kanta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      766 Ergebnisse   158 Domänen   Seite 6
  4 Treffer www.ecb.europa.eu  
  2 Treffer www.paucasals.cat  
Tuomioistuin totesi kuitenkin, että EKP:n riippumaton asema ei tarkoita, että EKP olisi täysin erillään Euroopan yhteisöstä ja kaikkien yhteisön oikeuden säännösten soveltamisalan ulkopuolella. Tässä suhteessa tuomioistuimen kanta on EKP:n kannan mukainen.
The Court ruling unambiguously placed the ECB “within the framework of the Community”. At the same time it stated that the legislator had wanted to ensure that the ECB could independently carry out the tasks conferred on it. However, the Court ruled that this independence does not have the consequence of separating the ECB entirely from the Community and exempting it from every rule of Community law. This is in line with the approach taken by the ECB. The application of the OLAF Regulation should not impair the independent performance of the ECB’s tasks.
L’arrêt de la Cour a inscrit sans ambiguïté la BCE « dans le cadre de la Communauté ». Dans le même temps, il a établi que le législateur avait voulu garantir que la BCE puisse exercer en toute indépendance les missions qui lui sont imparties. La Cour a néanmoins relevé que cette indépendance n’a pas pour conséquence de séparer totalement la BCE de la Communauté et de l’exonérer des règles du droit communautaire. Cela correspond à l’approche adoptée par la BCE. L’application du « Règlement OLAF » ne devrait pas compromettre l’accomplissement de manière indépendante des missions de la BCE.
Die Entscheidung des EuGH legte unmissverständlich fest, dass die EZB „in den Gemeinschaftsrahmen eingefügt“ sei. Gleichwohl wurde darauf hingewiesen, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber die EZB in die Lage habe versetzen wollen, die ihr übertragenen Aufgaben unabhängig zu erfüllen. Der EuGH stellte allerdings fest, dass aus der Unabhängigkeit der EZB nicht abzuleiten sei, dass die EZB völlig von der Europäischen Gemeinschaft getrennt zu sehen und von jeder Bestimmung des Gemeinschaftsrechts ausgenommen sei. Dies entspricht dem von der EZB verfolgten Ansatz. Die Anwendung der OLAF-Verordnung sollte die unabhängige Erfüllung der EZB-Aufgaben nicht beeinträchtigen.
El fallo del Tribunal situaba claramente al BCE «dentro del marco de la Comunidad», al tiempo que reconocía que el legislador había querido asegurar que el BCE pudiera efectuar de forma independiente las funciones que le habían sido conferidas. Sin embargo, el Tribunal dictaminó que la independencia no suponía separar totalmente al BCE de la Comunidad, ni eximirlo de las normas del derecho comunitario. Lo anterior está en línea con el enfoque adoptado por el BCE. La aplicación del Reglamento OLAF no debe afectar a la independencia del BCE en el desempeño de sus funciones.
La sentenza della Corte inseriva inequivocabilmente la BCE “nel contesto comunitario”, rilevando al tempo stesso la volontà del legislatore di assicurare che la BCE fosse in grado di assolvere in maniera indipendente i compiti ad essa attribuiti. Tuttavia, secondo la Corte tale indipendenza non segnava una totale separazione dalla Comunità e non sottraeva la BCE a qualsiasi norma del diritto comunitario. Ciò è coerente con l’approccio seguito dalla Banca. L’applicazione del “regolamento OLAF” non deve ledere l’indipendenza della BCE nell’assolvimento dei suoi compiti.
O acórdão proferido pelo Tribunal inscrevia inequivocamente o BCE “no quadro comunitário”. Simultaneamente, declarava que os legisladores do Tratado pretenderam garantir que o BCE pudesse cumprir de forma independente as suas atribuições. Contudo, o Tribunal considerou que a independência do BCE não tem como consequência destacá-lo completamente da UE e subtraí-lo à aplicação das normas de direito da UE, o que está em conformidade com a abordagem escolhida pelo BCE. A aplicação do Regulamento OLAF não deve prejudicar o desempenho independente das funções do BCE.
Het arrest van het Hof plaatste de ECB onomwonden “binnen het kader van de Gemeenschap”. Tegelijkertijd stelde het Hof dat de wetgever had willen verzekeren dat de ECB op onafhankelijke wijze de haar toegewezen taken zou kunnen uitvoeren. Het Hof oordeelde echter dat deze onafhankelijkheid niet tot gevolg heeft dat de ECB geheel gescheiden is van de Gemeenschap en vrijgesteld is van elke regel van het Gemeenschapsrecht. Dit stemt overeen met de door de ECB gevolgde benadering. De toepassing van de OLAF-Verordening dient de onafhankelijke uitvoering van de taken van de ECB niet te belemmeren.
Решението на Съда недвусмислено поставя ЕЦБ „в рамките на Общността“. В същото време се посочва, че законодателят иска да осигури независимото осъществяване на поставените на ЕЦБ задачи. Според Съда обаче тази независимост не предполага пълно отделяне на ЕЦБ от Общността и не я освобождава от спазването на законите на Общността. Това е в съответствие с подхода, възприет от ЕЦБ. Прилагането на Регламента OLAF не следва да попречи на независимото изпълнение на задачите на ЕЦБ.
Rozhodnutím soudu byla ECB zařazena do „působnosti rámce Společenství". Zároveň prohlásil, že zákonodárce chtěl zajistit, aby mohla ECB nezávisle vykonávat úkoly, kterými byla pověřena. Soud však rozhodl, že v důsledku této nezávislosti není ECB od Společenství zcela oddělena a není vyňata z působnosti všech pravidel právních předpisů Společenství. To odpovídá přístupu ECB. Uplatňování nařízení o úřadu OLAF by nemělo narušit nezávislý výkon úkolů ECB.
Domstolen konstaterede entydigt, at ECB "udgør en del af Fællesskabet". Samtidig fastslog Domstolen, at den lovgivende myndighed ønskede at sikre, at ECB er i stand til uafhængigt at gennemføre de opgaver, den har fået pålagt. Domstolen fastslog imidlertid, at selvstændigheden ikke indebærer, at ECB stilles helt uden for De Europæiske Fællesskaber, og fritager heller ikke ECB fra at overholde de fællesskabsretlige regler. Dette er i overensstemmelse med ECB's holdning. Anvendelsen af OLAF-forordningen må derfor ikke gå ud over en uafhængig udførelse af ECB's opgaver.
Kohtu otsuses öeldakse selgelt, et EKP kuulub ühenduse raamistikku. Samas märgitakse, et seadusandja on soovinud tagada EKP sõltumatust talle antud ülesannete täitmisel. Kohus otsustas siiski, et sõltumatus ei tähenda, et EKP oleks ühendusest täielikult eraldatud ja ükski ühenduse õigusnorm tema suhtes ei kehti. See on kooskõlas EKP seisukohaga. OLAFi määruse kohaldamine ei tohiks kahjustada EKP sõltumatust tema ülesannete täitmisel.
Olet saanut räätälöidyn tervetuliaistarjouksen, joka vastaa omia mieltymyksiäsi ja pääset mukaan Betwayn innovatiiviseen kanta-asiakasohjelmaan Betway Plussaan.
Vous aurez droit à un bonus de bienvenue fait sur mesure pour répondre au mieux à vos habitudes de jeu. De plus, vous entrerez dans notre programme fidélité, Betway Plus.
Je mehr du spielst, desto schneller erklimmst du die Stufen, und profitierst von noch mehr Vorteilen und größeren Prämien. Wie z.B. dem Sammeln von Bonus-Pluspunkten, die du gegen Sportfreiwetten oder Casino-Freibeträge eintauschen kannst.
Recibirás una oferta de bienvenida hecha a medida según tus preferencias de juego y, lo que es más, pasarás a formar parte de nuestro innovador programa de fidelidad, Betway Plus.
Du vil motta et velkomsttilbud som er skreddersydd for å møte dine spillpreferanser og vil du bli en del av vårt innovative lojalitetsprogram, Betway Plus.
  2 Treffer www.easyavvisi.it  
20. Kanta-asiakasohjelma
20. Lojalitetsprogram
  19 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
  www.spatervis.ee  
Hänet voidaan myös kutsua esittämään unionin kanta Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvostossa siellä käsiteltävänä olevasta aiheesta turvallisuusneuvoston jäseninä olevien jäsenvaltioiden pyynnöstä, jos unioni on määritellyt kantansa kyseisestä aiheesta (III-206 artikla).
The Foreign Affairs Minister will represent the EU in matters concerning the common foreign and security policy, conduct political dialogue on the Union's behalf and express the Union's position in international organisations and at international conferences. He or she is also responsible for coordinating Member States' action in international forum (Article III-206). In this capacity, he or she may, where the Union has defined a position on a subject which is on the United Nations Security Council agenda, be called upon by the Member States sitting on the Security Council to present the Union's position (Article III-206).
Il représente l'UE pour les matières relevant de la politique étrangère et de sécurité commune, conduit au nom de l'Union le dialogue politique et exprime la position de l'Union dans les organisations internationales et au sein des conférences internationales. Il assure également la coordination des actions des États membres de l'Union au sein des enceintes internationales (article III-206). Ainsi, il peut être amené à présenter la position de l'Union sur un sujet donné devant le Conseil de Sécurité des Nations Unies à la demande des États membres qui y siègent, lorsque l'Union a défini une position sur ce sujet (article III-206).
Der Außenminister vertritt die EU in den Bereichen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, führt im Namen der Union den politischen Dialog und vertritt den Standpunkt der Union in internationalen Organisationen und auf internationalen Konferenzen. Auch trägt er für die Koordinierung der Aktionen der Mitgliedstaaten der Union in den internationalen Gremien Sorge (Artikel III-206). Somit kann er beauftragt werden, vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen den Standpunkt der Union zu einem bestimmten Thema auf Ersuchen der dort vertretenen Mitgliedstaaten vorzutragen, wenn die Union einen Standpunkt zu diesem Thema festgelegt hat (Artikel III-206).
El Ministro de Asuntos Exteriores representará a la UE en las materias relativas a la política exterior y de seguridad común, dirigirá el diálogo político en nombre de la Unión y expresará la posición de la Unión en las organizaciones internacionales y en las conferencias internacionales. También organizará la coordinación de la acción de los Estados miembros de la Unión en los foros internacionales (artículo III-206). De esa forma, cuando la Unión haya definido una posición sobre un tema determinado del orden del día del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, los Estados que sean miembros de éste podrán pedir que se invite al Ministro de Asuntos Exteriores a presentar la posición de la Unión (artículo III-206).
Il ministro degli Affari esteri rappresenta l'UE nelle questioni attinenti alla politica estera e di sicurezza comune, conduce il dialogo politico a nome dell'Unione ed esprime la posizione dell'Unione nelle organizzazioni internazionali e in occasione di conferenze internazionali. Egli è altresì tenuto a garantire il coordinamento delle azioni degli Stati membri dell'Unione nelle organizzazioni internazionali (articolo III-206). Di conseguenza, può essere chiamato a presentare la posizione dell'Unione in merito a un determinato argomento davanti al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite su richiesta degli Stati membri che ne fanno parte, qualora l'Unione abbia stabilito una determinata posizione su tale argomento (articolo III-206).
Representa a UE nas matérias da competência da Política Externa e de Segurança Comum, conduz, em nome da União, o diálogo político e exprime a posição da União nas organizações internacionais e nas conferências internacionais. Assegura igualmente a coordenação das acções dos Estados-Membros da União nas instâncias internacionais (artigo III-206.°). Assim, sempre que a União tenha definido uma posição sobre um determinado tema, pode ser convidado a apresentar a posição da União sobre esse tema perante o Conselho de Segurança das Nações Unidas, a pedido dos Estados-Membros (artigo III-206.°).
Hij vertegenwoordigt de EU voor kwesties inzake het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, voert namens de Unie de politieke dialoog en zet het standpunt van de Unie uiteen in internationale organisaties en op internationale conferenties. Ook coördineert hij het optreden van de lidstaten van de Unie binnen internationale organisaties (artikel III-206). Wanneer de Unie een standpunt over een thema op de agenda van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft bepaald, kunnen de lidstaten hem verzoeken daar het standpunt van de Unie uiteen te zetten (artikel III-206).
I anliggender vedrørende den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik repræsenteres EU af EU-udenrigsministeren, som på EU's vegne fører den politiske dialog og udtrykker EU's holdning i internationale organisationer og på internationale konferencer. Han eller hun sikrer tilrettelæggelsen af samordningen af medlemsstaternes optræden i internationale sammenhænge (artikel III-206). Han eller hun kan således på anmodning fra de medlemsstater, der sidder i FN's sikkerhedsråd, indbydes til at fremlægge EU's holdning til et bestemt emne, når EU har fastlagt en holdning til dette emne (artikel III-206).
KANTA-ASIAKAS
FOR CHILDREN
GAVEKORT
  2 Treffer crowne-plaza-mutiara.allkualalumpurhotels.com  
Juuri kanta-asiakkaille luotu ympäristö "tilini" auttaa seuraamaan ostohistoriaa ja seuraamaan omia laskuja. Liity...
The “My account” environment designed for registered customers helps you to keep an eye on your order history and view invoices. Join....
  2 Treffer www.skistar.com  
Hinnat, talvikausi Kanta-asiakas* - Åre 2012-2013
Цены на зимний сезонный ски-пасс Оре для постоянных гостей* 2012-2013
  2 Treffer www.stillebach.at  
NailSpan vanha kotisivu palveli meitä uskollisesti ja välitti meille useita kanta-asiakkaiksi päätyneitä asiakkaita. Kahdeksan vuotta on toisaalta myös melko pitkä aika, erityisesti digitaalisen median maailmassa.
NailSpa vana koduleht on meid truult teeninud ja paljud kliendid on meid leidnud just tänu sellele. Samas 8 aastat on pikk aeg ja seda eriti digitaalmeedia valdkonnas. Seega vaja on muutuseid!
Старая домашняя страница NailSpa служила нам верою и правдою, и многие наши клиенты нашли нас именно благодаря ей. Но 8 лет – это долгий срок, и, в особенности, в области дигитальной медиа. Поэтому необходимы перемены!
  www.finland.cn  
Voittajaksi ylsi tällä kertaa Veera Juntunen Pohjankartanon koulusta, Oulusta. Toiseksi kilpailussa tuli Annele Heikkilä Parolan yhteiskoulusta, Kanta-Hämeestä ja kolmanneksi Lauri Särkiö Lahden yhteiskoulusta, Päijät-Hämeestä.
7 000 elever i årskurs nio deltog i den nationella EU-frågesporten i början av maj. Vinnaren är Veera Juntunen från Pohjankartanon koulu i Uleåborg. På andra plats kom Annele Heikkilä från Parolan yhteiskoulu i Egentliga Tavastland och trea kom Lauri Särkiö från Lahden yhteiskoulu i Päijänne-Tavastland.
  5 Treffer www.visithelsinki.fi  
Kaikille toimijoille antaisin neuvoksi tehdä koko vuodelle selvä markkinointisuunnitelma, johon suunnitellaan joka kuukaudelle asiakkaille suunnattua ohjelmallista sisältöä myymälässä. Siihen voi sisällyttää erikoistarjouksia joko jostain tuoteryhmästä tai tuotteesta, esimerkiksi kanta-asiakasillat ja -tapahtumat.
We take part in the Lovely Helsinki event, which has been very successful for us in terms of sales. The event involves a broad range of marketing activities, and it enjoys a lot of visibility in the media.
  2 Treffer www.finland.org.ru  
Voittajaksi ylsi tällä kertaa Veera Juntunen Pohjankartanon koulusta, Oulusta. Toiseksi kilpailussa tuli Annele Heikkilä Parolan yhteiskoulusta, Kanta-Hämeestä ja kolmanneksi Lauri Särkiö Lahden yhteiskoulusta, Päijät-Hämeestä.
7 000 elever i årskurs nio deltog i den nationella EU-frågesporten i början av maj. Vinnaren är Veera Juntunen från Pohjankartanon koulu i Uleåborg. På andra plats kom Annele Heikkilä från Parolan yhteiskoulu i Egentliga Tavastland och trea kom Lauri Särkiö från Lahden yhteiskoulu i Päijänne-Tavastland.
  2 Treffer www.ecophon.com  
26304058 – Connect asennusruuvi MVL – PH2 kanta. L=35 mm
G35571002 – Akusto Wall C/Texona/Tech – L=2700 mm W=600 mm T=40 mm – Garlic
  www.ttc.com.tw  
Moni kanta-asiakkaistasi (minä mukaan lukien) haluaisi ostaa lippuja varastoon vanhalla hinnalla.
URIs are not that pretty. For example the front page’s address (cool URI is http://www.aamulehti.fi) is:
  2 Treffer www.connorsa.es  
- vaihtuvia kanta-asiakasetuja ja -tarjouksia, joista ilmoitetaan henkilökohtaisesti
- 6 суток размещения /год (из них только 3 суток возможно использовать в период после дня Ивана купала до середины августа)
  www.bilimilac.com.tr  
Liity kanta-asiakkaaksi
Become a regular customer
  chem.scnat.ch  
Faunatar-ketjulle mobiili kanta-asiakasohjelma
Local insurance company as a springboard for international growth
  2 Treffer www.profitablewebprojects.com  
https://www.caruna.fi/ajankohtaista/caruna-tarkastaa-sahkoverkkoa-helikopterilla-kanta-hameessa-lounais-suomessa-ja
https://www.caruna.fi/sv/nyheter/carunas-fakturering-fornyas-faktureringsbolaget-vara-natkunder-andras-under-hosten-2017
  3 Treffer es.wiktionary.org  
(matematiikka) kanta
Zelfstandig naamwoord
base (daugiskaita bases)
f. 基础,根本,基数,基地,碱
base ♦ AAI : fanononana ?
  www.qspproducts.nl  
HS: EU-komission kanta alkoholin etämyyntiin sai ministeriön virkamiehen ”sanattomaksi” – Kokoomuksen edustajat juhlivat lausuntoa ”voittona vapaudelle”
NY Times: Flashy Science Hub and Vaping Parties Fail to Win Friends at W.H.O. Tobacco Talks
  4 Treffer ide.es  
Liity kanta-asiakkaaksi
Holiday schedules
  www.yit.ee  
sen mukaan, miten tutkijoiden näkökulma on aiemmin ollut esillä lehdessä esillä. Julkaisun kanta rinnakkaisjulkaisemiseen ja sen mahdolliset karanteeniajat löytyvät julkaisun sivuilta tai SHERPA/RoMEO-palvelusta.
Zenodo is an open dependable home for the long-tail of science, enabling researchers to share and preserve any research outputs in any size, any format and from any science. It is possible to accept or reject uploads to your own community collections (e.g workshops, EU projects or your complete own digital repository). There is integrated in reporting lines for research funded by the European Commission via OpenAIRE. Research output is stored safely for the future in same cloud infrastructure as research data from CERN's Large Hadron Collider.
  213214149059.edelkey.net  
Matkailijan tulee itse tarkistaa Venäjän viranomaisilta esimerkiksi Venäjän Helsingin-suurlähetystöstä, mitä lääkkeitä maahan saa viedä tai mitä asiakirjoja maan tulliviranomaiset hyväksyvät. Omat reseptit voi matkallakin tulostaa sähköisestä palvelusta osoitteessa http://www.kanta.fi/.
Om du medför starka mediciner (triangelmärkta eller receptbelagda) ska du komma ihåg att de måste anges på blanketten för tulldeklaration. Man får endast införa den mängd mediciner som man själv behöver under resan och man måste ha med sig recept. Kontrollera att tullen stämplar deklarationsblanketten. Du kan skriva ut dina egna recept på e-tjänsten http://www.kanta.fi/. Du måste själv kontrollera med de ryska myndigheterna eller Rysslands ambassad i Helsingfors vilka mediciner man får föra in i landet och vilka dokument som tullmyndigheterna accepterar.
  www.drrosakincaid.com  
KANTA-HÄME
Julkisivuneliö Oy
Julkisivuneliö Oy
  2 Treffer www.surveylang.org  
Puhdista paprikat, leikkaa neljään osaan, poista siemenet ja valkoiset osat ja paloittele. Huuhtele kesäkurpitsa, poista kanta ja leikkaa sopiviksi paloiksi. Kuori sipulit ja leikkaa neljään osaan. Puhdista herkkusienet talouspaperilla ja ryöppää suolavedessä.
Was de paprika's, snijd ze in vieren, verwijder de pitjes en witte delen en snijd in ze stukken. Was de courgette, verwijder beide uiteinden en snijd eveneens in hapklare stukken. Schil de uien en snijd ze in vieren. Wrijf de champignons schoon met keukenpapier en blancheer ze kort in zout water. Steek de stukken paprika, courgette, ui en de champignons om en om op 4 spiesen. Was de tijm en rozemarijn en schud ze droog. Haal de blaadjes van de steeltjes, hak deze klein, roer ze samen met de olijfolie, jodiumzout en peper door elkaar. Bestrijk de groentespiesen daarmee en laat ze rondom gaar worden op de hete barbecue. Was de aardappelen grondig, snijd ze in plakken van een centimeter dik, leg ze eveneens op de barbecue en bak ze aan beide kanten. Bestrooi de aardappels en groetespiesen tot slot licht met knoflookzout en serveer direct, terwijl alles nog warm is.
Paprykę oczyścić, pokroić w ćwiartki, usunąć pestki i białe błonki. Pokroić na kawałki. Cukinię umyć, odkroić nasadę łodygi i pokroić na średnie kawałki. Obrać cebulę i pokroić w ćwiartki. Za pomocą papierowego ręcznika zetrzeć skórkę z pieczarek i chwilę obgotować w posolonej wodzie. Na 4 patyczki do szaszłyków nasadzić na przemian paprykę, cukinię, cebulę i pieczarki. Umyć tymianek i rozmaryn, otrzepać z wody. Oderwać listki od łodyżek, drobno posiekać, wymieszać z oliwą i doprawić solą jodowaną oraz pieprzem. Posmarować tym szaszłyki i ułożyć na gorącym grillu. Grillować z każdej strony. Dobrze umyć ziemniaki, pokroić w plasterki o grubości 1 centymetra, również ułożyć na grillu i grillować z obu stron. Na koniec lekko doprawić ziemniaki i szaszłyki solą czosnkową. Podawać natychmiast, kiedy wszystko jest jeszcze gorące.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow