– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'830 Results   1'278 Domains
  2 Hits www.zas.admin.ch  
Operating Committee UPI (OC-UPI)
Comité de operaciones UPI (CO-UPI)
  6 Hits www.ces.ge  
OC MTB & Trial EC
CO VTT & Trial CE
OK MTB & Trial EM
  4 Hits doofor.com  
OC - Lecture Hall
OC - Hörsaal
  2 Hits www.filippodelcorno.it  
OC..., GC... germanium transistor
OC..., GC... germaniový tranzistor
  acimex.net  
OC|ThArch
OS|ThArch
  3 Hits www.wearebosch.com  
fai-oc-inf2tut Administrator Authentication
Anmeldung als imwk-kw2-Administrator
  26 Hits smika.vn  
Christy_Oc…
AnnieRose
AnnieRose
  2 Hits intraceuticals.com  
This simulation exercise will be conducted by the National Centre for Diseases Control of the Slovak Republic in collaboration with the Local Centre for Diseases Control in Prešoc and the State Veterinary Institute in Zvolen.
Cet exercice de simulation sera dirigé par le Centre national de lutte contre les maladies de la République Slovaque en collaboration avec le Centre local de lutte contre les maladies de Prešov et l’Institut d’état vétérinaire à Zvolen.
Este simulacro será dirigido por el Centro nacional de control de las enfermedades de la República Eslovaca con la colaboración del Centro local de control de las enfermedades de Prešoc y el Instituto veterinario estatal en Zvolen.
  3 Hits sd.ua.es  
WUOC 2012 is a sport event with needs as protocol, languages and public relationships. Thus, OC are going to select people through an official announcement of volunteering for all students of our University.
WUOC 2012 es un acontecimiento deportivo con necesidades de protocolo, idiomas y relaciones públicas. De ahí que el CO seleccionará personal por medio de una convocatoria oficial de voluntariado dirigida a todos los estudiantes de la Universidad de Alicante.
WUOC 2012 és un esdeveniment esportiu amb necessitats de protocol, idiomes i relacions públiques. Per aquest motiu el CO seleccionarà personal per mitjà d'una convocatòria oficial de voluntariat dirigida a tots els estudiants de la Universitat d'Alacant.
  2 Hits www.ebas.ch  
In accordance with step «3 - monitor» of our «5 steps for your IT security», you should always have a firewall activated. You can find out how to activate your firewall under Mac OC X (10.8) in the demo clip below.
Conformément au point « 3 – surveiller » de nos « 5 mesures pour votre sécurité IT », votre pare-feu doit être constamment activé. La démo suivante vous montrera comment activer votre pare-feu sous Mac OS X (10.8).
Come indicato nella fase «3 – fare attenzione» delle nostre «5 operazioni per la sicurezza informatica», bisogna sempre avere un firewall attivo. La procedura per attivare il firewall nel sistema operativo Mac OS X (10.8) è illustrata nel video dimostrativo seguente.
  2 Hits www.usability.de  
This simulation exercise will be conducted by the National Centre for Diseases Control of the Slovak Republic in collaboration with the Local Centre for Diseases Control in Prešoc and the State Veterinary Institute in Zvolen.
Cet exercice de simulation sera dirigé par le Centre national de lutte contre les maladies de la République Slovaque en collaboration avec le Centre local de lutte contre les maladies de Prešov et l’Institut d’état vétérinaire à Zvolen.
Este simulacro será dirigido por el Centro nacional de control de las enfermedades de la República Eslovaca con la colaboración del Centro local de control de las enfermedades de Prešoc y el Instituto veterinario estatal en Zvolen.
  11 Hits detskoeposolstvo.ru  
The new Xerus for the Valencian operator is 13 metres long and its bodywork was done on a Mercedes-Benz OC 500 chassis. It has been approved for a passenger capacity of 55 and 59, and can be adapted to 5 wheelchairs with the floor rails which allow fast and simple assembly.
Le nouveau Xerus de l’opérateur de Valence a 13 mètres de longueur et a été carrossé sur le châssis Mercedes-Benz OC 500. Il a été homologué pour 55 et 59 places, avec la possibilité de s’adapter à 5 fauteuils roulants grâce aux rails situés au sol, lesquels permettent un montage rapide et simple. Il dispose d’une plate-forme élévatrice et de ceintures à double inertie.
El nuevo Xerus del operador valenciano tiene 13 metros de longitud y se ha carrozado sobre el bastidor Mercedes-Benz OC 500. Ha sido homologado para 55 y 59 plazas con posibilidad de adaptarse a 5 sillas de ruedas gracias a los carriles del suelo que permiten un montaje ágil y sencillo. Cuenta con plataforma elevadora y cinturones de doble inercia.
  2 Hits www.masaj-dayr.ro  
Asics asked us to handle and to produce several events in order to communicate to retail the launch of their new paddle shoes Gel Bela2 and Gel Revolution 3 OC. And what a better way than to be able to play a match with number 1 world player, Fernando Belasteguin, and also with other top ten players.
Asics nos encomendó realizar una serie de eventos para comunicar al retail el lanzamiento de sus nuevas zapatillas de pádel Gel Bela 2 y Gel Revolution 3 OC. Qué mejor reclamo que poder jugar un partido con el jugador nº 1 del mundo, Fernando Belasteguin, y otros jugadores del top ten. Scacs se ocupó de la creación, organización y diseño de los eventos. El éxito fue de máster.
Asics ens va encomanar realitzar una sèrie d'events per comunicar al retail el llançament de les seves noves sabatilles de pàdel Gel Bela 2 i Gel Revolution 3 OC. Quin millor reclam que poder jugar un partit amb el jugador nº 1 del món, Fernando Belasteguin, i altres jugadors del top ten. Scacs es va ocupar de la creació, organització i disseny dels events. L'èxit va ser de màster.
  10 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
OC MILF, Dominant, dirty talk and ready to watch you cum!
Your favorite innocent brace-faced pornstar next door!
Bienvenido, soy el placer y la sensación desenfrenada, cumplo la
  2 Hits www.netzmedien.ch  
The “Fadèze” offers Wine from IGP Pays d’Oc with varietal flavors of its region and the colors of its landscape. Production site visit by reservation Sale and tasting
La Fadèze vous propose des Vins de cépages IGP Pays d’Oc aux parfums de son terroir et aux couleurs de son paysage. Visite du Site de Production sur rendez vous Vente et Dégustation.
Die Fadèze-Domäne empfiehlt Ihnen die Weine des Rebsorte IGP Pays d’Oc mit dem Geschmack hiesiger Erde und den Farben der Landschaft. Besichtigung des Weingutes nach Verabredung. Besuch nach Reservierung Kauf und Weinprobe
El Fadèze ofrece vinos varietales IGP Pays d’Oc con sabores de su tierra y los colores del paisaje. Sitio Producción Visita con cita previa Venta y degustación.
Il Fadèze offre vini varietali IGP Pays d’Oc con ricordi di suo suolo ei colori del paesaggio. Produzione Site Visit appuntamento Vendita e degustazione.
  6 Hits app06.ottawa.ca  
Landmarks (OC Transpo Travel Planner)
Points d’intérêt (le Planificateur de trajet d’OC Transpo)
  www.dolceplacard.com  
Time 17.15 Location Kleiner Hörsaal OC, Henkestraße 42, Erlangen
Uhrzeit 17.15 Ort Kleiner Hörsaal OC, Henkestraße 42, Erlangen
  6 Hits www.zeetim.com  
·       Since 2011, OC Transpo ridership has fallen by 6.7%.
·       Depuis 2011, le nombre d’usagers d’OC Transpo a chuté de 6,7 %.
  prag.diee.unica.it  
Native availability on all platforms (Windows, Linux, Mas OC)
Disponible en natif sur toutes les plates-formes (Windows, Linux, Mac OS)
  www.cac-accr.ca  
Robert Després, OC, Chairman of the Board of Directors
Robert Després, OC, président du conseil d'administration
  3 Hits slgo.ca  
air temperature (oC)
température de l'air (oC)
  app01.ottawa.ca  
OC Transpo Bus :
Autobus d?OC Transpo :
  26 Hits adresses-france-occupee.fr  
Enjoy a piece of the Pays d’Oc in your inbox every month - subscribe to the Roche Mazet newsletter!
Comment recevoir un peu de Pays d'Oc chaque mois dans votre boite mail ? Abonnez-vous à la newsletter Roche Mazet !
  9 Hits www.faucontrouve.com  
"We want to honor the winners of the anniversary year's race with a special trophy and highlight the importance of Val Gardena/Gröden as a valley of woodcarvers," said OC President Senoner. "The two trophies are a typical product of the valley and we are happy to award the winners with them."
„Wir wollen die Sieger der Rennen im Jubiläumsjahr mit einer besonderen Trophäe auszeichnen und die Bedeutung von Gröden als Tal der Holzschnitzer hervorheben“, sagte OK-Präsident Senoner. „Die beiden Trophäen sind ein typisches Erzeugnis des Tales und wir freuen uns, sie den Siegern übergeben zu können.“
"Vogliamo premiare i vincitori delle gare dell'anniversario con un trofeo speciale, sottolineando anche l'importanza della Val Gardena come valle di intagliatori del legno", ha detto il presidente del CO, Senoner. "Entrambi i trofei sono un prodotto tipico della valle e siamo felici di poterli consegnare ai vincitori".
  11 Hits www.elevate-consulting.com  
Earlier in 2018, OC Transpo announced that the light rail Confederation line, currently the largest infrastructure project in Ottawa, won’t be completed within the initial time frame. Although not completely surprising, this new chapter of the O-Train construction made headlines and initiated vivid discussions on social media.
Plus tôt en 2018, la Commission de transport régionale d’Ottawa-Carleton (OC Transpo) annonçait des retards dans ce qui est actuellement le plus important projet d’infrastructures à Ottawa, soit la ligne de la Confédération du réseau de train léger,. Cette nouvelle, qui n’a pourtant rien de surprenant, a néanmoins fait les manchettes et suscité de vives discussions dans les médias sociaux.
  5 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
1a. Catch Certification Program: Operations Centre (CCP: OC)
1a. Programme de certification des captures : Centre des opérations (CO du PCC)
  www.bubboli.com  
z o.o. was founded in 2002 by the authorities of Kuyavian and Pomeranian Voivodeship, Nicholas Copernicus University in Torun, College of Technology and Agricultural in Bydgoszcz (now University of Technology and Life Sciences) and Medical College in Bydgoszcz. The main objective established for our activities was to stimulate development of the information society in the area of Kuyavian and Pomeranian Voivodeship.
Kujawsko-Pomorska Sieć Informacyjna Sp. z o.o. wurde 2002 durch die Behörden der Woiwodschaft Kujawien-Pommern, die Nicolaus-Copernikus-Universität in Torun, die J.-J.-Śniadeccy-Technik-Agrar-Akademie in Bydgoszcz (zurzeit Technik-Natur-Universität) sowie Musik-Akademie in Bydgoszcz gegründet wurde. Für das übergeordnete Ziel unserer Tätigkeit wurde das Anregen der Entwicklung der Informationsgesellschaft auf dem Gebiet der Woiwodschaft Kujawien-Pommern anerkannt. Die Realisierung dieses Ziels war dank der Verwendung des Zuschusses, darunter aus den EU-Mitteln und Projekten im Bereich Informationsgesellschaft möglich. Im ersten Tätigkeitsjahr haben wir ein Projekt des städtischen Netzes auf dem Gebiet der Stadt Włocławek eingeführt, das die Grundlage für die weitere Entwicklung der breitbandigen Infrastruktur darstellt. Das regionale breitbandige Netz in der ganzen Woiwodschaft Kujawien-Pommern haben wir im Rahmen eines weiteren Projekts in den Jahren 2004-2008 gebaut.
  www.cflc.forces.gc.ca  
In 1984, he joined 403 (Helicopter) Operational Training Squadron (HOTS), Canadian Forces Base Gagetown, New-Brunswick, Canada, as an instructor on the Twin Huey Bell Helicopter (CH-135), before joining 10 Tactical Air Group (TAG) Headquarters in Saint-Hubert, Québec, in 1986, as the Group UTTH Standards Officer. In 1989, he was promoted to the rank of Major and was posted to Bagotville as the Officer in charge of the Base Rescue Flight (OC BRF).
En 1984, il se joint au 403e Escadron d'entraînement opérationnel sur hélicoptère (EEOH) situé à la base des Forces canadiennes de Gagetown, Nouveau-Brunswick, Canada, comme instructeur sur le CH-135, avant de se joindre au quartier-général du 10e Groupement aérien tactique (GAT) à Saint-Hubert, Québec, en 1986, en tant qu'officier des normes du Groupement sur CH-135. En 1989, il fut promu au grade de major et fut transféré à Bagotville comme officier en charge de l'Escadrille de sauvetage de la Base. En 1992, le Lcol Martineau a suivi le cours de commandement et d'état-major des Forces canadiennes à Toronto, Ontario, pendant un an. Suite à cette affectation, il a été muté à Saint-Hubert comme officier d'état-major en charge des normes pour tous les types d'hélicoptères du Groupement pendant deux ans et comme officier d'état-major de l'entraînement du Groupement pour deux années additionnelles.
  www.foboko.com  
His remit covers the company's internal and external communications, corporate events, corporate responsibility and political communication. Before joining UPC respectively cablecom he worked in Group Communications and Investor Relations at OC Oerlikon.
Roland Bischofberger leitet seit 2010 die Unternehmenskommunikation bei UPC Schweiz, seit August 2014 zusätzlich auch für UPC Austria. Zu seinem Verantwortungsgebiet gehören die interne und externe Kommunikation, Corporate Events, Corporate Responsibility sowie die politische Kommunikation. Vor seiner Zeit bei UPC bzw. cablecom arbeitete er in den Bereichen Group Communications und Investor Relations bei OC Oerlikon. Davor war er bei Siemens Schweiz und im Bereich Investor Relations am Siemens Konzernsitz in München tätig. Roland Bischofberger verfügt über eine technische Grund- und Weiterbildung, einen Abschluss als Kommunikator FH der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften sowie eine Executive Weiterbildung an der IMD Business School in Lausanne.
  2 Hits lacnic.net  
Mr. Eldert Louisa is as well the chairman of the non-profit organization, Open Caribbean Internet eXchange (OC-IX), a project initiated by SMITCOMS with the aimed to bridge the “digital divide” between the world and Eastern Caribbean Region and St. Maarten in particular.
El Sr. Eldert Louisa es también el presidente de la fundación Open Caribbean Internet eXchange (OC-IX), un proyecto iniciado por Smitcoms con el objetivo de cerrar la "brecha digital" entre el mundo y el Caribe Oriental y en particular la isla del San Martín. El 10 de julio de 2009, el OC-IX fue inaugurado como el primer Punto de Intercambio de Internet en la región del Caribe Oriental, que es un paso importante en el desarrollo y el aprovechamiento de la Internet, la información y los recursos de comunicaciones en toda la región del Caribe.
  3 Hits gitstap.nl  
Leaving myth and legend aside, the destruction of the memory of that remarkable civilisation which was the “land of Oc”, destined to become a truly forgotten kingdom, and the terrible tragedy of the Cathars or “Good Men””” and their witness to their faith, deserve our unreserved respect and determined effort to preserve their historical memory.
Han pasado ocho siglos, y el recuerdo de la cruzada contra los albigenses no se ha borrado. Aún despierta pesar y compasión. Más allá de los mitos y leyendas, la destrucción de esa formidable civilización que fue la del país de oc, convertido entonces en un autentico reino olvidado, la terrible tragedia de los cátaros o «buenos hombres» y el testimonio que proporcionaron de su fe merecen todo nuestro respeto y todo nuestro esfuerzo de memoria histórica.
Otto secoli sono passati, e il ricordo della crociata contro gli albigesi non si è cancellato. Esso risveglia ancora il dolore e la pietà. Al di là dei miti e delle leggende, la distruzione della memoria di quella formidabile civiltà che era quella del Paese d’oc, diventato quindi un vero regno dimenticato, la terribile tragedia dei catari o “Buoni Uomini” e la testimonianza che hanno dato della loro fede, meritano tutto il nostro rispetto e tutto il nostro sforzo di memoria storica.
  2 Résultats www.alu-floors-scandinavia.com  
Following the official part and the welcoming address by the OC-Chairman Reinhard Graf a speed show contest powered by Kältetechnik Zorzi Meran provided the spectators with amazing entertainment. The first competition was won by the Russian Pavel Batushev.
C’è anche subito stata una prima competizione, un evento show d’arrampicata di velocità powered by Kältetechnik Zorzi Merano, che è stata vinta dal russo Pavel Batushev. Oggi, sabato, si svolgeranno le qualificazioni nelle due discipline lead e speed, mentre a partire dalle ore 19.20 ci sarà la prima finale della gara di velocità femminile. Di seguito ci sarà la gara maschile. Domani, domenica, alle ore 13 poi le finali nella gara di difficoltà.
  www.genomecanada.ca  
As the Scientific Partner of SU2C Canada, the American Association for Cancer Research International - Canada (AACR International – Canada) today issued Calls for Ideas, inviting the Canadian research community to assemble Dream Teams of the best scientists from across the country to work collaboratively in multi-disciplinary, multi-institutional teams.
En sa qualité de partenaire scientifique de SU2C Canada, l’American Association for Cancer Research International - Canada (AACR International – Canada) a publié aujourd’hui une invitation à la communauté scientifique canadienne à présenter des idées pour former des Équipes de Rêve composées des meilleurs chercheurs du pays afin de travailler en collaboration dans des équipes pluri-disciplinaires et pluri-institutionnelles. Les propositions de recherche seront examinées par le Comité consultatif scientifique canadien de SU2C Canada qui sera composé de chercheurs de renommée mondiale, et co-présidé par le Prix Nobel Philip A. Sharp, PhD, professeur d’institut au Massachusetts Institute of Technology (MIT) et au David H. Koch Institute for Integrative Cancer Research au MIT, et par Alan Bernstein, OC, PhD, FRSC, PDG L’Institut canadien de recherches avancées. De plus, afin d’assurer un processus de révision en profondeur, chaque opportunité de financement utilisera un sous-comité spécialisé pour contribuer à l’examen des demandes présentées.
  2 Treffer forumspb.com  
2005, obtained an Executive MBA degree from the Business School of Chicago University and holds a Ph.D.??? in Economics. 1999 to 2004, Senior Deputy General Director at Lenenergo, Open Joint Stock Company of the Power Industry and Electrification.
Окончив Итонский колледж, Ш.Кхемка получил степень бакалавра экономики в Университете Браун, MБA с отличием в Школе бизнеса Уортон и степень магистра по международным отношениям в Институте Лаудера. Стал обладателем титула «Мировой лидер будущего», присвоенного на ВЭФ в Давосе в 1997 г., был приглашен в Международный деловой совет Форума по России. Член Совета ВЭФ глобальной повестки дня по образованию. Один из инициаторов и учредителей, Член Координационного совета Московской школы управления «СКОЛКОВО». Группа САН - один из лидеров в области прямых иностранных инвестиций в России, Индии и на других развивающихся рынках. САН активна в горнодобывающем и нефтегазовом секторах, недвижимости, пищевой промышленности, сфере инфраструктуры, высоких технологий и возобновляемых источников энергии. Основатели САН, индийская семейная группа, имеющая более чем 100-летний опыт ведения бизнеса, начали деятельность в России в 1958 году. САН – участник Консультативного совета по иностранным инвестициям при Председателе Правительства РФ.
  www.vkconcerts.be  
Since then, he’s topped the Hypem charts, been profiled by SSENSE, featured on Jay Z’s Life + Times and received attention from everywhere in between, 2013 was sealed with his track  "Hello Chicago" featuring on Nike's Fuelband Project in France. 2014 is off to a good start with a remarkable Boiler Room set in Tel Aviv and well received official remixes for the British singer Charlotte OC and The Kooks.
Originaire de Tel Aviv, en Israël, le beat-maker Yarin Lidor apporte une nouvelle dimension à la production urbaine qui a attiré l'attention des blogs et l'A-liste des DJ dans le monde entier. C'est en 2012 qu'il fait son apparition avec un remix de "Birthday Sex" de Jeremih qui est resté en tête des listes pendant des semaines et a amassé des centaines de milliers d'écoutes sur SoundCloud - et ce n'était qu'un début ! Depuis, il est en tête des charts Hypem, profilées par SSENSE, présenté sur Life + Times de Jay Z et a reçu l'attention de partout en 2013. A la fin de l'année son titre "Bonjour Chicago" a été présenté sur Fuelband de Nike en France. 2014 est un bon début avec un set remarquable sur Boiler Room. Il a fait des remixes officiels pour la chanteuse Charlotte OC britannique et The Kooks. Partageant la scène avec des artistes comme Baauer, Cashmere Cat et Sinjin Hawke, Yarin Lidor est une force de la nature et n'envisage aucunement de s'arrêter.
Yarin Lidor, beat-maker uit Tel Aviv, Israel, is al sinds geruime tijd geliefd door blogs en A-list DJs over heel de wereld. Hij kwam voor het eerst in de schijnwerpers te staan dankzij zijn remix van Jeremih's 'Birthday Sex' in 2012 die wekenlang in de charts bleef staan en door honderduizenden beluisterd werd op SoundCloud - en dat was nog maar het begin. Sinds dan staat hij regelmatig aan de top van de Hypem charts, kwam hij aan bod bij SSENSE en Jay Z's Life + Times en kreeg hij aandacht van iedereen daartussen. 2013 werd afgesloten met zijn nummer "Hello Chicago" op Nike's Fuelband Project in Frankrijk. 2014 belooft zeker even goed te worden met een set op Boiler Room in Tel Aviv en een aantal goed ontvangen remixes voor de Britse zangeres Charlotte OC en The Kooks. Hij staat ook regelmatig op het podium met Baauer, Cashmere Cat en Sinjin Hawke.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow