eager – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      12'256 Ergebnisse   4'102 Domänen   Seite 4
  questforgrowth.com  
Second Captain Idril is a shieldmaiden and the only child of Minas Ithil's military leader, General Castamir. She is a trained soldier defending against the Witch-king's siege and is eager to prove herself in battle.
Le capitaine en second Idril est une guerrière et la fille unique du chef militaire de Minas Ithil, le général Castamir. Elle a fait ses armes en défendant la ville contre le siège du Roi-Sorcier et a hâte de faire ses preuves au combat. Idril est affirmée, fière et parfaitement consciente d'être issue d'une famille militaire servant Minas Ithil depuis des générations. Elle s'est entraînée toute sa vie, mais le siège de Minas Ithil est sa première véritable expérience de la guerre. Elle se considère comme une gardienne de la ville et son historienne la plus fervente.
Leutnant Idril ist eine Schildmaid und das einzige Kind von Minas Ithils militärischem Anführer, General Castamir. Sie ist ausgebildete Soldatin, verteidigt die Stadt gegen die Belagerung des Hexenkönigs und will sich um jeden Preis im Kampf beweisen. Idril verfügt über einen starken Willen und großen Stolz. Sie ist sich ihrer Herkunft aus einer Militärfamilie, die Minas Ithil seit Generationen dient, sehr bewusst. Sie wird schon ihr Leben lang ausgebildet, doch die Belagerung von Minas Ithil stellt ihre erste Begegnung mit dem Krieg dar. Sie sieht sich als Hüterin der Stadt und deren führende Historikerin.
La Segunda capitana Idril es una doncella escudera e hija única del líder militar de Minas Ithil, el general Castamir. Es una soldado entrenada que participa de la defensa del asedio del Rey Brujo y está ansiosa por demostrar su valía en batalla. Idril es muy obstinada, orgullosa y muy consciente de su origen de familia militar que ha servido a Minas Ithil por generaciones. Ella ha entrenado toda su vida, pero el asedio a Minas Ithil es su primera verdadera experiencia de guerra. Se considera a sí misma una guardiana de la ciudad y su principal historiadora.
Idril è una Dama dello scudo ed è l'unica figlia del leader militare di Minas Ithil, il Generale Castamir. È un soldato esperto che ha partecipato all'assedio del Re Stregone ed è impaziente di dimostrare il proprio valore in battaglia. Idril ha una volontà di ferro, è orgogliosa e consapevole di far parte di una famiglia che ha difeso Minas Ithil per generazioni. È stata addestrata a combattere per tutta la vita, ma l'assedio di Minas Ithil è stato il suo battesimo del fuoco. Si considera una custode della città e la sua storica più eminente.
A Segunda-capitã Idril é uma guerreira e filha única do líder militar de Minas Ithil, o General Castamir. Treinada como soldado, ela atua na defesa contra o cerco do Rei Bruxo e está ansiosa para mostrar o seu valor. Idril é determinada, orgulhosa e tem ciência de que pertence a uma família militar que serviu a Minas Ithil por gerações. Ela treinou a vida inteira, mas o cerco de Minas Ithil é sua primeira experiência real de uma guerra. Ela se vê como responsável pela cidade e como sua principal historiadora.
Второй капитан Идриль - единственный ребенок командира армии Минас-Итиля, генерала Кастамира. Она хорошо обученный боец, на долю которого выпало защищать город от воинства Короля-чародея, и она горит желанием проявить себя в бою. Идриль решительна и горда, и она ни на мгновение не позволяет себе забыть о том, что происходит из военной династии, на протяжении многих поколений служившей Минас-Итилю. Она готовилась к битвам всю свою жизнь, однако до осады Минас-Итиля ей еще ни разу не доводилось участвовать в настоящей войне. Она считает себя хранительницей города и его главным историком.
  ec.europa.eu  
In 2010, Ireland’s Network of Enterprise Boards supported over 12 000 women in their business activities – but they are eager to encourage more female-managed start-ups as men are still more likely to set up a business for themselves than women.
Le 17 novembre, l'Irlande fêtera la Journée nationale de l'entreprise pour les femmes; à cette occasion, des centaines de femmes d'affaires assisteront à une conférence sur l'entrepreneuriat à Portlaoise. Cet évènement est organisé en collaboration avec le Waterford City Enterprise Board, avec l'aide du FSE. Pendant cette journée, les participantes entendront des récits stimulants et partageront conseils et expériences. En 2010, le réseau irlandais de conseils pour les entreprises (Enterprise Boards) a soutenu plus de 12 000 femmes dans leurs activités commerciales; il voudrait cependant encourager davantage de femmes à lancer leur propre entreprise, car l'entrepreneuriat reste une activité davantage prisée par les hommes.
Am 17. November wird in Irland der Nationale Unternehmerinnentag begangen, an dem hunderte Geschäftsfrauen an einer in Portlaoise stattfindenden Konferenz über das Unternehmertum teilnehmen werden. Die Veranstaltung wird von der Unternehmenskammer von Waterford City mit Unterstützung des ESF mitorganisiert. An diesem Tag können die Teilnehmerinnen inspirierende Geschichten hören und untereinander Empfehlungen und Erfahrungen austauschen. Im Jahr 2010 unterstützte das Netzwerk der irischen Unternehmenskammern über 12 000 Frauen bei ihren geschäftlichen Tätigkeiten – sie streben jedoch danach, dass mehr neue Unternehmen von Unternehmerinnen ins Leben gerufen werden, da Männer nach wie vor eher ein Unternehmen gründen als Frauen.
  www.spedu.sch.lk  
Automated call handling makes sure that consumers are swiftly served, so that they don't hang up. Particularly at peak moments (e.g. during a TV-shopping program), this can prevent lost income. Don't count on your eager-to-buy customer to call back, if there was no answer the first time!
Dans les domaines de la distribution, du commerce de détail ou de la vente par correspondance, le revenu potentiel d'un appel constitue un multiple de son coût. Le traitement automatique des appels permet de servir les clients le plus vite possible, de sorte qu'ils ne raccrochent pas. D'où une réduction considérable du manque à gagner pendants les moments de pointe (p.e. lors d'un programma télé-achat). En effet, si le client désireux de placer une commande n'obtient pas la communication en temps voulu, il ne rappellera plus!
In de distributie, detailhandel of catalogusverkoop bedraagt de potentiële opbrengst van elke oproep een veelvoud van de kost. Automatische verwerking van de oproepen zorgt ervoor dat klanten snel bediend worden, en niet inhaken. Vooral op piekmomenten (b.v. tijdens een TV-shopping-programma) kunnen op die manier veel gederfde inkomsten vermeden worden. Een klant die een product wou bestellen, maar geen respons kreeg, belt immers geen tweede keer meer terug.
  3 Hits www.daemuna.or.kr  
Who was going to tell you that freediving would become one of your biggest hobbies? When we met and decided to dive into the free diving world, you came with enthusiasm and eager to learn a new sport.
¿Quien te iba a decir que la apnea se convertiría en uno de tus mayores hobbies? Cuando nos conocimos y decidíste adentrarte en el mundo de la apnea, viniste con entusiasmo y con ganas de aprender un deporte nuevo. Todo lo que hemos compartido hasta ahora, los grandes logros, la superación personal, conocimiento, habilidades y muy buenos momentos, te ha llevado a querer seguir tu aventura de apnea en la Costa Brava. ¡Y nosotros seguiremos a tu lado para llegar hasta lo más alto!
Qui t'anava a dir que l'apnea es convertiria en un dels teus hobbies més apreciats? Quan ens vam conèixer i vas decidir endinsar-te en el món de l'apnea, vas venir amb entusiasme i amb ganes d'aprendre un esport nou. Tot el que hem compartit fins ara, els grans èxits, la superació personal, coneixement, habilitats i molt bons moments, t'ha portat a voler seguir la teva aventura d'apnea a la Costa Brava. I nosaltres seguirem al teu costat per arribar fins a lo més alt!
  www.peoples-law.org  
Pastel colours and designer furniture dominate the modern restaurant interior, while its walls are adorned with the oil paintings of renowned artists. The atmosphere is magic: the sea just a few steps away and your senses eager to indulge in the experience.
Die sorgfältige Auswahl der Besten saisonalen und regionalen Zutaten sowie die innovative Interpretation des Kochs schaffen eine Nicht alltägliche Kombination von Geschmack, Aroma und Farbe. Das moderne Interieur des Restaurants dominiert durch Pastellfarben und Designermöbel. Die Wände schmücken Ölgemälde von renommierten Künstlern. Die Atmosphäre ist magisch: das Meer, nur wenige Schritte von Ihnen entfernt und Ihre Sinne können es kaum abwarten sich dieser Erfahrung zu übergeben.
Pomni odabir najkvalitetnijih sezonskih i lokalnih namirnica i inovativna interpretacija chefa stvaraju nesvakidašnju kombinaciju okusa, mirisa i boja. Modernim interijerom restorana prevladavaju pastelne boje i dizajnerski namještaj, dok zidove krase ulja na platnu renomiranih umjetnika. Atmosfera je čarobna: more na samo par koraka od vas, a osjetila jedva čekaju prepustiti se doživljaju.
  celsius.utadeo.edu.co  
Oh no! says Marie. Now everybody could see it. And what nasty things everybody has written, even Franziska and Lotte! It is written: Ha ha, look at her ugly muddy face ☺. The eager beaver deserved it!
Oh NEIN! sagt Marie. Jetzt können das alle sehen. Und was für gemeine Dinge die alle geschrieben haben, sogar Lisa und Lotte. Da steht: HaHa! Schaut mal das hässliche Schlammgesicht an ☺ Das hat die Streberin davon!
“¡Oh, no!” dice Marie. “Ahora todos pueden ver eso. Y qué cosas tan horribles han escrito todos, incluso Franziska y Lotte”. Dicen: “¡ja, ja, qué cara tan fea llena de barro! ¡Se lo merece la empollona!”
O,НЕ! казва Мари. Сега всички ще могат да я видят. И що за грозни неща са написали всички, дори Франциска и Лоте. Там пише: Ха Ха, вижте грозното лице в кал ☺. Така й се пада на натегачката!
O NE! sako Marija. Dabar visi pamatys jos nuotrauką. Ir ko čia tik nebuvo prirašyta, nuotrauką pakomentavo ir Franciska, ir Lotė. Ten buvo parašyta: Cha cha, pažiūrėkite į jos purviną veidą. ☺Taip tai moksliukei ir reikia...
O nu! spune Maria. Acum pot s-o vadă toţi. Şi ce comentarii urâte s-au scris la poză, până şi Franziska şi Lotte. Uite ce-a scris: HaH!, Priviţi faţa plângăcioasă a mironosiţei ☺ Aşa-i trebuie, tocilarei!
OCH NIE! zvolá Mária. Teraz to uvidia všetci. A aké sprosté veci tam všetci popísali, dokonca aj Lenka a Miška. Tu stojí: Haha! Pozrite na ten škaredý ksicht od bahna ☺ To má za to, bifľoška jedna!
Oh ne! pravi Marija. Sedaj to lahko vsi vidijo. In kakšne nesramne stvari so vsi napisali, celo Tina in Petra. Tam piše: Hah!, Poglejte si samo ta grdi blatni obraz ☺ Prav ji je, piflarki!
  www.dentognostics.de  
No metaphor for the life of an athlete – by contrast all about going by the handbook and working eager-beaver style – his attitude revealed a sheer love of freedom. The same healthy passion, he’d now like to transmit to his three kids and to the small children who idolize him.
Dies war keine Metapher für seine Profikarriere, die auf strikter und rigoroser Strenge beruhte, sondern Liebe für die Freiheit. Seine Leidenschaft möchte er heute seinen drei Kindern und den jungen Skifahrern weitergeben, die ihn vergöttern. Im Slalom hat er 11 Mal im Worldcup gewonnen und zwei Bronzemedaillen bei den Weltmeisterschaften erlangt. 2006 errang er fünf aufeinanderfolgende Siege: ein historischer Erfolg, der sich mit dem Spezial-Weltcup auszahlte.
Non era una metafora della sua vita agonistica, impostata su rigore stacanovismo, ma amore per la libertà. La stessa passione che oggi vorrebbe trasmettere ai suoi tre figli, ed ai piccoli sciatori che lo idolatrano. In Slalom ha vinto 11 volte in Coppa del Mondo e 2 medaglie di bronzo ai mondiali. Nel 2006 ha inanellato 5 vittorie consecutive, impresa storica, valsagli la Coppa del Mondo di specialità. Peccato che alle Olimpiadi di Torino 2006, pur riuscendo a respingere l’enorme pressione, sia incappato in una spigolata nella prima manche, dopo aver pronunciato il giuramento olimpico in mondovisione!
  www.ceramicasanjacinto.com  
Companies are special and unique places where young people can develop their skills and gain experience in an authentic workplace. This is why we open our doors to eager students, offering internships in an innovative and international environment.
Nous pensons qu'un dialogue constant entre sociétés, écoles et universités est d'une importance capitale. Les sociétés sont des lieux particuliers et uniques, où les jeunes peuvent développer leurs compétences et acquérir une expérience sur un lieu de travail réel. Nous ouvrons, pour cette raison, nos portes aux étudiants passionnés, en proposant des stages dans un environnement novateur et international. Que vous soyez étudiant ou en dernière année avec un projet de thèse, nous vous invitons à consulter les offres de stages sur notre site internet : nous évaluerons le projet de formation le plus adapté avec une possibilité d'intégrer l'entreprise par la suite.
Creemos es fundamental establecer un diálogo constante entre empresas, escuelas y universidades. Las empresas son lugares especiales y únicos en los que los jóvenes pueden desarrollar sus habilidades y conseguir experiencia en un lugar de trabajo auténtico. Por ello abrimos nuestras puertas a estudiantes entusiastas y ofrecemos prácticas en un entorno innovador e internacional. Si estás estudiando o estás realizando el último año con un proyecto de fin de carrera, comprueba las ofertas de práctica en nuestra página web: evaluaremos el proyecto de formación más adecuado para ti con una mirada en que en el futuro puedas unirte a la empresa.
Marposs considera centrale il dialogo tra il mondo del lavoro, Scuola e Università. Le aziende sono luoghi di apprendimento privilegiati dove i giovani possono sviluppare conoscenza e vivere un’autentica esperienza di cultura e lavoro. Per questo apriamo le porte delle nostre aziende a ragazzi volenterosi, offrendo esperienze di stage in un ambiente innovativo e internazionale che potrebbe entrare a far parte della loro vita. Che tu sia uno studente o un laureando con un progetto di tesi, consulta le offerte di tirocinio attualmente pubblicate sul nostro sito, valuteremo il progetto formativo più adatto a te finalizzato anche all’inserimento in azienda.
  4 Hits www.caribeinsider.com  
Dr. Gholamali Mohammadifard, Director of above mentioned structure, has noted with satisfaction the novelty of the event for our teaching staff, eager to be in a step Western teaching methodologies with cutting-edge.
L’atelier a été organisé à la demande et l’invitation du Centre pour Soutien Psychologique et d’Orientation Professionnelle au sein de l’ULIM. Dans le cadre de l’atelier, ont été formés les enseignants à toutes les facultés. Dr. Gholamali Mohammadifard, directeur de la structure sous mentionnée, a noté avec satisfaction la nouveauté de l’événement pour nos enseignants, désireux d’être dans une méthode d’enseignement Western étape avec pointe.
Мероприятие было организовано Центром Психологического Консультирования и Профессиональной ориентации ULIM. Участвовали преподаватели со всех факультетов. Доктор Gholamali Mohammadifard, директор этой структуры, с удовлетворением отметил новизну мероприятия для наших преподавателей, желающих шагать в ногу с новейшими западными методологиями преподавания.
  5 Hits www.xplora.org  
However, they left the Estoril Summer School eager to know more about how to include Common Cartridge plugins in their own virtual learning environments (VLE) and were keen to use learning content packaging in the future.
Les enseignants se sont montrés sceptiques quant à l’utilisation et aux avantages du portail d'échange de ressources éducatives et à l’agrégation durant les ateliers nationaux au mois d’octobre 2009. Toutefois, en quittant les cours d’été d’Estoril, ils étaient avides d’en savoir plus sur l’intégration des plugins Common Cartridge dans leur propre environnement d’apprentissage virtuel et souhaitaient se servir à l’avenir de l’agrégation de contenus d’apprentissage.
Die nationalen Workshops im Oktober 2009 hatten die skeptische Einstellung der LehrerInnen der Anwendung und den Vorteilen von LRE und Bündelung gegenüber verdeutlicht. Sie verließen die Estoril Sommerschule jedoch nun, begierig, mehr über den Einbezug von Common Cartridge Plugins in ihre eigenen virtuellen Lernumgebungen in Erfahrung zu bringen und in Zukunft Lerninhaltsbündelung zu benutzen.
  2 Hits www.arco.it  
Heroic Mode: If you’re ready for a challenge, you can try taking on the Heroic Mode version of any mission that you’ve cleared. This extra-tough game mode is designed for players eager to test their puzzle-solving skills against incredibly powerful opponents.
Mode héroïque : Si vous êtes prêt à relever le défi, vous pouvez tenter de rejouer n’importe quelle mission terminée en mode héroïque. Ce mode très difficile est conçu pour les joueurs désireux de mettre à l’épreuve leur talent à résoudre des énigmes face à des adversaires incroyablement puissants. Vous aurez bien besoin de votre meilleur deck et de toute votre astuce.
Heroischer Modus: Wenn euch der Sinn nach einer Herausforderung steht, könnt ihr jede abgeschlossene Mission anschließend im heroischen Modus in Angriff nehmen. Dieser besonders schwere Spielmodus ist für Spieler gedacht, die ihr Köpfchen im Kampf gegen unglaublich mächtige Gegner beweisen wollen. Bringt euer bestes Deck und eine ordentliche Portion Hirnschmalz mit.
Modo heroico: Si estás listo para un desafío, puedes enfrentarte a la versión en modo heroico de cualquiera de las misiones que ya hayas completado. Este modo de juego extradifícil está pensado para jugadores que quieran poner a prueba sus dotes para resolver puzles enfrentándose a enemigos extremadamente poderosos. Agarra tu mejor mazo y agudiza tu ingenio.
Versione Eroica: se vi piacciono le sfide, provate la versione Eroica di una qualsiasi delle ali che avete completato. Questa modalità di gioco superdifficile è pensata per i giocatori che vogliono mettere alla prova le loro abilità tattiche contro avversari incredibilmente potenti. Preparate il vostro mazzo migliore e aguzzate l'ingegno!
Modo Heroico: Se você estiver pronto para o desafio, experimente a versão em Modo Heroico de qualquer missão que você já tiver vencido. Esse modo de jogo super difícil foi projetado para jogadores que querem testar suas habilidades de resolver enigmas contra oponentes incrivelmente poderosos. Leve seu melhor deck e use toda a sua astúcia.
ヒロイックモード: より困難な試練を望むのなら、クリア済みミッションのヒロイックモード版に挑んでみるといい。この超絶難度のゲームモードは、すさまじく強い敵を相手に、難問打破の知恵比べをしたいという、勇気あるプレイヤーのためのものだ。君の最強のデッキとひらめきを駆使して、勝利をつかみ取るのだ。
Tryb heroiczny: Jeśli jesteś gotowy na wyzwania, możesz zmierzyć się z trybem heroicznym wszystkich wykonanych misji. Jest to niezwykle trudny tryb gry stworzony z myślą o graczach, którzy chcieliby sprawdzić swoje umiejętności rozwiązywania zagadek i walki z niezwykle potężnymi przeciwnikami. Będziesz potrzebować najlepszych talii i mnóstwa sprytu!
Героический режим. Если вы готовы к настоящим испытаниям, попробуйте одолеть любого из уже побежденных противников в героической версии. Этот невероятно сложный режим игры предназначен для игроков, готовых решать самые сложные головоломки и состязаться с исключительно сильными противниками. Берите лучшую колоду и готовьтесь напрягать извилины!
  pinchukartcentre.org  
She is optimistic and wants her talent to renowned. Daria has a great strength of spirit and is eager to share her story. Although extremely restricted physically, Darai Bezkosta is exceedingly free in her work.
Рисование - это единственное, в чем девушка может проявить себя. Она - оптимист и хочет, чтобы как можно больше людей узнали о ее таланте. Дарья обладает огромной силой духа и стремится поведать многим о том, как она смогла научится рисовать. Крайне ограничена физически, она чрезвычайно свободна в своем творчестве.
Малювання – це єдине, у чому дівчина може проявити себе. Вона – оптиміст і хоче, щоб якомога більше людей дізналися про її талант. Дар’я має неабияку силу духу та прагне повідати багатьом про те, як вона змогла малювати. Вкрай обмежена фізично, вона натомість надзвичайно вільна у своїй творчості.
  hotels.swisshoteldata.ch  
The Heidsee shimmers in the valley. Here, in the heart of the Graubünden Alps, Hotel Schweizerhof is eager to welcome singles, couples and families alike. There are rooms for all tastes, from spacious Alpine chic to cosy rustic accommodation and budget rooms.
Hôtel Schweizerhof Lenzerheide Design et nature. Tradition et modernité. Niché au cœur des Grisons, dont les sommets majestueux exercent leur pouvoir d’attraction magique et au creux desquels le Heidsee scintille, l’hôtel Schweizerhof bénéficie d’une situation privilégiée. Accueillant aussi bien les célibataires que les couples et les familles, il propose des chambres Alpenchic aux dimensions généreuses, de confortables chambres à l’ambiance nostalgique ainsi que des chambres pour les petits budgets. Le plus grand hammam d’hôtel de tout l’arc alpin est idéal pour la détente. Dans ses trois restaurants de tout premier ordre, l’équipe du Schweizerhof régale ses hôtes avec des produits naturels, issus de la région dans toute la mesure du possible. Le cadre de Lenzerheide est un véritable paradis, tant pour les sportifs que pour les vacanciers aspirant à la tranquillité. L’offre culturelle de l’hôtel Schweizerhof jouit d’une renommée allant bien au-delà des frontières de la région.
Design und Natur. Tradition und Moderne. Die majestätischen Berggipfel ziehen magisch an. Im Tal funkelt der Heidsee. Hier, im Herzen der Bündner Bergwelt, liegt das Hotel Schweizerhof mit seinem Angebot für Singles, Paare und Familien. Zur Auswahl stehen grosszügige Alpenchic-, gemütliche Nostalgie und preisgünstige Budget-Zimmer. Erholungssuchende finden den grössten Hotel-Hamam im ganzen Alpenraum. Kulinarisch verwöhnt das Schweizerhof-Team seine Gäste in drei erstklassigen Restaurants – mit natürlichen Produkten, wenn immer möglich aus der Region. Die Lenzerheide ist ein Paradies für Freizeitsportler aber auch für Ruhesuchende. Weit über die Region hinaus bekannt ist das Kulturangebot des Hotels Schweizerhof.
Hotel Schweizerhof Lenzerheide Design e natura. Tradizione e modernità. Le maestose cime delle montagne attraggono magicamente, mentre a valle il lago Heid risplende scintillante. Qui, nel cuore della regione montana dei Grigioni, l’Hotel Schweizerhof accoglie i suoi ospiti con offerte appositamente studiate per single, coppie e famiglie. Per il soggiorno gli ospiti possono scegliere fra le spaziose camere Alpenchic, le confortevoli camere Nostalchic e le camere Standard con un ottimo rapporto qualità/prezzo. Gli amanti del relax trovano qui il più grande hammam fra tutti gli hotel dell’arco alpino. Nei tre ristoranti di prim’ordine il team Schweizerhof soddisfa i desideri culinari dei propri ospiti servendo prodotti naturali, possibilmente di provenienza regionale. L’alta valle di Lenzerheide è un vero paradiso per gli amanti sia dello sport che della quiete. L’Hotel Schweizerhof è rinomato per la sua offerta culturale ben oltre i confini regionali.
  www.siraindustrie.com  
M02: Eager Smoke
M02: Fumée Enthousiaste
  2 Hits www.feralinteractive.com  
And in anticipation of hordes of eager Worms players desperate to put their finely honed skills to the test and start blowing each other away online we have been thinking about how to organise the looming multiplayer mayhem to maximum destructive effect.
Zur Zeit sollten schon die ersten Worms 3D Lieferungen sanft in die Briefkästen all derer fallen, die schlau genug waren, eine Vorbestellung aufzugeben. Und da wir ja phantasiebegabte Menschen sind, können wir uns vorstellen, dass Horden eifriger Worms-Spieler verzweifelt darauf warten, ihre fein geschliffenen Fähigkeiten zu testen und sich online gegenseitig in die Luft zu sprengen. Deshalb haben wir überlegt, wie wir das sich abzeichnende Multiplayer-Chaos so organisieren, dass größtmöglicher Schaden garantiert ist.
In questo periodo Worms 3D dovrebbe sbucare gentilmente dalle cassette della posta di quei saggi che l'hanno preordinato. E, in attesa che orde di affamati giocatori di Worms mettano alla prova le proprie affinate capacità e comincino a spazzarsi via a vicenda online, abbiamo pensato a come organizzare l'imminente mayhem multigiocatore per ottenere il massimo effetto distruttivo.
  www.embutidosentrepenas.es  
Eager for professional promotion and deepening of knowledge in dental medicine, during 2004 graduates at the Faculty of Dentistry in Zagreb and at the end of the same acquires master's degree in biomedical sciences from the field of dental medicine.
Wegen seinem Wunsch nach weiteren Arbeitsfortschritten und Erweiterung der Kenntnisse der Zahnmedizin beginnt er 2004 ein Postdiplom-Studium an der Fakultät für Zahnmedizin in Zagreb, nach Beendigung des Studiums erwirbt er den Titel des Magisters der biomedizinischen Wissenschaften aus dem Bereich der Zahnmedizin.  Außer an der Medizinischen Fakultät arbeitet er seit 2006 an der Klinik für Zahnmedizin Rijeka als Spezialist für Zahnprothetik.
Con il desiderio di avanzare e ampliare le conoscenze sulla medicina dentale, nel 2004 inizia lo studio post diploma alla Facoltà di medicina dentale a Zagabria ottenendo il titolo di specialista in scienze biomedicinali nel campo della medicina dentale. Dal 2006, oltre che lavorare presso la Facoltà di medicina a Fiume, lavora anche alla Clinica per la medicina dentale del Centro clinico ospedaliero di Fiume come specialista in protesi dentale.
  5 Hits insight.eun.org  
However, they left the Estoril Summer School eager to know more about how to include Common Cartridge plugins in their own virtual learning environments (VLE) and were keen to use learning content packaging in the future.
Les enseignants se sont montrés sceptiques quant à l’utilisation et aux avantages du portail d'échange de ressources éducatives et à l’agrégation durant les ateliers nationaux au mois d’octobre 2009. Toutefois, en quittant les cours d’été d’Estoril, ils étaient avides d’en savoir plus sur l’intégration des plugins Common Cartridge dans leur propre environnement d’apprentissage virtuel et souhaitaient se servir à l’avenir de l’agrégation de contenus d’apprentissage.
Die nationalen Workshops im Oktober 2009 hatten die skeptische Einstellung der LehrerInnen der Anwendung und den Vorteilen von LRE und Bündelung gegenüber verdeutlicht. Sie verließen die Estoril Sommerschule jedoch nun, begierig, mehr über den Einbezug von Common Cartridge Plugins in ihre eigenen virtuellen Lernumgebungen in Erfahrung zu bringen und in Zukunft Lerninhaltsbündelung zu benutzen.
  211 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Chloe_Eager
RoseMia
  255 Hits smika.vn  
Chloe_Eager
GertrudaBecker
  17 Hits www.sitesakamoto.com  
Congratulations Juanra. Magnificent story. Even more eager to know Lebanon
Félicitations Juanra. Magnifique histoire. Encore plus curieux de savoir le Liban
Herzlichen Glückwunsch Juanra. Herrliche Geschichte. Noch mehr gerne wissen, Libanon
Complimenti Juanra. Magnifica storia. Ancora più ansiosi di sapere il Libano
Parabéns Juanra. História magnífica. Ainda mais ansioso para saber o Líbano
Gefeliciteerd Juanra. Prachtig verhaal. Nog meer graag naar Libanon weten
Juanraおめでとうございます. 壮大な物語. レバノンを知ってさらに熱心に
Enhorabona Juanra. Magnífic relat. Més ganes encara de conèixer Líban
Čestitamo Juanra. Veličanstvena priča. Čak i više željan znati Libanon
Поздравляем Juanra. Великолепная история. Еще хотелось бы знать, Ливан
Zorionak Juanra. Magnificent istorioa. Are gehiago irrikan Libano jakin
  www.onlinevolunteering.org  
Clarify how your organization will use volunteers’ contributions and what you aim to achieve. Volunteers are eager to contribute to human development. If you tell them how their support will impact on your organization’s development initiatives or benefit the communities you serve, you will receive more applications from qualified volunteers.
Expliquez comment votre organisation mettra à profit les contributions des volontaires et indiquez ce que vous cherchez à réaliser grâce à elles. Les volontaires sont soucieux de contribuer au développement humain. En décrivant l’impact qu’aura leur soutien sur les initiatives de votre organisation en faveur du développement ou la manière dont en bénéficieront les communautés que vous appuyez, vous recevrez davantage de candidatures de volontaires qualifiés.
Aclare cómo la organización tiene pensado utilizar las aportaciones de los voluntarios y qué objetivos espera conseguir con ellas. Los voluntarios son personas deseosas de contribuir al desarrollo humano. Si su organización les explica de qué manera influirán en las iniciativas de desarrollo o cómo se beneficiarán las comunidades con las que trabaja, recibirá más solicitudes de voluntarios cualificados.
  2 Hits www.nyx-jazzbar.com  
Equipped with all sorts of electronic extensions along with an eager enjoyment in experimentation, the three gifted bass clarinettist from Biel - Hans Koch, Christian Müller and Silber Ingold – abduct their audience into delicate noise worlds and earthy, dark soundscapes.
Le trio DEER explore le monde intérieur et le riche univers sonore de la clarinette basse. Equipés de toutes sortes d'extensions électroniques et d’un désir avide d'expérimentation, les trois talentueux clarinettistes biennois - Hans Koch, Christian Müller et Silber Ingold - amènent leur public dans des mondes sonores à la fois délicats et sombres.
Das Trio DEER erforscht das Innenleben und die reichhaltige Klangwelt der Bassklarinette. Mit allerlei elektronischen Erweiterungen ausgerüstet und einer grossen Portion Experimentierfreude entführen die drei begnadeten Bieler Bassklarinettisten Hans Koch, Christian Müller und Silber Ingold ihre Zuschauer und Zuhörer in filigrane Geräuschwelten und erdige, dunkle Klanglandschaften.
  2 Hits www.sblegal.cz  
The 28th Annual SCAA Exhibition is to be held in Atlanta, GA (USA); Mazzer Luigi S.p.a. is among the main exhibitors of the event. Come to the Georgia World Congress Center and find us at Booth n° 1737, we are eager to show you our newest product, including our new ZM Filter!
La 28ème edition du SCAA aura lieu au Georgia World Congress Center d’Atlanta (GA, USA). Mazzer Luigi S.p.a. sera parmi le premiers acteurs de l’exposition; nous vous attendons sur notre stand (n. 1737), où vous pourrez découvrir nos nouveaux produits, y compris le nouveau ZM Filter!
La 28a edizione di SCAA, che si terrà ad Atlanta (GA, USA), vedrà anche quest’anno tra i suoi protagonisti Mazzer Luigi S.p.a. Vieni al Georgia World Congress Center; ti aspettiamo allo stand n. 1737 per presentarti il nuovo ZM Filter e altre novità!
  9 Hits www.2wayradio.eu  
Warships are cramped, hot and dirty, so keeping a small, eager youth around to bring up powder from below makes a lot of sense.
Les navires de guerre sont étroits, sales et l'air y est brûlant : avoir sous la main de jeunes recrues zélées de petit gabarit permet de remonter plus facilement la poudre à canon.
Kriegsschiffe sind eng, heiß und schmutzig. Deshalb macht es Sinn, einen kleinen, eifrigen Jungen dabeizuhaben, der das Pulver nach oben bringt.
Los navíos de guerra son estrechos, calurosos y sucios, así que tiene todo el sentido contar con un muchacho menudo y voluntarioso que traiga la pólvora desde la santabárbara.
Le navi da guerra sono zeppe, calde e sporche. Per questo bisogna avere a bordo dei giovani minuti e con voglia di lavorare, che portino la polvere da giù.
Na válečných lodích není moc místa. Je tam horko a všude špína, takže se hodí chovat malou nadšenou opičku, která bude nosit prach zespoda.
전함은 비좁고 더운데다 더럽기까지 한 공간입니다. 그러니 체구가 작고 열정적인 아이들에게 선내 화약고에서 화약을 가져오라고 시키는 것도 이해는 갑니다.
Na okrętach wojennych panuje ścisk, duchota i brud. Warto mieć w załodze ochoczą młodzież, która nosi proch spod pokładu.
Военный корабль – место грязное, жаркое и весьма тесное. Поэтому порох на батарейной палубе разносят мелкие ловкие мальчишки.
Savaş gemileri sıkışık, sıcak ve kirli; bu yüzden aşağıdan barut getirmesi için etrafta bir kaç istekli genç bulundurmak çok mantıklı.
  www.mbacourses.net  
We are a quiet, friendly and eager to meet family.
Som una família tranquil·la, acollidora i amb ganes de conèixer-te.
  3 Treffer www.bixi.com  
Why were tenant farmers from rural Wales so eager to emigrate to Ohio?
Pam bod tenantiaid ffermydd cefn gwlad Cymru yn awyddus i ymfudo i Ohio?
  www.lalineaverde.it  
In case you are so eager in anticipation as we are for Morgan Neville’s
Si estás tan impaciente como nosotros por ver el nuevo film de Morgan Neville
  www.wamosair.com  
Your are eager to move e-commerce in your region and become a strong player in this market.
Está preparado para mover el e-commerce en su región y para convertirse en un actor influyente en ese mercado.
  2 Treffer psps-ba.nl  
Image 1: The participants are eager to learn more about the financial management
Imaginea 1: Participanţi dornici de cunoştinţe noi în domeniul managementului financiar
  www.dcu.gr  
Are you positive, full of energy and eager to learn? We might be looking for you!
Hast du eine positive Einstellung, bist du voller Energie und lernfreudig? Vielleicht suchen wir dich!
  3 Treffer www.decopatch.com  
Eager to establish itself in the oriental markets Quely was present at "Food Asia 2010" which took place in Singapore.
Dans son souci de poursuivre son implantation sur les marchés orientaux, Quely a participé à la foire « Food Asia 2010 » qui s’est tenue à Singapour.
Quely, en el seu afany per seguir avançant en mercats orientals, va acudir a la fira Food Asia 2010, que va tenir lloc a Singapur.
  www.performancesaga.ch  
If you are eager to spend quiet or sportive holidays in beautiful alpine landscapes, the Swiss canton of Valais will delight you.
A toute saison, Côté Valais vous invite à la découverte du coeur des Alpes grâce à son offre de séjours organisés.
  anthuriuminfo.com  
Eager to provide suitable answers to the problems arising from urban development, from now on ATENOR is placing the accent on 4 fundamental axes.
Désireuse d'apporter des réponses adéquates aux problèmes posés par le développement urbain, ATENOR met désormais l'accent sur 4 axes fondamentaux.
  9 Treffer www.gustidicorsica.com  
Caroline, who comes from the Beaujolais area, used to spend each summer in Corsica, far from the stress and strain of city life. “The countryside gives you a new lease of life, it’s almost like a retreat. I was eager to return to my roots and I finally realised that I’d always wanted to be a goatherd!”
Mais l’aventure aurait été sans doute bien différente sans Caroline à leurs côtés. Originaire du Beaujolais, Caroline passe ses étés en Corse, loin du tumulte de la vie citadine. « La campagne est un véritable espace de liberté, presque un refuge. J’aspirais à un retour aux sources. En fin de comptes, j’ai toujours voulu être bergère ! » Et le destin va lui donner un petit coup de pouce ! Au moment d’embarquer et de quitter l’île définitivement, Caroline rencontre François-Marie…
Ma l’avventura sarebbe stata molto diversa senza Caroline al loro fianco. Originaria del Beaujolais, Caroline trascorreva le sue estati in Corsica, lontano dal trambusto della vita di città. «La campagna è uno spazio di libertà vera, quasi un rifugio. Volevo tornare alle origini. In fin dei conti, ho sempre voluto essere una pastora!» E il destino le ha dato una piccola spinta! Quando stava per imbarcarsi e tornare in terraferma, Caroline ha incontrato François-Marie…
  8 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
[email protected]: Russia is eager to exert unquestioned influence over its neighboring states, to create a buffer zone
@PMBreedlove: Russland ist bestrebt unbestritten Einfluss auf seine Nachbarstaaten zu nehmen, eine Pufferzone zu schaffen
  2 Treffer www.ipsi.cat  
Curious, eager to learn, capable of changing: Gianfranco Pandolfo and Giuseppe Baldrighi are linked not only through their lifelong friendship, but also their shared urge to be successful.
Neugierig, wissbegierig, Veränderungen gegenüber offen: Gianfranco Pandolfo und Giuseppe Baldrighi verbindet nicht nur eine lebenslange Freundschaft, sondern auch der gleiche Drang zum Erfolg.
  3 Treffer www.alliance-press.kg  
While it may feel awkward to ask your audience for help, many YouTube creators have found that their audiences are eager to help. Try incentivizing your audience with these tips:
Quizás te resulte raro pedirle ayuda a tus espectadores, pero seguro que ellos están deseando echarte una mano. Sigue estos consejos para conseguir que tu audiencia colabore:
Не бойтесь просить зрителей поработать над переводом субтитров и метаданных. Как показывает опыт других авторов, пользователи только рады помочь. Вот несколько советов о том, как предложить им присоединиться к работе.
  4 Treffer www.solarimpulse.com  
What is most incredible is that these youth’s pioneering spirit truly is contagious: four other schools have also contacted Wirsol Renewable Energy Maldives to install panels on their roofs as well. We’re all excited about this project and eager to see the photos of the brand new photovoltaic panels shining on Billabong’s Maldivian roof!
Le plus incroyable, c’est que l’esprit de pionnier de ces jeunes est véritablement contagieux : quatre autres écoles ont également contacté Wirsol Renewable Energy Maldives pour l’installation de panneaux solaires sur leurs toits. Nous sommes ravis de ce projet et impatients de voir les photos des panneaux photovoltaïques flambant neufs scintiller sur le toit du lycée Billabong !
Das Unglaubliche daran ist, dass der Pioniergeist dieser Jugendlichen wahrlich ansteckend wirkt: Vier weitere Schule haben Wirsol Renewable Energy Maldives ebenfalls kontaktiert, um Solarpanels auf den Dächern ihrer Schulen zu installieren. Wir sind alle begeistert von diesem Projekt und freuen uns schon auf die Fotos der brandneuen Photovoltaik-Panels, die auf dem Dach der Billabong-Schule auf den Malediven glänzen!
  9 Treffer marcoscebrian.com  
Olympians shared experiences and autographs with eager first-time fencers in Budapest
Des Olympiens ont partagé leurs expériences et signé des autographes à des tireurs en herbe enthousiastes à Budapest
  dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
This is a story about a little firefly who was very eager to become like the big firefly up in the sky.
Това е една история за малката светулка която била много нетърпелива да стане като големите светулки в небето.
  3 Treffer clublounge.mb-lounge.com  
“It’s very nice to see the effect such gestures have on children, to see their bright faces, eager to play, to experience again together the moments of happiness of childhood. Thank you on behalf of all children, parents, and my family for this park”, said Fiodor Nicolaevici.
Cu mesaje de mulţumire la adresa Fundaţiei au venit şi localnicii, care spun că astfel de proiecte sociale contribuie la o dezvoltare frumoasă a oraşului. “Tare plăcut este să vezi efectul pe care îl au astfel de gesturi asupra copiilor, să îi vezi luminoşi la faţă, dornici de joacă, să retrăieşti împreună cu ei momentele de fericire din copilărie. Mulţumesc din partea tuturor copiilor, a părinţilor, a familiei mele pentru acest parc”, a spus Fiodor Nicolaevici.
С обращениями о благодарности выступили и местные жители, которые говорят, что подобные социальные проекты способствуют красивому развитию города. «Очень приятно видеть эффект таких жестов, оказанный на детей, видеть их светлые лица, жаждущих играть, переживать вместе с ними счастливые моменты детства. Благодарим от имени всех детей, родителей, моей семьи за этот парк», сказал Федор Николаевич.
  3 Treffer www.bdc.ca  
This opportunity will appeal to a professional eager to build on:
Cette occasion convient à un professionnel soucieux de tirer parti du profil suivant :
  2 Treffer www.hitachi-hgne-uk-abwr.co.uk  
Our specialists are eager to help you make the right choices.
Nos spécialistes se feront un plaisir de vous aider à opérer les bons choix.
  oneplaceforbusiness.ca  
Our company is indeed eager to assiociate to the World Alliance, which promotes and support clean and profitable solutions to protect the environment
Notre entreprise est en effet désireuse de s'associer à la World Alliance, qui vise à promouvoir et à soutenir les solutions propres et respectant un certain modèle économique!
  ciom.kz  
Participants kept on debating while students exhibited how eager they were to learn from elders.
Les participants ont continué à débattre pendant que les étudiants manifestaient leur soif d'apprendre
  www.luxenergie.lu  
Being inspired by performers, eager to excel and make the difference;
Côtoyer des employés performants, désireux de se surpasser et de faire la différence;
  5 Treffer www.gm.ca  
An eager participant signs up for a test drive.
Un participant s'inscrit pour un essai routier.
  www.hotelcentrumsosnowiec.pl  
Located in the heart of Geneva (Switzerland), ELFI is a school intended for eager adults to start learning or improve their knowledge of the French language and culture as well as computer technologies.
Située au coeur de Genève en Suisse, ELFI se destine aux adultes désireux de s'initier ou de se perfectionner aussi bien dans la langue et la culture française qu'en informatique.
  13 Treffer www.visa.com.vn  
Portugal and Macao are eager to help attract European start-ups to China, says Macao Secretary for Economy and Finance Leong Vai Tac. Mr Leong told...
Portugal e Macau querem atrair start-ups europeias para a China, de acordo com o Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. Citado num...
  jordahl-group.com  
We are eager to offer personal business solutions developed in line with unique features of your company.
Мы всегда готовы предложить индивидуальные бизнес-решения, разработанные с учетом особенностей Вашего бизнеса.
  www.hotelmonaco.it  
If you're eager to share your holiday photographs, wait until you are back home to do so
Os ydych yn awyddus i rannu eich lluniau gwyliau, arhoswch nes eich bod yn ôl gartref
  learn.lease-advice.org  
We are eager to reach out beyond new boundaries and we are willing to explore innovative ways of thinking and working.
Nous sommes désireux de dépasser les limites et d’aller au-delà des frontières. Nous avons la volonté d’explorer des voies innovantes en termes de réflexion et de réalisations.
  www.maxicollection.com  
We are looking for people who are committed to the sector and always eager to build and contribute ideas to our customers, private individuals and professionals.
Nous recherchons des personnes déterminées à s’impliquer dans le secteur, désireuses de construire et d’apporter des idées à nos clients particuliers et professionnels.
  7 Treffer www.oberraindlhof.com  
Stepanek is also eager to make a debut as a member of Novak’s coaching team.
Štjepanek jedva čeka da krene sa radom i da debituje kao novi član Novakovog tima.
  5 Treffer www.touken.or.jp  
In 2008 I was eager ... to see whether the rivers in western Europe would flow as quickly as those in the east and how the new songs would feel live.
2008 war ich gespannt ... ob die Flüsse Westeuropas ähnlich schnell fliessen wie jene im Osten, und wie sich die neuen Songs live anfühlen würden.
  11 Treffer hemispheres.iksiopan.pl  
Hundreds of millions of people endure a setback in their standards of life and just as many agonize in poverty and destitution; jobs, incomes, housing, hopes are taken away from them. At the same time, unscrupulous groups accumulate larger fortunes, eager to take advantage of the defenselessness of the growing number of vulnerable families.
Mientras la crisis afecta a inmensas mayorías en los países afluentes y se extiende al resto del mundo, la codicia y la especulación financiera no cesan de ir por más; no sienten el menor remordimiento por el sufrimiento que ocasionan. Cientos de millones de personas retroceden en sus niveles de vida y otros tantos agonizan en la pobreza y la indigencia; se les sustraen empleos, ingresos, viviendas, esperanzas. Al mismo tiempo, grupos inescrupulosos acumulan mayores fortunas, ávidos de aprovechar la desprotección del creciente número de familias vulnerables. Duele, indigna, moviliza.
Enquanto a crise afeta imensas maiorias nos países afluentes e se estende ao resto do mundo, a cobiça e a especulação financeira não cansam de seguir em frente; não sentem o menor remordimento pelo sofrimento que ocasionam. Centenas de milhões de pessoas retrocedem em seus níveis de vida e outros tantos agonizam na pobreza e na indigência; se lhes subtraem empregos, renda, casas, esperanças. Ao mesmo tempo, grupos inescrupulosos acumulam maiores fortunas, ávidos por aproveitar a desproteção do crescente número de famílias vulneráveis. Dói, indigna, mobiliza.
  2 Treffer www.romaliuteria.it  
What are you playing at the moment, or what game are you eager to play?
¿A qué estás jugando ahora, o qué juego esperas con más ganas?
  www.szxcwjkj.com  
Always eager to better suit your needs, we can adapt our products to your specific requirements. Indeed, since we manufacture the vast majority of our products, it is possible for us to make modifications.
Toujours soucieux de répondre à vos besoins à la perfection, il est possible pour nous d’adapter nos produits selon vos exigences bien précises. En effet, puisque nous manufacturons la très grande majorité de nos produits, il est facile pour nous de les modifier.
  www.ger.ethique.gc.ca  
We are eager to address issues of interest to you. Please tell us what TCPS 2 topics you would like to see addressed in future webinars by emailing us at the Secretariat on Responsible Conduct of Research.
Nous souhaitons aborder des questions qui vous intéressent. Veuillez nous dire quels aspects de l’EPTC 2 vous souhaiteriez voir abordés dans de futurs webinaires : adressez-nous un courriel au Secrétariat sur la conduite responsable de la recherche.
  old.makolab.com  
Interested children were eager to discover which items were made of aluminum and how aluminum is made. We also explored the question of how an aluminum can is made and why aluminum is the most important metal material after steel.
Die interessierten Kinder waren eifrig bei der Sache, entdeckten, welche Gegenstände aus Aluminium hergestellt werden und wie Aluminium gewonnen wird. Außerdem gingen wir der Frage nach, wie eine Aluminiumdose entsteht und warum Aluminium nach Stahl der wichtigste metallische Werkstoff ist.
  2 Treffer ls11-www.cs.tu-dortmund.de  
Experience the "craic" and taste the good life. One thing's for sure - after staying in Wexford you will go home or continue your journey feeling relaxed and eager to return.
Esperienza il "craic" ed il gusto di buona vita. Una cosa è sicura - dopo essere stato a Wexford forse ritorna a casa o continua il suo viaggio con in sentimento d'essere totalmente rilassato e sicuramente vuole ritornare.
  3 Treffer www.zentauron.de  
Eager to develop his own projects, he became associate and artistic director of Dandelooo in 2008 (Light Fields).
Ansioso por desarrollar sus propios proyectos, se hizo socio y director artístico de Dandelooo en 2008 (Light Fields).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow