dodatni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'363 Ergebnisse   227 Domänen   Seite 8
  fr.wikisource.org  
  www.paragon-software.com  
Tekst je dostupan pod licencijom Creative Commons Imenovanje/Dijeli pod istim uvjetima; dodatni uvjeti se mogu primjenjivati. Pogledajte Uvjete korištenja za detalje.
El text està disponible sota la Llicència de Creative Commons Reconeixement/Compartir-Igual; es poden aplicar termes addicionals. Vegeu les condicions d'ús per a més informació.
Tekst er tilgængelig under Creative Commons-licensen Navngivelse/Del på samme vilkår; yderligere betingelser kan være gældende. Se Brugsbetingelser for flere oplysninger.
Teksti on saatavilla Creative Commons Attribution/Share-Alike -lisenssillä; lisäehtoja voi sisältyä. Katso käyttöehdot.
A lap szövege Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0 licenc alatt van; egyes esetekben más módon is felhasználható. Részletekért lásd a felhasználási feltételeket.
Textinn er laus undir Creative Commons Attribution/Share-Alike leyfi; með mögulegum viðbótarskilmálum. Sjá nánar í notkunarskilmálum.
Besedilo je na razpolago pod licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 3.0; veljajo lahko tudi dodatni pogoji. Podrobnosti so razložene na strani Pogoji uporabe.
Metin Creative Commons Attribution/Share-Alike Lisansı altındadır; ek koşullar uygulanabilir. Ayrıntılar için Kullanım Koşullarına bakınız.
Văn bản được phát hành theo Giấy phép Creative Commons Ghi công/Chia sẻ tương tự; có thể áp dụng điều khoản bổ sung. Xem Điều khoản Sử dụng để biết thêm chi tiết.
Տեքստը տեղադրված է Creative Commons Attribution/Share-Alike License արտոնագրի ներքո, առանձին դեպքերում հնարավոր են հավելյալ պայմաններ։ Մանրամասնությունների համար այցելեք՝ Օգտագործման պայմաններ։
Dodatni uslužni programi
Doplňkové utility
Kiegészítő segédprogramok
Viðbótarhjálparforrit
Utilitas tambahan
Dodatkowe narzędzia
Funcţii suplimentare
Övriga verktyg
  2 Résultats www.hw-group.com  
Dodatni pribor:
Accessoires en option:
Akcesoria dodatkowe:
Opsiyonel Aksesuarlar:
  2 Résultats www.kling-malz.de  
Dodatni analogni linijski ulaz
Analog linjeinngang
  andreaslagos.com  
U slučaju nedolaska ili ranog check out, iznos depozita neće biti vraćen. Osim toga, korisniku će biti naplaćen dodatni iznos prema otkaznoj politici hotela.
In case of NO-SHOW or early check out, the deposit amount will not be refunded. In addition, customers will be charged the additional amount according to hotel's cancellation policy.
  www.lesvelosdemathilde.fr  
DODATNI
DODATNO
  ijae.iut.ac.ir  
U ovome trenutku projekt je u fazi analize prikupljenih informacija, a dodatni podaci se prikupljaju putem intervjua, službenih evidencija i presuda. U planu je i nekoliko studijskih putovanja diljem regije.
Currently, gathered information is being analysed, additional data is being obtained through interviews, official records and judgements. Several study trips across the region are planned.
  10 Résultats www.momo-collection.com  
Dodatni lezaj
Extra bed
Letto suplementare
  8 Résultats builder.carrymap.com  
Dodatni kreveti: 1
Personenzahl: 4
Superficie: 45 m2
  www.villasanpeeseua.com  
Lokacija i dodatni sadržaji
Accessible by car
  freesexv.com  
Navedeni rok isporuke ni u kojem se slučaju ne može navesti kao razlog odustanka ili raskida ugovora. Dodatni radovi koji se naručuju tijekom konstruiranja već naručenoga, bit će zaračunati prilikom završne obrade istoga.
Any delivery term is only approximately stated. The delivery term is not binding upon NV STAS, unless both parties have accepted explicitly and in writing such term to be binding between them. The terms of delivery only commence after receipt of a duly and completely accepted order. The deli- very terms are automatically extended in case the documents or information, necessary for a good execution of the order, are sent to us too late, even if such delay is not attributable to the client. Force majeure and delays which can be entirely or partially attributed to the customer, third party or our subcontractors, suppliers, transporters or consignors shall give our company the right to terminate entirely or partially the agreement or to suspend the execution thereof, without any right to compensation for damages for the customer. The stated delivery term can never be invoked to terminate or to dissolve the agreement. Additional work ordered during construction of the materials shall also be billed upon completion of the materials. The client admits to be fully informed about the technical and functional specifications, inherent to the purchased goods. When the client does not accept the goods within 48 hours after the notification of availability of the goods, the additio- nal costs for storage etc. shall be born by the client. Should the goods not be collected within 14 days after notification of availability, NV STAS preserves the right to dissolve the agreement. The storage of the goods, pending the collection of them by the client, is at the risk of the client.
Сроки доставки указываются ориенти- ровочно и без каких-либо обязательств, если только предварительно в письменном виде не было оговорено , что соблюдение сроков является обязательным. Отсчет срока начинается лишь после получения правильного и полностью принятого заказа. В любом случае сроки продлеваются при несвоевременном отправлении документов и информации, необходимых для надлежащего исполнения заказа, даже если задержка произошла не по вине клиента. Форс-мажорные обстоятельства и задержки, частично или полностью возникающие по вине клиента, третьих лиц или наших подрядчиков, поставщиков, перевозчиков и отправителей, дают нашей компании право на полное или частичное прекращение договора или отсрочку его исполнения без права на какое-либо возмещение ущерба со стороны клиента. Указанный срок поставки ни в коем случае не может быть основанием для прекращения или расторжения договора. Дополнительные работы, заказываемые во время производства материалов и оборудования, вносятся в счет на завершительной стадии производства. Клиент признает, что полностью ознакомился со всеми характеристиками и техническими спецификациями поставляемых товаров. Если клиент в течение 48 часов с момента сообщения о предоставлении в распоря- жение не принимает товар, он оплачивает все последующие издержки, связанные с его хранением. Если товары не забираются в течение 14 дней после сообщения о предоставлении в распоряжение, STAS NV оставляет за собой право на расторжение договора с клиентом. Риски, связанные с хранением товаров в ожидании поставки или забора, несет клиент.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow