sue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75'344 Results   8'110 Domains   Page 10
  3 Treffer kalambay.com  
  2 Treffer maps.google.se  
Perché devi frequentare Gulfood? Dubai è diventata un centro commerciale grazie alle sue infrastrutture ben sviluppate e ai mezzi di trasporto che attraggono molte multinazionali per creare quartier generali regionali.
Why you have to attend Gulfood? Dubai has become a business center due to its well-developed infrastructure and convenient transportation that attract many multinational corporations to establish regional headquarters. Gulfood is the largest food-related exhibition and the most influential trade show in Middle East.ANKO's major model series will be on display at the booth and our experienced engineers will give you machine introduction and demonstration. We also offer consultant services of one-stop production. To fill in the reservation form below, we will arrange a one-on-one meeting for you in advance. Let us know what model you are interested in and your visiting date. In addition, ANKO could provide turnkey projects to assist you to set a production line from food processing, forming, to packing, freezing, so please feel free to contact us.
Pourquoi tu dois assister à Gulfood? Dubaï est devenue un centre d’affaires en raison de son infrastructure bien développée et de ses moyens de transport pratiques qui attirent de nombreuses sociétés multinationales dans la création de sièges régionaux. Gulfood est la plus grande exposition liée à l'alimentation et le salon le plus influent au Moyen-Orient. Les principales séries de modèles ANKO seront exposées sur le stand et nos ingénieurs expérimentés vous donneront une introduction et une démonstration de la machine. Nous proposons également des services de conseil en production centralisée. Pour remplir le formulaire de réservation ci-dessous, nous organiserons une réunion individuelle à l'avance pour vous. Faites-nous savoir quel modèle vous êtes intéressé et votre date de visite. En outre, ANKO peut fournir des projets clé en main pour vous aider à définir une chaîne de production allant de la transformation des aliments à la transformation, en passant par l’emballage et la congélation. N'hésitez donc pas à nous contacter.
Warum musst du Gulfood besuchen? Dubai ist aufgrund seiner gut entwickelten Infrastruktur und bequemen Transportmöglichkeiten ein Geschäftszentrum geworden, das viele multinationale Unternehmen anzieht, regionale Hauptquartiere zu errichten. Gulfood ist die größte Messe für Lebensmittel und die einflussreichste Messe im Nahen Osten. Die wichtigsten Modellreihen von ANKO werden auf dem Stand ausgestellt und unsere erfahrenen Ingenieure werden Ihnen die Einführung und Demonstration der Maschine geben. Wir bieten auch Beratung von One-Stop-Produktion. Um das unten stehende Reservierungsformular auszufüllen, werden wir ein persönliches Treffen für Sie arrangieren. Lassen Sie uns wissen, welches Modell Sie interessiert und Ihr Besuchstermin. Darüber hinaus kann ANKO Ihnen schlüsselfertige Projekte zur Verfügung stellen, die Ihnen bei der Einrichtung einer Produktionslinie von der Lebensmittelverarbeitung über die Formgebung bis hin zur Verpackung und zum Einfrieren helfen. ANKO Sie also bitte Kontakt mit uns auf.
¿Por qué tienes que asistir a Gulfood? Dubai se ha convertido en un centro de negocios debido a su infraestructura bien desarrollada y transporte conveniente que atrae a muchas corporaciones multinacionales para establecer sedes regionales. Gulfood es la exposición más grande relacionada con los alimentos y la feria más influyente en Medio Oriente. La serie de modelos principales de ANKO estará en exhibición en el stand y nuestros experimentados ingenieros le darán una introducción y demostración de la máquina. También ofrecemos servicios de consultoría de producción integral. Para completar el formulario de reserva a continuación, organizaremos una reunión individual por adelantado. Indíquenos en qué modelo está interesado y su fecha de visita. Además, ANKO podría proporcionar proyectos llave en mano para ayudarlo a establecer una línea de producción desde el procesamiento de alimentos, la formación, el embalaje y la congelación, así que no dude en contactarnos.
Por que você tem que participar da Gulfood? Dubai tornou-se um centro de negócios devido à sua infra-estrutura bem desenvolvida e transporte conveniente que atraem muitas corporações multinacionais para estabelecer sedes regionais. A Gulfood é a maior exposição relacionada a alimentos e a feira mais influente do Oriente Médio. As principais séries de modelos da ANKO estarão em exibição no estande e nossos engenheiros experientes lhe darão introdução e demonstração da máquina. Nós também oferecemos serviços de consultoria de produção one-stop. Para preencher o formulário de reserva abaixo, nós organizaremos uma reunião individual para você com antecedência. Deixe-nos saber qual modelo você está interessado e sua data de visita. Além disso, a ANKO poderia fornecer projetos chave na mão para ajudá-lo a definir uma linha de produção, desde o processamento de alimentos, formação, embalagem, congelamento, por isso sinta-se à vontade para nos contatar.
لماذا يجب عليك حضور جلفوود؟ لقد أصبحت دبي مركزًا للأعمال بفضل بنيتها التحتية المتطورة ووسائل النقل المريحة التي تجذب العديد من الشركات متعددة الجنسيات لإنشاء مقرات إقليمية. جلفود هو أكبر معرض للمواد الغذائية وأكثر المعارض التجارية تأثيراً في الشرق الأوسط. وستكون سلسلة الطرازات الرئيسية لشركة ANKO معروضة في المقصورة وسيقدم لك مهندسونا من ذوي الخبرة آلة مقدمة ومظاهرة. نحن نقدم أيضا خدمات استشارية للإنتاج وقفة واحدة. لملء استمارة الحجز أدناه ، سوف نقوم بترتيب لقاء فردي معك مسبقاً. دعنا نعرف ما هو النموذج الذي تهتم به وتاريخ زيارتك. بالإضافة إلى ذلك ، ANKO يمكن أن توفر مشاريع تسليم المفتاح لمساعدتك على تعيين خط إنتاج من معالجة الطعام ، تشكيل ، إلى التعبئة ، التجميد ، لذا لا تتردد في الاتصال بنا.
Γιατί πρέπει να παρευρεθείτε στο Gulfood; Το Ντουμπάι έχει καταστεί επιχειρηματικό κέντρο λόγω της καλά αναπτυγμένης υποδομής και της άνετης μεταφοράς που προσελκύουν πολλές πολυεθνικές εταιρείες για την ίδρυση περιφερειακών αρχηγείων. Η Gulfood είναι η μεγαλύτερη έκθεση που σχετίζεται με τα τρόφιμα και η μεγαλύτερη εμπορική έκθεση στη Μέση Ανατολή. Οι κύριες σειρές μοντέλων της ANKO θα εμφανιστούν στο περίπτερο και οι έμπειροι μηχανικοί μας θα σας δώσουν εισαγωγή και επίδειξη μηχανών. Προσφέρουμε επίσης συμβουλευτικές υπηρεσίες μονοσταδιακής παραγωγής. Για να συμπληρώσετε τη φόρμα κρατήσεων παρακάτω, θα κανονίσουμε εκ των προτέρων μια συνάντηση one-on-one για εσάς. Ενημερώστε μας για το μοντέλο που σας ενδιαφέρει και την ημερομηνία επίσκεψής σας. Επιπλέον, η ANKO θα μπορούσε να παράσχει έργα με το κλειδί στο χέρι για να σας βοηθήσει να ορίσετε μια γραμμή παραγωγής από την επεξεργασία τροφίμων, τη διαμόρφωση, τη συσκευασία, τη δέσμευση, επομένως παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Waarom moet je Gulfood bijwonen? Dubai is een zakencentrum geworden vanwege de goed ontwikkelde infrastructuur en het handige vervoer dat veel multinationale ondernemingen aantrekt om regionale hoofdkantoren te vestigen. Gulfood is de grootste voedselgerelateerde tentoonstelling en de meest invloedrijke beurs in het Midden-Oosten. ANKO zullen te zien zijn op het hokje en onze ervaren ingenieurs zullen u de introductie en demonstratie van de machine geven. We bieden ook adviesdiensten van one-stop-productie. Om het onderstaande reserveringsformulier in te vullen, zullen we van tevoren een een-op-een afspraak voor u regelen. Laat ons weten in welk model u bent geïnteresseerd en wat uw bezoekdatum is. Daarnaast kan ANKO turnkey-projecten leveren om u te helpen bij het instellen van een productielijn, van voedselverwerking, vormen tot verpakken, bevriezen, dus neem gerust contact met ons op.
چرا باید به Gulfood مراجعه کنید؟ دبی با توجه به زیرساخت های توسعه یافته خود و حمل و نقل مناسب که بسیاری از شرکت های چند ملیتی را برای ایجاد ستاد منطقه ای جذب کرده است، تبدیل به یک مرکز کسب و کار شده است. Gulfood بزرگترین نمایشگاه مربوط به غذا و تأثیرگذارترین نمایشگاه تجاری در خاورمیانه است. سری مدل های ANKO در نمایشگاه نمایش داده خواهد شد و مهندسین با تجربه ما به شما معرفی و تظاهرات دستگاه را خواهند داد. ما همچنین خدمات مشاوره ای را برای تولید یک مرحله ای ارائه می دهیم. برای تکمیل فرم رزرو در زیر، ما یک جلسه یک به یک را برای شما در پیش خواهد گرفت. به ما اطلاع دهید که کدام مدل مورد علاقه شما و تاریخ بازدید شما چیست. علاوه بر این، ANKO می تواند پروژه های کلید در دست را برای کمک به شما برای تنظیم خط تولید از پردازش مواد غذایی، تشکیل، بسته بندی، انجماد، ارائه دهد، بنابراین لطفا با ما تماس بگیرید.
Hvorfor skal du deltage i Gulfood? Dubai er blevet et forretningscenter på grund af sin veludviklede infrastruktur og bekvem transport, der tiltrækker mange multinationale selskaber til at etablere regionalt hovedkvarter. Gulfood er den største fødevarerelaterede udstilling og det mest indflydelsesrige messearrangement i Mellemøsten. ANKO store modelserier vil blive vist på standen, og vores erfarne ingeniører vil give dig maskinens introduktion og demonstration. Vi tilbyder også konsulenttjenester i one-stop-produktion. For at udfylde reservationsformularen nedenfor, arrangerer vi en forhånds-aftale på forhånd. Lad os vide, hvilken model du er interesseret i og din besøgsdato. Derudover kunne ANKO levere nøglefærdige projekter til at hjælpe dig med at indstille en produktionslinje fra fødevareforarbejdning, danner til emballering, frysning, så vær så velkommen til at kontakte os.
Miks peate Gulfoodist osa võtma? Dubai on saanud ärikeskus tänu oma hästiarenenud infrastruktuurile ja mugavale transpordile, mis meelitab ligi multinatsionaalseid korporatsioone piirkondliku peakorteri rajamiseks. Gulfood on suurim toiduga seotud näitus ja mõjukaim väljapanek Lähis-Idas. ANKO kuvatakse ANKO suur mudelite seeria ja meie kogenud insenerid annavad teile masina tutvustamise ja tutvustamise. Pakume ka konsultantide teenuseid ühekordseks tootmiseks. Allpool oleva broneeringu vormi täitmiseks korraldame teile eelnevalt üks-ühele koosoleku. Andke meile teada, milline mudel olete huvitatud ja teie külastuse kuupäev. Lisaks võiks ANKO pakkuda käivitusvalmis projekte, mis aitavad teil seada tootmisliini toidutöötlemisest, moodustamisest, pakendamisest, külmutamisest, nii et võtke meiega ühendust.
आपको गल्फूड में क्यों भाग लेना है? दुबई अपने सुव्यवस्थित बुनियादी ढांचे और सुविधाजनक परिवहन के कारण एक व्यापार केंद्र बन गया है जो कई बहुराष्ट्रीय निगमों को क्षेत्रीय मुख्यालय स्थापित करने के लिए आकर्षित करता है। गल्फूड मध्य पूर्व में सबसे बड़ी खाद्य-संबंधित प्रदर्शनी और सबसे प्रभावशाली व्यापार शो है। ANKO की प्रमुख मॉडल श्रृंखला बूथ पर प्रदर्शित होगी और हमारे अनुभवी इंजीनियरों आपको मशीन परिचय और प्रदर्शन देंगे। हम एक-स्टॉप उत्पादन की परामर्श सेवाएं भी प्रदान करते हैं। नीचे आरक्षण फॉर्म भरने के लिए, हम आपके लिए एक-एक-एक बैठक की व्यवस्था करेंगे। हमें बताएं कि आप किस मॉडल में रूचि रखते हैं और आपकी विज़िटिंग तिथि। इसके अलावा, ANKO टर्नकी परियोजनाएं प्रदान कर सकता है ताकि आप खाद्य प्रसंस्करण, निर्माण, पैकिंग, ठंड से उत्पादन लाइन स्थापित करने में सहायता कर सकें, इसलिए कृपया हमसे संपर्क करने में संकोच न करें।
Mengapa Anda harus menghadiri Gulfood? Dubai telah menjadi pusat bisnis karena infrastrukturnya yang berkembang baik dan transportasi yang nyaman yang menarik banyak perusahaan multinasional untuk mendirikan kantor pusat regional. Gulfood adalah pameran makanan terbesar dan pameran dagang paling berpengaruh di Timur Tengah. Seri model utama ANKO akan dipajang di stan dan para insinyur kami yang berpengalaman akan memberi Anda pengenalan dan demonstrasi mesin. Kami juga menawarkan jasa konsultan produksi satu atap. Untuk mengisi formulir reservasi di bawah ini, kami akan mengatur pertemuan satu-satu untuk Anda terlebih dahulu. Beri tahu kami model apa yang Anda minati dan tanggal kunjungan Anda. Selain itu, ANKO dapat menyediakan proyek-proyek siap pakai untuk membantu Anda menetapkan jalur produksi dari pemrosesan makanan, pembentukan, pengepakan, pembekuan, jadi jangan ragu untuk menghubungi kami.
De ce trebuie să participi la Gulfood? Dubaiul a devenit un centru de afaceri datorită infrastructurii sale bine dezvoltate și transportului convenabil, care atrage multe corporații multinaționale pentru a stabili sedii regionale. Gulfood este cea mai mare expoziție cu produse alimentare și cea mai influentă expoziție comercială din Orientul Mijlociu. Seria de modele majore ale ANKO va fi expusă la cabină, iar inginerii noștri cu experiență vă vor oferi introducerea și demonstrarea mașinii. De asemenea, oferim servicii de consultanță de producție one-stop. Pentru a completa formularul de rezervare de mai jos, vă vom aranja o întâlnire unu-la-unu în avans. Spuneți-ne ce model vă interesează și data dvs. de vizită. În plus, ANKO ar putea furniza proiecte la cheie pentru a vă ajuta să stabiliți o linie de producție de la procesarea produselor alimentare, formarea, ambalarea, înghețarea, așa că vă rugăm să nu ezitați să ne contactați.
Почему вы должны присутствовать на Gulfood? Дубай стал бизнес-центром благодаря своей развитой инфраструктуре и удобной транспортировке, которая привлекает многие многонациональные корпорации для создания региональных штабов. Gulfood - крупнейшая выставка, связанная с пищевыми продуктами, и самая влиятельная выставка на Ближнем Востоке. Крупная модель ANKO будет демонстрироваться на стенде, и наши опытные инженеры предоставят вам введение и демонстрацию машины. Мы также предлагаем услуги консультантов по единому производству. Чтобы заполнить форму бронирования ниже, мы организуем для вас встречу «один на один». Сообщите нам, какую модель вы интересуете, и дату вашего посещения. Кроме того, ANKO может предоставить проекты «под ключ», чтобы помочь вам установить производственную линию от пищевой обработки, формования, упаковки, замораживания, поэтому, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Prečo sa musíte zúčastniť Gulfood? Dubaj sa stalo obchodným centrom kvôli dobre vybudovanej infraštruktúre a pohodlnej preprave, ktorá priťahuje mnoho nadnárodných korporácií, aby zriadili regionálne centrály. Gulfood je najväčšou expozíciou súvisiacou s potravinami a najvplyvnejšou obchodnou výstavou na Blízkom východe. Hlavné modelové rady ANKO budú vystavené na stánku a naši skúsení inžinieri vám predstavia stroj a ukážku. Ponúkame tiež konzultačné služby jednorázovej výroby. Ak chcete vyplniť rezervačný formulár uvedený nižšie, dohodneme Vám vopred stretnutie "one-to-one". Dajte nám vedieť, aký model vás zaujíma a dátum návštevy. Navyše, ANKO by mohla poskytnúť projekty na kľúč, ktoré vám pomôžu pri nastavovaní výrobnej linky od spracovania potravín, tvarovania, balenia, zmrazovania, takže neváhajte nás kontaktovať.
Varför måste du delta i Gulfood? Dubai har blivit ett affärscenter på grund av sin välutvecklade infrastruktur och bekväm transport som lockar många multinationella företag att etablera regionala huvudkontor. Gulfood är den största matrelaterade utställningen och den mest inflytelserika mässan i Mellanöstern. ANKO stora modellserie kommer att visas på båsen och våra erfarna ingenjörer ger dig maskinintroduktion och demonstration. Vi erbjuder även konsulttjänster av one-stop-produktion. För att fylla i bokningsformuläret nedan kommer vi att ordna ett en-mot-möte på förhand. Låt oss veta vilken modell du är intresserad av och ditt besökdatum. Dessutom kan ANKO tillhandahålla nyckelfärdiga projekt för att hjälpa dig att sätta en produktionslinje från livsmedelsförädling, formning, packning, frysning, så var gärna kontakta oss.
  64 Treffer www.documents.clientearth.org  
Dal 2001 al 2011, Eric è stato Chief Executive Officer di Google, con l’incarico di definire la strategia tecnica e di business della società insieme ai fondatori Sergey Brin e Larry Page. Sotto la sua guida, Google ha notevolmente ampliato la sua infrastruttura e diversificato le sue offerte di prodotti, pur mantenendo una cultura fortemente incentrata sull’innovazione.
David was first introduced to Google in 1998 as a partner in the corporate transactions group at Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, one of the nation’s leading law firms representing technology businesses. He served as Google’s first outside counsel and worked with Larry Page and Sergey Brin to incorporate the company and secure its initial rounds of financing. During his tenure at Wilson Sonsini, David worked with a wide variety of technology companies to help them manage complex transactions such as mergers, acquisitions and initial public offerings.
Entre 2001 et 2011, Eric Schmidt a occupé le poste de président directeur général de Google, supervisant la stratégie commerciale et technique de l’entreprise aux côtés des fondateurs Sergey Brin et Larry Page. Sous sa direction, Google a considérablement développé son infrastructure et diversifié ses produits tout en conservant une forte culture de l’innovation.
Von 2001 bis 2011 war Eric E. Schmidt Chief Executive Officer von Google und gemeinsam mit den Unternehmensgründern Sergey Brin und Larry Page für die technische und unternehmerische Strategie von Google verantwortlich. Unter seiner Leitung wurde die Unternehmensinfrastruktur grundlegend erneuert und die Angebotspalette erweitert, ohne dabei das grundlegende Prinzip der Innovation zu vernachlässigen.
Desde 2001 hasta 2011, Eric ha ocupado el cargo de CEO, supervisando la estrategia comercial y técnica de Google junto con los fundadores Sergey Brin y Larry Page. Bajo su liderazgo, Google ha ampliado espectacularmente su infraestructura y ha diversificado su oferta de productos sin descuidar por ello su firme filosofía de innovación.
من 2001 إلى 2011، عمل "شميدت" كمدير Google التنفيذي، مشرفًا على الإستراتيجية التجارية والفنية للشركة بالتعاون مع المؤسسين "برين" و"بيدج". تحت قيادته، تصاعدت بنية Google الأساسية وتنوعت عروض منتجاتها وحافظت على ثقافة ابتكار قوية في الوقت نفسه.
Από το 2001-2011, ο Eric διετέλεσε Διευθύνων Σύμβουλος της Google, επιβλέποντας την τεχνική και επιχειρησιακή στρατηγική της εταιρίας μαζί με του ιδρυτές της, Sergey Brin και Larry Page. Υπό την ηγεσία του, η Google βελτίωσε σημαντικά την υποδομή της και διαφοροποίησε τις προσφορές των προϊόντων της, διατηρώντας παράλληλα ένα ισχυρό πνεύμα καινοτομίας.
Van 2001 tot 2011 was Eric Chief Executive Officer van Google en hield hij samen met oprichters Sergey Brin en Larry Page toezicht op de technische en bedrijfsstrategie van Google. Onder zijn leiding heeft Google de infrastructuur enorm uitgebreid en het aanbod aanzienlijk verbreed, maar is het bedrijf zijn innovatiecultuur niet kwijtgeraakt.
از سال 2001 تا 2011 اریک به عنوان مدیر ارشد اجرایی Google در شرکت مشغول به کار بود و به همراه بنیانگذاران شرکت سرگئی برین و لاری پیج بر استراتژی تجاری و فنی شرکت نظارت می کرد. در دوران ریاست او، Google زیرساخت های خود را به طور قابل توجهی توسعه بخشید و این شرکت توانست با حفظ فرهنگ نوآوری قدرتمند خود محصولات متنوع بسیاری را ارائه کند.
От 2001 г. до 2011 г. Ерик е главен изпълнителен директор на Google и ръководи техническата и бизнес стратегията на компанията редом с основателите Сергей Брин и Лари Пейдж. Под неговото ръководство Google значително разраства инфраструктурата си и разнообразява предлаганите продукти, като същевременно поддържа силен дух на новаторство.
En el període 2001-2011, ha ocupat el càrrec de conseller delegat i ha supervisat l’estratègia comercial i tècnica de Google juntament amb els seus fundadors, Sergey Brin i Larry Page. Sota el seu lideratge, Google ha ampliat de manera espectacular la seva infraestructura i ha diversificat l’oferta de productes sense desatendre la seva ferma filosofia d’innovació.
Od 2001. do 2011. godine Eric je imao funkciju glavnog izvršnog direktora te je nadgledao tehničku i poslovnu strategiju tvrtke zajedno s osnivačima Sergeyom Brinom i Larryjem Pageom. Pod njegovim je vodstvom tvrtka Google dramatično razvila svoju infrastrukturu i unijela raznolikost u svoju ponudu proizvoda, istovremeno zadržavajući snažnu kulturu inovacije.
V letech 2001–2011 působil jako generální ředitel společnosti Google a společně se zakladateli Sergejem Brinem a Larrym Pagem dohlížel na technickou a obchodní strategii společnosti. Pod jeho vedením se zásadně změnila infrastruktura společnosti Google a její nabídka služeb se dramaticky rozrostla, přičemž zůstala zachována dosavadní pozice společnosti coby velkého inovátora.
Fra 2001 til 2011 var Eric Googles Chief Executive Officer, der styrede virksomhedens tekniske og forretningsmæssige strategi sammen med stifterne Sergey Brin og Larry Page. Under hans ledelse har Google forøget sin infrastruktur og udvidet sit produktudvalg betragteligt, mens der stadig er fastholdt en stærk innovationskultur.
Vuodesta 2001 vuoteen 2011 Eric toimi Googlen pääjohtajana ja huolehti yrityksen teknisestä ja yritysstrategiasta yhdessä yrityksen perustaneiden Sergey Brinin ja Larry Pagen kanssa. Ericin johtamana Google kasvatti infrastruktuuriaan valtavasti ja laajensi tuotevalikoimaansa säilyttäen samalla vahvan innovaatiokulttuurin.
2001 से 2011 तक, एरिक मुख्य कार्यकारी अधिकारी के रूप में Google में सेवा देते आ रहे हैं, जहां वे संस्‍थापकों सर्गी ब्रिन और लैरी पेज के साथ कंपनी की तकनीकी और व्‍यावसायिक रणनीति का प्रबंध करते हैं. उनके नेतृत्व में, Google ने नाटकीय रूप से नवीनता की सशक्त संस्कृति को बनाए रखते हुए अपनी बुनियादी संरचना में वृद्धि की और अपने उत्‍पादों में विविधता पेश की.
2001 és 2011 között Eric a Google vezérigazgatója volt, és az alapítókkal, Sergey Brinnel és Larry Page-dzsel közösen felügyelte a vállalat műszaki és üzleti stratégiáját. Vezetése alatt a Google jelentős mértékben megnövelte infrastruktúráját, kibővítette termékpalettáját, és erőteljes innovációs készséget fejlesztett ki.
Selama periode 2001-2011, Eric bertindak sebagai Direktur Utama Google, mengawasi strategi bisnis dan teknis perusahaan bersama pendiri Sergey Brin dan Larry Page. Di bawah kepemimpinannya, Google meningkatkan infrastrukturnya secara dramatis dan meragamkan penawaran produknya sembari mempertahankan budaya inovasi yang kuat.
Nuo 2001 iki 2011 m. Erikas ėjo „Google“ generalinio direktoriaus pareigas, prižiūrėdamas įmonės technologijų ir verslo strategijas kartu su įkūrėjais Sergėjumi Brinu ir Lariu Peidžu. Jam vadovaujant buvo labai išplėsta „Google“ infrastruktūra ir padidinta produktų pasiūla išlaikant tvirtą naujovių kultūrą.
Fra 2001 til 2011 var Eric Googles administrerende direktør med ansvar for selskapets tekniske og forretningsmessige strategi sammen med grunnleggerne Sergey Brin og Larry Page. Under hans lederskap ble Googles infrastruktur drastisk skalert, og det ble innført store variasjoner i produkttilbudet samtidig som en sterk nyskapingskultur ble opprettholdt.
W latach 2001-2011 Eric Schmidt był prezesem zarządu Google i wraz z założycielami, Sergeyem Brinem i Larrym Page’em, nadzorował strategię technologiczną i biznesową firmy. Pod jego kierownictwem znacznie powiększyła się infrastruktura Google, a oferta produktów uległa zróżnicowaniu przy jednoczesnym zachowaniu kultury firmy, w której duże znaczenie ma innowacyjność.
Între anii 2001 şi 2011, Eric a ocupat funcţia de director executiv al companiei Google, ocupându-se de strategia tehnică şi de afaceri a companiei, alături de fondatorii Sergey Brin şi Larry Page. Sub conducerea sa, Google şi-a dezvoltat semnificativ infrastructura, şi-a diversificat ofertele de produse, păstrând în tot acest timp o cultură puternică a inovaţiei.
С 2001 по 2011 год Эрик занимал должность генерального директора Google и координировал деятельность компании в сфере развития технологий и бизнеса наряду с ее учредителями – Сергеем Брином и Ларри Пейджем. Под его руководством компания существенно расширила свою инфраструктуру и ассортимент продуктов, сохранив при этом сильную инновационную культуру.
Од 2001. до 2011. Ерик је био главни извршни директор Google-а, задужен за надгледање техничке и пословне стратегије компаније заједно са оснивачима Сергејем Брином и Ларијем Пејџом. Под његовим вођством, Google је знатно увећао инфраструктуру и почео да нуди разноврсне производе уз очување снажне културе иновације.
V rokoch 2001 až 2011 Eric pôsobil ako generálny riaditeľ spoločnosti Google a spoločne so zakladateľmi Sergeyom Brinom a Larrym Pageom dohliadal na technickú a obchodnú stratégiu spoločnosti. Pod jeho vedením sa zásadne zmenila infraštruktúra spoločnosti Google a dramaticky rozrástla jej ponuka služieb. Spoločnosť Google si zároveň zachovala pozíciu významného inovátora.
Med letoma 2001 in 2011 je bil Eric izvršni direktor ter je skupaj z ustanoviteljema Sergeyjem Brinom in Larryjem Pageem vodil Googlovo tehnično in poslovno strategijo. Pod njegovim vodstvom je podjetje znatno izboljšalo infrastrukturo in spremenilo ponudbo izdelkov, pri čemer je ohranilo vodilni položaj na področju inovacij.
Från 2001 till 2011 var Eric Googles VD och övervakade företagets tekniska och affärsmässiga strategi tillsammans med grundarna Sergey Brin och Larry Page. Under hans ledarskap har Googles infrastruktur utvecklats drastiskt och produktutbudet har ökat, samtidigt som man har lyckats bevara den mycket innovativa kulturen.
นับตั้งแต่ปี 2001-2011 เอริคดำรงตำแหน่งประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ Google โดยดูแลกลยุทธ์ทางเทคนิคและกลยุทธ์ธุรกิจของบริษัท เคียงข้างไปกับสองผู้ก่อตั้งคือ เซอร์เกย์ บรินและแลร์รี่ เพจ ภายใต้การนำของเอริค Google ได้ขยายโครงสร้างพื้นฐานและความหลากหลายในผลิตภัณฑ์มากขึ้นอย่างรวดเร็ว แต่ขณะเดียวกันก็ยังคงรักษาวัฒนธรรมแห่งการสร้างสรรค์นวัตกรรมไว้ได้อย่างเข้มแข็ง
2001 – 2011 yılları arasında Google’ın CEO’su olarak görev yapan Eric, şirketin kurucuları Sergey Brin ve Larry Page ile birlikte Google’ın teknik ve işletme stratejilerini denetliyor. Eric’in liderliğinde Google, altyapısını çarpıcı ölçüde geliştirip sunduğu ürünlere çeşitlilik kazandırırken, güçlü yenilikçilik kültürünü de korudu.
Từ năm 2001-2011, Eric là giám đốc điều hành của Google, cùng với hai nhà sáng lập Sergey Brin và Larry Page giám sát chiến lược kinh doanh và kỹ thuật của công ty. Dưới sự lãnh đạo của ông, Google đã tăng đáng kể quy mô cơ sở hạ tầng cũng như đa dạng hóa sản phẩm cung cấp trong khi vẫn duy trì được văn hóa đổi mới một cách bền vững.
בשנים 2001-2011, אריק היה מנכ"ל של Google ופיקח על האסטרטגיה הטכנית והעסקית של החברה לצד המייסדים סרגיי ברין ולארי פייג'. בהנהגתו הגדילה Google את התשתית שלה בצורה דרמטית, הרחיבה את מגוון המוצרים ושמרה על הגישה החדשנית החזקה שלה.
No 2001. gada līdz 2011. gadam Ēriks bija Google ģenerāldirektors un kopā ar dibinātājiem Sergeju Brinu un Leriju Peidžu pārraudzīja uzņēmuma tehniskās un uzņēmējdarbības stratēģijas izstrādi. Viņa vadībā tika ievērojami paplašināta uzņēmuma Google infrastruktūra un produktu klāsts, vienlaicīgi saglabājot spēcīgu jaunievedumu ieviešanas kultūru.
У 2001–2011 роках Ерік обіймав посаду головного виконавчого директора Google і керував технічною та комерційною стратегією компанії разом із засновниками Сєргєєм Бріном і Леррі Пейджем. Під його керівництвом значно збільшилася інфраструктура Google і розширився асортимент продуктів, при цьому зберігся потужний новаторський підхід.
Con le sue qualità di rivestimento estetico SOMERSET offre un bellissimo contributo allo stile retrò.
With its aesthetic upholstery qualities SOMERSET makes a beautiful contribution to the topical retro style.
SOMERSET est un ensemble de très beaux tissus siège, au style rétro, très actuel.
Einen sehenswerten Beitrag zum aktuellen Retro-Trend liefert SOMERSET mit seinen ästhetischen Bezugstoff-Qualitäten.
With its aesthetic upholstery qualities SOMERSET makes a beautiful contribution to the topical retro style.
  www.princerealestate.com  
La schermata di blocco (o blocco schermo) è un'impostazione di Android, necessaria per abilitarela protezione avanzata. Le sue opzioni si trovano in Impostazioni>Sicurezza>Schermata di blocco.Per disattivarla, potrebbe essere necessario inserire ilcodice/frase/segno salvato.
The screen lock is an Android setting that is necessary for enabling Advanced Protection. Screen lock (or Lock screen) settings can be found under Settings>Security>Screen lock. You may be asked to re-enter the code/phrase/pattern you chose in order to disable it.
Le verrouillage d’écran est un paramètre d’Android nécessaire à l’activation de la Protection avancée. Ce paramètre se trouve dans Paramètres -> Sécurité -> Verrouillage de l’écran. Il se peut que vous ailliez à resaisir le code, la phrase ou le schéma que vous avez choisi pour le désactiver.
El bloqueo de pantalla es un ajuste de Android necesario para habilitar la Protección avanzada. Los ajustes de Bloqueo de pantalla (o Pantalla de bloqueo) se pueden encontrar en Configuración> Seguridad> Bloqueo de pantalla. Cabe la posibilidad de que se le pida que vuelva a introducir el código/frase/patrón elegido para desactivarlo.
O bloqueio de tela é uma configuração do Android que é necessária para habilitar a Proteção avançada. As configurações de bloqueio de tela (ou Bloquear tela) podem ser encontradas em Configurações > Segurança > Bloqueio de tela. Pode ser que você precise reinserir o código/frase/padrão que escolheu para desabilitá-la.
قفل الشاشة هو أحد إعدادات Android الذي لا بد من تمكينه للحماية المتقدمة. يمكن العثور على إعدادات قفل الشاشة (أو شاشة القفل) ضمن Settings>Security>Screen lock (الإعدادات>الأمان>قفل الشاشة). قد يُطلب منك إعادة إدخال الرمز/العبارة/النمط الذي اخترته لتعطيله.
قفل صفحه نمایش یکی از تنظیمات اندروید است که برای فعال کردن حفاظت پیشرفته لازم است. تنظیمات قفل صفحه را می توان در مسیر تنظیمات>امنیت>قفل صفحه یافت. ممکن است هنگام غیرفعال کردن آن از شما خواسته شود دوباره کد/عبارت/الگوی انتخاب شده را وارد کنید.
Kunci layar adalah setelan Android yang diperlukan untuk mengaktifkan Perlindungan Tingkat Lanjut. Setelan kunci layar (atau layar kunci) berada di Setelan > Keamanan > Layar kunci. Anda mungkin diminta untuk memasukkan lagi kode/frasa/pola yang Anda telah pilih untuk menonaktifkannya.
Блокировка экрана – это настройка Android, которая необходима для включения Расширенной защиты. Настройки блокировки экрана можно найти в разделе Настройки > Безопасность > Блокировка экрана. Вам может быть предложено повторно ввести код/фразу/графический ключ, который вы выбрали, чтобы отключить ее.
  16 Treffer www.hexis-training.com  
Prima di firmare un contratto si dovrebbe prestare attenzione alle sue condizioni esaminare attentamente ogni elemento di condizioni proposte. Inoltre è necessario analizzare le restrizioni società di noleggio stabilite su chilometraggio dei trasporti, conoscere la politica di carburante, l'adozione delle norme, mettendo la macchina dopo l'operazione.
Before you sign a contract you should pay attention to its conditions carefully review each item of proposed conditions. Also it is necessary to analyze the established rental company restrictions on transport mileage, learn about the fuel policy, the adoption of the rules, putting the car after the operation.
Avant de signer un contrat, vous devez faire attention à ses conditions examiner attentivement chaque élément de conditions proposées. En outre, il est nécessaire d'analyser les restrictions de la société de location établis sur le kilométrage de transport, en apprendre davantage sur la politique de carburant, l'adoption de règles, de mettre la voiture après l'opération.
Bevor Sie einen Vertrag, den Sie sollten ihr Augenmerk auf seine Bedingungen zu zahlen loggen Sie sorgfältig die einzelnen Elemente der vorgeschlagenen Bedingungen. Auch ist es notwendig, um die festgestellten Vermieter Beschränkungen Transportlaufleistung analysieren, erfahren Sie mehr über die Kraftstoffpolitik, die Verabschiedung der Regeln, indem das Auto nach der Operation.
Antes de firmar un contrato se debe prestar atención a sus condiciones revisar cuidadosamente cada elemento de las condiciones propuestas. También es necesario analizar las restricciones de la compañía de alquiler establecidas en el kilometraje de transporte, aprender acerca de la política de combustible, la adopción de las normas, poniendo el coche después de la operación.
Antes de assinar um contrato no valor de prestar atenção às suas condições, leia cuidadosamente cada item das condições propostas. Também é necessário analisar as restrições de aluguer empresa constituída em quilometragem de transporte, aprender sobre a política de combustível, a adopção das normas, colocando o carro após a operação.
Voordat u een contract dat u moet aandacht besteden aan de voorwaarden te ondertekenen elk punt van de voorgestelde voorwaarden zorgvuldig. Ook is het noodzakelijk om de gevestigde verhuurbedrijf beperkingen op het vervoer kilometers analyseren, leren over de brandstof-beleid, de goedkeuring van de regels, waardoor de auto na de operatie.
Ennen kuin allekirjoittaa sopimus kannattaa kiinnittää huomiota sen ehdot huolellisesti tarkistaa kunkin kohdan ehdotettujen olosuhteissa. Lisäksi on tarpeen analysoida perustettu vuokraamo rajoitukset liikenne mittarilukema, oppia polttoaineen politiikan hyväksyminen sääntöjen, laskemisesta auto leikkauksen jälkeen.
Przed podpisaniem umowy należy zwrócić uwagę na jego warunkach dokładnie sprawdzić każdą pozycję z proponowanymi warunkami. Ponadto konieczne jest przeanalizowanie ustanowionych ograniczeń wypożyczalni na temat przebiegu transportu, dowiedzieć się o polityce paliwa, przyjęcia zasad, wprowadzając samochód po operacji.
  13 Treffer www.music-club-munich.rocks  
Sul nostro piano, le sue coordinate sono nel sistema geografico WGS84
On our plan, its coordinates are in geographical system WGS84
Sur notre plan, ses coordonnées sont dans le système géographique WGS84
Auf unserem Plan sind seine Koordinaten im geographischen System WGS84
Op ons plan, zijn zijn personalia in het geografische systeem WGS84
  2 Treffer www.iik-duesseldorf.de  
Con la vostra tessera IIK potete usufruire delle vastissama gamma di offerte all´ universita´ di Düsseldorf dalla A di american football alla Y di yoga. La citta´di Düsseldorf vi offre inoltre infinite altre possibilita´ di praticare sport con le sue piscine coperte o all´aperto, con i suoi centri e le sue unioni sportive.
If you want to be physically active while you are in Düsseldorf, with the IIK card you can become a member of a University sports club, participate in classes, and use all campus sports facilities. In Düsseldorf itself, there are numerous city clubs plus gyms, pools, and workout facilities. You can also take part in big sport events: Düsseldorf hosts, for example, the Rhine Marathon and boasts the largest indoor skiing hill in Europe.
Avec votre carte d'étudiant de l'IIK, vous pouvez participer à l'offre importante de l'Institut de sport universitaire de Dusseldorf, de A comme Aérobic à Y comme Yoga. La ville de Dusseldorf vous offre de nombreuses possibilités supplémentaires pour faire du sport dans les piscines couvertes ou en plein air, dans les stades ainsi que dans beaucoup d'associations. Vous voulez participer à un évènement sportif: inscrivez-vous au Marathon du Rhin. Vous voulez faire du ski toute l'année? Pas de problème grâce à la plus grande halle de ski d'Europe à Neuss.
Mit Ihrem IIK-Ausweis können Sie das reichhaltige Angebot von A wie American Football bis Y wie Yoga vom Hochschulsport Düsseldorf nutzen. Die Stadt Düsseldorf bietet Ihnen zahlreiche weitere Möglichkeiten Sport zu treiben Hallen- und Freibäder, Sportanlagen und viele verschiedene Vereine. Wollen Sie Teilnehmer einer sportlichen Großveranstaltung sein: Nehmen Sie am Rhein-Marathon teil. Ganzjährig Skifahren? Kein Problem in Europas größten Indoor Skihalle in Neuss.
Con su carnet del IIK puede aprovechar las Instalaciones Deportivas de la Universidad de Düsseldorf de A como American Football hasta Y como Yoga. También la ciudad de Düsseldorf le ofrece una gran variedad de posibilidades deportivas, piscinas cubiertas o al aire libre, complejos y clubes deportivos. ¿Quiere ser parte de grandes eventos deportivos? Participe en el maratón! ¿Desea esquiar durante todo el año? No hay problema, en Neuss (a 10 km del centro de Düsseldorf) se encuentra la pista artificial cubierta más grande de Europa!
تستطيع من خلال بطاقة الطالب التي يمنحها لك المعهد الاستفادة من عروض رياضية كثيرة مثل: المشاركة في كرة القدم الأمريكية أو اليوغا في مؤسسة التعليم الرياضي العالي بدوسلدورف. كما تقدم مدينة دوسلدورف العديد من الفرص الأخرى لممارسة الرياضة في الهواء الطلق وفي الأماكن المغلقة وحمامات السباحة والمرافق الرياضية والأندية المختلفة. هل تريد المشاركة في حدث رياضي كبير؛ في ماراثون الراين أو التزلج على مدار السنة؟ يمكنك ذلك في أكبر صالات التزلج المغلقة في أوروبا والموجودة في مدينة نويز.
Z legitymacja IIK moga Panstwo korzystac z bogatej oferty sportowej uniwerstetu w Duesseldorfie. Miasto Duesseldorf oferuje Panstwu wiele mozliwosci uprawiania sportu: plywalnie kryte i otwarte baseny, hale sportowe oraz wiele roznych klubow sportowych. Chcieliby Panstwo zostac uczestnikiem duzej imprezy sportowej: prosze wziasc udzial w "maratonie nad Renem". Chcieliby Panstwo jezdzic caly rok na nartach? To zaden problem w najwiekszej w Europie hali narciarskiej Indoor w Neuss.
Хоть на американский футбол, хоть на йогу - с удостоверением учащегося IIK можно посещать самые разные спортивные занятия в университете. А Дюссельдорф предлагает и много других возможностей для занятий спортом: спортклубы, открытые и закрытые бассейны,спортивные площадки. Хотите стать участником масштабного спортивного мероприятия - примите участие в марафоне вдоль Рейна. Хотите круглый год кататься на лыжах? Тогда вам в Нойсс - на самый большой в Европе крытый горнолыжный стадион.
İİK'dan alacağınız Katılımcı Kartı ile, Düsseldorf Üniversite Sporu bünyesinde, A'dan (Amerikan Futbolunun A'sı) Y'ye (Yoga'nın Y'si) birçok avantajdan faydalanabilirsiniz. Düsseldorf şehri de birçok spor yapma olanağı sunmaktadır. Kapalı ve açık yüzme havuzları, spor tesisleri ve birçok spor klubü vs. bunlardan bazılarıdır. Büyük bir spor organizasyonuna katılmak mı istersiniz? Geleneksel Ren Nehri Maratonuna (Rhein-Marathon) katılın. Tüm sene kayak yapmak? Hiç problem değil, Avrupanın en büyük kapalı alan kayak alanı Neuss'ta.
  4 Treffer www.momentum.nu  
Per convinzione e per rispettare le sue origini, ELITE confeziona i suoi prodotti in Svizzera. L'azienda opera pertanto per la conservazione del know-how e per il rispetto della qualità svizzera, mantenendo i posti di lavoro.
Based on deliberate choice and respect for its origins, ELITE makes its products in Switzerland. This means the company works on maintaining Swiss expertise and respect for quality while protecting employment. Swiss-made is also a sign of quality for the client and assures the user of a product that was designed according to strict standards. Keeping the manufacturing in Switzerland means heightened quality control and optimal tracking of production.
Par conviction et par respect de ses origines, ELITE confectionne ses produits en Suisse. L’entreprise oeuvre ainsi au maintien du savoir-faire et au respect de la qualité suisse tout en préservant les emplois. Le Swiss-made est également une référence de qualité pour le client et assure à l’utilisateur final que le produit a été conçu selon des normes strictes. La concentration de la fabrication sur territoire suisse permet un contrôle accru de la qualité et un suivi optimal de la production.
Aus Überzeugung und Respekt gegenüber seiner Ursprünge, fertigt Elite alle Produkte in der Schweiz. Das Unternehmen ist so in der Lage, Know-how und Schweizer Qualität beizubehalten und Arbeitsplätze zu erhalten. Das Prädikat Schweizer Handarbeit ist somit auch ein Qualitätsnachweis für die Kundschaft und versichert dem Endnutzer die Einhaltung strenger Normen in der Produkteherstellung. Die konzentrierte Fertigung auf Schweizer Boden erlaubt eine verstärkte Qualitätskontrolle und einen optimalen Ablauf der Produktionsprozesse.
Por convicción y respeto a sus orígenes, ELITE confecciona sus productos en Suiza. La empresa colabora así en el mantenimiento de los conocimientos y el respeto de la calidad suiza ayudando a proteger el empleo. Swiss-made es también una referencia de calidad para el cliente y garantiza al usuario final que el producto se ha diseñado según estrictas normas. La concentración de la fabricación en territorio suizo facilita un mayor control de la calidad y un seguimiento óptimo de la producción.
Uit overtuiging en respect voor zijn origine fabriceert ELITE zijn producten in Zwitserland. De onderneming ijvert voor het behoud van de knowhow en het respect voor de Zwitserse kwaliteit, terwijl de tewerkstelling wordt behouden. Swiss-made is eveneens een kwaliteitsreferentie voor de klant en verzekert aan de eindklant dat het product volgens strikte normen werd ontworpen. De concentratie van de fabricage op Zwitserse bodem maakt een strengere kwaliteitscontrole en een optimale opvolging van de productie mogelijk.
Основываясь на убеждениях и уважении к истокам, компания ELITE производит свою продукцию исключительно в Швейцарии. Таким образом компания стремится сохранить неоценимый опыт и профессионализм отдавая, при этом дань уважения швейцарскому качеству, сберегая рабочие места. Обозначение «Swiss-made» (Сделано в Швейцарии) является для клиента эталоном качества и предоставляет конечному пользователю гарантию того, что продукт был произведен в соответствии со всеми требуемыми стандартами. Концентрация производства на территории Швейцарии предполагает усиленный контроль качества выпускаемой продукции и оптимальный мониторинг производственного процесса.
  16 Treffer www.websaver.ca  
Ha continuato a presentare le sue opere al Salon, dove il suo spagnolo Singer aveva vinto una medaglia di 2a classe nel 1861, ed ha invitato gli altri a fare lo stesso, sostenendo che “il Salone è il vero campo di battaglia”, dove potrebbe essere fatta una reputazione .
Il a continué à présenter ses œuvres au Salon, où son Chanteur espagnol avait remporté une médaille de 2e classe en 1861, et il a exhorté les autres à faire de même, en faisant valoir que «le Salon est le vrai champ de bataille» où une réputation pourrait être faite .
Er fuhr fort, seine Werke auf den Salon, wo seine spanischen Singer hatte eine 2. Klasse Medaille im Jahre 1861 gewann unterbreiten, und er fordert die anderen dasselbe zu tun, mit dem Argument, dass “der Salon ist die eigentliche Schlachtfeld”, wo ein Ruf gemacht werden konnte .
Él continuó presentando sus obras en el Salón, donde su cantante español había ganado una medalla de segunda clase en 1861, e instó a los demás a hacer lo mismo, con el argumento de que “el Salón es el verdadero campo de batalla”, donde podría hacerse una reputación .
استمر في تقديم أعماله إلى صالون، حيث كان المغني الاسباني قد فاز بميدالية الدرجة 2 في عام 1861، وحث الآخرين على القيام بالمثل، معتبرة أن “صالون هو الحقل الحقيقي للمعركة”، حيث يمكن جعل سمعة .
Συνέχισε να υποβάλουν τα έργα του στο Salon, όπου ισπανική τραγουδιστής του είχε κερδίσει μια δεύτερη κατηγορία μετάλλιο το 1861, και προέτρεψε τους άλλους να κάνουν το ίδιο, με το επιχείρημα ότι «το σαλόνι είναι το πραγματικό πεδίο της μάχης”, όπου θα μπορούσε να γίνει μια φήμη .
Hij bleef zijn werken aan de Salon, waar zijn Spaanse Singer een 2e klas medaille had gewonnen in 1861 in te dienen, en hij drong er bij de anderen om hetzelfde te doen, met het argument dat “de Salon is de echte slagveld”, waar een reputatie kon worden gemaakt .
On pokračoval, aby předložily svá díla do salonu, kde jeho španělský Singer měl vyhrál 2. třída medaili v roce 1861, a on naléhal na ostatní, aby učinily totéž, argumentovat, že “Salon je skutečným bitevním poli”, kde by bylo možné pověst ,
Han fortsatte med at fremsætte sine værker til Salon, hvor hans spanske Singer havde vundet en 2. klasse medalje i 1861, og han opfordrede de andre til at gøre det samme, argumenterer, at “Salon er den virkelige slagmark”, hvor et ry kunne gøres .
Hän jatkoi esittää teoksiaan Salon, jossa hänen espanjalainen Singer oli voittanut 2. luokan mitali vuonna 1861, ja hän kehotti muita tekemään samoin, väittäen että “Salon on todellinen taistelukentällä”, jossa maine voitaisiin tehdä .
उन्होंने कहा कि उनकी स्पेनिश सिंगर 1861 में एक 2 वर्ग पदक जीता था जहां सैलून, करने के लिए अपने काम करता है प्रस्तुत करने के लिए जारी रखा, और वह एक प्रतिष्ठा के लिए किया जा सकता है, जहां “सैलून लड़ाई का असली क्षेत्र है,” उनका तर्क है कि, वैसे ही करने के लिए दूसरों का आग्रह किया ।
Hann hélt áfram að leggja verk sín í Salon, þar Spanish Singer hans hafði unnið 2 flokks verðlaun árið 1861, og hann hvatti aðra til að gera það sama, með þeim rökum að “Salon er raunverulegur vígvellinum” þar sem mannorð mætti .
Dia terus mengirimkan karya-karyanya ke Salon, di mana Singer Spanyol itu telah memenangkan medali kelas 2 pada tahun 1861, dan ia mendesak orang lain untuk melakukan hal yang sama, dengan alasan bahwa “Salon adalah bidang nyata pertempuran” di mana reputasi bisa dibuat .
Han fortsatte å sende inn sine arbeider til Salon, hvor hans spansk Singer hadde vunnet en 2. klasse medalje i 1861, og han oppfordret andre til å gjøre det samme, og hevder at “Salon er den virkelige slagmarken” hvor et rykte kunne gjøres .
Kontynuował swoje prace, aby złożyć w Salonie, gdzie jego hiszpański piosenkarz wygrał 2 klasa medal w 1861 roku, i namawiał innych do podobnych działań, argumentując, że “Salon jest prawdziwe pole bitwy”, gdzie można dokonać reputacji ,
El a continuat să prezinte operele sale la Salonul, unde Singer său spaniol a câștigat o medalie de clasa a 2-în 1861, iar el a cerut celorlalți să facă la fel, argumentând că “Salonul este domeniul reală de luptă”, în cazul în care ar putea fi făcut un renume .
Он продолжал представлять свои работы в Салоне, где его испанский Певец выиграл 2-й класс медаль в 1861 году, и он настоятельно призвал других сделать то же самое, утверждая, что “Салон реальное поле битвы”, где репутация может быть ,
Han fortsatte att lämna sina arbeten till salongen, där hans spanska Singer hade vunnit en 2: a klass medalj 1861, och han uppmanade andra att göra detsamma, med argumentet att “Salon är den verkliga slagfältet”, där ett rykte kan göras .
เขายังคงส่งผลงานของเขาไปยังร้านที่นักร้องสเปนของเขาได้รับรางวัลเหรียญชั้นที่ 2 ในปี 1861 และเขาเรียกร้องให้คนอื่น ๆ ที่จะทำเช่นเดียวกันเถียงว่า “ร้านเป็นเขตที่แท้จริงของการต่อสู้” ที่ชื่อเสียงอาจจะทำ .
Onun İspanyol Şarkıcı 1861 yılında bir 2. sınıf madalya kazanmıştı Salon, onun eserlerini sunmaya devam etti ve o bir itibar yapılabilir burada “Salon savaşın gerçek alanı” olduğunu savunarak, aynı şekilde yapmak için başkalarını çağırdı .
Ông tiếp tục gửi tác phẩm của mình đến các Salon, nơi ca sĩ người Tây Ban Nha của ông đã giành được một huy chương hạng 2 vào năm 1861, và ông kêu gọi những người khác cũng làm như vậy, cho rằng “các Salon là lĩnh vực thực sự của cuộc chiến”, nơi nổi tiếng có thể được thực hiện .
Dia terus menyerahkan karyanya kepada Salon, di mana Penyanyi Sepanyol beliau telah memenangi pingat kelas 2 pada tahun 1861, dan beliau menggesa orang lain untuk melakukan perkara yang sama, dengan alasan bahawa “Salon adalah medan sebenar pertempuran” di mana reputasi yang boleh dilakukan .
اس نے اپنے ہسپانوی سنگر 1861 میں ایک 2nd کلاس کا تمغہ جیتا تھا جہاں سیلون، ان کے کام جمع کرانے کا سلسلہ جاری رکھا، اور وہ ایک شہرت کے بنایا جا سکتا ہے جہاں “سیلون جنگ کا اصل میدان ہے” بحث ہے کہ، کو بھی ایسا کرنے کے لئے دوسروں کی اپیل کی .
  www.quintadoestreitomadeira.com  
Circondato da vigneti posti nelle aree meridionali della principale zona di produzione vitivinicola di Madeira, a un'altitudine di 400 metri sopra il livello del mare, l'Hotel Quinta do Estreito offre panorami mozzafiato sull'Oceano Atlantico e sulle Isole Desertas. 'Estreito de Câmara de Lobos' - il paese dove si trova l'hotel - è un tradizionale villaggio di Madeira, con le sue caratteristiche atmosfere e alcuni negozi e bar.
Surrounded by vineyards on the southern slopes of the main wine producing area of Madeira, at an altitude of 400 meters above sea level, you will find the charming Hotel Quinta do Estreito with breathtaking panoramic views of the Atlantic Ocean and the Desertas Islands. 'Estreito de Câmara de Lobos' - the village where the hotel is located - is a traditional Madeiran village with its characteristic ambiance and a few shops and bars.
Au cœur des vignobles, sur les pentes sud de la principale zone de production de vin de Madère, à une altitude de 400 mètres au-dessus du niveau de la mer, se trouve le charmant hôtel Quinta do Estreito, avec ses vues panoramiques à vous couper le souffle sur l’océan Atlantique et les îles désertes. Estreito de Câmara de Lobos, le village où se trouve l’hôtel, est un village traditionnel madérien avec son ambiance caractéristique et ses quelques boutiques et bars.
Das charmante Hotel Quinta do Estreito finden Sie von Weinbergen umgeben an den Südhängen des Hauptweinanbaugebietes von Madeira, 400 m über dem Meeresspiegel, von wo Sie überwältigende Panoramaaussichten über den Atlantik und die ‘Desertas’-Inseln genießen. ‘Estreito de Câmara de Lobos’ – der Ort, in dem das Hotel liegt - ist ein typisches Madeira-Dorf mit seinem ganz eigenen Ambiente und einigen Geschäften und Café-Bars.
Rodeado de viñedos en las laderas del sur de la principal zona productora de vino de Madeira, a una altitud de 400 metros sobre el nivel del mar, encontrará el precioso hotel Quinta do Estretito, con vistas panorámicas impresionantes del océano Atlántico y de las islas Desertas. Estreito de Câmara de Lobos, donde está situado el hotel, es un pueblo tradicional de Madeira con su característico ambiente y algunas tiendas y bares.
Rodeado de vinhas nos montes a sul da área principal de produção vinícola da Madeira, a uma altitude de 400 metros acima do nível do mar, encontra o encantador Hotel Quinta do Estreito, com uma espantosa vista panorâmica do Oceano Atlântico e das Ilhas Desertas. ‘Estreito de Câmara de Lobos’ – a aldeia onde se situa o hotel – é uma aldeia tradicional madeirense com um ambiente característico e algumas lojas e bares.
Omgeven door wijngaarden op de zuidelijke kant van het belangrijkste wijngebied van Madeira, op een hoogte van 400 meter boven de zeespiegel, vindt u het charmante hotel Quinta do Estreito met adembenemend panoramisch uitzicht op de Atlantische Oceaan en de Desertas eilanden. ‘Estreito de Câmara de Lobos’ – het dorp waar het hotel zich bevindt – is een traditioneel dorp met de karakteristieke sfeer van Madeira en met enkele winkels en bars.
Viinitarhojen ympäröimänä Madeiran viinintuotannon pääalueen etelärinteillä, 400 metriä merenpinnan yläpuolella, löydätte viehättävän hotelli Quinta do Estreiton henkeäsalpaavilla, laajoilla näköaloilla yli Atlantin valtameren ja Desertas-saarien. ”Estreito de Câmara de Lobos´ - Kylä missä hotelli sijaitsee – on perinteinen Madeiran kylä sen tyypillisellä ilmapiirillä ja joillakin kaupoilla ja baareilla.
På den sydlige delen av øya, 400 meter over havet, finner du det sjarmernde hotellet Quinta do Estreito. Omgitt av vingårder og med en fantastisk utsikt over Atlanterhavet og til øyene Desertas. Hovedproduksjonen av  Madeirisk vin finner du her. “Estreito de Cámara de Lobos” - landsbyen hvor hotellet er plassert - er en tradisjonell Madeirisk landsby med sin karakteristiske atmosfære, et par butikker og barer.
Расположенный у виноградников на южном откосе главной винопроизводной части Мадейры, на высоте 400 метров над уровнем моря, Вы найдете очаровательный Отель Quinta do Estreito с потрясающим видом над Атлантическим Океаном и Островами Desertas. 'Estreito de Camara de Lobos' - деревушка, где находится отель - традиционная деревня Мадейры с ее характерной атмосферой и несколькими магазинами и барами.
  www.cssaorafaelsuitehotel.com  
La costa dell’Algarve nel sud del Portogallo è una meta davvero speciale dove trascorrere le proprie vacanze, con le sue immense spiagge e i numerosi campi da golf facilmente raggiungibili. Le vicine Albufeira e Vilamoura, delle città piene di vita, offrono caffè e negozi e una vita notturna che non ha nulla da invidiare ad altre destinazioni.
La côte d’Algarve, au sud du Portugal, est une destination privilégiée pour vos vacances avec des plages à perte de vue et de nombreux terrains de golf disséminés un peu partout. Les villes animées d’Albufeira et de Vilamoura regorgent de très beaux cafés et de superbes boutiques et offrent une vie nocturne des plus animées.
Die Küste der Algarve im Süden Portugals ist eine ganz spezielle Destination für Ihren Urlaub mit endlosen Stränden und vielen Golfplätzen in der Umgebung. In den lebhaften Städte Albufeira und Vilamoura gibt es ausgezeichnete Cafés und Geschäfte mit einem erstklassigen Nachtleben.
La costa del Algarve, al sur de Portugal, es un destino especial para sus vacaciones, con playas interminables y numerosos campos de golf de fácil acceso. Los vibrantes pueblos de Albufeira y Vilamoura ofrecen estupendas cafeterías y tiendas con un ambiente nocturno incomparable.
A costa do Algarve, a Sul de Portugal, é um destino especial para as suas férias, com praias intermináveis e vários campos de golfe a curta distância. As cidades vibrantes de Albufeira e Vilamoura oferecem excelentes cafés e lojas com uma vida nocturna inigualável.
De Algarve-kust in het zuiden van Portugal is een bijzondere bestemming voor uw vakantie, met zijn eindeloze stranden en vele golfbanen in de omgeving. De levendige stadjes Albufeira en Vilamoura hebben superbe cafeetjes en winkels en bieden een ongeëvenaard nachtleven.
Algarven rannikko Portugalin eteläosassa on erikoinen kohde lomallenne loputtomilla rannoilla ja monella golfkentällä lyhyen matkan päässä. Albufeiran ja Vilamouran eloisat kaupungit tarjoavat erinomaisia kahviloita ja kauppoja sekä iltaelämällä joka ei jää toiseksi millekään.
Algarve kysten i sør-Portugal er et spesielt reisemål for ferie med endeløse strender og mange golfbaner innen lett rekkevidde. De pulserende byene, Albufeira og Vilamoura, tilbyr flotte kaféer, butikker og et yrende natt-liv..
Побережье Алгарве на юге Португалии – это особый маршрут для вашего отдыха, с нескончаемой вереницей пляжей и многочисленными гольф-полями, расположенными неподалеку. Динамичные и полные жизни города Албуфейра и Виламоура предлагают превосходные кафе и магазины, а также непревзойденную ночную жизнь.
  playlink.pl  
La premiatissima serie OM-D è molto apprezzata in tutto il mondo per le sue innovative soluzioni tecnologiche, per la qualità delle immagini e per il design raffinato. Grazie a una gamma di prodotti che comprende più modelli, è possibile trovare la fotocamera OM-D più si adatta alle esigenze di ciascun fotografo.
La série OM-D primée a été célébrée dans le monde entier pour avoir repoussé les limites de l'innovation en termes de technologies d'appareil photo, qualité d'image et design sophistiqué. Grâce aux différents modèles qui vous sont proposés, vous trouverez l'OM-D qui vous convient le mieux.
Die preisgekrönte OM-D Serie wird weltweit als Pionier innovativer Kameratechnologie, in der Bildqualität und im intelligentem Design gelobt. Dank des breitgefächerten Produktsortiments finden Sie immer die für Sie passende OM-D.
La galardonada serie OM-D ha sido aclamada en todo el mundo por superar los límites en innovaciones tecnológicas, calidad de imagen y diseño sofisticado en cámaras. Con un sistema de varios modelos, encontrarás la OM-D más adecuada para ti.
De bekroonde OM-D-reeks is wereldwijd geroemd voor de wijze waarop hij de grenzen van innovatieve cameratechnologie, beeldkwaliteit en uitgekiend ontwerp verlegt. Tussen de verschillende modellen in de productreeks zit stellig een OM-D die bij u past.
Palkittua OM-D-sarjaa on kiitetty kaikkialla maailmassa innovatiivisen kamerateknologian rajojen, kuvanlaadun ja hienostuneen muotoilun rajojen laajentamisesta. Saatavana on kokonainen mallisto OM-D-kameroita, joista löydät parhaan kumppanin, joka vastaa kuvaustarpeitasi.
  6 Treffer www.shirzad.biz  
Con immagini dei fiordi del Nord e del litorale tra Blönduós e Akureyri, comprese immagini dalla famosa cascata Goðafoss (cascata degli dèi) dove secondo la leggenda Thorgeir, dopo aver adottato il cristianesimo attorno all'anno 1000, tirò le sue statue degli dèi nordici nella cascata.
With images of the Northern Fjords and coast between Blönduòs and Akureyri including images from the midnight sun at the Arctic circle near Akureyri and the famous Goðafoss waterfall where according to legend Þorgeir, after adopting Christianity around 1000 a.D., tossed the last idols of their former Nordic religion into the water.
Avec des images de la région des fjords du Nord et de la côte entre Blönduós et Akureyri, y compris des images des célèbres chutes de Goðafoss (la chute des dieux ) où selon la légende Thorgeir, après l'adoption du christianisme vers l'an 1000, a jeté les idoles de l'ancienne religion nordique dans l'eau.
Mit Bildern von den nördlichen Fjorden und der Küsten zwischen Blönduòs and Akureyri , inklusive dem berühmten Goðafoss (Götterwasserfall) wo nach der Legende Þorgeir um das Jahr 1000 n. Chr. nach der beschlossenen Übernahme des Christentums als Staatsreligion die letzten nordischen Götterbilder in den Goðafoss geworfen haben soll.
Con imágenes de los fiordos del norte y la costa entre Blönduós y Akureyri, incluyendo imágenes de la famosa cascada Goðafoss (cascada de los dioses), donde según la leyenda, Þorgeir, después de adoptar el cristianismo alrededor del año 1000, arrojó los últimos ídolos de su religión nórdica en la cascada.
Com imagens dos fiordes e da costa Norte entre Blönduós e Akureyri, incluindo imagens da famosa cachoeira Goðafoss (cachoeira dos deuses) onde segundo a lenda, Thorgeir, após adotar o Cristianismo em torno de 1000 dC, jogou os últimos ídolos de sua religião nórdica na cachoeira.
  10 Treffer help.nchsoftware.com  
Maschere effetto sono usate per applicare uno o più effetti solo a una specifica regione o clip.Come con la maggior parte degli effetti, una maschera può essere animata nel tempo per cambiare la sua forma e le sue dimensioni.
Effect masks are used to apply one or more effects only to a specific region of a clip. As with most effects, a mask can be animated over time to change its shape and size. Specific examples of what effect masks are useful for:
Les masques d'effet servent à appliquer un effet ou plus à une zone précise d'un clip. Comme la plupart des effets, un masque peut être animé pour changer de forme et de taille. Exemples concrets de l'utilité des masques :
Maskierung wird verwendet, um einen oder mehrere Effekte nur bei einem bestimmten Bereich eines Clips anzuwenden. Wie bei den meisten Effekten kann eine Maskierung für einen bestimmten Zeitraum so animiert werden, dass sie Form und Größe ändert. Hier einige Beispiele dafür, wozu man maskierte Effekte verwenden kann:
Las máscaras de efectos se usan para aplicar uno o más efectos solamente a una región específica del clip. Así como con la mayoría de los efectos, una máscara se puede animar con el correr del tiempo para cambiar su forma y tamaño. Ejemplos específicos de usos de máscaras de efectos:
  www.dashlane.com  
In più, Dashlane ha vinto dei premi importanti, si è aggiudicato investimenti notevolie ha riempito le sue fila da cima a fondo con un team di carrieristi tra i più intelligenti, amichevoli e fantastici del settore.
Pas mal, non ? En tout cas, c’est ce que pensent nos utilisateurs toujours plus nombreux chaque jour. En outre, Dashlane a gagné des prix prestigieux, a levé des fonds importants, et a rassemblé dans ses rangs les personnes les plus talentueuses, sympas et fonceuses du marché. Nous offrons tous les avantages du travail en start-up (horaires libres tant que la performance est là, open bar au frigo, etc…) avec en plus, la vue sur l’Empire State building. Alors, êtes-vous prêts à nous rejoindre ?
Klingt ganz schön beeindruckend, oder? Unsere zufriedene und wachsende Kundenbasis würde dem zustimmen. Drüber hinaus hat Dashlane einige bedeutende Auszeichnungenerhalten, einige beeindruckende Förderungenergattert und seine Reihen von oben bis unten mit einigen der intelligentesten, freundlichsten und begeisterndsten Teammitgliedern von Machern in der Branche besetzt. Wir nutzen die gewöhnlichen Startup-Vorzüge (leistungsbasierter Arbeitsplan, Bier im Kühlschrank, usw.) mit dem zusätzlichen Vorteil des gelegentlichen Arbeitens entlang der Bänke an der Seine. Bereit, bei uns mitzumachen?
¿Suena bastante bien, verdad? Nuestra creciente base de usuarios satisfechos lo puede confirmar. Además, Dashlane ha ganado premios importantes, ha conseguido una financiación impresionante, y ha contratado a algunos de los más inteligentes, amistosos, asombrosos y tenaces profesionales del sector. Disfrutamos de algunos de los beneficios normalmente ofrecidos por las empresas startup (horario de trabajo basado en objetivos, refrescos en la nevera, etc.), además de la experiencia de trabajar al lado del Sena de vez en cuando. ¿Está preparado para unirse a nosotros?
Parece incrível, não é? Nossa base de usuários felizes em expansão concorda. Além disso, o Dashlane ganhou alguns grandes prêmios, conseguiu alguns financiamentosimpressionantes e preencheu suas posições, de cima a baixo, com uma das equipes de pessoas determinadas mais inteligentes, amigáveis e incríveis do mercado. Gostamos das vantagens habituais de uma startup (horário de trabalho com base em realização, cerveja na geladeira etc.), com o benefício adicional de trabalhar nas margens do Sena de vez em quando. Está pronto para juntar-se a nós?
꽤 멋진 이야기 아닙니까? 점점 늘어가고 만족해하는 Dashlane 사용자들은 이에 동의할 것입니다. 또한, Dashlane는 영예로운 상들을 수상하고, 상당한 자금을 조달했으며,업계에서 가장 똑똑하고 친절하고 뛰어난 인재들로 전체 조직을 채웠습니다. Dashlane 직원들은 신생 기업의 일반적인 혜택(성과 기준 업무 일정, 냉장고 안의 맥주 등)을 누리는 것은 물론 종종 센 강변에서 업무를 보는 혜택까지 덤으로 주어집니다. Dashlane에 참여할 준비가 되셨습니까?
  www.valbodengo.com  
Come The Dark Descent, questo è un gioco che si nutre della storia, dell'esplorazione dell'ambientazione e della costante paura dell'ignoto. Ritorna il classico stile di gioco di Amnesia, con le sue interazioni basate sulle leggi della fisica e la tipica combinazione di esperienza di gioco di alto livello e requisiti di sistema ridotti.
À l'instar d'Amnesia: The Dark Descent, ce jeu repose sur l'intrigue, l'exploration et la peur omniprésente de l'inconnu. Une configuration minimale vous permettra de découvrir le gameplay classique d'Amnesia tout en profitant du système d'interaction basé sur les lois de la physique et de la signature exceptionnelle du jeu.
Wie bei The Dark Descent dreht sich auch bei diesem Spiel alles um die Geschichte, die Erkundung der Spielwelt und die ständige Angst vor dem Unbekannten. Das Spiel wartet mit klassischem Amnesia-Gameplay, physikalischer Interaktion und der charakteristischen Kombination von Highend- Gaming mit niedrigen Systemanforderungen auf.
Como en The Dark Descent, este juego se conduce a través de su historia, de la exploración del mundo y del miedo constante a lo desconocido. Encontrarás la dinámica de juego clásica de Amnesia, interacción física y la característica mezcla de un juego de primera con escasos requisitos para el sistema.
Assim como The Dark Descent, este jogo é movido pelo enredo, pela exploração do mundo e pelo medo constante do desconhecido. Você terá a jogabilidade clássica de Amnesia, interação física e a combinação característica de jogos avançados com requisitos de sistema básico.
Так же, как и «Призрак прошлого», эта игра основана на сюжете, исследовании мира и постоянном страхе перед неизведанным. Вас ожидает классический игровой сюжет «Амнезии», взаимодействие с окружающей средой и свойственное игре смешение высокого качества с низкими системными требованиями.
  37 Treffer www.creative-germany.travel  
Il suo design di prodotti combina trend attuali e forme famigliari, e la sfida sta nel rivelare il suo personale approccio creativo e giocoso nelle forme, nei materiali, nell’artigianato e nella tecnologia. Le sue opere sono presentate in numerose fiere ed esposizioni.
His product designs incorporate the latest trends into familiar objects, for which the challenge lies in revealing his own creative, playful approaches through shapes, materials, craftsmanship and technology. His works can be seen at a range of trade fairs and exhibitions.
Ses produits design combinent des tendances actuelles avec des formes plus familières, le défi consistant à dévoiler ses propres approches créatives et ludiques à travers les formes, les matériaux, le travail artisanal et la technologie. Ses œuvres sont présentées lors de nombreux salons et expositions.
Seine Produktdesigns kombinieren aktuelle Trends mit vertrauten Formen, wobei die Herausforderung darin liegt in Formen, Materialien, Handwerk und Technologie seine eigenen kreativen und spielerischen Ansätze zu offenbaren. Seine Werke werden auf einer Vielzahl von Messen und Ausstellungen präsentiert.
In zijn productontwerpen worden actuele trends met vertrouwde vormen gecombineerd, waarbij de uitdaging eruit bestaat door middel van vormen, materialen, ambachtskunst en technologie zijn eigen creatieve en speelse opzet te openbaren. Zijn werken worden op talrijke beurzen en tentoonstellingen gepresenteerd.
Jego przedmioty są kombinacją aktualnych trendów i już wypróbowanych form, przy czym wyzwaniem jest kształt, materiał, rękodzielnictwo i technologia, poprzez które twórca ukazuje własną kreatywność i inspirujące początki. Jego dzieła są prezentowane na wielu targach i wystawach.
  temp.eulogica.com  
Un modo fantastico di vedere la nostra splendida citta e non essere limitati dai mezzi di trasporto e utilizzare il Segway. Potrete visitare la citta e le sue bellezze senza stancarvi troppo, con l’assistenza e le spiegazioni di guide esperte.
A great way to view our beautiful city and yet not be restricted by the busy traffic is to use a Segway. You can view the city and its beauty with the assistance and commentary of experienced guides without tiring yourself out too much. You can choose from four routes lasting 30 to 120 minutes.
Emprunter un moto-vélo Segway est une excellente maniere de visiter notre magnifique ville sans etre dérangé par le trafic. Avec l’assistance et les commentaires de nos guides expérimentés, vous pourrez visiter la ville et admirer ses beautés sans vous fatiguer. Vous aurez la possibilité de choisir un des quatre itinéraires prévus, d’une durée variant entre 30 et 120 minutes.
Eine tolle Alternative, unsere wunderschöne Stadt zu besichtigen, ohne dabei durch den Verkehr beeinträchtigt zu werden, stellt das motorbetriebene Zweirad Segway dar. Erfahrene Fremdenführer assistieren Ihnen und liefern natürlich auch die gewünschten Kommentare zu den jeweiligen Sehenswürdigkeiten, sodass Sie sich die Stadt und ihre Schönheit anschauen können, ohne sich allzu sehr anzustrengen. Auswählen können Sie aus vier verschiedenen, 30 bis 120 Minuten langen Trassen.
Una excelente manera de explorar nuestra hermosa ciudad y no estar restringido al tráfico es el uso de Segway. Con la ayuda de guías experimentados se puede explorar la ciudad y su belleza, sin cansarse demasiado. Se puede elegir entre cuatro rutas de longitud de 30 a 120 minutos.
Превосходный способ, как осмотреть наш прекрасный город, не будучи стеснёнными дорожным движением, – воспользоваться скутерами Сегвей. При содействии и объяснении опытных экскурсоводов вы можете осмотреть город и его красоты, при этом не особо уставая. Можете выбрать один из четырёх маршрутов продолжительностью от 30 до 120 минут.
  3 Treffer www.google.dk  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
Unsere Datenschutzerklärung gilt für alle Dienste, die von Google Inc. und den verbundenen Unternehmen angeboten werden, einschließlich Dienste, die auf anderen Webseiten angeboten werden (wie beispielsweise unsere Werbedienste). Diese Datenschutzerklärung gilt nicht für Dienste, für die gesonderte Datenschutzerklärungen gelten, die die vorliegende Datenschutzerklärung nicht einbeziehen.
Nuestra Política de privacidad se aplica a todos los servicios ofrecidos por Google Inc. y sus filiales, incluyendo los servicios ofrecidos en otros sitios web (como, por ejemplo, nuestros servicios publicitarios), pero excluye aquellos servicios que estén sujetos a políticas de privacidad independientes que no incorporen la presente Política de privacidad.
تسري سياسة الخصوصية على جميع الخدمات المقدمة بواسطة شركة Google Inc.‎ والشركات التابعة لها، بما في ذلك الخدمات المقدمة على مواقع ويب أخرى (مثل خدماتنا الإعلانية)، باستثناء الخدمات التي تخضع لسياسات خصوصية مستقلة لا تتضمن سياسة الخصوصية هذه.
Ons Privacybeleid is van toepassing op alle services die worden geleverd door Google Inc. en zijn partners, waaronder services die worden geleverd op andere sites (zoals onze advertentieservices), maar niet op services met een afzonderlijk privacybeleid waarin dit Privacybeleid niet is opgenomen.
Google プライバシー ポリシーは、Google Inc. およびその関連会社が提供するすべてのサービスに適用されます。これには、他のサイトで提供されるサービス(Google の広告サービスなど)が含まれますが、このプライバシー ポリシーを含まない別のプライバシー ポリシーが規定されているサービスは除きます。
Naše zásady ochrany osobních údajů se vztahují na všechny služby nabízené společností Google Inc. a jejími spřízněnými společnostmi, včetně služeb nabízených na našich webech (jako například reklamní služby), s výjimkou služeb s vlastními zásadami ochrany osobních údajů, které nezahrnují tyto zásady.
Vores privatlivspolitik gælder for alle tjenester, der udbydes af Google Inc. og dennes samarbejdspartnere, f.eks. tjenester, der udbydes på andre websteder (bl.a. vores annonceringstjenester), men ikke tjenester, der har særskilte politikker for beskyttelse af personlige oplysninger, som ikke henviser til denne privatlivspolitik.
Polityka prywatności Google ma zastosowanie do wszystkich usług oferowanych przez firmę Google Inc. i jej podmioty stowarzyszone, w tym usług dostępnych w innych witrynach (np. usług reklamowych). Nie obejmuje to tych usług, w stosunku do których obowiązuje odrębna polityka prywatności, nie objęta niniejszą polityką prywatności.
Наша политика конфиденциальности распространяется на все службы, предоставляемые компанией Google и ее дочерними компаниями, в том числе на службы, доступные на сторонних сайтах (например рекламные), но не на те, у которых есть собственные политики, не опирающиеся на данную.
Vår sekretesspolicy gäller alla tjänster som tillhandahålls av Google Inc. och dess närstående bolag, inklusive tjänster som erbjuds på andra webbplatser (till exempel våra annonseringstjänster), med undantag för tjänster med separata sekretesspolicyer som inte inkorporerar denna policy.
מדיניות הפרטיות שלנו חלה על כל השירותים שמציעים Google Inc.‎ והגופים המסונפים לה, לרבות שירותים המוצעים באתרים אחרים (כגון שירותי הפרסום שלנו), אך אינה חלה על שירותים בעלי מדיניות פרטיות נפרדת שאינה כוללת את מדיניות הפרטיות הזו.
  6 Treffer www.loytec.com  
Lady Gaga dice di lasciare mai di casa senza indossare una delle sue 20 parrucche. Quindi, teoricamente, dovrebbe essere in grado di mettere su una parrucca in un modo che sembra guardare più o meno buone.
Lady Gaga is said to never leave the house without wearing one of her 20 wigs. So, theoretically, she should be able to put on a wig in a way that looks more or less good looking. Usually, this seems to work out well, but not everytime. After a long distance flight from the USA to Japan, this wasn’t the case, obviously. The pictures taken upon her arrival in Tokyo show her wearing an expensive handbag, an extravagant dress and in contrst to that, an extremely shoddy wig, which didn’t really fit to her head. Remarkable in this regard was especially the clearly visible hairline of Lady Gaga’s wig.
Lady Gaga est dit de ne jamais quitter la maison sans en porter un de ses 20 perruques. Donc, théoriquement, elle devrait être en mesure de mettre une perruque d’une manière qui ressemble aux soins plus ou moins bonne. Habituellement, cela semble fonctionner bien, mais pas à chaque fois. Après un vol de longue distance des Etats-Unis au Japon, ce n’était pas le cas, évidemment. Les photos prises lors de son arrivée à Tokyo lui montrer portant un sac à main chers, une robe extravagante et contrst à cela, une perruque très mauvaise qualité, qui ne correspond pas vraiment à la tête. Remarquable à cet égard a été particulièrement la racine des cheveux de la perruque bien visible de Lady Gaga.
Lady Gaga sagt man nach, daß sie das Haus nie verlässt ohne zumindest eine ihrer mindestens 20 Perücken zu tragen. Theoretisch sollte sie also in der Lage sein, eine Perücke so aufzusetzen, daß es einerseits nicht auffällt und andererseits mehr oder weniger ansehnlich aussieht. Normalerweise scheint ihr das auch zu gelingen, aber eben nicht immer. Nach einem Langstreckenflug von den USA nach Japan war dem augenscheinlich nicht so. Die neuesten Bilder von ihr zeigen sie zwar mit einer recht teuren Handtasche und einem ausgefallenen Kleid, die von ihr getragene Perücke scheint aber absolut nicht zu ihr zu passen bzw. extrem schlecht zu sitzen. Negative Aufmerksamkeit sollte dabei insbesondere der deutlich zu sehende Haaransatz der Perücke erreicht haben.
Lady Gaga se dice que nunca salen de casa sin llevar una de sus 20 pelucas. Por lo tanto, teóricamente, debería ser capaz de poner una peluca de una manera que parece verse más o menos bien. Por lo general, esto parece funcionar bien, pero cada vez que no. Después de un vuelo de larga distancia de EE.UU. a Japón, este no era el caso, obviamente. Las fotografías tomadas a su llegada a Tokio mostrar su bolso llevaba una cara, un vestido extravagante y en contrst a que, una peluca muy mala calidad, lo que no encaja realmente en la cabeza. Notable en este sentido fue especialmente la línea del cabello claro y visible de la peluca de Lady Gaga.
Lady Gaga wordt gezegd dat het huis nooit verlaten zonder het dragen van een van haar 20 pruiken. Dus, in theorie, moet ze in staat zijn om op een pruik op een manier die meer of minder goed uit ziet. Meestal is dit lijkt goed te werken, maar niet iedere keer. Na een lange afstand vlucht uit de VS naar Japan, is dit niet het geval was, natuurlijk. De foto’s genomen na haar aankomst in Tokio toon haar dragen van een dure handtas, een extravagante jurk en in contrst dat, een uiterst slordige pruik op, die niet echt geschikt om haar hoofd. Opmerkelijk in dit verband was vooral duidelijk zichtbaar de haarlijn van de pruik Lady Gaga’s.
Lady Gaga mówi się, że nigdy nie wychodzić z domu bez noszenia jednym z jej 20 peruk. Więc teoretycznie powinna być w stanie wprowadzić na perukę w sposób, który wygląda mniej lub bardziej przystojny. Zwykle jest to obecnie wydaje się działać dobrze, ale nie wszystko. Po długim locie odległość od USA do Japonii, to nie było, oczywiście. Zdjęcia zrobione po jej przybyciu do Tokio pokazać jej na sobie drogie torebki, wymyślnym strojem i contrst się, że bardzo tandetny perukę, które nie pasowały do jej głowy. Godne uwagi w tym zakresie było szczególnie widoczne na linii włosów peruka Lady Gaga.
Lady Gaga se spune niciodată să iasă din casă fără a purta unul dintre ei 20 peruci. Deci, teoretic, ea ar trebui să poată pune pe o peruca într-un mod care pare caută mai mult sau mai puţin bune. De obicei, acest lucru pare să funcţioneze bine, dar nu tot. După un zbor de distanţă lungă din SUA în Japonia, acest lucru nu a fost cazul, în mod evident. Imagini luate la sosirea ei de la Tokyo arată ei poartă o geantă de mână de scump, o rochie extravagante şi în contrst pentru că, o peruca extrem de calitate inferioara, care nu se potrivesc cu adevărat la cap. Remarcabile în această privinţă a fost în special vizibile în mod clar de linia parului peruca lui Lady Gaga.
Lady Gaga Говорят, никогда не выходить из дома без носить одна из ее 20 париков. Таким образом, теоретически, она должна быть в состоянии поставить на парик, таким образом, что выглядит более или менее хорошо выглядеть. Обычно, это, кажется, работает хорошо, но не каждый раз. После долгого дальность полета из США в Японию, это было не так, это очевидно. Фотографии, сделанные после своего прибытия в Токио показать ей носить дорогие сумки, экстравагантные платья и contrst того, очень плохой парик, который не очень вписывается в голову. Примечательно в этой связи было особенно хорошо видно волос парика Lady Gaga в.
Lady Gaga sägs aldrig lämna huset utan att bära en av hennes 20 peruker. Så, teoretiskt, skulle hon kunna lägga på en peruk på ett sätt som ser mer eller mindre snygga. Vanligtvis Detta tycks fungera väl ut, men inte allting. Efter en lång distans flyg från USA till Japan, var det inte så, naturligtvis. Bilderna tagit på hennes ankomst i Tokyo visa henne bära en dyr handväska, en extravagant klänning och contrst till att ett extremt slarviga peruk, som inte riktigt passar henne åt huvudet. Anmärkningsvärt i detta avseende var särskilt tydligt hårfästet av Lady Gaga’s peruk.
  2 Treffer premier.shutterstock.com  
Ma prima di scegliere la foto con la migliore esposizione o il soggetto più adatto, è opportuno operare una distinzione fondamentale. Per definire un contenuto è molto importante decidere se le sue finalità sono editoriali o commerciali.
Les attributs de chaque image doivent être soigneusement étudiés pour trouver la photo parfaite à imprimer ou à utiliser en ligne. Cependant, avant de s'intéresser à la photo ayant le meilleur éclairage ou le modèle le plus attractif, il convient de répondre à une question fondamentale. Déterminer si le contenu est éditorial ou publicitaire est probablement le critère le plus important lors de la classification des contenus.
Para encontrar la foto perfecta tanto para impresión como para Internet, es necesario reflexionar en profundidad sobre los atributos de cada imagen. Pero hay una distinción fundamental que debe tratarse antes de pensar qué foto tiene la mejor iluminación o el modelo más atractivo. Quizás la manera más importante de categorizar el contenido es determinar si es editorial o si es una pieza publicitaria.
Voor het vinden van de perfecte foto, of het nu gaat om gedrukte of online afbeeldingen, moeten de kenmerken van elke foto eerst goed worden afgewogen. Er is echter één fundamenteel punt waaraan aandacht moet worden besteed voordat wordt besloten op welke foto de belichting het beste is of het knapste model staat. Het belangrijkste criterium voor het categoriseren van content, is misschien wel het bepalen of de inhoud redactioneel of commercieel is.
Det at finde det perfekte foto til print eller onlinebrug kræver nøje overvejelser om hvert billedes egenskaber. Men det er nødvendigt at foretage en vigtig sondring, før man overvejer, hvilket foto der har den bedste belysning eller den mest attraktive model. Den måske vigtigste kategorisering af indhold er at bestemme, om det er redaktionelt indhold eller reklameindhold.
Täydellisen valokuvan löytäminen painettuun julkaisuun tai verkkokäyttöön edellyttää kunkin kuvan ominaisuuksiin perehtymistä. Mutta yksi kuvatyyppien välinen ero on tärkeämpi kuin se, missä kuvassa on paras valaistus tai viehättävin malli. Kenties tärkein sisältöä määrittävä seikka on se, onko kyseessä toimituksellinen sisältö vai mainos.
Akár nyomdai munkához, akár az internetre keressük a tökéletes képet, gondosan mérlegelni kell a fotók összes tulajdonságát. Létezik azonban egy alapvető megkülönböztető paraméter, amely még a fotó megfelelő megvilágításánál és a modell külleménél is fontosabb. Bármely tartalom kategorizálásánál a legfontosabb azt megállapítani, hogy szerkesztőségi vagy reklámcélú-e a felhasználás.
인쇄용이나 온라인용으로 완벽한 사진을 찾기 위해서는 각 이미지의 특성을 신중하게 따져 봐야 합니다. 하지만 어떤 사진의 조명이 더 나은지 혹은 모델이 가장 매력적인지에 대해 생각하기 전에 한 가지 짚고 넘어가야 할 기본적인 사항이 있습니다. 아마도 콘텐츠를 분류하는 가장 중요한 방법은 해당 콘텐츠가 에디토리얼인지 아니면 광고인지를 판단하는 일일 것입니다.
Чтобы найти подходящую фотографию для печати или использования в Интернете, приходится учитывать множество деталей. Однако есть один принципиальный вопрос, который необходимо решить до того, как начать оценивать фотографии с точки зрения лучшего освещения или наиболее привлекательной модели. Но прежде всего необходимо определиться, материал какой категории вам нужен: по лицензии Editorial или для коммерческого использования.
การค้นหาภาพที่สมบูรณ์แบบเพื่องานพิมพ์หรือใช้ออนไลน์ต้องพิจารณาลักษณะของภาพแต่ละภาพอย่างรอบคอบ แต่มีความแตกต่างขั้นพื้นฐานประการหนึ่งที่จำเป็นต้องจัดการก่อนจะคิดว่าภาพใดให้แสงดีกว่าหรือภาพใดที่นางแบบนายแบบดูดีที่สุด วิธีที่สำคัญที่สุดในการจัดหมวดหมู่เนื้อหาอาจเป็นการตัดสินใจว่าภาพใดเป็นบทความข่าวหรือเป็นโฆษณา
Basılmak için ya da İnternet’te yayınlanmak üzere mükemmel fotoğrafı bulmak için her görselin özellikleri üzerinde ayrıntılı olarak düşünmek gerekir. Hangi fotoğrafın aydınlatmasının daha iyi veya modelinin daha çekici olduğunu düşünmeden önce ele alınması gereken temel bir özellik vardır. İçeriği kategorize etmenin en önemli yolu belki de içeriğin haber amaçlı mı yoksa reklam amaçlı mı olduğuna karar vermektir.
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
Ottimamente situato sulla splendida costa dell'Algarve, l'Hotel quattro stelle Dom Pedro Marina si trova a pochi passi dall'azzurro e invitante Oceano Atlantico. La felice posizione dell'albergo, le sue ottime strutture e la sistemazione eccellente si fondono per creare un'atmosfera elegante ma al tempo stesso informale, dove vi sentirete subito 'a casa'.
Situé parfaitement sur la sensationnelle côte d’Algarve, l’Hôtel Marina Dom Pedro 4 étoiles est juste à deux pas du bleu merveilleux de l’océan Atlantique. La position favorable de l’hôtel, ses excellents équipements et son hébergement de classe sont autant d’atouts qui créent une atmosphère élégante, mais informelle et familiale, où vous vous sentirez aussitôt comme à la maison.
An der wunderbaren Algarve-Küste ideal gelegen, befindet sich das vier-Sterne Dom Pedro Marina Hotel praktisch nur einige Schritte vom einladenden blauen atlantischen Ozean. Die günstige Lage des Hotels, hervorragende Einrichtungen und ausgezeichnete Unterkunft vereinigen sich, um eine vornehme aber zwanglose vertraute Atmosphäre zu schaffen, wo Sie sich sofort ‘zu Hause’ fühlen werden.
Perfectamente situado en la preciosa costa de El Algarve, el hotel de cuatro estrellas Dom Pedro Marina está a tiro de piedra del atractivo y azul océano Atlántico. La ubicación favorable del hotel, las magníficas instalaciones y un alojamiento excelente se combinan para crear un ambiente elegante y familiar e informal, donde inmediatamente se sentirá como en casa.
Situado perfeitamente na maravilhosa costa algarvia, o hotel de quatro estrelas Dom Pedro fica a apenas ‘um tirinho’ do convidativo e azul Oceano Atlântico. A favorável localização do hotel, as soberbas instalações e excelente acomodação combinam para criar uma atmosfera elegante e informal, onde vai imediatamente sentir-se ‘em casa’.
Het viersterren Dom Pedro Marina Hotel is perfect gesitueerd aan de fantastische kust van de Algarve en ligt op slechts een boogscheut van de uitnodigende blauwe Atlantische Oceaan. De gunstige ligging van het hotel, de superbe faciliteiten en uitstekende accommodatie zorgen er samen voor dat er een elegante maar toch informele gezellige sfeer heerst zodat u er zich onmiddellijk thuis zult voelen.
Täydellisesti sijoitettu upealle Algarven rannikolle, neljän tähden Dom Pedro Marina hotelli on ainoastaan ‘kivenheiton’ päässä kutsuvan sinisestä Atlantin valtamerestä. Hotellin suosiollinen sijainti, erinomaiset tilat ja upea majoitus luovat yhdessä tyylikkään, vielä vapaan perheilmapiirin missä tunnette itsenne heti kuin ‘kotona’.
Perfekt beliggenhet på den vidunderlige Algarvekysten. Det firestjernes hotellet Dom Pedro Marina ligger bare et steinkast fra det innbydende blå atlanterhavet. Hotellets gunstige plassering, flotte fasiliteter og eksellente innkvartering skaper en elegant men uformell familie atmosfære hvor du straks føler deg hjemme.
Прекрасно расположенный на великолепном побережье Альгарве 4-звездный Отель Dom Pedro Marina находится всего на расстоянии брошенного камня от зовущего синего Атлантического Океана. Сочетание удобного местоположения отеля, всех удобств и прекрасных помещений создает элегантную, тем не менее неформальную привычную атмосферу, где Вы сразу почувствуете себя как дома.
  3 Treffer www.nordiclights.com  
La prima camera ha un televisore, e la seconda camera è minuscola, stretta. Le sue misure sono 1,50 metri di larghezza e 4,00 metri di lunghezza, stretta allungata sia (oculari sono entrambe le camere con bagno in comune con 5 ragazze, bagno in comune).
Rento furnished rooms only for ladies of various prices and sizes, without deposit, near pink zone and general hospital of Mexico. These rooms include services like light, water, gas and internet access to kitchen and a utility room. The first room has television, and the second room is small, narrow. Its measurements are 1.50 meters wide by 4.00 meters long, narrow lengthened both (eye both rooms are with shared bathroom with 5 girls, shared bathroom). We are in Colonia Roma Condesa we do not ask for deposit!
Louait des chambres meublées uniquement pour les dames de divers prix et tailles, aucun dépôt, près de Zona Rosa et le Mexique hôpital général. Ces chambres sont équipées de l'électricité, l'eau, accès cuisine gaz et Internet et une salle de lavage. La première chambre dispose d'une télévision, et la deuxième chambre est minuscule, étroite. Ses mesures sont 1,50 m de large et 4,00 mètres de long, étroite et allongée à la fois (les yeux sont les deux chambres avec salle de bain partagée avec 5 filles, salle de bains commune). Nous sommes dans la Colonia Roma Condesa ne demande pas de dépôt!
Vermietet eingerichteten Zimmer nur für Frauen verschiedenen Preise und Größen, keine Anzahlung, in der Nähe von Zona Rosa und Mexiko allgemeinem Krankenhaus. Diese Zimmer sind mit Dienstleistungen wie Strom, Wasser, Gas und Internet-Zugang Küche und einem Waschraum. Das erste Zimmer hat einen Fernseher, und das zweite Zimmer ist winzig, eng. Seine Maße sind 1,50 Meter breit und 4,00 Meter lange, schmale längliche beide (Auge sind beide Zimmer mit Gemeinschaftsbad mit 5 Mädchen, gemeinsames Bad). Wir sind in der Colonia Roma Condesa nicht Anzahlung fragen!
Rento cuartos amueblados solo para damas de varios precios y tamaños, sin depósito, cerca zona rosa y de hospital general de México. Estos cuartos incluyen servicios como luz, agua, gas e internet acceso a cocina y a un lavadero. El primer cuarto cuenta con televisión, y el segundo cuarto es chiquito, angosto. Sus medidas son de 1.50 metros de ancho por 4.00 metros de largo, angosto alargado ambos (ojo ambos cuartos son con baño compartido con 5 chicas, baño compartido). Estamos en la Colonia Roma Condesa no pedimos deposito!
Alugado quartos decorados apenas para senhoras de vários preços e tamanhos, sem depósito, perto de Zona Rosa e México hospital geral. Estes quartos incluem serviços como água, electricidade, gás e cozinha acesso à Internet e uma lavandaria. O primeiro quarto tem uma televisão, eo segundo quarto é pequena e estreita. Suas medidas são 1,50 metros de largura e 4,00 metros de comprimento, estreita alongada ambos (olho são os dois quartos com banheiro compartilhado com 5 meninas, banheiro compartilhado). Estamos na Colonia Roma Condesa não pedem depósito!
Verhuurd ingerichte kamers alleen voor de dames van verschillende prijzen en maten, no deposit, in de buurt van Zona Rosa en algemeen ziekenhuis Mexico. Deze kamers zijn voorzien van diensten, zoals elektriciteit, water, gas en internet keuken en een wasruimte. De eerste kamer heeft een televisie, en de tweede kamer is klein, smal. De afmetingen zijn 1,50 meter breed en 4,00 meter lange, smalle langwerpige beide (oog zijn beide kamers met gedeelde badkamer met 5 meisjes, gedeelde badkamer). We zijn in de Colonia Roma Condesa hebben aanbetaling niet vragen!
Pronajímá zařízené pokoje pouze pro dámy v různých cenách a velikostí, žádný vklad, v blízkosti Zona Rosa a Mexico všeobecné nemocnice. Tyto pokoje jsou služby, jako je elektřina, voda, plyn a připojením na internet kuchyně a prádelny. První pokoj má televizi a druhý pokoj je velice úzký. Jeho rozměry jsou 1,50 m široké a 4,00 m dlouhý, úzký podlouhlý oba (oko jsou oba pokoje se společným sociálním zařízením s 5 dívek, společná koupelna). Jsme v Colonia romské Condesa neptejte vklad!
Lejet indrettede værelser kun for damer i forskellige priser og størrelser, ingen depositum, nær Zona Rosa og Mexico General Hospital. Disse værelser har tjenester som elektricitet, vand, gas og internet adgang køkken og et vaskerum. Det første værelse har et tv, og det andet værelse er lille, smal. Dens mål er 1,50 meter bred og 4,00 meter lang, smal aflang både (øjet er begge værelser med fælles bad med 5 piger, delt badeværelse). Vi er i Colonia Roma Condesa spørg ikke depositum!
Vuokrataan kalustettuna huoneita vain naisille eri hinnat ja koot, talletusta, lähellä Zona Rosa Meksiko keskussairaala. Näissä huoneissa palveluita, kuten sähkö, vesi, kaasu ja internetyhteys keittiö ja pesutupa. Ensimmäinen on televisio, ja toinen huone on pieni, kapea. Sen mitat ovat 1,50 metriä leveä ja 4,00 metriä pitkä, kapea pitkänomainen molemmat (silmä ovat jaetulla kylpyhuone 5 tyttöä, jaettu kylpyhuone). Olemme Colonia Roma Condesan älä kysy talletus!
Wynajmowane urządzone pokoje tylko dla pań o różnych cenach i rozmiarach, bez depozytu, niedaleko Zona Rosa i Meksyku szpitalu ogólnym. Pokoje te oferują usługi takie jak prąd, woda, gaz, dostęp do Internetu kuchnią i pralnią. W pierwszym pokoju znajduje się telewizor, a drugi pokój jest mały, wąski. Jej wymiary to 1,50 m szerokości i 4,00 m długości, wąskie wydłużone zarówno (oko są zarówno pokoje ze wspólną łazienką z 5 dziewcząt, wspólna łazienka). Jesteśmy w Colonia Roma Condesa nie pytaj depozytu!
Сданы оформленные номера только для женщин различных цен и размеров, не депозита, недалеко от Zona Rosa и Мехико больницы общего профиля. Эти номера включают в себя услуги, такие как электричество, вода, газ и кухня доступа в Интернет и прачечная. Первый номер есть телевизор, а вторая комната маленькая, узкая. Его измерения шириной 1,50 м и 4,00 м в длину, узкие вытянутые оба (глаз оба номера с общей ванной комнатой с 5 девочек, общей ванной комнатой). Мы находимся в Колония Рома Condesa не спрашивай депозит!
Hyrs inredda rum endast för damer i olika priser och storlekar, ingen insättning, nära Zona Rosa och Mexiko allmänna sjukhus. Dessa inkluderar tjänster som el, vatten, gas och tillgång till internet kök och en tvättstuga. Det första rummet har en tv och det andra rummet är liten, smal. Dess mått är 1,50 meter bred och 4,00 meter lång, smal långsträckt båda (öga är båda rum med delat badrum med 5 flickor, badrum). Vi är i Colonia Roma Condesa frågar inte insättning!
  2 Treffer mail.google.com  
Dal 2001 al 2011, Eric è stato Chief Executive Officer di Google, con l’incarico di definire la strategia tecnica e di business della società insieme ai fondatori Sergey Brin e Larry Page. Sotto la sua guida, Google ha notevolmente ampliato la sua infrastruttura e diversificato le sue offerte di prodotti, pur mantenendo una cultura fortemente incentrata sull’innovazione.
David was first introduced to Google in 1998 as a partner in the corporate transactions group at Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, one of the nation’s leading law firms representing technology businesses. He served as Google’s first outside counsel and worked with Larry Page and Sergey Brin to incorporate the company and secure its initial rounds of financing. During his tenure at Wilson Sonsini, David worked with a wide variety of technology companies to help them manage complex transactions such as mergers, acquisitions and initial public offerings.
Entre 2001 et 2011, Eric Schmidt a occupé le poste de président directeur général de Google, supervisant la stratégie commerciale et technique de l’entreprise aux côtés des fondateurs Sergey Brin et Larry Page. Sous sa direction, Google a considérablement développé son infrastructure et diversifié ses produits tout en conservant une forte culture de l’innovation.
Von 2001 bis 2011 war Eric E. Schmidt Chief Executive Officer von Google und gemeinsam mit den Unternehmensgründern Sergey Brin und Larry Page für die technische und unternehmerische Strategie von Google verantwortlich. Unter seiner Leitung wurde die Unternehmensinfrastruktur grundlegend erneuert und die Angebotspalette erweitert, ohne dabei das grundlegende Prinzip der Innovation zu vernachlässigen.
Desde 2001 hasta 2011, Eric ha ocupado el cargo de CEO, supervisando la estrategia comercial y técnica de Google junto con los fundadores Sergey Brin y Larry Page. Bajo su liderazgo, Google ha ampliado espectacularmente su infraestructura y ha diversificado su oferta de productos sin descuidar por ello su firme filosofía de innovación.
من 2001 إلى 2011، عمل "شميدت" كمدير Google التنفيذي، مشرفًا على الإستراتيجية التجارية والفنية للشركة بالتعاون مع المؤسسين "برين" و"بيدج". تحت قيادته، تصاعدت بنية Google الأساسية وتنوعت عروض منتجاتها وحافظت على ثقافة ابتكار قوية في الوقت نفسه.
Από το 2001-2011, ο Eric διετέλεσε Διευθύνων Σύμβουλος της Google, επιβλέποντας την τεχνική και επιχειρησιακή στρατηγική της εταιρίας μαζί με του ιδρυτές της, Sergey Brin και Larry Page. Υπό την ηγεσία του, η Google βελτίωσε σημαντικά την υποδομή της και διαφοροποίησε τις προσφορές των προϊόντων της, διατηρώντας παράλληλα ένα ισχυρό πνεύμα καινοτομίας.
Van 2001 tot 2011 was Eric Chief Executive Officer van Google en hield hij samen met oprichters Sergey Brin en Larry Page toezicht op de technische en bedrijfsstrategie van Google. Onder zijn leiding heeft Google de infrastructuur enorm uitgebreid en het aanbod aanzienlijk verbreed, maar is het bedrijf zijn innovatiecultuur niet kwijtgeraakt.
از سال 2001 تا 2011 اریک به عنوان مدیر ارشد اجرایی Google در شرکت مشغول به کار بود و به همراه بنیانگذاران شرکت سرگئی برین و لاری پیج بر استراتژی تجاری و فنی شرکت نظارت می کرد. در دوران ریاست او، Google زیرساخت های خود را به طور قابل توجهی توسعه بخشید و این شرکت توانست با حفظ فرهنگ نوآوری قدرتمند خود محصولات متنوع بسیاری را ارائه کند.
От 2001 г. до 2011 г. Ерик е главен изпълнителен директор на Google и ръководи техническата и бизнес стратегията на компанията редом с основателите Сергей Брин и Лари Пейдж. Под неговото ръководство Google значително разраства инфраструктурата си и разнообразява предлаганите продукти, като същевременно поддържа силен дух на новаторство.
En el període 2001-2011, ha ocupat el càrrec de conseller delegat i ha supervisat l’estratègia comercial i tècnica de Google juntament amb els seus fundadors, Sergey Brin i Larry Page. Sota el seu lideratge, Google ha ampliat de manera espectacular la seva infraestructura i ha diversificat l’oferta de productes sense desatendre la seva ferma filosofia d’innovació.
Od 2001. do 2011. godine Eric je imao funkciju glavnog izvršnog direktora te je nadgledao tehničku i poslovnu strategiju tvrtke zajedno s osnivačima Sergeyom Brinom i Larryjem Pageom. Pod njegovim je vodstvom tvrtka Google dramatično razvila svoju infrastrukturu i unijela raznolikost u svoju ponudu proizvoda, istovremeno zadržavajući snažnu kulturu inovacije.
Než Eric přišel do společnosti Google, byl předsedou a generálním ředitelem společnosti Novell a technickým ředitelem společnosti Sun Microsystems, Inc. Ještě předtím byl členem výzkumných týmů v ústavech Xerox Palo Alto Research Center (PARC), Bell Laboratories a Zilog. Eric Schmidt je držitelem bakalářského titulu v oboru elektrotechniky z Princetonské univerzity a magisterského titulu a Ph.D. v oboru informatiky z Kalifornské univerzity v Berkeley.
Fra 2001 til 2011 var Eric Googles Chief Executive Officer, der styrede virksomhedens tekniske og forretningsmæssige strategi sammen med stifterne Sergey Brin og Larry Page. Under hans ledelse har Google forøget sin infrastruktur og udvidet sit produktudvalg betragteligt, mens der stadig er fastholdt en stærk innovationskultur.
Vuodesta 2001 vuoteen 2011 Eric toimi Googlen pääjohtajana ja huolehti yrityksen teknisestä ja yritysstrategiasta yhdessä yrityksen perustaneiden Sergey Brinin ja Larry Pagen kanssa. Ericin johtamana Google kasvatti infrastruktuuriaan valtavasti ja laajensi tuotevalikoimaansa säilyttäen samalla vahvan innovaatiokulttuurin.
2001 से 2011 तक, एरिक मुख्य कार्यकारी अधिकारी के रूप में Google में सेवा देते आ रहे हैं, जहां वे संस्‍थापकों सर्गी ब्रिन और लैरी पेज के साथ कंपनी की तकनीकी और व्‍यावसायिक रणनीति का प्रबंध करते हैं. उनके नेतृत्व में, Google ने नाटकीय रूप से नवीनता की सशक्त संस्कृति को बनाए रखते हुए अपनी बुनियादी संरचना में वृद्धि की और अपने उत्‍पादों में विविधता पेश की.
2001 és 2011 között Eric a Google vezérigazgatója volt, és az alapítókkal, Sergey Brinnel és Larry Page-dzsel közösen felügyelte a vállalat műszaki és üzleti stratégiáját. Vezetése alatt a Google jelentős mértékben megnövelte infrastruktúráját, kibővítette termékpalettáját, és erőteljes innovációs készséget fejlesztett ki.
Selama periode 2001-2011, Eric bertindak sebagai Direktur Utama Google, mengawasi strategi bisnis dan teknis perusahaan bersama pendiri Sergey Brin dan Larry Page. Di bawah kepemimpinannya, Google meningkatkan infrastrukturnya secara dramatis dan meragamkan penawaran produknya sembari mempertahankan budaya inovasi yang kuat.
Nuo 2001 iki 2011 m. Erikas ėjo „Google“ generalinio direktoriaus pareigas, prižiūrėdamas įmonės technologijų ir verslo strategijas kartu su įkūrėjais Sergėjumi Brinu ir Lariu Peidžu. Jam vadovaujant buvo labai išplėsta „Google“ infrastruktūra ir padidinta produktų pasiūla išlaikant tvirtą naujovių kultūrą.
Fra 2001 til 2011 var Eric Googles administrerende direktør med ansvar for selskapets tekniske og forretningsmessige strategi sammen med grunnleggerne Sergey Brin og Larry Page. Under hans lederskap ble Googles infrastruktur drastisk skalert, og det ble innført store variasjoner i produkttilbudet samtidig som en sterk nyskapingskultur ble opprettholdt.
W latach 2001-2011 Eric Schmidt był prezesem zarządu Google i wraz z założycielami, Sergeyem Brinem i Larrym Page’em, nadzorował strategię technologiczną i biznesową firmy. Pod jego kierownictwem znacznie powiększyła się infrastruktura Google, a oferta produktów uległa zróżnicowaniu przy jednoczesnym zachowaniu kultury firmy, w której duże znaczenie ma innowacyjność.
Între anii 2001 şi 2011, Eric a ocupat funcţia de director executiv al companiei Google, ocupându-se de strategia tehnică şi de afaceri a companiei, alături de fondatorii Sergey Brin şi Larry Page. Sub conducerea sa, Google şi-a dezvoltat semnificativ infrastructura, şi-a diversificat ofertele de produse, păstrând în tot acest timp o cultură puternică a inovaţiei.
С 2001 по 2011 год Эрик занимал должность генерального директора Google и координировал деятельность компании в сфере развития технологий и бизнеса наряду с ее учредителями – Сергеем Брином и Ларри Пейджем. Под его руководством компания существенно расширила свою инфраструктуру и ассортимент продуктов, сохранив при этом сильную инновационную культуру.
Од 2001. до 2011. Ерик је био главни извршни директор Google-а, задужен за надгледање техничке и пословне стратегије компаније заједно са оснивачима Сергејем Брином и Ларијем Пејџом. Под његовим вођством, Google је знатно увећао инфраструктуру и почео да нуди разноврсне производе уз очување снажне културе иновације.
V rokoch 2001 až 2011 Eric pôsobil ako generálny riaditeľ spoločnosti Google a spoločne so zakladateľmi Sergeyom Brinom a Larrym Pageom dohliadal na technickú a obchodnú stratégiu spoločnosti. Pod jeho vedením sa zásadne zmenila infraštruktúra spoločnosti Google a dramaticky rozrástla jej ponuka služieb. Spoločnosť Google si zároveň zachovala pozíciu významného inovátora.
Med letoma 2001 in 2011 je bil Eric izvršni direktor ter je skupaj z ustanoviteljema Sergeyjem Brinom in Larryjem Pageem vodil Googlovo tehnično in poslovno strategijo. Pod njegovim vodstvom je podjetje znatno izboljšalo infrastrukturo in spremenilo ponudbo izdelkov, pri čemer je ohranilo vodilni položaj na področju inovacij.
Från 2001 till 2011 var Eric Googles VD och övervakade företagets tekniska och affärsmässiga strategi tillsammans med grundarna Sergey Brin och Larry Page. Under hans ledarskap har Googles infrastruktur utvecklats drastiskt och produktutbudet har ökat, samtidigt som man har lyckats bevara den mycket innovativa kulturen.
นับตั้งแต่ปี 2001-2011 เอริคดำรงตำแหน่งประธานเจ้าหน้าที่บริหารของ Google โดยดูแลกลยุทธ์ทางเทคนิคและกลยุทธ์ธุรกิจของบริษัท เคียงข้างไปกับสองผู้ก่อตั้งคือ เซอร์เกย์ บรินและแลร์รี่ เพจ ภายใต้การนำของเอริค Google ได้ขยายโครงสร้างพื้นฐานและความหลากหลายในผลิตภัณฑ์มากขึ้นอย่างรวดเร็ว แต่ขณะเดียวกันก็ยังคงรักษาวัฒนธรรมแห่งการสร้างสรรค์นวัตกรรมไว้ได้อย่างเข้มแข็ง
2001 – 2011 yılları arasında Google’ın CEO’su olarak görev yapan Eric, şirketin kurucuları Sergey Brin ve Larry Page ile birlikte Google’ın teknik ve işletme stratejilerini denetliyor. Eric’in liderliğinde Google, altyapısını çarpıcı ölçüde geliştirip sunduğu ürünlere çeşitlilik kazandırırken, güçlü yenilikçilik kültürünü de korudu.
Từ năm 2001-2011, Eric là giám đốc điều hành của Google, cùng với hai nhà sáng lập Sergey Brin và Larry Page giám sát chiến lược kinh doanh và kỹ thuật của công ty. Dưới sự lãnh đạo của ông, Google đã tăng đáng kể quy mô cơ sở hạ tầng cũng như đa dạng hóa sản phẩm cung cấp trong khi vẫn duy trì được văn hóa đổi mới một cách bền vững.
בשנים 2001-2011, אריק היה מנכ"ל של Google ופיקח על האסטרטגיה הטכנית והעסקית של החברה לצד המייסדים סרגיי ברין ולארי פייג'. בהנהגתו הגדילה Google את התשתית שלה בצורה דרמטית, הרחיבה את מגוון המוצרים ושמרה על הגישה החדשנית החזקה שלה.
No 2001. gada līdz 2011. gadam Ēriks bija Google ģenerāldirektors un kopā ar dibinātājiem Sergeju Brinu un Leriju Peidžu pārraudzīja uzņēmuma tehniskās un uzņēmējdarbības stratēģijas izstrādi. Viņa vadībā tika ievērojami paplašināta uzņēmuma Google infrastruktūra un produktu klāsts, vienlaicīgi saglabājot spēcīgu jaunievedumu ieviešanas kultūru.
У 2001–2011 роках Ерік обіймав посаду головного виконавчого директора Google і керував технічною та комерційною стратегією компанії разом із засновниками Сєргєєм Бріном і Леррі Пейджем. Під його керівництвом значно збільшилася інфраструктура Google і розширився асортимент продуктів, при цьому зберігся потужний новаторський підхід.
Dari 2001-2011, Eric berkhidmat sebagai ketua pegawai eksekutif Google dan menyelia strategi teknikal dan perniagaan syarikat bersama-sama dengan pengasas Sergey Brin dan Larry Page. Di bawah kepimpinannya, Google mengembangkan infrastrukturnya dengan ketara dan mempelbagaikan penawaran produknya sambil mengekalkan budaya inovasi.
  service.infocus.info  
  4 Treffer www.lit-across-frontiers.org  
Pinnacle Secure Services Inc dà l'accesso al Servizio di Contenuto del Webcamer e la possibilità di pagare per il Servizio di Contenuto tramite le sue piattaforme tecniche, di seguito denominate Servizio di Supporto.
Pinnacle Secure Services Inc provides access to the Webcam Performer's Content Service and the option of paying for the Content Service through its technical platforms, hereinafter referred to as the Support Service.
Pinnacle Secure Services Inc vous délivre l'accès au Service de Contenu du Webcamer et la possibilité de payer pour le Service de Contenu à travers ses plateformes techniques, ci-après dénommées Service de Support.
Pinnacle Secure Services Inc ermöglicht Ihnen den Zugriff auf die inhaltlichen Dienste der Webcam-Betreiber und die Möglichkeit, für die inhaltlichen Dienste über seine technische Plattform - im nachfolgenden Text ‚unterstützende Dienstleistungen‘ genannt - zu zahlen.
Pinnacle Secure Services Inc le proporciona el acceso al Servicio de Contenido del Webcamer y le da la posibilidad de pagar por el Servicio de Contenido a través de sus plataformas técnicas, en adelante denominadas Servicio de Soporte.
A Pinnacle Secure Services Inc proporciona-lhe o acesso ao Serviço de Conteúdos do Webcamer e a possibilidade de pagar o Serviço de Conteúdos através das suas plataformas técnicas, doravante designadas por Serviço de Suporte.
  30 Treffer arc.eppgroup.eu  
ExpressVPN lavora duro per assicurarsi che le sue applicazioni ti proteggano da perdite di WebRTC. Quando apri una nuova pagina web connessa a ExpressVPN, il tuo indirizzo IP pubblico non verrà messo in chiaro.
ExpressVPN travaille dur pour faire en sorte que ses applis vous protègent des fuites WebRTC. Une fois connecté à ExpressVPN, les nouvelles pages web que vous ouvrez ne laisseront pas fuiter vos adresses IP publiques.
ExpressVPN arbeitet hart, um sicherzustellen, dass seine Apps Sie vor WebRTC-Lecks schützen. Öffnen Sie bei bestehender Verbindung mit ExpressVPN neue Webseiten, werden Ihre öffentlichen IP-Adressen nicht preisgeben.
A ExpressVPN trabalha duro para garantir que seus aplicativos o protejam de vazamentos de WebRTC. Quando você abre novas páginas da web enquanto estiver conectado à ExpressVPN, seus endereços IP públicos não serão vazados.
  27 Treffer www.omnidecor.it  
Si decise di tenere ulteriori riunioni e di creare il "Segretariato internazionale dei partiti democratici d'ispirazione cristiana" (SIPDIC) a Parigi; il Segretariato continua ad esistere fino al 1939. I partiti di Belgio, Germania, Italia, Francia, Paesi Bassi, Lussemburgo, Austria, Svizzera, Cecoslovacchia, Ungheria, Spagna, Portogallo e Lituania partecipano alle sue attività.
First international Congress of Christian (Catholic) people's parties (December, Paris). It was agreed to hold further meetings and to establish the "Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) in Paris; the Secretariat continued to exist until 1939. Parties from Belgium, Germany, Italy, France, the Netherlands, Luxembourg, Austria, Switzerland, Czechoslovakia, Hungary, Spain, Portugal and Lithuania were involved in its activities.
Premier Congrès international des partis populaires chrétiens (catholiques) à Paris en décembre. Ses participants conviennent d'organiser d'autres réunions et de fonder le "Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) à Paris, qui sera dissous en 1939. Les activités du Secrétariat ont bénéficié de la participation de partis de Belgique, Allemagne, Italie, France, Pays-Bas, Luxembourg, Autriche, Suisse, Tchécoslovaquie, Hongrie, Espagne, Portugal et Lituanie.
Erster internationaler Kongress der christlichen (katholischen) Volksparteien (Dezember, Paris). Weitere Begegnungen wurden vereinbart und die Einsetzung eines "Sécretariat International des Partis Democratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) mit Sitz in Paris beschlossen. Das Sekretariat bestand bis 1939. An seinen Aktivitäten beteiligten sich Parteien aus Belgien, Deutschland, Italien, Frankreich, den Niederlanden, Luxemburg, Österreich, der Schweiz, der Tschechoslowakei, Ungarn, Spanien, Portugal und Litauen.
Primer Congreso internacional de los partidos populares cristianos (católicos) (diciembre, París). Se acordó celebrar más reuniones y crear el "Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) en París; el Secretariado siguió existiendo hasta 1939. En sus actividades participaron partidos de Bélgica, Alemania, Italia, Francia, los Países Bajos, Luxemburgo, Austria, Suiza, Checoslovaquia, Hungría, España, Portugal y Lituania.
Primeiro Congresso Internacional do Partido Popular Cristão (Católico) (Dezembro, Paris). Ficou decidida a realização de novos encontros e a instituição do ""Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne" (SIPDIC) em Paris; o Secretariado existiu até 1939. Nas suas actividades participaram partidos da Bélgica, Alemanha, Itália, França, Países Baixos, Luxemburgo, Áustria, Suíça, Checoslováquia, Hungria, Espanha, Portugal e Lituânia.
Πρώτο διεθνές συνέδριο των χριστιανικών (καθολικών) λαϊκών κομμάτων (Δεκέμβριος, Παρίσι). Συμφωνήθηκε η διεξαγωγή και άλλων συνεδριάσεων καθώς και η σύσταση της "Διεθνούς Γραμματείας των Χριστιανοδημοκρατικών Κομμάτων" ("Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne") (SIPDIC) στο Παρίσι• η Γραμματεία συνέχισε τις δραστηριότητές της έως το 1939 και σε αυτές συμμετείχαν κόμματα από το Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ιταλία, τη Γαλλία, τις Κάτω Χώρες, το Λουξεμβούργο, την Αυστρία, την Ελβετία, την Τσεχοσλοβακία, την Ουγγαρία, την Ισπανία, την Πορτογαλία και την Λιθουανία.
Eerste internationaal congres van christelijke (katholieke) volkspartijen (december, Parijs). Er werd overeengekomen nog meer bijeenkomsten te houden en in Parijs het 'Secrétariat International des Partis Démocratiques d'Inspiration Chrétienne' (SIPDIC) op te richten. Het secretariaat bleef bestaan tot 1939. Partijen uit België, Duitsland, Italië, Frankrijk, Luxemburg, Oostenrijk, Zwitserland, Tsjecho-Slowakije, Hongarije, Spanje, Portugal en Litouwen namen aan de werkzaamheden van het secretariaat deel.
  22 Treffer www.awt.org.pl  
Sezione 508 Migliorare l'accesso al capitale Questa sezione indirizza la SEC ad espandere le sue regole del regolamento A + per includere società che "riportano integralmente" le società ai sensi del Securities Exchange Act di 1934 Il regolamento A + ha implementato il Titolo IV della legge JOBS esentando dal registrazione di alcune offerte di titoli da parte di emittenti di minori dimensioni ".
"Section 508. Improving Access to Capital. This section directs the SEC to expand its Regulation A+ rules to include companies that are “fully reporting” companies under the Securities Exchange Act of 1934. Regulation A+ implemented Title IV of the JOBS Act by exempting from registration certain securities offerings by smaller issuers".
"Section 508 - Améliorer l'accès au capital Cette section demande à la SEC d'étendre ses règles du règlement A + aux sociétés qui" déclarent pleinement "les entreprises en vertu de la loi sur les échanges de titres de 1934. enregistrement de certaines offres de valeurs mobilières par des émetteurs plus petits ".
"Abschnitt 508. Verbesserung des Zugangs zu Kapital. Dieser Abschnitt weist die SEC an, ihre Regulation A + -Regeln auf Unternehmen auszuweiten, die Unternehmen gemäß dem Securities Exchange Act von 1934" vollständig melden ". Regulation A + hat Titel IV des JOBS Act umgesetzt, indem er von Registrierung bestimmter Wertpapierangebote kleinerer Emittenten ".
"Sección 508. Mejora del acceso al capital. Esta sección instruye a la SEC a expandir sus reglas de regulación A + para incluir compañías que están" informando completamente "de conformidad con la Ley de Bolsa de Valores de 1934. registro de ciertas ofertas de valores por emisores más pequeños ".
"Seção 508. Melhorando o Acesso ao Capital. Esta seção direciona a SEC a expandir suas regras de Regulamentação A + para incluir empresas que estão" reportando integralmente "as empresas sob o Securities Exchange Act de 1934. O Regulamento A + implementou o Título IV da Lei JOBS isentando de registro de certas ofertas de valores mobiliários por emissores menores ".
"Sectie 508 Verbetering van de toegang tot kapitaal. Dit deel geeft de SEC opdracht om haar reglementen voor regelgeving A + uit te breiden naar bedrijven die bedrijven" volledig rapporteren "in het kader van de Securities Exchange Act van 1934.Regulering A + implementeerde titel IV van de JOBS Act door vrijstelling van registratie van bepaalde aanbiedingen van effecten door kleinere emittenten ".
"Osasto 508 Pääoman saannin parantaminen Tässä jaksossa SEC avaa säännöstensä A + -sääntöjä siten, että niihin sisällytetään yritykset, jotka ovat täysin raportoivia yhtiöitä 1934: n arvopaperipörssiasetuksen nojalla. rekisteröinti tiettyjen arvopaperien tarjoamista pienemmille liikkeeseenlaskijoille ".
"धारा 508। पूंजी तक पहुंच में सुधार। यह अनुभाग एसईसी को अपने विनियमन ए + नियमों का विस्तार करने के लिए निर्देशित करता है जो 1934 के सिक्योरिटीज एक्सचेंज एक्ट के तहत" पूरी तरह से रिपोर्टिंग "कंपनियां शामिल करने वाली कंपनियों को शामिल करने के लिए निर्देशित करता है। जॉब्स एक्ट के विनियमन ए + लागू शीर्षक IV छोटे जारीकर्ताओं द्वारा कुछ निश्चित प्रतिभूतियों की पेशकश पंजीकरण "।
"Seksjon 508. Forbedret tilgang til kapital. Dette avsnittet styrer SEC for å utvide regelverket A + for å inkludere selskaper som er" fulltrapporterende "selskaper i henhold til verdipapirhandelloven av 1934. Regulering A + implementert Tittel IV i JOBS-loven ved å unntak fra registrere visse verdipapirer tilbud fra mindre utstedere ".
Amposta è conosciuta per le sue tradizioni e per le diverse feste che si celebrano durante l’anno. Grazie alla vicinanza con il Delta dell’Ebro è possibile praticare diverse attività sportive o escursioni.
Amposta is known for its long-lasting traditions and for the different festivals that take place throughout the year. Being next to the Ebro delta, it allows visitors to carry out different sporting activities and excursions. We will inform you of all of them at the hotel reception. Ask us for more information.
Amposta est célèbre pour les traditions qu’elle a su conserver et pour les différentes fêtes qu’elle célèbre tout au long de l’année. Grâce à sa proximité avec le Delta de l’Ebre, il est possible de pratiquer tout un éventail d’activités sportives ou d’excursions. Vous trouverez tous les renseignements nécessaires à la réception de l’hôtel. N’hésitez pas à nous solliciter !
Amposta ist bekannt für seine Traditionen, die es bis zum heutigen Tag aufrecht erhalten hat, und für die Volksfeste, die im Laufe des Jahres stattfinden. Dank seiner Nähe zum Ebro-Delta können Sie viele Sportarten praktizieren oder Ausflüge machen. Gerne informieren wir Sie an der Rezeption. Fragen Sie uns!
アンポスタは年間を通じ、多種多様な伝統的なお祭りをお祝いする町として知られています。また、エブロ三角地帯に近いため、様々なアウトドアスポーツや散策などもお楽しみいただけます。レセプションにて様々なインフォメーションをご用意しております。お気軽にお問い合わせください。
Amposta és coneguda per les tradicions que manté i per les diferents festes que se celebren al llarg de l’any. A l’estar situada prop del Delta de l’Ebre, es poden practicar diferents activitats esportives o excursions. De tot ells t´informarem a la recepció de l’hotel. Pregunta’ns!
Ампоста знаменита бережным отношением к традициям и праздниками, которые отмечаются на протяжении года. Благодаря близости к Дельте Эбро, здесь можно заниматься спортом или совершать экскурсии. Обо всех возможностях вам расскажут на стойке регистрации отеля. Спросите нас!
  4 Hits avisbudgetgroupbsc.com  
Tra le sue interpretazioni ricordiamo:
His most famous songs are:
Sus canciones más famosas son:
Suas canções mais famosas são:
  3 Hits uvenuse.cz  
Test della plausibilità delle sue classificazioni e dei suoi dati salariali
Plausibility test for your ratings and salary figures
Test de plausibilité de vos classifications et de vos données salariales
Plausibilitätstest Ihrer Einstufungen und Salärdaten
  3 Hits www.kami-robo.com  
Le sue caratteristiche più rilevanti sono:
Its most outstanding characteristics are:
Ses principales caractéristiques sont :
Sus características más destacadas son:
  22 Hits tritoxo.gr  
Apollo dio della musica, delle arti e della conoscenza rispecchia le sue doti in questo magnifico lampadari in vetro di Murano.
Apollo god of music, arts and knowledge reflects his talents in this magnificent Murano glass chandeliers.
Apollon, dieu de la musique, des arts et du savoir, témoigne de ses talents dans ces magnifiques lustres en verre de Murano.
Apollo, der Gott der Musik, der Künste und des Wissens, spiegelt seine Talente in diesen prächtigen Kronleuchtern aus Muranoglas wider.
Apolo, dio de la música, de las artes y del conocimiento refleja su talento en estas magníficas lámparas de cristal de Murano.
  18 Hits casino-jackpot.live  
il verticale multiripiano LISBONA 2 nelle sue diverse versioni per salumi/latticini, frutta/verdura e carne;
the vertical multi-deck LISBONA 2 in its different versions for cold cuts/dairy, fruit/vegetables and meat;
the vertical multi-deck LISBONA 2 in its different versions for cold cuts/dairy, fruit/vegetables and meat;
the vertical multi-deck LISBONA 2 in its different versions for cold cuts/dairy, fruit/vegetables and meat;
the vertical multi-deck LISBONA 2 in its different versions for cold cuts/dairy, fruit/vegetables and meat;
  4 Hits www.jardins-valdeloire.com  
Una caccia al tesoro a questo posto, clicca per vedere le sue informazioni.
There is a game there. Click to see more details.
Un jeu de piste à cet endroit, cliquez pour voir ses informations.
Één speurtocht op deze plaats, klik om informatie te zien.
  4 Hits www.deutsche-wohnen.com  
31D  la vita umana e le sue età (giovane, adulto, vecchio, ecc.)
31D  human life and its ages (young, adult, old, etc.)
31D  la vie humaine et ses différents âges (jeune, adulte, vieux, etc.)
31D  das menschliche Leben und die Lebensalter (jung, erwachsen, alt etc.)
  7 Hits www.smalltalk.lt  
CACAO & SUE PREPARAZIONI > BASTONCINO DI CIOCCOLATA > CON NOCI
COCOA & ITS PREPARATIONS > CHOCOLATE BAR > WITH NUTS
CACAO & SES PREPARATIONS > BARRE CHOCOLATEE > AUX NOIS
KAKAO & ZUBEREITUNGEN > SCHOKORIEGEL > MIT NUESSEN
  3 Hits www.cbo-eco.ca  
Una volta definito il target di clientela, dovete approfondire le sue necessità e i suoi gusti. Alcune delle cose che è utile sapere dei propri clienti potenziali sono:
Una vez que usted haya definido a sus clientes objetivo, debe determinar sus necesidades y preferencias. Entre los diversos aspectos que debe averiguar sobre sus clientes potenciales, mencionaremos:
وبمجرد تحديدك لعملائك المستهدفين، قد تود أن تعرف ما يحتاجونه وما يفضلونه. وتشمل بعض الأمور التي قد تريد معرفتها عن عملائك المحتملين ما يلي:
زمانی که مشتری خود را مشخص کردید، باید نیازها و ترجیهات شان را بشناسید.تعداد کمی از چیزهای زیادی که شما باید راجع به مشتری های اینده تان بدانید شامل:
표적 고객을 설정한 다음에는 표적 고객의 필요와 선호에 대해 알아야 합니다. 다음은 가망 고객에 대해 알아야 할 여러 가지 사항 중 몇 가지를 예로 든 것입니다:
Gdy już stwierdziliśmy kim jest nasza główna klientela, powinniśmy dowiedzieć się więcej na temat jej potrzeb i gustów. Poniżej jest lista niektórych z wielu elementów, których warto dowiedzieć się na temat swoich potencjalnych klientów:
Как только вы определили свою целевую клиентуру, следует разузнать о её потребностях и предпочтениях. Вот некоторые из того множества вещей, которые вам следует знать о будущих покупателях/клиентах:
ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਟੀਚਾ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰ ਲਵੋਂ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਲੋੜਾਂ ਅਤੇ ਤਰਜੀਹਾਂ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੋਂਗੇ। ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਵੀ ਗਾਹਕਾਂ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਅਨੇਕਾਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਝ ਇਹ ਹੋਣਗੀਆਂ:
Kapag nakita mo na ang iyong mga target customer, maiging malaman ang kanilang mga pangangailangan at kagustuhan. Kabilang sa ilan sa mga maraming bagay na maiging malaman tungkol sa iyong mga inaasahang maging customer ay ang mga sumusunod:
ایک دفعہ آپ اپنے نشانہ بنائے گئے گاہکوں کا تعین کر لیں ، تو پھر آپ ان کی ضروریات اور ترجیحات کو جاننا چاہیں گے ۔ اپنے ممکنہ گاہکوں کے بارے میں بہت سی چیزوں میں سے چند ایک جو آپ جاننا چاہیں گے ، ان میں شامل ہیں :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow