sta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 32 Results  www.knowtex.com  Page 6
  Tedarikçi bölümü - ŞİRK...  
ŞANTİYE SAHASI HİZMETLERİ: mekanik halatlı taşımacılık montajı, endüstriyel ve/veya inşaat elektrik montajı, inşaat montajı
CONSTRUCTION SITE SERVICES: mechanical ropeway assembly, industrial and/or civil electrical assembly, construction assembly
SERVICES SUR LES CHANTIERS: montages électriques de téléphériques, travaux électriques industriels et/ou civils, bâtiments
DIENSTLEISTUNG AN DER BAUSTELLE: mechanische Seilbahnmontage, Montage von industriellen und/oder zivilen Elektroanlagen, Baumontage
SERVICIOS DE OBRA: montajes mecánicos de transporte por cable, eléctricos industriales y/o civiles, construcción
SERVIZI IN CANTIERE: montaggi meccanici funiviari, elettrici industriali e/o civili, edili
  Tedarikçi bölümü - ŞİRK...  
ŞANTİYE SAHASI HİZMETLERİ: mekanik halatlı taşımacılık montajı, endüstriyel ve/veya inşaat elektrik montajı, inşaat montajı
CONSTRUCTION SITE SERVICES: mechanical ropeway assembly, industrial and/or civil electrical assembly, construction assembly
SERVICES SUR LES CHANTIERS: montages électriques de téléphériques, travaux électriques industriels et/ou civils, bâtiments
DIENSTLEISTUNG AN DER BAUSTELLE: mechanische Seilbahnmontage, Montage von industriellen und/oder zivilen Elektroanlagen, Baumontage
SERVICIOS DE OBRA: montajes mecánicos de transporte por cable, eléctricos industriales y/o civiles, construcción
SERVIZI IN CANTIERE: montaggi meccanici funiviari, elettrici industriali e/o civili, edili
  Şehiriçi Halatlı Taşıma...  
Kısa inşaat süreleri
Quick to build
Des délais de construction rapides
Kurze Bauzeit
Obras de corta duración
Tempi di costruzione brevi
Короткое время строительства
  Haber - ŞİRKET - LEITNE...  
Berlin’deki Uluslararası Bahçe Gösterisi için teleferik inşaatı devam ediyor
Construction of the ropeway for the International Garden Show in Berlin is under way
La construction de la Télécabine pour le Salon International des Jardins à Berlin est en cours
Startschuss für die Seilbahn zur Internationalen Gartenausstellung in Berlin
Construcción en curso del teleférico para la Exposición internacional de los jardines de Berlín
Il via ufficiale dell’impianto a fune per l’Esposizione internazionale dei giardini a Berlino
Начало строительства канатной дороги к интернациональной садовой выставки в Берлине
  Yeni 3S kabini - Ürünle...  
Uçak inşaatında bulunanlara benzer üretim teknikleri
Production techniques similar to those found in the aircraft industry
Fertigungstechniken und Präzisionsbauteile analog dem Flugzeugbau
Технологии производства и выбора компонентов, так же как и в аэрокосмическом производстве
  LEITNER araçları - Ürün...  
Hava taşıtı inşaatında kullanılan üretim teknolojileri ve hassasiyet bileşenleri yeni LEITNER 3S vagonun yüksek teknik standartlarının simgesidir.
Manufacturing technologies and precision components like those used in aircraft construction are the hallmark of the high technical standard of the new LEITNER 3S carriage.
La norme technique élevée du nouveau chariot LEITNER 3S se distingue par des techniques de fabrication et des constituants de précision similaires à ceux de la construction aéronautique.
Fertigungstechniken und Präzisionsbauteile, analog zum Flugzeugbau, prägen den hohen technischen Standard des neuen LEITNER 3S Laufwerks.
Las avanzadas técnicas de fabricación y los componentes de alta precisión similares a los utilizados en la construcción aeronáutica, son el sello distintivo de la gran calidad técnica del nuevo carro LEITNER 3S.
Analogamente a quanto accade nel settore aeronautico, l'elevato livello tecnologico del nuovo carrello 3S si deve alle tecniche di produzione e alle componenti di precisione.
Технология изготовления и прецизионные компоненты, похожие при строительстве самолетов, характеризующиеся высокими техническими станда
  Malzeme teleferikleri -...  
Birkaç tür kablo vinç bulunmaktadır: izleme halatlarının hareket etme şekline dayalı olarak inşaat şantiyesinde yarı dairesel ya da dikdörtgen bir alan üzerinde çalışan radyal, paralel ya da salınımlı kablo vinçler bulunmaktadır.
There are several typologies of cablecranes: depending on the way of moving tracking ropes there are radial, parallel or oscillating cablecranes operating on a semi-circular or rectangular area in the construction site.
There are several typologies of cablecranes: depending on the way of moving tracking ropes there are radial, parallel or oscillating cablecranes operating on a semi-circular or rectangular area in the construction site.
Esistono molte tipologie di blondin, a seconda del sistema impiegato per muovere le funi portanti si possono avere blondin radiali, paralleli e brandeggianti al fine di coprire l’area di lavoro semicircolare o rettangolare.
There are several typologies of cablecranes: depending on the way of moving tracking ropes there are radial, parallel or oscillating cablecranes operating on a semi-circular or rectangular area in the construction site.
  Teleferiklerin inşa edi...  
Nihai sonuç olarak, tesisin onaylanması, üretim ve bileşenlerin elde edilmesinin yanı sıra inşaat ve montaj işleri için gerekli olan çizimler, hesaplamalar ve raporlar benzeri teknik dokümanların tamamı hazırlanacaktır.
Before the implementation commences, all the technical documents, such as drawings, calculations and reports, will be produced so that the installation can be approved. These documents are then used for production purposes and the acquisition of the components as well as for the construction and assembly work.
Antes de la fase ejecutiva, se elabora la documentación técnica como planos cálculos e informes para la obtención de permisos y a continuación se utilizan para la autorización de la producción, el suministro de material, los trabajos de construcción y el montaje.
Prima della realizzazione vera e propria si deve predisporre il progetto (disegni, calcoli, relazioni) necessario per ottenere l'approvazione alla costruzione dell’impianto. Successivamente si dispongono la produzione e l'acquisto dei materiali necessari e infine si appaltano i lavori per la realizzazione delle opere edili e per le attività di montaggio.
  LEITNER ropeways  
  Teleferiklerin inşa edi...  
En başından beri Gabriel Leitner yenilikçi ürünler üzerine odaklanmıştır, bu nedenle LEITNER daha önce 1908'de ilk orta avrupa yolcu teleferiği inşaatına dahil olmuştur.
From the very beginning Gabriel Leitner always had a focus on innovative products, so LEITNER was already involved in the construction of the first Central European passenger ropeway in 1908.
  Teleferiklerin inşa edi...  
Taşıma ve Lojistik: Tesisin muhtelif bileşenleri ve montaj ekipmanları inşaat şantiyesine gönderilecektir. Denizaşırı ülkelerde gerçekleştirilen inşaatlar için parçaların gerekli olması durumunda bu parçalar konteynerler içerisinde gemiler ile nakledilecektir.
Transports and Logistics: The individual components are sent to the construction site. If the parts are to be sent overseas, they will be transported on ships in containers.
Transport et logistique : Les éléments séparés sont envoyés sur le chantier. Si les installations sont montées outre-mer, elles sont transportées, par exemple, par bateau dans des conteneurs.
Transport und Logistik: Die einzelnen Komponenten werden zur Baustelle geschickt. Werden die Anlagen in Übersee gebracht werden die Komponenten z.B. in Containern auf Schiffen transportiert.
  Berlin’deki Uluslararas...  
Kazı: Zeminin tutarlılığına ve inşaat alanının erişimi kolay olmayan kısmına dayalı olarak ağır kazı makineleri ya da yürür kazı makineleri benzeri farklı makineler kullanılır.
Excavation: Depending on the consistency of the ground on which the system is to be installed, various machines, such as heavy-duty excavators for large-scale excavations or walking excavators for inaccessible areas, are used.
  LEITNER istasyonu - Ürü...  
IGA fuar alanındaki teleferik inşaatının görüntüleri, iki adet internet kamerasıyla seilbahn.berlin ve iga-berlin-2017.de adreslerinden günde 24 saat yayınlamaktadır. Böylece isteyenler inşaatın ilerleyişini takip edebilir ve – kablo kurulumu gibi – özellikle heyecan verici bir çalışma devam ederken evden canlı olarak izleyebilir.
Two webcams are broadcasting images of the ropeway construction at the IGA exhibition site 24 hours a day at seilbahn.berlin and iga-berlin-2017.de. This means that anyone interested can follow the progress of construction and watch at home live when especially exciting work – like the cable installation – is going on. Free public tours of the IGA construction sites are also conducted on the third Thursday of every month.
Über zwei Webcams lässt sich auf seilbahn.berlin oder iga-berlin-2017.de der Bau der Seilbahn im IGA-Gelände rund um die Uhr verfolgen. So können sich Interessierte jederzeit vom Baufortschritt überzeugen und von Zuhause aus besonders spannende Arbeiten, wie etwa den Seilzug, live miterleben. Einen Überblick über das aktuelle Baugeschehen auf dem IGA-Gelände geben zudem öffentliche, kostenfreie Führungen, die immer am dritten Donnerstag eines Monats stattfinden.
Gracias a dos cámaras web, ubicadas en las direcciones seilbahn.berlin o iga-berlin-2017.de, se puede seguir en directo y de manera constante la construcción del teleférico en la exhibición IGA. Los interesados podrán seguir cualquier momento del proceso de los trabajos y vivir en directo desde casa las operaciones más emocionantes, como por ejemplo el tendido del cable. Además, cerca del IGA, se organizan visitas públicas gratuitas que se realizan todos los terceros jueves de cada mes.
  Berlin’deki Uluslararas...  
2006 yılında LEITNER firması dünyada ilk kez emniyet alanı olmayan bir sistem tasarlama izni almıştır! Bu sebeple LEITNER klemens yakalama sistemine sahip istasyonları şimdiye kadar yeterli yatay emniyet alanı şartı sebebiyle inşaat imkanı bulunmayan sahalarda da inşa etmek mümkün olacaktır.
The grip-coupling system, which is certified by (the German Technical Inspection Association) TÜV-Süd, allows the horizontal safety section after the station exit to be omitted. This facilitates significantly better and lower rope guidance within the critical area close to the top station. In 2006, LEITNER received the world’s first permission to build a system without a safety section! Stations equipped with the LEITNER grip-coupling system can thus be installed even at exposed sites where, until recently, construction was deemed not possible because of the requirement to provide a horizontal safety section.
Le système de couplage certifié par TÜV-Süd permet de supprimer la distance de sécurité horizontale après la sortie de la station, ce qui améliore et réduit substantiellement le guide de câble dans la zone critique de la gare amont. La première autorisation au monde de construire une installation sans distance de sécurité a été octroyée à la société LEITNER en 2006 ! Les stations équipées d'un système de couplage LEITNER peuvent ainsi être érigées à des endroits exposés, qui n'étaient pas considérés comme réalisables jusqu'il y a peu en raison de l'exigence d'une distance de sécurité horizontale.
Das vom TÜV-Süd zertifizierte Kuppelsystem erlaubt den Wegfall der horizontalen Sicherheitsstrecke nach der Stationsausfahrt. Dadurch ist eine wesentlich bessere und niedrigere Seilführung im kritischen Bereich vor der Bergstation möglich. Die weltweit erste Genehmigung zum Bau einer Anlage ohne Sicherheitsstrecke wurde im Jahre 2006 der Fa. LEITNER erteilt! Stationen mit LEITNER Kuppelsystem können damit an exponierten Stellen errichten werden, welche noch vor kurzer Zeit aufgrund der Anforderung an eine horizontale Sicherheitsstrecke als nicht realisierbar galten.
  Berlin’deki Uluslararas...  
İlk destek kulesinin kurulmasıyla birlikte Berlin’deki teleferik inşaatının açılışı resmen yapıldı. Teleferiğin orta istasyonundaki inşaat hâlihazırda devam ederken, diğer iki istasyonun temeli üzerindeki çalışma da başladı.
Der Bau der ersten Stütze bildet den offiziellen Startschuss für die Seilbahn in Berlin. Gleichzeitig wird bereits die Mittelstation der Seilbahn montiert; auch an den beiden weiteren Stationen haben die Fundamentarbeiten begonnen. Bis April werden die Bauarbeiten an den mechanischen Teilen der Stützen und Stationen abgeschlossen sein, und der Seilzug kann beginnen. Nach Anlieferung der Kabinen wird im Spätsommer der Probebetrieb aufgenommen. So bleibt ausreichend Zeit für die architektonische Fertigstellung der Stationen „Kienbergpark“ und Gärten der Welt inklusive Begrünung bis zum Start der Internationalen Gartenausstellung. Umweltaspekte genießen bei den Bauarbeiten höchste Priorität. Bereits bei der Planung wurden die Belange von Natur und Landschaft im Wuhletal berücksichtigt und haben diese maßgeblich beeinflusst. Eine ökologische Baubegleitung stellt den Schutz der vor Ort lebenden Tiere und Pflanzen sicher.
  Malzeme teleferikleri -...  
İlk destek kulesinin kurulmasıyla birlikte Berlin’deki teleferik inşaatının açılışı resmen yapıldı. Teleferiğin orta istasyonundaki inşaat hâlihazırda devam ederken, diğer iki istasyonun temeli üzerindeki çalışma da başladı.
Der Bau der ersten Stütze bildet den offiziellen Startschuss für die Seilbahn in Berlin. Gleichzeitig wird bereits die Mittelstation der Seilbahn montiert; auch an den beiden weiteren Stationen haben die Fundamentarbeiten begonnen. Bis April werden die Bauarbeiten an den mechanischen Teilen der Stützen und Stationen abgeschlossen sein, und der Seilzug kann beginnen. Nach Anlieferung der Kabinen wird im Spätsommer der Probebetrieb aufgenommen. So bleibt ausreichend Zeit für die architektonische Fertigstellung der Stationen „Kienbergpark“ und Gärten der Welt inklusive Begrünung bis zum Start der Internationalen Gartenausstellung. Umweltaspekte genießen bei den Bauarbeiten höchste Priorität. Bereits bei der Planung wurden die Belange von Natur und Landschaft im Wuhletal berücksichtigt und haben diese maßgeblich beeinflusst. Eine ökologische Baubegleitung stellt den Schutz der vor Ort lebenden Tiere und Pflanzen sicher.
  Teleferiklerin inşa edi...  
Kablolu Vinç sistemleri büyük barajların ve viyadüklerin inşaatı için kullanılabilecek en hızlı ve en güçlü kablo vinçleridir. Malzeme Teleferikleri ise en yüksek seviyede güvenilirlik, güvenlik ve otomasyon sunmaktadır.
CableCranes are the fastest and most powerful cable cranes that can be used for the construction of big dams and viaducts. The MaterialRopeways are offering the highest level of reliability, safety and automation.
Sécurité, haute fiabilité, vitesse, durabilité  et coûts d’exploitation maîtrisés, ne sont que quelques-unes des caractéristiques qu’on peut trouver dans le catalogue des produits Agudio qui comprend le Flyingbelt, les blondins, les téléphériques  et autres installations par câble étudiés ad hoc pour le transport de matériaux.
Los blondines son las grúas por cable más veloces y potentes existentes en el mercado y se pueden utilizar en la construcción de grandes presas y viaductos. Los teleféricos para materiales ofrecen el más elevado nivel de fiabilidad, seguridad y automatización.
  Berlin’deki Uluslararas...  
Çelik altyapıların montajı: Çelik parçalar modüler inşaat yöntemi kullanılarak monte edilir. Sahada montajın kolaylaştırılması ve hızlandırılması amacıyla çelik parçalar üretim yerinden önceden monte edilecektir.
Assembling of steel parts: The steel parts are assembled in a modular fashion. To facilitate and accelerate assembly on site, they will first be pre-assembled in the production hall. For the assembly stage, machines and facilities that are most suitable for the ground are used so that work will be possible even on difficult terrain. If the terrain is difficult to access, a helicopter or a ropeway will be used to transport components for the support towers and stations. The use of a helicopter is considered to be a major challenge as it demands very accurate and fast work.
Montage des éléments en acier : Les éléments en acier sont assemblés sous forme de modules et sont déjà prémontés en atelier pour accélérer et faciliter le montage sur place. Pour le montage, on utilise des machines et des équipements adaptés au sol, afin de pouvoir également travailler sur des terrains difficiles. Si celui-ci est très difficilement accessible, on utilise un hélicoptère ou un téléphérique de chantier, par exemple pour le montage des pylônes et des stations. L'intervention de l'hélicoptère représente un grand défi, d'autant plus que les travaux doivent être effectués rapidement et avec une grande précision.
Montage der Stahlteile: Die Stahlteile sind in modularer Bauweise zusammengesetzt und werden in der Werkshalle bereits vormontiert um die Montage vor Ort zu beschleunigen und zu erleichtern. Für die Montage werden Maschinen und Ausrüstungen verwendet, die für den Boden geeignet sind um auch auf schwierigem Gelände arbeiten zu können. Wenn das Gelände sehr schwer zugänglich ist wird z.B. für die Montage der Anlagenteile wie Stützen und Stationen ein Helikopter oder eine Materialseilbahn eingesetzt. Der Einsatz vom Helikopter  ist eine große Herausforderung zumal hier sehr präzise und schnell gearbeitet werden muss.
  Berlin’deki Uluslararas...  
IGA fuar alanındaki teleferik inşaatının görüntüleri, iki adet internet kamerasıyla seilbahn.berlin ve iga-berlin-2017.de adreslerinden günde 24 saat yayınlamaktadır. Böylece isteyenler inşaatın ilerleyişini takip edebilir ve – kablo kurulumu gibi – özellikle heyecan verici bir çalışma devam ederken evden canlı olarak izleyebilir.
Two webcams are broadcasting images of the ropeway construction at the IGA exhibition site 24 hours a day at seilbahn.berlin and iga-berlin-2017.de. This means that anyone interested can follow the progress of construction and watch at home live when especially exciting work – like the cable installation – is going on. Free public tours of the IGA construction sites are also conducted on the third Thursday of every month.
Über zwei Webcams lässt sich auf seilbahn.berlin oder iga-berlin-2017.de der Bau der Seilbahn im IGA-Gelände rund um die Uhr verfolgen. So können sich Interessierte jederzeit vom Baufortschritt überzeugen und von Zuhause aus besonders spannende Arbeiten, wie etwa den Seilzug, live miterleben. Einen Überblick über das aktuelle Baugeschehen auf dem IGA-Gelände geben zudem öffentliche, kostenfreie Führungen, die immer am dritten Donnerstag eines Monats stattfinden.
Gracias a dos cámaras web, ubicadas en las direcciones seilbahn.berlin o iga-berlin-2017.de, se puede seguir en directo y de manera constante la construcción del teleférico en la exhibición IGA. Los interesados podrán seguir cualquier momento del proceso de los trabajos y vivir en directo desde casa las operaciones más emocionantes, como por ejemplo el tendido del cable. Además, cerca del IGA, se organizan visitas públicas gratuitas que se realizan todos los terceros jueves de cada mes.
  LEITNER halatlı taşımac...  
Teleferiğin ilk destek kulesinin kurulumu bugün yapıldı. Berlin Belediye Başkanı Michael Müller, Almanya’nın hâlihazırdaki en büyük kentsel teleferik hattı inşaatının resmi açılış törenine katıldı. Teleferik, South Tyrolean Şirketi LEITNER AG tarafından inşa ediliyor.
Berlin’s first gondola ropeway is being built for the International Garden Show in 2017 (IGA Berlin 2017). The first support tower for the ropeway was installed today. Berlin’s Mayor Michael Müller attended the official launch of construction for what is currently the biggest urban ropeway project in Germany. The ropeway is being built by the South Tyrolean company LEITNER AG. The fully accessible, barrier-free ropeway, extending across a
Pour le prochain Salon International des Jardins de 2017 (IGA Berlin 2017), sera construite la première télécabine à Berlin. Le premier pylône a été installé ce jour. Monsieur Michael Müller maire de Berlin a présidé le lancement officiel de la construction de ce qui est actuellement le plus grand projet de transport urbain par câble d’Allemagne. L’entreprise LEITNER AG du Sud Tyrol est en charge de la construction de cet appareil. La télécabine, d’une longueur de 1.5 kilomètre,
Zur Internationalen Gartenausstellung (IGA Berlin 2017) entsteht in Berlin erstmals eine Kabinen-Seilbahn. Am 16. März 2016 wurde die erste Stütze errichtet. Berlins Regierender Bürgermeister Michael Müller begleitet den Startschuss für das derzeit größte urbane Seilbahnvorhaben in Deutschland, das von der Südtiroler LEITNER AG realisiert wird. Auf einer Strecke von 1,5 Kilometern wird die Bahn Passagiere ab Eröffnung der IGA
Con ocasión de la Exposición Internacional de jardinería (IGA Berlin 2017), se realizará por vez primera un teleférico en Berlín. Hoy ha sido erigida la primera pilona del teleférico. El actual alcalde de Berlín, Michael Müller, ha procedido a la inauguración oficial de la instalación de transporte por cable urbano, actualmente el más grande de Alemania, realizado por la empresa sudtirolesa LEITNER. El teleférico sin barreras, totalmente accesible, que se extiende a lo largo de 1,5 kilómetros, estará listo para transportar pasajeros sobrevolando
  LEITNER ropeways Şeref ...  
Şirket, mevcut sistemlerin modernleştirilmesi, tüm projenin yönetilmesi yönünde yıllar içinde kazandığı deneyimle iftihar etmektedir. Rax halatlı taşımacılığım tüm proje planlama ve mekanik inşaat işi Viyana’da gerçekleştirilirken, elektrikli ekipman Vipiteno’daki LEITNER AG’den geldi.
LEITNER ropeways won the contract for an extensive ropeway renovation in August 2015. The company boasts many years of experience in modernizing existing systems, managing the entire project. All project planning and mechanical construction work for the Rax ropeway were carried out in Vienna, while the electrical equipment comes from LEITNER AG in Vipiteno. The centerpiece of the renewed single carrying-hauling cable aerial ropeway is the newly developed and certified eight-wheel carriage. Alongside functionality, weight, and cost optimization, attention was also paid to ensuring that the carriage could also be used for further ropeway renovations, such as those due to be carried out on many Austrian and international aerial ropeways over the next few years, by making minor adjustments.
La mission de rénovation a été confiée à LEITNER ropeways en août 2015. L’entreprise dispose de nombreuses années d’expérience dans le domaine de la rénovation d’installations existantes. Elle a donc géré le projet de bout en bout. Les travaux de conception et de construction mécanique ont été exécutés à Vienne. L’entreprise LEITNER AG de Vipiteno était chargée de l’installation électrique. La pièce maîtresse de ce nouveau téléphérique va-et-vient à câble porteur est son chariot à 8 galets innovant et certifié. La mise au point du chariot a fait l’objet d’optimisations en termes de fonctionnalité, de poids et de coûts. Conçu et construit pour le long terme, le chariot pourra facilement être adapté aux évolutions qui ne manqueront pas de survenir dans le secteur autrichien et international des téléphériques va-et-vient au cours des années à venir.

Yeni telesiyej hattı yaklaşık 70 yıldır süregelen bir ortaklıkta diğer bir dönüm noktasını teşkil etmektedir. Bu ortaklık 1947 yılında Corvara yakınlarındaki Col Alt’a kadar uzanan İtalya’nın ilk teleskisinin inşaatı ile başlamıştır.
The new ropeway marks another milestone in a partnership that has now lasted for almost 70 years. It began in 1947 with the construction of Italy’s very first chairlift, which ran up to Col Alt near Corvara. Back then, a LEITNER engine was used as the drive system. Together with the Skicarosello Corvara consortium, which was made up of ropeway companies Grandi Funivie Alta Badia S.p.A., Sciovie Pralongia S.p.A., Sciovie Ladinia S.p.A., Funivie del Boè S.p.A. and Seggiovie Sompunt S.p.A., LEITNER has since provided many more ropeways over the decades. Thanks to creative innovations and a high-quality range of tourist services, Alta Badia has developed into an absolutely first-rate winter sports destination. “Right from the start, Skicarosello was a pioneer with great vision, driven by the courage to be innovative. We see ourselves as partners. We have overcome challenges together, which has strengthened our bond. This is a partnership in which we help and learn from each other,” says Anton Seeber, a member of the Board of the LEITNER Group, commenting on the successful partnership.
Le nouvel appareil est le dernier jalon d’un partenariat de presque 70 ans, qui a vu le jour en 1947 avec la réalisation du premier télésiège Italien, cet appareil assurait l’accès au Col Alt près de Corvara. A cette époque, la motorisation était déjà signée LEITNER. Ensemble avec le Consortium Skicarosello Corvara, composé de sociétés d’exploitation de remontées mécaniques tel que Grandi Funivie Alta Badia SPA, Sciovie Pralongia SpA, Sciovie Ladinia SpA, Funivie del Boè SpA et Seggiovie Sompunt SpA, LEITNER a construit beaucoup d’installations au court de ces décennies. Grâce à sa capacité d’innover et à la qualité de ses produits touristiques haut de gamme, Alta Badia s’est forgée une réputation de station de sport d’hiver d’excellence. Depuis le début, Skicarosello a toujours été un précurseur avec une super vision qui l’a conduit vers toujours plus d’innovations. Notre collaboration est basée sur l’échange réciproque. Ensemble, nous avons su relever des défis qui ont renforcé nos liens. « Le partenariat fructueux que nous avons créé est basé sur l’aide réciproque et sur la capacité d’apprendre entre partenaires » commente Anton SEEER, membre du conseil d’administration du Groupe LEITNER.