
Abo auswählen
Escoge un plan
Escoge un plan
  4 Hits www.temenia.com  
Email Abo
E-Mail Abo
  5 Hits www.ofcom.ch  
In vier Schritten zum Abo
Comment s'abonner en quatre étapes
Abbonarsi in quattro passi
  2 Hits www.mtpforni.it  
Abo für beide Schwimmbäder
Subscription for both swimming pools
Abonnement voor beide baden
  3 Hits www.vfdb.de  
Calamus-News (de) Abo
Calamus News (en) Subscription
Calamus News (cs) Abo
  13 Hits www.meteoswiss.admin.ch  
Abo Medienmitteilungen
Abonnement communiqués
Abbonamento comunicati
  4 Hits bim.lbg.ac.at  
Im November 2015 fand der FRAME WP 11 Workshop zum Thema "When the going gets tough: Human rights in times of economic hardship" in Turku/Abo, Finnland statt.
In November 2015, the FRAME WP 11 Workshop "When the going gets tough: Human rights in times of economic hardship" took place in Turku/Abo, Finland.
  4 Hits www.saison.ch  
Jahres-Abo
Abonnement d’1 an
  www.liquiskin.it  
Bluesky und Sky Pacific bieten Abo-Dienste an.
Bluesky and Sky Pacific offer paid for subscription services.
Bluesky e Sky Pacific offrono servizi di abbonamento a pagamento.
  10 Hits www.meteosvizzera.admin.ch  
Abo Medienmitteilungen
Abonnement communiqués
Abbonamento comunicati
  2 Hits www.antipanic.it  
Online Updates für Abo´s, Karten, Software etc.
Online Updates for subscriptions, charts, software etc.
  12 Hits www.meteosuisse.admin.ch  
Abo Medienmitteilungen
Abonnement communiqués
Abbonamento comunicati
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow