bary – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'369 Results   180 Domains   Page 3
  4 Treffer abbey-attachments.co.uk  
Na przeciw dworca autobusowego, centrum handlowo-sportowego Caron i blisko wszystkich atrakcji ośrodka (restauracje, bary...) Na parterze rezydencji znajduje sie sklep sportowy Skiset i sklepik spożywczy/piekarnia.
Die Residenz Altineige befindet sich am Eingang der Station Val Thorens im Viertel Arolles. Sie wurde von einer jungen und sportlichen Kundschaft geschätzt. Gegenüber dem Busbahnhof, dem Einkaufzentrum und dem Sportzentrum Caron und in der Nähe des Lebens der Station (Restaurants, Bars...). Im Erdgeschoss der Residenz werden Sie das Sportgeschäft Skiset und ein Lebensmittelgeschäft/Backerei finden. Ganz in der Nähe der Piste. Plan der Station Nr. 58/C2.
La residenza Altineige è situata all'entrata della stazione sciistica Val Thorens, quartiere Arolles, apprezzato da una clientela giovane e sportiva. Davanti alla stazione degli autobus, dal centro commerciale e sportivo Caron e vicino alle attività commerciali della stazione (ristoranti, bar...). Al piano terra della residenza, negozio di articoli sportivi Skiset e una panetteria. A due passi dalle piste. Mappa della stazione n°58/C2.
  www.saffm.centrekabir.com  
Obiekt mieści sale koncertowe, sale prób i kameralne, przestrzenie publiczne foyer, bary, sklepy, garderoby artystów, pomieszczenia i kondygnacje techniczne, jak też garaż podziemny.
The object hosts concert halls, rehearsal and chamber rooms as well as public foyers, bars, shops, artists' dressing rooms, technical facilities and an underground garage.
  3 Treffer www.eurolines.co.uk  
Oprócz zabytkowego starego miasta, ta perełka wśród miast ma do zaoferowania wiele innych atrakcji – od kosmopolitycznych restauracji po hałaśliwe bary, a wszystko okraszone szczyptą serdeczności, tak że trudno znaleźć drugie takie miejsce.
Despite its dark Soviet past, Tallinn is awash with colour and smiling faces. Besides the historic Old Town, there are so many other reasons to spend a little time in this gem of a city – from cosmopolitan restaurants to rowdy bars, all with a sprinkle of warmth, it’s a city like no other.
En dépit de son sombre passé soviétique, Tallinn est une ville haute en couleurs et où abondent les visages souriants. Outre la vieille ville historique, il y a tant d’autres raisons de séjourner dans cette petite merveille. Avec ses restaurants cosmopolites et ses bars bondés, le tout saupoudré d’un accueil des plus chaleureux, c’est une ville vraiment pas comme les autres.
Trotz seiner dunklen sowjetischen Vergangenheit, ist Tallinn voll Farbe und lächelnden Gesichtern. Neben der historischen Altstadt, gibt es so viele andere Gründe, um ein wenig Zeit in diesem Juwel von einer Stadt zu verbringen - von den rauflustigen Bars bis zu kosmopolitischen Restaurants, die alle nur Wärme ausstrahlen - es ist eine Stadt wie keine andere.
A pesar de su oscuro pasado soviético, Tallin es un mar de color y caras sonrientes. Además del histórico casco antiguo, existen numerosas otras razones para pasar el tiempo en esta joya de ciudad: desde restaurantes cosmopolitas a bares concurridos, todo ello con un toque de cordialidad. Es una ciudad sin igual.
Nonostante il suo oscuro passato sovietico, Tallinn è un caleidoscopio di colori e di volti sorridenti. Oltre all’antico centro storico, ci sono tantissimi altri motivi per trascorrere alche giorno in questo gioiello di città: dai ristoranti cosmopoliti ai bar chiassosi, il tutto accompagnato da una buona dose di cordialità. È una città unica nel suo genere.
  swistowski.pl  
W hotelu są do dyspozycji dwie restauracje i dwa bary dzienne. Śniadania i kolacje w hotelu Hutník I. podawane są w formie bufetów, obiady z obsługą kelnerską i możliwością wyboru. W hotelu Hutník II.
Отель располагает двумя ресторанами и двумя барами. В отеле Гутник I. завтрак и ужин подаются в виде "шведского стола", обед подается по выбору. В отеле Гутник II. завтрак подается в виде "шведского стола", обед и ужин подаются по выбору.
  2 Treffer www.perfectdental.com.cn  
Restauracje i bary
Early Purchase Discount
Reservierung
Рестораны и бары
  24 Treffer dpnc.unige.ch  
Dla gości z samochodu jest zapewnione miejsce parkingowe. Sklepy, restauracje, puby i bary znajdują się w odległości kilku minut spacerem. Hotel oferuje szeroki zakres działań: piesze wycieczki, nurkowanie, jazda na rowerze, kajakarstwo, miejsce do grillowania.
We offer you 162 hotel rooms where you can spend your vacation in Starigrad. The apartment is very clean, Internet and television are included in the price. Hotel provides guests with a range of fun activities to enjoy: Table Tennis, Mini Golf, Outdoor Swimming Pool (seasonal), Massage, Sauna, Hiking, Karaoke, Tennis Court, Diving, Indoor Swimming Pool. The hotel offers the high standards of accommodation and wide range of services: Currency Exchange, Laundry, Souvenirs/Gift Shop, Barber/Beauty Shop, Ironing Service, ATM/Cash Machine on site, Bicycle Rental, Meeting/Banquet Facilities.
L'hotel e situato nel cuore del centro citta, a breve distanza dalle spiagge e attrazioni storiche. Scelta consigliata per i turisti. Per gli ospiti con auto e assicurato un posto auto. Negozi, ristoranti, pub e bar sono tutti raggiungibili a piedi in pochi minuti. Hotel offre una vasta gamma di attivita: Escursionismo, Immersioni subacquee, Escursioni in bicicletta, Canoismo, Accessori per barbecue. L'hotel offre una vasta gamma di servizi per soddisfare le esigenze degli ospiti piu esigenti: per incontri / banchetti, Autonoleggio, trasporto per l'aeroporto, Cambio valuta, Lustrascarpe, Noleggio biciclette (gratuito).
Nudimo Vam 162 hotelske sobe, gdje možete provesti svoj godišnji odmor u Starigradu. Apartman je vrlo čist, Internet i TV su uključeni u cijenu. Hotel nudi gostima širok raspon zabavnih aktivnosti za uživanje: stolni tenis, mini golf, vanjski bazen (sezonski), masaža, sauna, planinarenje, Karaoke, teniski tereni, ronjenje, Zatvoreni bazen. Hotel nudi visoke standarde smještaja i širok spektar usluga: Mjenjačnica, Praonica rublja, Suveniri / Gift Shop, Barber / Beauty Shop, Usluga peglanja, ATM / bankomat na licu mjesta, Iznajmljivanje bicikala, Meeting / Banquet Ustanove.
Hotel se nachází v srdci centra města, v blízkosti pláží a historických zajímavostí. Doporučená volba pro turisty. Pro hosty s autem je zajištěna parkovací místa. Obchody, restaurace, hospody a bary jsou během několika minut chůze. Hotel nabízí širokou škálu aktivit: Pěší turistika, Potápění, Jízda na kole, Jízda na kanoích, Barbecue. Hotel nabízí širokou škálu služeb pro uspokojení potřeb těch nejnáročnějších hostů: schůze / bankety, Půjčovna aut, doprava na letiště, směnárna, Čištění bot, kol (zdarma).
Hotel ligger i hjertet af byens centrum, inden for nem rakkevidde af strande og historiske attraktioner. Anbefalet valg for turister. For gaster med bil er sikret en parkeringsplads. Butikker, restauranter, pubber og barer er alle inden for et par minutters gang. Hotel tilbyder en bred vifte af aktiviteter: Vandreture, Dykning, Cykling, Kano, Grillfaciliteter. Hotellet tilbyder en bred vifte af tjenester til at dakke behovene hos de mest krasne gaster: Mode / Banket Faciliteter, Biludlejning, transport til lufthavnen, Valutaveksling, Skopudsning, Cykler udlanes (gratis).
A légkondicionált, modern kialakított és jól felszerelt szállodai szobák: Akció - apartman, tengerre néző, kétágyas szoba tengerre néző háromágyas szoba tengerre néző apartman (2-4 felnőtt) kilátással a tengerre. Ingyenes parkolási lehetőség. Az ajánlott látnivalók Starigrad: Nin Cathedral (22,9 km), Obrovac Múzeum (19,5 km), Marasovic Etno-házban (10,3 km), a Paklenica Mills (6,5 km), a Paklenica földalatti alagutak (6, Hotel ideális azoknak, akik egy nyugodt, pihentető nyaralás egy csodálatos helyen. Szálloda vendégei egy sor szórakoztató tevékenységet élvezni: Játszótér, Kerékpározás, Masszázs, Kenu, horgászat, búvárkodás, Grill létesítmények, Gyógyfürdő és wellness centrum, fitness centrum, szauna. Szolgáltatások: transzfer (felár), Pénzváltó, Kerékpárkölcsönző, Szobaszerviz, Autókölcsönző, Jegyiroda, Reggeli a szobában.
Hotel este situat în inima centrului oraşului, la mică distanţă de plaje şi atracţii istorice. Alegerea Recomandat pentru turisti. Pentru oaspeţii cu masina este asigurat un loc de parcare. Magazine, restaurante, pub-uri şi baruri sunt toate la o plimbare de câteva minute. Hotelul oferă o gamă largă de activităţi: Drumeţii, Diving, Ciclism, Caiac, Grătar. Hotelul oferă o gamă largă de servicii pentru a satisface nevoile celor mai pretenţioşi clienţi: Săli / de conferinţă şi petreceri, Închirieri maşini, transport la aeroport, Schimb valutar, Lustruit pantofi, Biciclete disponibile (gratuit).
Hotel sa nachádza v srdci centra mesta, v blízkosti pláží a historických zaujímavostí. Doporučenou voľbou pre turistov. Pre hostí s autom je zaistená parkovacie miesta. Obchody, reštaurácie, krčmy a bary sú počas niekoľkých minút chôdze. Hotel ponúka širokú škálu aktivít: Pešia turistika, Potápanie, Jazda na bicykli, Kanoistika, Barbecue. Hotel ponúka širokú škálu služieb, ktoré uspokoja potreby najnáročnejších hostí: schôdzky / bankety, Požičovňa áut, doprava na letisko, zmenáreň, Čistenie topánok, Bicykle (zadarmo).
Stone House Marasovic Hotels centrala läge gör att det är nära till de flesta turistattraktionerna och affärskvarteren i Starigrad. Alla hotellets rum har alla de bekvämligheter som förväntas av ett hotell i sin klass för att motsvara gästernas krav på bästa komfort. Bästa stränderna i närheten av lägenheterna: Jadro (Vir, 29,3 km), MalaMaraska (stranden i Sukosan, 29,9 km), Vruljice (stranden i Tkon, 41,5 km fran staden Starigrad).
  8 Treffer www.czechtourism.com  
Oprócz spaceru po terenie Dinoparku z ogromnymi prehistorycznymi jaszczurami, dzieci mogą się zabawić w paleontologów, jest tu również plac zabaw, kino 3D, sklep z pamiątkami DinoShop oraz bary z przekąskamii DinoCafé i DinoGril.
DinoPark ist von April bis Oktober geöffnet und Sie können diesen entweder separat besuchen oder aber eine Kombikarte ZOO+DinoPark erwerben. Neben einem schönen Spaziergang durch das ganze Areal mit riesengroßen vorzeitlichen Sauriern können Ihre Kinder sich als Paläontologen versuchen, es sind hier mehrere Spielplätze, ein 3D-Kino, Souvenirladen DinoShop sowie DinoCafé und DinoGril, die Ihnen und Ihren Kindern was Leckeres anzubieten haben.
  veyvota.yaeshora.info  
Bary: Bar przy basenie i bar na tarasie widokowym Oasis
Bar de la piscina y bar terraza Oasis
Bar in piscina e bar terrazza Oasis
  www.ekovista.com  
W centrum, ulubionym miejscu spacerów, spotkań i zakupów, znajdują się wyrafinowane sklepy i restauracje, dyskoteki, lokale nocne i modne bary.
Le centre ville est le lieu privilégié pour la flânerie, les rencontres et le shopping, avec ses boutiques raffinées, ses restaurants, ses discothèques, boîtes et bars à la mode.
Das Zentrum ist bevorzugter Ort für Spaziergänge, Treffen mit Freunden und zum Einkaufen. Es finden sich unzählige erlesene Geschäfte und Boutiquen, Restaurants, Diskotheken, Kneipen und „In“- Lokale.
Het centrum, een voetgangerszone, voor ontmoetingen en winkelen, is rijk aan exclusieve winkels en restaurants.
A központ, a sétálók kedvenc helye, választékos üzleteivel kíváló alkalmat nyújt a shoppingra. Itt találhatók még a divatos éttermek ,diszkók, éjjeli mulatók és bárok.
  www.basenotes.net  
Za oldschool’owe bary z szafami grającymi
Les fontaines du Lincoln Center
Gewerbliche Dienstleistungen
It's the only truly global city
Chopin's concerts in "Łazienki" Royal Park
  www.sababa.nl  
Bary w Holandii
متاحف في أمستردام
Turista attrakciók
Amsterdamas žemėlapis
Amsterdam Muzeleri
Klubi Amsterdamā
  karagiorgos.blog-net.ch  
    Na terenie areału znajduje się parking dla samochodów, bary, kolejka krzesełkowa, wyciągi narciarskie o przepustowości 5500 osób na godzinę, wypożyczalnia oraz serwis sprzętu narciarskiego.
    Of course, you will also find there a parking place, fast food stores, elevated wire-way, ski-lifts (capacity of 5500 people/hour), ski-rent and of course a ski-service.
  3 Treffer gofuckgirls.com  
bary
psi
psi
°C
psi
psi
psi
  95 Treffer restrain.eu.com  
Plaża, pole golfowe, Fifth Avenue, restauracji, klubów nocnych, basen, ogród na dachu, spa, zakupy, piramidy, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Praca, Tenis, Golf Cart, Pizza, ogród, boisko do piłki nożnej, Kuchnia, King, Queen, AC, WiFi, Zwierzęta, wózki inwalidzkie, bary, kluby, restauracje, dużo zabawy, wyposażenie, parking, widok na morze, Xcaret, Xel-Ha, delfiny
Rent Apartment in Playa del Carmen along 5th Av. Beach, Golf Course, Fifth Avenue, Restaurants, Nightlife, Pool, Roof Garden, Spa, Shopping, pyramids, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Classes, Tennis, Golf Cart, Pizza, Garden, Football court, Kitchen, King, Queen, AC, WiFi, Pets, Wheelchairs, bars, nightclubs, restaurants, lots of fun, amenities, parking, sea view, Xcaret, Xel-Ha, dolphins
Appartement à louer à Playa del Carmen sur la 5e Avenue. Plage, terrain de golf, Fifth Avenue, Manger, sortir, piscine, jardin sur le toit, spa, shopping, pyramides, Tulum, Chichenitza, Cenotes, classes, Tennis, Golf Cart, Pizza, Jardin, Football, Cuisine, Roi, Reine, AC, WiFi, Animaux, fauteuils roulants, des bars, des discothèques, des restaurants, beaucoup de plaisir, des commodités, parking, vue sur la mer, Xcaret, Xel-Ha, dauphins
Wohnung mieten in Playa del Carmen entlang der 5th Av. Beach, Golf Course, Fifth Avenue, Restaurants, Nachtleben, Pool, Roof Garden, Spa, Shopping, Pyramiden, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Klassen, Tennis, Golf Cart, Pizza, Garten, Fußballplatz, Küche, King, Queen, AC, WiFi, Haustiere, Rollstühle, Bars, Diskotheken, Restaurants, viel Spaß, Ausstattung, Parkplatz, Meerblick, Xcaret, Xel-Ha, Delfine
Renta Departamento en Playa del Carmen por la 5ªAv. Playa, Campo de Golf, Quinta Avenida, Restaurantes, Vida Nocturna, Albercas, Roof Garden, Spa, Centro comercial, Piramides, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Clases, Tenis, Carrito de Golf, Pizza, Jardin, Cancha de Football, Cocina, Cama King, Cama Queen, Aire Acondicionado, WiFi, Mascotas, Sillas de Rueda, Bares, Discotecas, Restaurantes, Mucha diversion, Amenidades, Estacionamiento, Vista al mar, Xcaret, Xelha, delfines
Affitto Appartamento a Playa del Carmen lungo la 5th Av. Spiaggia, Campo da golf, Fifth Avenue, ristoranti, vita notturna, piscina, Roof Garden, Spa, Shopping, piramidi, Tulum, Chichenitza, Cenotes, classi, Tennis, Golf Cart, pizza, giardino, campo da calcio, cucina, re, regina, AC, WiFi, Animali domestici, sedie a rotelle, bar, discoteche, ristoranti, un sacco di divertimento, servizi, parcheggio, vista mare, Xcaret, Xel-Ha, delfini
Alugar apartamento em Playa del Carmen, juntamente Av. 5. Praia, Campo de Golfe, Quinta Avenida, restaurantes, vida noturna, piscina, jardim de telhado, Spa, Shopping, pirâmides, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Classes, Ténis, Golfe carrinho, Pizza, Jardim, campo de futebol, cozinha, Rei, Rainha, AC, WiFi, animais de estimação, Cadeiras de Rodas, bares, discotecas, restaurantes, muita diversão, conforto, estacionamento, vista para o mar, Xcaret, Xel-Ha, golfinhos
Appartement te huur in Playa del Carmen aan 5th Av. Strand, Golfbaan, Fifth Avenue, restaurants, nachtleven, zwembad, Dak terras, Spa, Winkelen, piramides, Tulum, Chichenitza, cenotes, klassen, Tennis, Golf Cart, Pizza, Tuin, Voetbal rechter, Keuken, King, Queen, AC, WiFi, Huisdieren, rolstoelen, bars, nachtclubs, restaurants, veel plezier, voorzieningen, parkeren, uitzicht op zee, Xcaret, Xel-Ha, dolfijnen
Lej lejlighed i Playa del Carmen på 5th Av. Strand, Golfbane, Fifth Avenue, restauranter, natteliv, Pool, Roof Garden, Spa, Shopping, pyramider, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Classes, Tennis, Golf Cart, Pizza, Have, Fodbold domstol, Køkken, King, Queen, AC, WiFi, Kæledyr, kørestole, barer, natklubber, restauranter, masser af sjov, faciliteter, parkering, havudsigt, Xcaret, Xel-Ha, delfiner
Vuokraa Huoneisto Playa del Carmen 5th Av. Ranta, Golfkenttä, Fifth Avenue, ravintoloita, yöelämää, allas, Roof Garden, Spa, Ostoskeskus, pyramidit, Tulum, Chichenitza, Cenotes, luokat, Tennis, Golf Cart, Pizza, Puutarha, jalkapallokenttä, Keittiö, Kuningas, kuningatar, AC, WiFi, Lemmikit, pyörätuolit, baareja, yökerhoja, ravintoloita, hauskaa, mukavuuksia, pysäköinti, merinäköala, Xcaret, Xel-Ha, delfiinit
Аренда квартиры в Плайя-дель-Кармен по 5-й пр.. Пляж, Гольф, Fifth Avenue, рестораны, развлечения, бассейн, сад на крыше, спа, магазины, пирамиды, Тулум, Chichenitza, Cenotes, классы, теннис, гольф-кары, Pizza, Сад, футбольная площадка, кухня, Король, дама, кондиционер, Wi-Fi, Домашние животные, инвалидные коляски, баров, ночных клубов, ресторанов, много веселья, удобства, парковка, вид на море, Xcaret, Шель-Ха, дельфинов
Hyr lägenhet i Playa del Carmen på 5th Av. Strand, golfbana, Fifth Avenue, restauranger, nattliv, pool, Roof Garden, Spa, shopping, pyramider, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Klasser, tennis, Golf Cart, Pizza, Trädgård, fotbollsplan, Kök, kung, drottning, AC, WiFi, Husdjur, rullstolar, barer, nattklubbar, restauranger, massor av roliga, bekvämligheter, parkering, havsutsikt, Xcaret, Xel-Ha, delfiner
  6 Treffer www.nato.int  
Mogą się one wyrażać w cenie baryłki ropy, rosnącej roli inwestycji pochodzących z Zatoki w państwach zachodnich, w niestabilności w Iraku, zagrożeniu terroryzmem lub w ewentualnej militaryzacji irańskiego programu nuklearnego.
Events in the Gulf region have consequences far beyond the regional borders. This can be in the price for a barrel of oil, the increasing role of Gulf investment in Western countries, the instability in Iraq, the threat from terrorism, or the possibility of Iran militarising their nuclear programme.
Les événements qui surviennent dans la région du Golfe ont des répercussions qui vont bien au-delà des frontières régionales. Il peut s’agir du prix du baril de pétrole, du rôle croissant des investissements du Golfe dans les pays occidentaux, de l’instabilité en Iraq, de la menace terroriste, ou de la possibilité d’une militarisation du programme nucléaire en Iran.
Ereignisse in der Golfregion haben Folgen, die weit über die Grenzen der Region hinaus wirken. Als Beispiele seien der Preis für ein Barrel Erdöl, die zunehmende Rolle der Investitionen dieser Staaten in westlichen Ländern, die Instabilität im Irak, die Bedrohung durch Terrorismus oder die Möglichkeit einer militärischen Nutzung des iranischen Nuklearprogramms genannt.
Los acontecimientos que se producen en la región del Golfo tienen consecuencias muy lejos de esta zona, ya se trate del precio del barril de petróleo, el creciente protagonismo de las inversiones de los países de la zona en Occidente, la inestabilidad en Iraq, la amenaza terrorista o la posibilidad de que Irán militarice su programa nuclear.
Gli eventi nella regione del Golfo hanno conseguenze ben al di là dei confini regionali. Può trattarsi del prezzo del barile di petrolio, del crescente ruolo degli investimenti del Golfo nei paesi occidentali, dell'instabilità in Iraq, della minaccia del terrorismo, o della possibilità che l’Iran militarizzi il suo programma nucleare.
Os acontecimentos na região do Golfo têm consequências muito além das fronteiras regionais, nomeadamente no preço do barril de petróleo, no aumento crescente de investimento dos Estados do Golfo nos países Ocidentais, na instabilidade no Iraque, na ameaça do terrorismo ou na possibilidade da militarização do programa nuclear do Irão.
ففي الواقع، تتعدى تداعيات أحداث منطقة الخليج حدودها الاقليمية، سواء تعلّق الأمر بأسعار النفط أو بالدور الاستثماري المتنامي لمنطقة الخليج في الدول الغربية أو بعدم الاستقرار في العراق، أو بالتهديد الإرهابي أو بإمكانية عسكرة إيران لبرنامجها النووي.
De gebeurtenissen in de Golfregio hebben repercussies tot ver buiten de regionale grenzen. Dat kan de prijs van een vat olie zijn, het toenemend belang van investeringen door Golfstaten in Westerse landen, de instabiliteit in Irak, de dreiging van terrorisme, of de mogelijkheid dat Iran zijn nucleaire programma zal militariseren.
Последиците от събитията в Персийския залив се усещат далеч отвъд регионалните граници. Било в цената на барела петрол или поради големите инвестиции на държавите от Залива в западните страни, нестабилността в Ирак, заплахата от тероризъм или възможността Иран да милитаризира ядрената си програма.
Téměř každá událost v Perském zálivu má účinek daleko za hranicemi této oblasti. Může to být například cena barelu ropy, růst investic zdejších států v západních státech, labilní situace v Iráku, hrozba terorismu, nebo militarizace jaderného programu v Íránu.
Pärsia lahe piirkonnas toimuva mõju ulatub sealt palju kaugemale. See võib väljenduda naftabarreli hinnas, nende riikide investeeringute suuremas osakaalus Lääneriikides, Iraagi ebastabiilsuses, terrorismiohus või võimaluses, et Iraan muudab oma tuumaprogrammi sõjaliseks.
Az Öböl-térség eseményeinek a térség határain bőven túlmutató kihatásai vannak. Ez jelentkezhet az olaj hordónkénti árában, az öbölbéli befektetések növekvő szerepében nyugati országokban, az iraki instabilitásban, a terrorizmus fenyegetésében vagy annak lehetőségében, hogy Irán katonai célokra használja föl nukleáris programját.
Atburðir á Persaflóasvæðinu hafa áhrif langt út fyrir landamæri svæðisins. Sjá má þess stað í olíuverði, auknu hlutverki fjárfestinga Flóaríkja í vestrænum ríkjum, óstöðugleikanum í Írak, ógninni sem stafar frá hryðjuverkum eða möguleikanum á að Íran reyni að nýta sér kjarnorkuáætlun sína til vopnaframleiðslu.
Įvykių Persijos regione padariniai siekia toli už regiono ribų. Tai gali lemti ir kainą už barelį naftos, ir vis didėjantį Persijos įlankos investicijų Vakarų šalyse vaidmenį, Irako nestabilumą ar galimą Irano branduolinės programos militarizavimo perspektyvą.
Det som skjer i gulf-regionen har konsekvenser langt utover regionale grenser. Det kan være i form av prisen på et fat olje, gulf-investeringenes økende rolle i vestlige land, ustabilitet i Irak, trussel fra terrorisme, eller muligheten for at Iran militariserer sitt kjernefysiske program.
Evenimentele din regiunea Golfului au consecinţe cu mult dincolo de limitele regiunii. Acesta fapt se poate reflecta în preţul barilului de petrol, rolul crescând al investiţiilor din Golf în ţările occidentale, instabilitatea din Irak, ameninţarea terorismului sau posibilitatea ca Iranul să-şi militarizeze programul său nuclear.
События, происходящие в Персидском заливе, таковы, что их последствия выходят за рамки границ региона. Это может быть цена за баррель нефти, растущая роль инвестиций государств Персидского залива в Западных странах, нестабильность в Ираке, угроза терроризма или возможность милитаризации Ираном ядерной программы этой страны.
Takmer každá udalosť v Perzskom zálive má účinok ďaleko za hranicami tejto oblasti. Môže to byť napríklad cena barelu ropy, rast investícií týchto štátov v západných štátoch, labilná situácia v Iraku, hrozba terorizmu, alebo militarizácia jadrového programu v Iránu.
Posledice dogodkov na območju Zaliva segajo daleč preko regionalnih meja. Lahko se odražajo v cenah sodčka nafte, naraščajoči vlogi zalivskih investicij v Zahodnih državah, nestabilnosti Iraka, terorističnih grožnjah ali možnosti iranske militarizacije njihovega jedrskega programa.
Körfez bölgesindeki olayların etkileri bölge sınırlarının dışında da hissedilmektedir. Bu etki bir varil petrolün fiyatı, Batılı ülkelerde Körfez yatırımlarının giderek artan rolü, Irak’taki istikrarsızlık, terörizm tehdidi, veya İran’ın nükleer programını askeri hale getirme olasılığı şeklinde kendini gösterebilir.
Notikumiem Līča reģionā ir sekas, kas atbalsojas tālu aiz reģiona robežām. Tā var būt gan cena par barelu naftas, Līča valstu investīciju augošā loma Rietumu valstīs, Irākas nestabilitāte, terorisma draudi vai iespēja, ka Irāna varētu militarizēt savu kodolprogrammu.
  4 Treffer digitalbrunch.ma  
Główną atrakcją, są naturalnie właśnie słynne schody, rozpoczynające się na Piazza di Spagna i pnące w górę aż do Trinita dei Monti – okoliczne zakątki i ulice są bogate w liczne i najróżniejsze sklepy, restauracje, bary.
A Place d' Espagne on respire un air de culture et de passion pour L’Art, la beauté sous tous ses aspects, offre aux visiteurs, émotions et joie de vivre. L’architecture de la place a été conçu pour mettre en valeur l’Église de Trinità dei Monti, édifié par les Français au 17ième siècle. Les visiteurs du monde entier passent de longues heures assis sur les marches de l’escalier pour admirer le Panorama sur les toits de Rome. Nombreuses sont les boutiques de modes importantes dans le monde, qui ont Pignon sur rue.
En Plaza de España se respira un ambiente de cultura, de inteligencia y pasión hacia el arte, la belleza reina en todos sus ricotes, regalando a los visitantes emociones únicas que permanecen para toda una vida y nos recuerdan la pasión por vivir. La arquitectura del la plaza fue concebida para dar la máxima visibilidad a la iglesia de Trinità dei Monti, edificada por los franceses durante el S. XVIII . Es tradición entre los visitantes sentarse en la escalinata para disfrutar la maravillosa vista que ofrecen los tejados de Roma. Numerosas las famosas tiendas de importantes firmas de ropa y locales de moda.
A Piazza di Spagna si respira un aria di cultura, di intelligenza e passione verso l'arte, la bellezza troneggia in tutti i suoi aspetti regalando ai visitatori emozioni uniche che si ripercuotono lungo tutta una vita regalandoci la passione di vivere. L'architettura della piazza è concepita per dare la massima visibilità alla chiesa di Trinità dei Monti edificata dai francesi durante il 17° secolo. E' tradizione dei visitatori sedersi lungo la scalinata per godere di una meravigliosa vista dei tetti di Roma. Numerose le famose boutique di sartorie importanti nel mondo e locali alla moda
  snd1.org  
Zakres asortymentu mieści sięgające od holi hotelowych po restauracje, bary, szpitale, sale spotkań, pomieszczenia spa i dla gości, a także po armaturę fasadową, rozwiązania funkcjonalne i estetyczne oświetlenie ogrodowe.
un large éventail de solutions d'éclairage et de services pour le secteur hôtelier. Des éclairages pour halls d'hôtel aux restaurants, bars, couloirs, salles de réunion, espaces de bien-être et chambres en passant par les luminaires de façades, solutions fonctionnelles et éclairages paysagers esthétiques.
Mit der Architekturbeleuchtung steht und fällt die Qualität des Designs im Gastgewerbe. Delta Light® bietet eine breite Palette von lichttechnischen Lösungen und Dienstleistungen für Gaststätten, ob Hotelempfangshallen, Restaurants, Bars, Flure, Tagungseinrichtungen, Wellness-Bereiche, Gästezimmer, Fassaden oder auch funktionale Anwendungen und ästhetische Landschaftskulissen.
La iluminación arquitectónica constituye la columna vertebral del diseño para hostelería de calidad superior. Delta Light® ofrece una amplia gama de soluciones y servicios de iluminación para el sector de la hostelería. Esta gama incluye desde luces para vestíbulos de hotel y restaurantes, bares, pasillos, salas de reuniones, zonas de bienestar y habitaciones para huéspedes, hasta dispositivos para fachadas, soluciones funcionales e iluminación paisajística estética.
L'illuminazione architettonica rappresenta la colonna portante dell'hospitality design d’eccellenza. Delta Light® offre un’ampia gamma di servizi e soluzioni per il settore dell’ospitalità, spaziando dall’illuminazione delle hall di alberghi, a quella di ristoranti, bar, corridoi, strutture congressuali, centri benessere e stanze per gli ospiti, ad apparecchi per facciate, soluzioni funzionali e illuminazioni che valorizzano l’estetica del paesaggio.
A iluminação arquitetónica é a coluna dorsal do design superior da indústria hoteleira. A Delta Light® disponibiliza uma vasta gama de soluções e serviços de iluminação para a indústria hoteleira. Partindo da iluminação de átrios de hotéis até restaurantes, bares, corredores, salas de reuniões, salas de bem-estar e quartos para hóspedes, até ao embelezamento de fachadas, soluções funcionais e iluminação paisagística estética.
Architecturale verlichting is dé essentie van een buitengewoon horecaontwerp. Delta Light® heeft een ruim aanbod verlichtingsoplossingen en -diensten voor de horecanijverheid: van verlichting voor hotellobby's, restaurants, bars, gangen, vergaderruimtes, wellness- en gastenkamers tot gevelarmaturen, functionele oplossingen en esthetische tuin- en parkverlichting.
Architektonické osvětlení je základem kvalitního designu v oblasti pohostinství. Společnost Delta Light® nabízí širokou řadu řešení osvětlení a služeb pro odvětví pohostinství. V rozsahu od osvětlení pro hotelová lobby k restauracím, barům, chodbám, zasedacím místnostem, wellness a hostinským pokojům, přes osvětlení fasád, funkční řešení a estetickému osvětlení zeleně.
en bred vifte af belysningsløsninger og tjenester til HoResta-branchen. Lige fra belysning af hotel lobbyer til restauranter, barer, korridorer, mødefaciliteter, wellness og gæsteværelser, til facadeelementer, funktionelle løsninger og æstetisk landskabsbelysning.
Architektonické osvetlenie je základom kvalitného dizajnu v oblasti pohostinstva. Spoločnosť Delta Light ® ponúka široký rad riešení osvetlenia a služieb pre sektor pohostinstva. V rozsahu od osvetlenia pre hotelové lobby k reštauráciám, barom, chodbám, rokovacím miestnostiam, wellness a hosťovským izbám, cez osvetlenie fasád, funkčné riešenia a estetické osvetlenia zelene.
  2 Treffer www.bijceulemans.nl  
Jeśli szukasz jasnego słońca, błękitne morze i plaże, biały żwir, to jest to miejsce dla Ciebie. Nie ma dużej oferty turystycznej tam, nie ma portu, tylko dwa małe sposób bary nad morzem, przy głównej drodze, a jeden mały sklep.
Marusici, Croazia è circondato dalle più belle spiagge Omis riviera, e la baia più bella chiamata "Borak" si trova lì, con sorgente d'acqua dolce. Se siete alla ricerca di sole, mare blu e spiagge di ghiaia bianca, questo è il posto per voi. Non c'è offerta turistica molto lì, nessun porto, solo due piccole snack bar ma non sul mare, sulla strada principale, e un piccolo negozio. Per fortuna, Omis è a soli 15 km a ovest, e di quella orientale potrebbe quasi fare il bagno nella vicina Brela, dove si possono trovare un sacco di offerta turistica.
Marušići su lijepo i mirno mjesto smješteno 12 kilometara južno od grada Omiša, udaljeno 40 km od Splita i 22 km od Makarske. Prekrasne kamene i šljunčane plaže s dugačkim plićacima idealnima za bezbrižnu dječju igru, male uvale nudeći tiha i skrovita kupališta za obitelji i parove, bujna mediteranska vegetacija i očuvani prirodni krajolik mora i planina ostaviti će Vas bez daha.
  www.eternalgarage.com  
Kto natomiast preferuje spedzic czas pod haslem bezinteresownej rozrywki, znajdzie w centrum doskonale restauracje i trattorie, w ktorych mozna skosztowac specjalnosci rzymskiej kuchni oraz bary na swiezym powietrzu i nocne lokale na pobliskiej via Veneto.
Those who prefer to spend their time in carefree distraction can find excellent trattorie (traditional restaurants) in the center of town, where they can try the specialities of Roman cuisine.There are also some outdoor bars, and plenty of nightlife along the nearby Via Veneto.
Pour ceux qui préfèrent par contre passer leur temps sous le signe de la simple détente, vous trouverez d’excellent restaurants, les trattorie du centre pour y déguster les spécialités de la cuisine romaine, des cafés en plein air et des endroits pour sortir le soir aux alentours de via Veneto.
Wer seine Zeit hingegen lieber mit genüsslichen Beschäftigungen verbringt, findet hervorragende Restaurants, Trattorie im Zentrum, wo man die Spezialitäten der römischen Küche ausprobieren kann, sowie Bars im Freien und Nachtlokale in der nahen Via Veneto.
In prossimità dell’albergo troverete i maggiori teatri della capitale: Il Sistina, il Brancaccio, il Teatro dell’Opera, il Salone Margherita e molti altri.
  www.cityrama.hu  
W przeciągu całego roku skorzystać można z kortów tenisowych, kręgielni, hali sportowej, sauny. Znajdują się tu także przytulne winiarnie i małe gospody, dyskoteki, restauracje oraz bary. Wszystkie te obiekty, przygotowane są do usług dla Państwa i uprzyjemnienia pobytu w Karkonoszach.
During the summer Rokytnice nad Jizerou offers a lot of marked tourist and cycle tracks. During the whole year it is possible to use tennis courts, bowling, sports hall, sauna etc. There are many pleasant restaurants, wine-cellars, discos and pubs. All of these facilities are ready to offer you exceptional quality services and make your stay in Krkonose Mountains even more comfortable.
Im Sommer bietet der Ort Rokytnice nad Jizerou seinen Besuchern eine schier unerschöpfliche Menge perfekt ausgewiesener Wander- und Radwanderwege. Das ganze Jahr über verlocken Tennisplätze, Kegelbahn, Bowling, Sporthalle und Sauna zu sportlichen Aktivitäten. Gemütliche Weinstuben und Kneipen, aber auch Diskotheken, Bars, Restaurants und Bistros laden zur Einkehr ein. All diese Einrichtungen bieten Ihnen solide Dienstleistungen, die Ihnen Ihren Aufenthalt in Rokytnice nad Jizerou so angenehm wie nur möglich gestalten sollen.
  3 Treffer hittner.hr  
We wszystkich DinoParkach są do dyspozycji bary szybkiej obsługi, place zabaw dla dzieci, DinoShop z pamiątkami dotyczącymi dinozaurów. Dzieci będą się bawić, rodzice mogą wypoczywać.
Each DinoPark offers refreshments, playgrounds, parking, and a DinoShop with dinosaur souvenirs. Children can play and parents relax.
Tous les DinoPark proposent le rafraîchissement et la restauration, des terrains de jeux pour enfants, le parking, DinoShop avec souvenirs. Les enfants vont jouer et les parents se relaxer.
In sämtlichen DinoParks findet man kleine Snacks, Kinderspielplätze, Parkmöglichkeiten, einen DinoShop mit Dinosaurier-Souvenirs. Kinder können spielen, ihre Eltern entspannen.
Cada parque cuenta con un Cine 3D con películas producidas especialmente para DinoPark. La entrada al cine está incluida en la del DinoPark.
  3 Treffer www.jolipet.com  
bary
psi
psi
°C
psi
psi
psi
导热油
  2 Treffer lumind-solutions.com  
Sućuraj to małe malownicze rybackie i turystyczne miasteczko, położone we wschodniej części wyspy Hvar. Znajduje się tu poczta, przychodnia lekarska, kilka sklepów, restauracje, bary… W pobliżu jest wiele pięknych plaż.
Sućuraj est un lieu de pêche pittoresque et touristique sur le cap à l'est de l'île de Hvar. Il ya des bureaux de poste, quelques boutiques, restaurants, bars... Près de la ville il y a plusieurs belles plages. Ici vous pouvez profiter d'un beau climat, d'une nature intacte et de l'architecture dalmate typique avec des rues étroites.
Sućuraj ist ein kleiner malerischer Fischerort im östlichen Teil der Insel Hvar. Im Ort gibt es ein Postamt, Arzt, einige Geschäfte, Restaurants und Bars und in der Nähe, am Ortsrand, mehrere schöne Strände. Genießen Sie hier das milde Klima, unberührte Natur und typische dalmatinische Architektur mit schmalen Gassen.
Sućuraj es un pequeño pueblo de pescadores, túristico el cual está situado en el corner este de la isla Hvar. Dispone de una oficina de correos, clínica, un par de tiendas (supermercados), restaurantes, bars, etc. Cerca del pueblo, puedes encontrar bonitas playas donde puedes disfrutar del buen clima, de la naturaleza y de la típica arquitectura de Dalmatia.
Sućuraj is een kleine badplaats, een touristisch dorp dat op de oostelijke kant van het eiland Hvar ligt. Het dorp heeft een eigen postkantoor, kliniek, enkele winkels, restaurants, cafés… Er zijn meerdere mooie stranden in de omgeving. Hier kunnen jullie genieten van de wilde flora en de typische Dalmatische architectuur met nauwe straten, in een aangenaam klimaat.
Sućuraj je malebné rybářské a turistické městečko, které se nachází na východním mysu ostrova Hvaru. V místě je pošta, ambulance, několik prodejen, restaurace, bary… V blízkosti městečka je několik hezkých pláží. Zde si můžete užívat v příjemném prostředí, nedotčené přírodě a typické dalmatské architektuře s úzkými uličkami.
Sućuraj egy festői kikötő és turisztikai városka, mely Hvar szigetének keleti részén fekszik. A településen található posta, rendelőintézet, pár bolt, éttermek, bárok… A közelben számos szép strand is van. Itt élvezheti a kellemes éghajlatot, gyönyörködhet az érintetlen természetben és a jellegzetes dalmát építészetben, a szűk utcácskákban.
Сучурай это живописный портовый городок, расположенный на восточной оконечности острова Хвар. Население занимается здесь, в основном, туризмом и рыболовством. В городке расположены почта, поликлиника, несколько магазинов, рестораны, бары ... Недалеко от Сучурая есть несколько прекрасных пляжей. Здесь вы можете наслаждаться прекрасным климатом, нетронутой природой и типичной далматинской архитектурой с узкими улицами.
Sućuraj je malé rybárske a turisticke mesto, ktorá sa nachádza vo juhovýchodnom cípe ostrova Hvar. Historické mesťečko Sučuraj ponúka množstvo krásnych zákutí, mnoho reštaurácií, kaviarní, pizérií, cukrární a pod. V meste je ambulancia, pošta a bankomat. Prekrásne pláže s priezračným morom a v pozadí skalnaté hory. To všetko ponúka svojim návštevníkom malebný Sućuraj.
Sućuraj je slikovito mejhno ribarsko in turistično mestece ki se nahaja na vzhodnem rtu otoka Hvara. V mestu obstaja pošta, ambulanta, nekaj prodajaln, restavracije, bari… V bližini mesta se nahaja več lepih plaž. Tukaj lahko uživate v prijetni klimi, nedotaknjeni naravi in tipično dalmatinski arhitekturi z oskimi ulicami.
Sućuraj är en konstnärlig liten by för fiskare och turister som befinner sig på den östra udden av ön Hvar. I byn finns det postkontor, vårdcentral, några affärer, restauranger, kafeer… I närheten av byn finns det flera stränder. Här kan ni njuta i skönt klimat, orörd natur och typisk dalmatinsk arkitektur med trånga gator.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow