servira – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10'035 Résultats   2'602 Domaines   Page 8
  5 Treffer www.helpline-eda.ch  
Le Forum servira de cadre au lancement de négociations sur des sujets d’intérêt commun liés au commerce et aux investissements ; il ouvrira la voie à une coopération étroite dans des domaines spécifiques.
The Forum will act as a framework for launching negotations on subjects of common interest linked to trade and investment and will open the way to close cooperation in specific areas. It will also give Switzerland an opportunity at any time to raise issues linked to United States trade and investment policy. The Forum also gives an active role to the private sector, which will help to determine the matters to be dealt with and will organise events to strengthen links between the two partners.
Das Forum dient als Rahmen für die Aufnahme von Verhandlungen über Themen von gemeinsamem Interesse in den Bereichen Handel und Investitionen; es öffnet den Weg für eine enge Zusammenarbeit in spezifischen Bereichen. Ausserdem bietet es der Schweiz die Möglichkeit, jederzeit Fragen im Zusammenhang mit der Handels- und Investitionspolitik der USA zu stellen. Das Forum räumt auch dem Privatsektor eine wichtige Rolle ein. Dieser wird sich an der Auswahl der zu behandelnden Dossiers beteiligen und Anlässe zur Stärkung der Beziehungen zwischen den beiden Partnern organisieren.
Il forum andrà a costituire la base per l’avvio di negoziati su temi di comune interesse, correlati al commercio e agli investimenti; inoltre, sarà il presupposto per una stretta cooperazione nell’ambito di settori specifici e permetterà alla Svizzera di sollevare, in qualunque momento, questioni inerenti alla politica commerciale e agli investimenti degli Stati Uniti. Per di più, il forum conferisce un ruolo attivo al settore privato che contribuirà alla determinazione dei dossier da trattare e organizzerà eventi per consolidare la relazione fra i due partner.
  societe-mont-soleil.ch  
curafutura s'est elle aussi occupée de ses « fondations » au cours des dernières semaines. Il en a résulté une charte, une sorte de constitution, qui nous servira de garde-fou pour le travail à venir.
Jeder Baumeister weiss: Ein Haus ist nur stabil, wenn auch das Fundament solide ist. Was für den Baumeister Beton und Armierungseisen, sind für ein Unternehmen die Werte, denen es verpflichtet ist. Auch curafutura hat sich in den vergangenen Wochen um ihr «Fundament» gekümmert. Herausgekommen ist eine Charta, eine Art Verfassung, die uns als Leitplanke für die künftige Arbeit dienen wird.
Ogni costruttore lo sa: una casa è stabile solo se anche le fondamenta sono solide. Ciò che per un costruttore sono il cemento e i tondini di ferro, per un’azienda sono i valori cui essa si impegna. Nelle settimane scorse anche curafutura si è concentrata sulle sue “fondamenta”. Ne è venuta fuori una Carta, una sorta di costituzione, che fungerà da binario per il nostro lavoro futuro.
  5 Treffer www.kmu.admin.ch  
«Cette plateforme servira de porte-parole du secteur dans les marchés stratégiques dans le but de stimuler les exportations», résume Daniel Küng, CEO de l'Osec. La plateforme export est notamment chargée d'étudier les marchés cibles pour le compte des entreprises qui y adhèrent, de prévoir des opérations de marketing efficaces et de coordonner leur présence sur les marchés étrangers sous une enseigne commune, par exemple lors de campagnes ou de participation à des salons.
"Die Plattform wird auf den strategisch wichtigen Märkten als Botschafterin für die Branche fungieren, um die Exporttätigkeit anzukurbeln", fasst Daniel Küng, CEO von Osec, zusammen. Die Aufgabe der Exportplattform besteht insbesondere darin, im Auftrag der beteiligten Unternehmen die anvisierten Zielmärkte zu analysieren, ein wirksames Marketing zu entwickeln und die Präsenz auf den ausländischen Märkten unter einer gemeinsamen Dachmarke zu koordinieren, beispielsweise im Rahmen von Kampagnen oder Messeauftritten.
"Questa piattaforma servirà da portavoce del settore nei mercati strategici al fine di stimolare le esportazioni", riassume Daniel Küng, CEO dell'Osec. La piattaforma export serve in particolare per lo studio dei mercati target per conto delle imprese che vi aderiscono, per prevedere operazioni di marketing efficaci e per coordinare la loro presenza sui mercati esteri sotto un'insegna comune, ad esempio per le campagne o le partecipazione a dei saloni.
  www.zorandjindjic.org  
'RegalaNavidad »est la devise de cette année. Este hastag (étiquette) servira à faire connaître cette initiative conjointe dans les réseaux sociaux. Comme l'an dernier une crèche, situé dans la Plaza Mayor de la ville, va attendre l'arrivée de ceux qui souhaitent aider les plus démunis.
‘RegalaNavidad’ es el lema de este año. Este hastag (etiqueta) servirá para dar a conocer en las redes sociales esta iniciativa solidaria. Al igual que el pasado año un pesebre, ubicado en la Plaza mayor de la localidad, esperará la llegada de aquellos que deseen ayudar a los más desfavorecidos. Quienes realicen sus donaciones podrán fotografiarse con la Familia de Nazaret, fotografía que después podrán compartir y etiquetar en las redes sociales con el hastag #RegalaNavidad.
'RegalaNavidad' è il motto di questo anno. Este hastag (etichetta) servirà per pubblicizzare questa iniziativa congiunta nelle reti sociali. Come l'anno scorso una mangiatoia, situato in Plaza Mayor della città, attenderà l'arrivo di coloro che desiderano aiutare i più svantaggiati. Coloro che fanno le loro donazioni farsi fotografare con la Famiglia di Nazareth, dopo foto possono condividere e tag sui social network con l'hashtag #RegalaNavidad.
  bpbatam.go.id  
Et pendant les mois chauds de printemps et d'été, le bar de la piscine vous servira des tapas sur la terrasse, qui deviendra un lieu idéal pour des fêtes telles que des mariages, des communions, des anniversaires, des cocktail parties, des réunions informelles ou même des rencontres plus intimes entre amis.
And in the warm spring and summer months, the pool bar will be serving tapas on the terrace, making it an idea spot for an outdoor celebration like a wedding, communion, anniversary, cocktail party, informal gathering, or even a small get-together among friends.
Und in den warmen Frühlings- und Sommermonaten serviert die Poolbar Tapas auf der Terrasse, was sie zu einem idealen Ort für Feiern im Freien wie Hochzeiten, Kommunionen, Jahresfeiern, Cocktailparties, informelle Treffen oder auch ein Zusammenkommen von Freunden im kleinen Rahmen macht.
Y con la llegada del buen tiempo: primavera y verano, el bar de la piscina ofrece la posibilidad de tomar unas tapas plácidamente en la terraza o un lugar ideal para la celebración al aire libre de sus momentos más especiales junto a su familia: aperitivos de boda, comuniones, aniversarios, cocktails, celebraciones informales, encuentros de amigos...
Con l'arrivo del buon tempo, in Primavera e in Estate, il pool bar vi offre la possibilità di assaporare le tradizionali tapas, comodamente seduti sulla terrazza, o si trasforma nella location all’aperto ideale per condividere i momenti più speciali con la vostra famiglia: rinfreschi di nozze, comunioni, anniversari, cocktail, eventi informali o incontri con amici.
  www.hotelsalgueiro.com  
Le Hotel Salgueiro vous ravira avec le restaurant du même nom, où l’on vous servira des mets traditionnels madériens pendant que vous profiterez de la vue sur l’océan. On y sert aussi le petit-déjeuner continental.
The Hotel Salgueiro will delight you with the Restaurant Salgueiro where you will be served traditional Madeiran dishes while enjoying the ocean views. Continental breakfast is also served here.
Im Hotel Salgueiro werden Sie vom Restaurant Salgueiro begeistert sein. Hier erhalten Sie traditionelle Gerichte aus Madeira, während Sie den Blick auf das Meer geniessen. Das kontinentale Frühstück wird ebenfalls hier serviert.
El Hotel Salgueiro hará sus delicias con el restaurante Salgueiro, donde se sirven platos tradicionales Madeirenses mientras disfruta de las vistas al océano. El desayuno (estilo continental) también se sirve en este restaurante.
Le Hotel Salgueiro vi delizierà con il ristorante Salgueiro dove potrete gustare piatti tipici della cucina maderense godendo di vedute panoramiche sull’oceano; presso il ristorante viene servita anche  la colazione continentale.
O Hotel Salgueiro irá encantá-lo com o Restaurante Salgueiro, onde serão servidos pratos da cozinha tradicional madeirense, enquanto goza da vista sobre o oceano. O pequeno-almoço é continental.
Het Salgueiro brengt je in vervoering met restaurant Salgueiro, waar je traditionele Madrileense gerechten krijgt opgediend terwijl je geniet van het uitzicht op de oceaan. Hier wordt ook het Continental ontbijt geserveerd.
Hotel Salgueiro miellyttää teitä ravintola Salgueirolla jossa teille tarjoillaan perinteisiä Madeiran ruokalajeja samalla kun nautitte näköaloista yli valtameren.
På Hotel Salgueiro vil du fryde deg over Restaurant Salgueiro der du vil bli servert tradisjonelle Madeira retter samtidig som du nyter havutsikten. Kontinental frokost blir også servert her.
Вы будете очарованы рестораном гостиницы, который носит то же название, "Hotel Salgueiro", где вам подадут традиционные мадейрские блюда, а между тем вы сможете любоваться видами на океан. Кроме того, здесь подают континентальный завтрак.
  2 Treffer hotels.swisshoteldata.ch  
Les architectes Buchner & Bründler sont connus pour leur style moderne et innovant. L'auberge de jeunesse servira de modèle. A Bâle, moderne et ancien seront imbriqués. Parallèlement à la construction de cette auberge, les deux architectes sont été également responsables de la construction du pavillon suisse pour l´exposition universelle à Shanghai.
The youth hostel is a showpiece. The architects Buchner & Bründler signify innovative and modern architecture. New features are combined with existing aspects in Basel. Together with the construction of the youth hostel, the architects were also responsible for the Swiss Pavilion at the World Expo in Shanghai. An international orientation like youth hostels is therefore also normal for the architects. The published prices include the daily membership of Swiss Youth Hostels and Hostelling International.
Die Jugendherberge ist ein Vorzeigeobjekt. Die Architekten Buchner & Bründler stehen für innovative und moderne Baukultur. Die Architekten zeichneten sich auch für den Schweizer Pavillon der Weltausstellung in Shanghai verantwortlich. Die internationale Ausrichtung steht auch bei den Jugendherbergen im Zentrum. In Basel ist das Neue mit dem Bestehenden verknüpft worden. Die publizierten Preise beinhalten die Tagesmitgliedschaft der Schweizer Jugendherbergen und Hostelling International.
Il ostello per la gioventù è un edificio di spicco. Gli architetti Buchner & Bründler sono noti per il loro stile innovativo e moderno. A loro si deve ad esempio il padiglione svizzero dell’esposizione universale di Shanghai. Anche negli ostelli per la gioventù l’aspetto internazionale è in primo piano. A Basilea è stato creata un’unione di elementi nuovi ed esistenti. I prezzi publicati includono l’adesione giornaliere degli Alberghi Svizzeri per la Gioventù e di Hostelling International.
  6 Treffer www.civpol.ch  
Le Forum servira de cadre au lancement de négociations sur des sujets d’intérêt commun liés au commerce et aux investissements ; il ouvrira la voie à une coopération étroite dans des domaines spécifiques.
The Forum will act as a framework for launching negotations on subjects of common interest linked to trade and investment and will open the way to close cooperation in specific areas. It will also give Switzerland an opportunity at any time to raise issues linked to United States trade and investment policy. The Forum also gives an active role to the private sector, which will help to determine the matters to be dealt with and will organise events to strengthen links between the two partners.
Das Forum dient als Rahmen für die Aufnahme von Verhandlungen über Themen von gemeinsamem Interesse in den Bereichen Handel und Investitionen; es öffnet den Weg für eine enge Zusammenarbeit in spezifischen Bereichen. Ausserdem bietet es der Schweiz die Möglichkeit, jederzeit Fragen im Zusammenhang mit der Handels- und Investitionspolitik der USA zu stellen. Das Forum räumt auch dem Privatsektor eine wichtige Rolle ein. Dieser wird sich an der Auswahl der zu behandelnden Dossiers beteiligen und Anlässe zur Stärkung der Beziehungen zwischen den beiden Partnern organisieren.
Il forum andrà a costituire la base per l’avvio di negoziati su temi di comune interesse, correlati al commercio e agli investimenti; inoltre, sarà il presupposto per una stretta cooperazione nell’ambito di settori specifici e permetterà alla Svizzera di sollevare, in qualunque momento, questioni inerenti alla politica commerciale e agli investimenti degli Stati Uniti. Per di più, il forum conferisce un ruolo attivo al settore privato che contribuirà alla determinazione dei dossier da trattare e organizzerà eventi per consolidare la relazione fra i due partner.
  ec.europa.eu  
Comment percevoir le territorialisme dans le contexte du Fonds social européen ? La session plénière ci-dessus servira donc d’introduction au débat, dont les thèmes plus détaillés seront discutés lors de la seconde journée.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
Am ersten Tag der Konferenz wird sich die Diskussion vor allem auf die allgemeinen Fragen des territorialen und sektoralen Ansatzes im Kontext der Entwicklungsprozesse konzentrieren. Die Redner versuchen folgende Fragen zu beantworten: Welcher Ansatz ist effizienter? In welchen Regionen und in welchen Themenbereichen lohnt es sich, den territorialen anzuwenden und in welchen den sektoralen Ansatz? Wie ist die territoriale Dimension in Bezug auf den Europäischen Sozialfonds zu verstehen? Dieser Teil der Plenarsitzung wird also eine Einführung in die Diskussionen des zweiten Tages der Konferenz sein.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
Pierwszego dnia konferencji dyskusja będzie się koncentrowała na zagadnieniach ogólnych związanych z podejściem terytorialnym i sektorowym w kontekście procesów rozwojowych. Paneliści spróbują odpowiedzieć m.in. na pytania: które podejście jest bardziej efektywne?, w jakich regionach i w których obszarach tematycznych warto zastosować podejście terytorialne a w jakich sektorowe? w jaki sposób postrzegać terytorializm w kontekście Europejskiego Funduszu Społecznego ? Powyższa sesja plenarna będzie zatem wstępem do dyskusji, której szczegółowe tematy zostaną omówione drugiego dnia konferencji.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
On the first day of the conference the discussion will focus on general issues related to the territorial and sectoral approach in the context of developmental processes. Panelists will try to answer such questions as: Which approach is more effective? In which regions or thematic areas the territorial and sectoral approach should be applied? How should territorialism be seen in the context of the European Social Fund? This plenary session will therefore be an introduction to a detailed discussion on the second day of the conference.
  6 Résultats marcoscebrian.com  
Le Grand Prix d'escrime consacré à l'épée individuelle servira d'épreuve-test pour Rio 2016, tout comme les Championnats du monde par équipes de fleuret et de sabre qui auront lieu du 22 au 26 avril à Barra, Arène Cariocas 3.
La esgrima ofrecerá su evento de prueba de 2016 con el Gran Premio de Esgrima en los individuales de espada, seguido de los Campeonatos del Mundo por Equipos en florete y sable, que tendrán lugar del 22 al 26 de abril en Barra, Carioca Arena 3.
  www.consultingcanadians.gc.ca  
Votre participation est volontaire et l'information que vous fournirez demeurera strictement confidentielle et servira uniquement à améliorer le site « Consultations auprès des Canadiens ».
Your participation is voluntary and the information that you provide is strictly confidential and will only be used to improve the Consulting with Canadians site.
  57 Résultats www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
d'établir un régime qui servira à remplacer votre salaire pour ce type de congé à un taux équivalent à celui qui est offert par l'organisme d'indemnisation des accidentés du travail de la province ou du territoire où vous habitez;
Subscribe to a plan that will replace your wages for this kind of leave at a rate equivalent to that provided by provincial or territorial workers' compensation in the province where you live.
  shop.thunderbike.de  
Applicable seulement sur les modèles de l’année en cours (le catalogue du fournisseur servira à établir l’année du produit).
Applicable only on models of the current year (the supplier catalog shall serve to establish the year of the item).
  corpo.videotron.com  
Ce plugiciel vous servira pour la visite de nombreux sites animés.
This plug-in will allow you to view many sites which feature interactive animations.
  sedl.alnetis.fr  
Veuillez saisir une adresse email qui servira d'identifiant de connexion.
Please enter an email address to be used as login.
  www.congress-pact1in5.eu  
Veuillez saisir une adresse email qui servira d'identifiant de connexion.
Please enter an e-mail address to be used as your login.
  9 Résultats progetti.unicatt.it  
Une fois sur la page, recherchez le "Fonds hommage Suzanne Trépanier-Côté" sous la mention "Votre don servira à soutenir : "
Once on the page, seach for the "Suzanne Trépanier-Côté Memorial Fund" in the list under "Your Fund Will Support : "
  9 Résultats www.ocol-clo.gc.ca  
Le directeur, Planification, vérification et évaluation servira de secrétaire du CVÉ.
The Director, Planning, Audit, and Evaluation will serve as the Secretary to the AEC.
  8 Résultats cfs.nrcan.gc.ca  
Développement d’un saule hybride stérile qui servira de base de production de bioproduits
Sterile hybrid willow as a bioproduct production platform
  3 Résultats coral.thracian-hoteliers.com  
NATURATA Bio@Home servira tous les jours de la semaine (excepté dimanche et jours fériés) tou(te)s les client(e)s habitant dans un rayon de 25 km de notre centre de Munsbach .
NATURATA Bio@Home beliefert täglich (außer an Sonn- und Feiertagen) a­lle KundInnen, die innerhalb eines Umkreises von 25 Kilometern rund um unseren Standort in Munsbach wohnen.
  www.wncp.ca  
Cet espace servira à l'annonce des prochaines réunions du PONC.
This area will feature upcoming WNCP meetings.
  www.wallcover.com  
La collecte de renseignements personnels par Croix Bleue Medavie servira uniquement à l’administration des services et produits assurés aux termes du PFSI. Croix Bleue Medavie se conformera aux exigences de la
The purpose for the collection of personal information by Medavie Blue Cross will be solely for the administration of IFHP services and benefits. Medavie Blue Cross will comply with the requirements of the
  7 Résultats www.irb-cisr.gc.ca  
, NOVA servira également à effectuer le suivi des cas de la Section d'appel des réfugiés.
, NOVA will also be used for tracking cases associated for the Refugee Appeal Division (RAD).
  inmobiliaria-deltadelebro.com  
Le comité servira également de forum pour discuter de nouvelles innovations, de nouvelles technologies et de nouvelles questions, indique M. Chinganya.
Mr. Chinganya said the committee will also serve as a forum to discuss new innovations, technologies and emerging issues, said Mr. Chinganya.
  25 Résultats achatsetventes.gc.ca  
la méthode d’évaluation qui servira à établir la soumission qui répond le mieux aux besoins
the scoring method that will be used to determine which bid best meets the requirement
  4 Résultats www.innovation.public.lu  
Le montant du prix servira à amplifier les initiatives. Lors de la prochaine convention annuelle de l'innovation à Bruxelles en 2014, les lauréats présenteront leurs actions destinées à reproduire et développer les initiatives.
The prize money will serve to expand the initiatives. The winners will present their actions to replicate and scale up the initiatives at the next Innovation Convention in 2014 in Brussels.
  89 Résultats www.pc.gc.ca  
R : Absolument. Le patrimoine architectural unique de Lakefield sera pris en considération et servira de point de départ pour la conception de l'aménagement.
A: Absolutely. The unique architectural heritage of Lakefield will be taken into consideration and be used as a basis for the development's design.
  7 Résultats pbc-clcc.gc.ca  
À quoi servira l’enregistrement de ma déclaration?
How will my recorded statement be used in the hearing?
  7 Résultats www.pbc-clcc.gc.ca  
À quoi servira l’enregistrement de ma déclaration?
How will my recorded statement be used in the hearing?
  viajesporeuskadi.es  
D’une capacité de 15 voitures et 100 passagers, ce navire de 25 mètres servira pour la traverse à Kennebecasis. Il sera mis en service à l’automne prochain.
With a capacity of 15 cars and 100 passengers, this 25-metre ship will be used for the crossing at Kennebecasis. It will be launched next fall.
  2 Résultats kb.pushauction.com  
Lorsque l’entrée s’effectue par appel téléphonique, votre email de confirmation contient un numéro de téléphone qui vous servira pour entrer dans le parking.
Cuando el acceso parking se realiza por llamada telefónica, en el correo electrónico de confirmación encontrarás el número de teléfono al que tendrás que llamar para poder entrar.
  5 Résultats texcalendar.dante.de  
P.S.: Le reliquat de 269 euros servira au financement du projet "Jeu Tortue", que nos champions des tortues Sulcata ont déjà préparé. Restez connectés pour en savoir plus ...
P.S.: The balance of 269 euros will be transfered to the project "Turtle Game", which our champions have already prepared. Stay tuned to our Ecoblog ...
  leokid.com  
Ce barrage de 26m de hauteur a une capacité de stockage de 700 m3 d'eau et servira à irriguer près de 58 hectares de terres cultivables dans la région du Salineiro.
This dam with a height of 26 metres has a water storage capacity of 700 m3 and will irrigate some 58 hectares of land in the Salineiro areas.
  4 Résultats www.mcconnellfoundation.ca  
La subvention de la fondation servira à financer des coûts de personnel, de communication, de déplacement, de programme, d’évaluation et d’administration.
The Foundation’s grant will be used for personnel, communications, travel, program costs, evaluation and administration.
  97 Résultats www.cra-arc.gc.ca  
T2005 Accord entre des corporations associées pour l'attribution d'un montant qui servira au calcul de la déduction de base de chaque corporation
T2005 Agreement Among Associated Corporations to Allocate an Amount to Calculate Their Base Level Deduction
  www.newtwinkporn.com  
Lors de sa venue, chaque visiteur se voir attribuer un 'Panier visiteurs'. Il lui servira à stocker ses produits à commander. Dès que le visiteur quitte le magasin, son panier se vide.
When a visitor comes, a "Visitors cart" is assigned to him. He will use it to store the products he wants to order. As soon as the visitor leaves the shop, his cart empties
  4 Résultats mcconnellfoundation.ca  
La subvention de la Fondation servira à renforcer les apprentissages issus du projet du RÉSEAU au square Cabot – sur l’itinérance chez les Autochtones – et étendre cette approche à d’autres quartiers de Montréal.
The Foundation’s grant will be used to strengthen the NETWORK's learning from its Cabot Square Project—which addresses Aboriginal homelessness—and to expand upon this approach in other Montreal neighbourhoods.
  www.lacortedeiventi.it  
C’est la Download Key qui vous servira le mieux (mais pas la plus rapide). Néanmoins, considérez un abonnement à TIS-Web. Il est peu coûteux - Ceci vous aidera en cas de contrôle, et vous gagnerez du temps administratif.
Dan is de Download Key de beste oplossing (maar niet de snelste). U kunt echter ook een abonnement nemen op TIS-Web. Het is niet duur – Dit zal u helpen bij een controle, en u wint tijd met uw administratie. Raadpleeg ons
  www.roma-alliance.org  
Veuillez saisir une adresse email qui servira d'identifiant de connexion.
Please enter an e-mail address to be used as your login.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow