done on – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'969 Results   3'099 Domains   Page 3
  www.tente.com  
The work done on the text analysis topic are based on LIMA, the LIST Multilingual Analyzer, a powerful and modular tool able to syntactically parse text and extract named entities in 9 languages (English, French, German, Spanish, Italian, Russian, Arabic, Chinese and Hungarian).
Les travaux entrepris en anlayse de textes sont basés sur LIMA, l'analyseur multilingue du CEA LIST, un outil puissant et modulaire capable de réaliser des analyses syntaxiques et d'extraire des entités nommées en 9 langues (anglais, français, allemand, espagnol, italien, russe, arabe, chinois et hongrois).
  www.recetasurbanas.net  
After three years from our first visit to Los Santos de Maimona cement factory, along with several meetings of collective works that were done on the headquarter of Conceptuar-te, from now on they will be call “Lafábrika-detodalavida” (LFdtV), will take the lead of the new stage of the process.
Trois ans après notre première visite à la cimenterie de Los Santos de Maimona, et à la suite de plusieurs rassemblements de travaux collectifs en son sein, Conceptuar-te, dès maintenant appelés “Lafábrika-detodalavida” (LFdtV), prend en charge une nouvelle étape.
Tras tres años de nuestra primera visita a la cementera de los Santos de Maimona, y tras varios encuentros de trabajo colectivo en su seno, Conceptuar-te, a partir de ahora llamados “Lafábrika-detodalavida” (LFdtV), se hace cargo de otra nueva etapa.
  2 Hits atoll.pt  
In our town you can visit many things: boat trip to visit the sea caves, islands tremors, GIP ride along the Gargano National Park, visit to the Umbrian forest where there are trails to be done on foot or by bike, visit the medieval town of Vieste nineteenth century, San Giovanni Rotondo (church of Padre Pio), Monte Sant 'Angelo (Grotto of San Michele), the historical center of Peschici, etc..
Dans notre ville, vous pouvez visiter beaucoup de choses: voyage en bateau pour visiter les grottes marines, des îles de tremblements, GIP rouler le long de la Gargano National Park, visite de la forêt ombriennes où il ya des sentiers à faire à pied ou en vélo, visite la ville médiévale de Vieste XIX e siècle, San Giovanni Rotondo (église de Padre Pio), Monte Sant 'Angelo (Grotte de San Michele), le centre historique de Peschici, etc. etc.
In unserer Stadt kann man viele Dinge: Bootsfahrt zu den Meereshöhlen, Inseln Zittern, GIP Fahrt entlang des Gargano National Park, Besuch der umbrischen Wald, wo gibt es Wege zu tun, zu Fuß oder mit dem Fahrrad, besuchen Sie die mittelalterliche Stadt von Vieste neunzehnten Jahrhundert, San Giovanni Rotondo (Kirche von Pater Pio), Monte Sant 'Angelo (Grotte von San Michele), dem historischen Zentrum von Peschici, etc.. usw..
  www.ldsjobs.org  
Bring copies of your résumé even if you think your interviewers already have a copy. Also bring the job description, any research you have done on the company, a list of references and their contact information, and paper to take notes on.
Maletín/portafolios/carpeta: Lleve los documentos y materiales importantes en un maletín, un portafolios o una carpeta que esté en buen estado. Lleve copias de su currículum vítae aunque piense que quienes le entrevistarán ya tienen una. Además, lleve la descripción del puesto, cualquier investigación que haya hecho sobre la empresa, una lista de referencias con su correspondiente información de contacto y papel para tomar notas.
Maletas/Portfólios/Pastas—Carregue documentos e materiais importantes em uma maleta, portfólio ou pasta que estejam em boas condições. Traga cópias de seu currículo, ainda que ache que seus entrevistadores já tenham uma cópia. Traga também a descrição do emprego, qualquer pesquisa que tenha feito sobre a empresa, uma lista de referências e suas informações para contato, assim como papel para fazer anotações.
  www.ethosfund.ch  
Now while in the case of financial information, Articles 662-670 of the Swiss Code of Obligations makes the publication of an annual report mandatory for companies, the publication of environmental and social reports, on the contrary, is done on an entirely voluntary basis.
L'un des éléments de base pour l'analyse d'une entreprise est constitué des informations transmises par les entreprises elles-mêmes. Si dans le cas des informations financières, c'est le code des obligations en Suisse qui impose aux entreprises la publication d'un rapport annuel de gestion (CO 662-670), la publication de rapports environnementaux et sociaux se fait sur une base volontaire.
Die Analyse einer Gesellschaft basiert vor allem auf Informationen, welche die Gesellschaft selbst liefert. Was die Finanzdaten angeht, müssen die Gesellschaften gemäss Schweizerischem Obligationenrecht für jedes Geschäftsjahr einen Geschäftsbericht veröffentlichen (OR Art. 662-670). Die Veröffentlichung der Umwelt- und Sozialberichte ist hingegen freiwillig.
  www.cgvs.be  
However, there is no legal basis for the deliverance of a ‘Confirmation of Statelessness Certificate’. Such a certificate is not required for registration in the Aliens Register, which is done on the basis of the residence permit issued by the Immigration Department.
Il n’existe toutefois pas de base légale pour la délivrance « d’une attestation de confirmation du statut d’apatride ». Cette attestation n’est pas davantage une condition pour l’inscription au Registre des étrangers. En effet, l’inscription se fait sur la base de l’autorisation de séjour lorsqu’elle est délivrée par l’OE. C’est pourquoi le CGRA ne délivrera plus d’« attestations de confirmation du statut d’apatride ».
Er bestaat echter geen wettelijke basis voor het afgeven van ‘een attest van bevestiging status van staatloze’. Dit attest is evenmin een vereiste voor inschrijving in het Vreemdelingenregister. Dit gebeurt immers op basis van de machtiging tot verblijf als deze wordt afgegeven door de DVZ. Daarom zal het CGVS niet langer ‘attesten van bevestiging van status staatloze’ afleveren.
  2 Hits peoplesite.tpsoc.eu  
The web site can generally be used without providing any personal data. To the extent we record any personal data (such as name, address or email addresses), we shall make sure the recording is always done on a voluntary basis.
L'utilisation de notre site web est de manière générale possible sans saisie de données personnelles. Si des données personnelles (par exemple nom, adresse ou adresse email) sont collectées sur ces pages, la saisie n'est pas obligatoire dans la mesure du possible. Ces données ne seront pas transmises à des tiers sans consentement explicite.
L'utilizzo del nostro sito web è generalmente possibile senza dove indicare i propri dati personali. Quando nelle nostre pagine vengono raccolti dati personali (per esempio nome, indirizzo postale o indirizzi e-mail), ciò viene fatto su base volontaria. Questi dati non vengono inoltrati a terzi senza il vostro espresso consenso.
  www.polisgrandhotel.gr  
So, even if our license is highly specialized to the second year computer, during which students are also aware of the corporate world, orientation specific trades is done on two levels :
so, auch wenn unsere Lizenz mit dem zweiten Jahr Computer hochspezialisiert, während denen die Schüler wissen auch die Unternehmenswelt, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
así, incluso si nuestra licencia está altamente especializada en el segundo equipo del año, durante el cual los estudiantes también son conscientes del mundo empresarial, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
così, anche se la nostra licenza è altamente specializzata per il secondo computer anno, durante il quale gli studenti sono anche consapevoli del mondo aziendale, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
assim, mesmo que nossa licença é altamente especializada para o segundo computador ano, durante o qual os alunos também estão cientes do mundo corporativo, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
وهكذا, حتى إذا تم الترخيص لدينا درجة عالية من التخصص إلى الكمبيوتر السنة الثانية, خلالها الطلاب هم أيضا على بينة من الشركات في العالم, يتم التوجه الصفقات الخاصة على مستويين :
έτσι, ακόμη και αν η άδεια μας είναι εξαιρετικά εξειδικευμένη στον δεύτερο υπολογιστή έτος, κατά την οποία οι μαθητές έχουν επίσης επίγνωση του επιχειρηματικού κόσμου, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
dus, zelfs als onze licentie sterk gespecialiseerd in het het tweede jaar computer, waarbij studenten zijn zich ook bewust van de zakelijke wereld, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
このようにして, 私たちのライセンスは2年目のコンピュータに専門性の高い場合であっても, その間、学生はまた、企業の世界を知っています, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
tako, čak i ako naša dozvola je visoko specijalizirana za drugu godinu računar, tokom koje studenti su svjesni korporativnog svijeta, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
по този начин, дори ако нашата лицензия е високо специализирана за втората година компютъра, по време на които студентите също са наясно с корпоративния свят, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
així, fins i tot si la nostra llicència està altament especialitzada en el segon equip de l'any, durant el qual els estudiants també són conscients del món empresarial, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
tako, čak i ako je naša licenca visoko je specijalizirana za drugu godinu računalu, tijekom koje su studenti svjesni korporativni svijet, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
tudíž, i když naše licence je vysoce specializovaná na druhý ročník počítače, během kterého studenti jsou si vědomi i podnikatelském světě, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
således, selv om vores licens er højt specialiseret til det andet år computer, hvor de studerende er også opmærksomme på virksomhedernes verden, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
seega, isegi kui meie litsentsi kõrgelt spetsialiseerunud teisel aastal arvutis, mille jooksul õpilased on teadlikud ka ärimaailmas, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
näin, vaikka meidän lupa on pitkälle erikoistunut toinen vuosi tietokone, jonka aikana opiskelijat ovat tietoisia myös yritysmaailmassa, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
így, még ha a licenc erősen specializált, a második évben számítógép, amelynek során a diákok is tisztában van a vállalati világban, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
demikian, bahkan jika lisensi kami sangat khusus untuk komputer tahun kedua, di mana siswa juga menyadari dunia usaha, perdagangan tertentu orientasi dilakukan pada dua tingkat :
이렇게, 우리의 라이센스가 높은 2 학년 컴퓨터에 전문 경우에도, 이 기간 동안 학생들은 기업 세계의 인식, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
taip, net jei mūsų licencija yra labai specializuota antrus metus iš kompiuterio, kurio metu mokiniai taip pat supranta, kad verslo pasaulyje, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
dermed, selv om vår lisens er høyt spesialisert til det andre året datamaskin, der studentene er også klar over bedriftens verden, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
a zatem, Nawet jeśli nasza licencja jest wysoko wyspecjalizowana do komputera drugi rok, podczas których uczniowie są również świadomi korporacji świata, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
astfel, chiar dacă licența noastră este foarte specializate pentru al doilea computer an, pe parcursul căreia elevii sunt conștienți de asemenea lumii corporative, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
таким образом, даже если наша лицензия узкоспециализированными на второй год компьютера, в ходе которых студенты также знают о корпоративном мире, ориентация конкретных сделок осуществляется на двух уровнях :
тако, чак и ако наша лиценца је високо специјализован у другој години рачунара, током које студенти су упознати са корпоративном свету, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
teda, aj keď naše licencie je vysoko špecializovaná na druhý ročník počítača, počas ktorého študenti sú si vedomí aj podnikateľskom svete, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
tako, čeprav je naša dovoljenje visoko specializirano za drugo leto računalnika, v katerem se zavedajo poslovnem svetu tudi študentje, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
sålunda, även om vår licens är mycket specialiserade för att det andra året dator, under vilken eleverna är också medvetna om näringslivet, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
ดังนั้น, แม้ว่าใบอนุญาตของเรามีความเชี่ยวชาญอย่างมากกับคอมพิวเตอร์ปีที่สอง, ในระหว่างที่นักเรียนนอกจากนี้ยังมีความตระหนักในโลกธุรกิจ, อ้างอิงถึงการซื้อขายที่เฉพาะเจาะจงที่จะทำในสองระดับ :
böylece, Bizim lisans yüksek ikinci yıl bilgisayara uzmanlaşmış olsa bile, sırasında öğrenciler de kurumsal dünyanın farkında, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
như vậy, thậm chí nếu giấy phép của chúng tôi được đánh giá cao chuyên cho máy tính năm thứ hai, trong đó học sinh cũng nhận thức được thế giới doanh nghiệp, ngành nghề cụ thể định hướng được thực hiện ở hai cấp độ :
ובכך, גם אם הרישיון שלנו מתמחה מאוד למחשב השנה השני, שבמהלכו התלמידים מודעים גם בעולם התאגידים, עסקות כיוון מסוימות נעשית בשני מישורים :
tā, pat ja mūsu licence ir ļoti specializējas uz otro gadu datoru, kuru laikā studenti arī apzinās korporatīvās pasaulē, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
從而, 即使我們的許可證高度專業化到第二年的計算機, 在此期間,學生們也意識到了企業世界, l’orientation vers des métiers précis se fait à deux niveaux :
dengan itu, walaupun lesen kami sangat khusus kepada komputer tahun kedua, di mana pelajar juga sedar dunia korporat, dagangan orientasi tertentu dilakukan dalam dua peringkat :
  2 Hits campinglosgallardos.com  
As a rule, we process your personal data listed in the previous sections in the EU; in individual cases, they are passed on to third countries. This is done on the basis of a consent granted by you pursuant to Art. 49 para.
I Suoi dati personali elencati ai precedenti capitoli, normalmente saranno da noi trattati all'interno dell'UE. In singoli casi avverrà una trasmissione in stati terzi. Ciò avverrà di volta in volta in conformità a un consenso da Lei prestato ai sensi dell'art. 49, comma 1, p. 1, lett. a, RGPD.
  nihontofrance.com  
Cosberg systems are equipped with a software monitoring system that can provide a wide range of real-time information, useful performance-analysis and diagnostics, such as production data, yield data and alarms. It offers the possibility to store data and alarms history or analogical controls done on individual mounted parts and the traceability of each part with its identification code.
Les systèmes Cosberg sont dotés de logiciels de monitoring capables de fournir une large gamme d’informations en temps réel, utile pour les analyses de prestations et diagnostic, comme les données de production, de rendement et les alarmes. Ils offrent la possibilité d’archiver les données et la chronologie des alarmes ou des contrôles analogiques sur des pièces montées et la traçabilité d’une pièce avec un code d’identification.
I Sistemi Cosberg sono dotati di un software di monitoraggio capace di fornire un’ampia gamma di informazioni in tempo reale, utili per analisi di prestazioni e diagnostica, come dati produttivi, di rendimento e allarmi. Offre la possibilità di archiviare i dati e la cronologia degli allarmi o i controlli analogici sui singoli pezzi montati e la rintracciabilità del singolo pezzo con relativo codice identificativo.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
This is not a round the world to use. The goal is not to circumvent the globe for the sake. The planet is already being done on a bike many times and I think that adds nothing new. This is more complex.
Pourquoi le Kenya à l'Inde? Ce n'est pas un tour du monde à utiliser. Le but n'est pas de contourner le monde pour l'amour. La planète est déjà en cours sur un vélo de nombreuses fois et je pense que n'ajoute rien de nouveau. C'est plus complexe. Le but est de visiter des endroits qui étaient peines de vélo, joies, actes et les souffrances des explorateurs moindre espagnole connue. Après avoir atteint Pedro Páez en Ethiopie, travail en Afrique a été faite. La prochaine destination est l'Inde pour visiter le tombeau de saint François Xavier. Si le volley directement à partir d'Addis-Abeba llegar fue parce qu'il voulait à Nairobi en gras, mon nouveau vélo. A partir de là ans avait quitté Cape Town lié sur le voyage en dit un million de pierres.
Warum Kenia nach Indien? Dies ist nicht eine rund um die Welt zu bedienen. Das Ziel ist nicht, um den Globus zum Wohle umgehen. Der Planet wird bereits auf dem Rad viele Male getan und ich denke, das nichts Neues. Das ist ein komplexeres. Ziel ist es, Orte, die Strafen waren Fahrrad besuchen, Freuden, Taten und Leiden der weniger bekannten spanischen Entdecker. Nach Erreichen Pedro Páez in Äthiopien, Arbeit in Afrika gemacht wurde. Das nächste Ziel war Indien, das Grab des heiligen Franz Xaver besuchen. Wenn die Volley direkt aus Addis Abeba fue llegar denn er wollte nach Nairobi mit fett, mein neues Fahrrad. Von dort vor Jahren verlassen hatte, Kapstadt auf der Reise erzählte gebunden in einer Million Steinen.
Perché il Kenya per l'India? Questo non è un ritorno al mondo ad utilizzare. L'obiettivo non è quello di aggirare il mondo per niente. Il pianeta sta già cavalcando giorno molte volte e credo che non aggiunge nulla di nuovo. Questo è più complesso. L'obiettivo è quello di visitare i luoghi che videro sanzioni moto, gioie, gesta e le sofferenze dei meno noti esploratori spagnoli. Dopo aver raggiunto Pedro Paez in Etiopia, lavoro in Africa è stata fatta. La prossima destinazione è l'India per visitare la tomba di San Francesco Saverio. Se il tiro al volo direttamente da Addis Abeba fue llegar perché voleva Nairobi con Bold, la mia nuova moto. Da lì anni fa aveva lasciato Cape Town legato il viaggio raccontato in un milione di pietre.
Por Quênia para a Índia? Isso não é um retorno ao mundo a utilizar. O objetivo não é contornar o mundo para nada. O planeta já está montando dia muitas vezes e eu acho que não acrescenta nada de novo. Isto é mais complexo. O objetivo é visitar os lugares que viram moto penalidades, alegrias, ações e sofrimentos dos exploradores espanhóis menos conhecido. Depois de atingir Pedro Paez na Etiópia, trabalho na África foi efectuada. O próximo destino era a Índia para visitar o túmulo de São Francisco Xavier. Se no saraivada diretamente de Addis Ababa fue porque queria llegar a Nairobi com Atrevida, minha nova moto. Cidade do Cabo há anos tinha deixado ligado durante a viagem narrada em um milhão de pedras.
Waarom Kenia naar India? Dit is niet de hele wereld gebruikt. Het doel is niet om de wereld te omzeilen met het oog op. De planeet wordt al gedaan op de fiets vele malen en ik denk dat voegt niets nieuws. Dit is complexer. Het doel is om te bezoeken plaatsen die waren fiets straffen, vreugden, daden en het lijden van de minder bekende Spaanse ontdekkingsreizigers. Na het bereiken van Pedro Páez in Ethiopië, in Afrika werd. De volgende bestemming was India naar het graf van de heilige Franciscus Xaverius te bezoeken. Als de volley direct vanuit Addis Abeba FUE llegar, want hij wilde naar Nairobi met vet, mijn nieuwe fiets. Van daaruit jaar geleden had verlaten Kaapstad gebonden op de reis verteld in een miljoen stenen.
なぜ、ケニア、インドへ? これは、使用する世界のラウンドではありません. 目標は、ために世界中を回避することではありません. 惑星はすでに自転車で何回も行われ、私は何も新しいものを追加しないと思うされています. これは、より複雑である. 目標は、自転車の罰則であった場所を訪問する, 喜び, あまり知られていないスペインの探検家の行為と苦しみ. エチオピアでペドロ·パエスに達した後, アフリカでの作業が行われた. 次の目的地は、聖フランシスコ·ザビエルの墓を訪問し、インドであった. 彼は太字でナイロビにたかったので、アディスアベバ笛llegarから直接ボレー場合, 私の新しい自転車. そこから数年前に旅行にバインドされている左のケープタウンでは、万石に伝えていた.
Per què de Kenya a Índia? Aquesta no és una volta al món a l'ús. L'objectiu no és circumval · lar el globus perquè sí. El planeta ja s'ha recorregut en moto moltes vegades i crec que això no aporta res de nou. Aquesta és més complexa. La fi és visitar amb moto els llocs que van veure les penes, alegries, gestes i sofriments dels exploradors espanyols menys coneguts. Un cop assolit Pedro Páez a Etiòpia, el treball a l'Àfrica estava fet. El següent destí era Índia per visitar la sepultura de Sant Francesc Xavier. Si la descàrrega directament des Addis Ababa SER perquè volia arribar Nairobi amb negreta, la meva moto nova. Des d'allà havia sortit anys enrere amb destí Ciutat del Cap en el viatge narrat en Un milió de pedres.
Zašto Kenija u Indiju? To nije povratak na svijetu za korištenje. Cilj nije zaobišlo globus za ništa. Planet je već mnogo puta vožnje dnevno i mislim da dodaje ništa novo. To je složeniji. Cilj je posjetiti mjesta koja su vidjeli moto kazne, Radosti, djela i trpljenja manje poznatog španjolskog istraživača. Nakon postizanja Pedro Paez u Etiopiji, Rad u Africi bio je. Sljedeća destinacija je Indija posjetiti grob Franje Ksaverskog. Ako pijesku izravno iz Addis Ababa FUE llegar jer je želio Nairobiju s Bold, moj novi bicikl. Od tamo godina napustio Cape Town dužan na putovanje zabilježili u milijun kamenja.
Почему Кении в Индию? Это не кругосветное использовать. Цель состоит в том, чтобы не обойти земной шар ради. Планета уже делается на велосипеде много раз, и я думаю, что не добавляет ничего нового. Это более сложный. Цель состоит в том, чтобы посетить места, которые были велосипеде наказания, радость, дела и страдания менее известные испанские исследователи. После достижения Педро Паэс в Эфиопии, работа в Африке, был сделан. Следующим пунктом назначения был Индию, чтобы посетить могилу святого Франциска Ксавьера. Если залпом прямо из Аддис-Абебы FUE llegar потому что он хотел в Найроби жирным, мой новый велосипед. Оттуда лет назад покинул Кейптаун ограничения на поездки рассказал на миллион камней.
Zergatik India Kenya? Hau ez da Kopako mundu bat erabili. Helburua ez da mundu saihestu mesedetan. Planeta dagoeneko bike bat egin askotan ezer berria gehitzen uste dut.. Konplexuagoa da. Helburua da bike zigorrak duten tokiak bisitatzeko, alaitasun, eskriturak eta ezagutzen txikiagoan Espainiako esploratzaileak sufferings. Pedro Páez in Etiopia iritsi ondoren, Afrikan lan egin zen. Hurrengo helmuga India izan zen, San Frantzisko Xabierren hilobia bisitatzeko. Volley da zuzenean Addis Abeba fue llegar delako bada nahi Nairobi zuen lodia, nire berri bike. Hortik aurrera, duela bi urte utzi zuen Cape Town bidaia lotuak milioi harri bat kontatutako.
Por Quenia para a India? Esta non é unha volta ao mundo a utilizar. O obxectivo é non eludir o mundo para o ben. O planeta xa está a ser feito nunha bicicleta moitas veces e creo que non engade nada novo. Isto é máis complexo. O obxectivo é visitar os lugares que eran penas en bicicleta, alegrías, feitos e sufrimentos dos exploradores menos coñecida Español. Despois de acadar Pedro Páez na Etiopía, traballo en África foi feita. O seguinte destino era a India para visitar a tumba de San Francisco Xavier. Si no volé directamente desde Addis Ababa fue porque quería llegar a Nairobi con Atrevida, miña moto nova. De alí anos, deixara a Cidade do Cabo ligado na viaxe contada en un millón de pedras.
  www.cdei.upc.edu  
The project manager at the ESPE, Melton Tapia, in turn, confirms that "the work was done on the basis of real needs of small producers who due to lack of modernization of production processes through ignorance or representing high costs not they can afford, their work becomes slow and inefficient and generally causes losses due to long storage periods that end up damaging the product. Additionally it should be noted that the study has been seen that the problem is on all products and at all stages of production and this is because of overwork and very low production contributing to a low and wide standard of living of the people of field and contributing to a state of poverty contrary to good life plans driven by the Ecuadorian State. "
El responsable de proyecto en la ESPE, Melton Tapia, a su vez, confirma que "el trabajo se realizó en base a necesidades reales de pequeños productores quienes debido a la falta de tecnificación de procesos productivos por desconocimiento o por que representan elevados costos que no pueden solventar, su trabajo se vuelve lento e ineficiente y generalmente ocasiona pérdidas debidas a largos períodos de almacenaje que terminan dañando el producto. Adicionalmente debe indicarse que en el estudio realizado se ha visto que el problema está en todos los productos y en todas las etapas de producción y esto es causa de excesivo trabajo y muy baja producción aportando a un bajo y mal nivel de vida de las personas del campo y contribuyendo a un estado de pobreza contrario a los planes de buen vivir impulsados por el Estado Ecuatoriano".
El responsable de projecte de l'ESPE, Melton Tapia, a confirma que "les feines es van realitzar en base a necessitats reals de petits productors els quals, degut a la falta de tecnificació de processos productius per desconeixement o perquè representen elevats costos que no poden solventar, la seva feina es torna lenta i ineficient i generalment crea pèrdues degut als llargs períodes d'emmagatzemament que acaben fent mal bé el producte. Addicionalment s'ha d'indicar que en l'estudi realitzat s'ha detectat que el problema està en tots els productes i en totes les etapes de producció i això es degut de l'excessiu treball i la molt baixa producció portant a un baix i dolent nivell de vida de les persones del camp i contribuint a un estat de pobresa contrari als plans de bon viure impulsats per l'Estat Equatorià".
  19 Hits www.wto.int  
Notwithstanding the MFN requirement, Article VII of the GATS provides scope for Members, when applying standards or granting licenses, certificates, etc., to recognize education and other qualifications a supplier has obtained abroad. This may be done on an autonomous basis or through agreement with the country concerned.
Nonobstant la prescription de traitement NPF, l'article VII de l'AGCS ménage aux Membres, lorsqu'ils appliquent des normes ou accordent des licences, certificats, etc., la possibilité de reconnaître l'éducation et d'autres qualifications acquises par le fournisseur à l'étranger. Cette reconnaissance se fait de manière autonome ou par accord avec le pays concerné. La reconnaissance ne doit toutefois pas être exclusive, autrement dit, les autres Membres doivent se voir ménager une possibilité de négocier leur accession aux accords ou, dans le cas de reconnaissance autonome, de démontrer que leurs prescriptions doivent également être reconnues. L'article VII:3 dispose que la reconnaissance ne doit pas être accordée d'une manière qui constitue une discrimination entre les partenaires commerciaux ou une restriction déguisée au commerce.
No obstante el requisito del trato NFM, el artículo VII del AGCS deja margen a los Miembros, cuando aplican normas u otorgan licencias, certificados, etc., para reconocer la educación y otros títulos de aptitud que un proveedor haya obtenido en otro país. Esto se puede hacer de manera autónoma o mediante acuerdo con el país interesado. Sin embargo, el reconocimiento no debe ser exclusivo, es decir, que se debe brindar a los demás Miembros la oportunidad de negociar su adhesión a los acuerdos o, en el caso de reconocimiento autónomo, de demostrar que los requisitos cumplidos en su territorio también deben ser objeto de reconocimiento. El párrafo 3 del artículo VII estipula que el reconocimiento no debe aplicarse como medio de discriminación entre interlocutores comerciales o como una restricción encubierta al comercio.
  www.google.de  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Veebi tundma õppides võite kohata hulgaliselt erialaseid sõnu ja tehnilisi termineid. Oleme kokku kogunud mitmed levinumad terminid ja üritanud need teie jaoks võimalikult lihtsalt lahti seletada. Sellest jaotisest leiate ka nõuandeid ja soovitusi selle kohta, kuidas veebis erinevaid toiminguid teha – alates võrgus vestlemisest kuni järjehoidjate seadistamiseni, brauseri värskendamisest kuni võrgus tõhusamalt otsimiseni. Lisaks oleme lahti seletanud ka mõned kontseptsioonid (nt avatud lähtekood või arvutitega pilves töötamine), millega te ei pruugi tuttav olla.
Ketika mulai memahami web, Anda mungkin akan menemukan banyak jargon atau istilah teknis. Kami telah mengumpulkan sejumlah istilah umum dan melakukan semampu kami untuk menjelaskannya dengan cara yang mudah dimengerti. Anda juga dapat menemukan kiat dan saran di bagian ini tentang cara melakukan berbagai hal di web – dari mengobrol online hingga menyiapkan bookmark, dari memperbarui browser hingga menelusuri di web dengan efektif, serta penjelasan atas beberapa konsep yang mungkin belum Anda pahami, misalnya sumber terbuka, atau komputasi gemawan.
Susipažindami su žiniatinkliu galite aptikti daug žargono ar techninių terminų. Surinkome daug dažnai naudojamų terminų ir pasistengėme kuo paprasčiau juos paaiškinti. Šioje skiltyje taip pat rasite patarimų, kaip žiniatinklyje atlikti įvairius veiksmus: nuo pokalbių internete iki žymių nustatymo, nuo naršyklės atnaujinimo iki efektyvesnės žiniatinklio paieškos. Taip pat rasite kai kurių galbūt jums nežinomų sąvokų, pvz., atvirojo šaltinio ar debesų kompiuterijos, paaiškinimus.
Når du hiver deg ut i det å bruke nettet, kommer du til å støte på en rekke faguttrykk og tekniske termer. Vi har samlet et utall av vanlige termer og gjort vårt ytterste for å forklare dem på en lett forståelig måte. I denne delen kan du finne tips og triks om hvordan du får gjort saker og ting på nettet – fra nettprating til konfigurering av bokmerker, og fra oppdatering av nettleseren til hvordan du søker mer effektivt på nettet. I tillegg har vi gitt forklaringer på noen konsepter du nok ikke er så kjent med, herunder åpen kildekode og nettbasert databehandling.
Pe măsură ce ajungeți să cunoașteți internetul, este posibil să întâlniți numeroși termeni de specialitate și termeni tehnici. Am creat o listă de termeni frecvent întâlniți și ne-am străduit să-i explicăm într-un mod ușor de înțeles. În această secțiune puteți găsi, de asemenea, sfaturi cu privire la utilizarea internetului de la chat online la adăugarea marcajelor, de la actualizarea browserului la căutarea mai eficientă pe web. Nu lipsesc nici explicații ale unor concepte care este posibil să nu vă fie cunoscute, cum ar fi open source sau cloud computing.
Изучая Интернет, вы встретите немало технических или профессиональных терминов. Мы собрали наиболее распространенные из них и постарались как можно более понятно объяснить их. В этом же разделе вы найдете простые советы по использованию Интернета, например узнаете, как общаться с друзьями, добавлять страницы в закладки, обновлять браузер или более эффективно искать информацию. Кроме того, мы разъяснили некоторые понятия, которые могут быть знакомы не всем, например что такое облачные вычисления или ПО с открытым исходным кодом.
Током упознавања веба можете да наиђете на велики број жаргонских или техничких термина. Прикупили смо неколико најчешћих и потрудили се да их објаснимо на лако разумљив начин. У овом одељку можете да пронађете и савете о томе како да обавите неке ствари на вебу, на пример како да ћаскате на мрежи, подесите обележиваче, ажурирате прегледач или ефикасније претражујете веб, као и објашњења неких концепата који су вам можда непознати, као што су отворени кôд или клауд рачунарство.
Pri spoznávaní webu môžete naraziť na mnoho odborných výrazov a žargónu. Zostavili sme zoznam niekoľkých bežných výrazov a pokúsili sme sa ich čo najjednoduchšie vysvetliť. V tejto sekcii tiež môžete nájsť tipy a rady o tom, ako na webe vykonávať rôzne činnosti (napríklad četovať online, nastaviť záložky, aktualizovať prehliadač alebo efektívne vyhľadávať na webe), a vysvetlenie k niektorým konceptom, ktoré pre vás môžu byť nové (napríklad kód s otvoreným zdrojom, či „cloud computing“).
Efterhand som du lär känna webben kan du stöta på en hel del jargong eller tekniska termer. Vi har sammanställt en rad vanliga termer och har gjort vårt bästa för att förklara dem på ett enkelt sätt. Du hittar även tips och råd i det här avsnittet om hur du får saker och ting gjorda på webben, till exempel hur du chattar, skapar bokmärken, uppdaterar webbläsaren, söker mer effektivt på webben och mycket mer. Du hittar även förklaringar på vissa begrepp som du kanske inte känner till såsom öppen källkod eller molntjänster.
Khi tìm hiểu web, bạn có thể gặp nhiều biệt ngữ hoặc thuật ngữ kỹ thuật. Chúng tôi đã tổng hợp nhiều cụm từ phổ biến và đã cố gắng hết sức để giải thích chúng theo cách dễ hiểu. Trong phần này bạn cũng có thể tìm thấy các mẹo và lời khuyên về cách thực hiện mọi thứ trên web – từ trò chuyện trực tuyến cho tới thiết lập dấu trang, từ cập nhật trình duyệt cho tới tìm kiếm hiệu quả hơn trên web cũng như các giải thích cho một số khái niệm mà bạn có thể chưa quen, chẳng hạn như nguồn mở hoặc điện toán đám mây.
בזמן שאתה לומד להכיר את האינטרנט, אתה עשוי להיתקל במונחים מקצועיים וטכניים רבים. קיבצנו כמה מונחים נפוצים וניסינו כמיטב יכולתנו להסביר אותם באופן ברור וישיר. בקטע זה תוכל גם למצוא טיפים ועצות לגבי דרכים לביצוע פעולות באינטרנט - מניהול צ'אט באינטרנט, הגדרת סימניות, עדכון הדפדפן וחיפוש יעיל יותר באינטרנט, ועד הסברים למושגים מסוימים שייתכן ואינך מכיר, כמו קוד פתוח, או מחשוב ענן.
যেহেতু আপনার ওয়েব সম্পর্কে জানতে চান তাই আপনাকে হয়ত অনেক জটিল অথবা প্রযুক্তিগত শব্দের মধ্যে দিয়ে যেতে হবে৷ আমরা কিছু প্রচলিত শব্দ সংকলিত এবং সেগুলি ব্যাখ্যা করতে সহজ উপায়ে বোঝানোর চেষ্টা করেছি৷ এছাড়াও, বুকমার্কগুলি সেট আপ করতে অনলাইন চ্যাট, কার্যকরীভাবে আরো অনুসন্ধান করতে আপনার ব্রাউজার আপডেট করার, পাশাপাশি কিছু ধারণা যেগুলির সাথে আপনি পরিচিত নাও থাকতে পারেন যেমন ওপেন সোর্স এবং ক্লাউড কম্পিউটিং থেকে - ওয়েবে কিভাবে কাজ হয়, এই বিভাগ থেকে আপনি টিপগুলি এবং উপদেশ পেতে পারেন৷
உங்கள் இணையத்தைப் பற்றி அறிந்திருக்க, நீங்கள் நிறைய குழுமொழி அல்லது தொழில்நுட்பச் சொற்களை அறிந்திருக்க வேண்டிய அவசியம் இருக்கலாம். நாங்கள் நிறைய பொதுச் சொற்களை வழங்கியுள்ளோம் மேலும் எங்களால் முடிந்தவரை எளிதாகப் புரிந்துகொள்ளும் வகையில் விளக்கியுள்ளோம். ஆன்லைனில் அரட்டையடிப்பது முதல் புக்மார்க்குகளை அமைப்பது வரை, இணையத்தில் சிறப்பான முறையில் தேடுவதற்கு உங்கள் உலாவியைப் புதுப்பிப்பதற்கு மேலும் நீங்கள் அறிந்திராத ஓப்பன் சோர்ஸ் அல்லது கிளவுட் கம்ப்யூட்டிங் போன்றவற்றின் விளக்கங்களை அறிவதற்கு என இணையத்தில் விஷயங்களை எப்படி பெறுவது குறித்த உதவிக்குறிப்புகளையும் ஆலோசனையையும் இந்தப் பகுதியில் காணலாம்.
Zure sarea ezagutzen zoazen heinean, argota edo termino teknikoak topa zenitzake. Ohiko zenbait termino bildu ditugu eta erraz ulertzeko moduan azaltzen saiatu gara. Atal honetan, baita ere, sarean gauzak egiteko argibideak eta aholkuak aurki ditzakezu, adibidez, linean txateatzea, laster-markak konfiguratzea edo sarean bilaketa hobeak egiteko arakatzailea konfiguratzea. Agian ezagutzen ez dituzun kontzeptu batzuen azalpenak ere ikusiko dituzu, esaterako, kode irekia edo hodeiko informatika.
ድርዎን እያወቁት ሲሄዱ ብዙ ቴክኒካዊ ቃላት ሊያጋጥምዎ ይችላል። የተወሰኑ የተለመዱ ቃላትን ሰብስበትን በተቻለን መጠን ለመረዳት ቀላል በሆነ መንገድ ለማስረዳት ጥረናል። እንዴት ነገሮች በድር ላይ መፈጸም – መስመር ላይ ከመወያየት ጀምሮ እስከ ዕልባቶችን ከማዘጋጀት፣ አሳሽዎን ከማዘመን ጀምሮ እስከ ድሩ ላይ ውጤታማ በሆነ መንገድ መፈለግ፣ እንዲሁም እንደ ክፍት ምንጭ ወይም የደመና ማስላት ያሉ ላያውቋቸው የሚችሏቸው የአንዳንድ ጽንሰ-ሐሳቦች ማብራሪያ –እንደሚችሉ ጠቅሚ ምክሮችን እዚህ ማግኘት ይችላሉ።
જ્યારે તમે તમારા વેબને જાણવા લાગો છો, ત્યારે તમે તેના પર શુદ્ધ અને પારિભાષિક શબ્દો ચલાવી શકો છો. અમે ઘણાં સામાન્ય શબ્દોનું સંક્ષેપ કર્યું છે અને તેને સરળ રીતે સમજાવવા માટે અમે શ્રેષ્ઠ પ્રયાસ કર્યો છે. તમે આ વિભાગમાં વેબ પર વસ્તુઓ કેવી રીતે કરીને મેળવવી તેની ટિપ્સ અને સલાહ પણ મેળવી શકો છો - ઓનલાઇન ચેટિંગથી બુકમાર્ક્સ સેટિંગ સુધી, તમારા બ્રાઉઝર અપડેટિંગથી વેબ પર વધુ અસરકારક રીતે શોધ સુધી, તેમજ કેટલાક વિચારોની સ્પષ્ટતા જેની સાથે તમે કદાચ પરિચિત ન પણ હોવ, જેમ કે ઓપન સોર્સ અથવા મેઘ કમ્પ્યુટિંગ.
Habang kinikilala mo ang iyong web, maaari kang makakita ng maraming jargon o teknikal na termino. Pinagsama-sama namin ang ilang karaniwang termino at ginawa namin ang lahat ng aming makakaya upang ipaliwanag ang mga ito sa paraang madaling maunawaan. Makakahanap ka rin ng mga tip at payo sa seksyong ito tungkol sa kung paano gawin ang mga bagay-bagay sa web – mula sa pakikipag-chat online hanggang sa pag-set up ng mga bookmark, mula sa pag-update ng iyong browser hanggang sa paghahanap nang mas mahusay sa web, kasama rin ang mga paliwanag ng ilang konseptong maaaring hindi ka pamilyar, gaya ng open source, o cloud computing.
നിങ്ങളുടെ വെബിനെ അറിയാൻ തുടങ്ങുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ എളുപ്പം മനസിലാക്കാൻ കഴിയാത്ത പദങ്ങളിലൂടെയും സാങ്കേതിക പദങ്ങളിലൂടെയും കടന്നുപോകേണ്ടി വരും. ഞങ്ങൾ പൊതുവായി വരുന്ന പദങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയും അവ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുംവിധം ലളിതമായി മനസ്സിലാക്കാവുന്ന രീതിയിൽ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്‌തിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഈ വിഭാഗത്തിൽ നുറുങ്ങുകളും വെബിൽ കാര്യങ്ങൾ എങ്ങനെ ചെയ്യാമെന്നുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങളും - ഓൺലൈനിൽ ചാറ്റുചെയ്യുന്നത് മുതൽ ബുക്ക്‌മാർക്ക് സജ്ജീകരിക്കുന്നത് വരെ, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസർ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നത് മുതൽ വെബിൽ കൂടുതൽ ഫലപ്രദമായി തിരയുന്നത് വരെ, അതോടൊപ്പം സ്വതന്ത്ര ഉറവിടം, ക്ലൗഡ് കമ്പ്യൂട്ടിംഗ് പോലെ നിങ്ങൾക്ക് പരിചിതമല്ലാത്ത ആശയങ്ങളുടെ വിശദീകരണങ്ങളും കണ്ടെത്താൻ കഴിയും.
  www.kanshoan.com  
No. The optimization is done on your own Mac. This means optimization is not only much faster, it also guarantees privacy, security and non-disclosure of your (or your customers) content.
Nee. De optimalisatie vindt plaats op je eigen Mac. Daardoor is het niet alleen sneller, het garandeert ook de privacy, veiligheid en geheimhouding van jouw content, en de content van je klanten.
  8 Hits www.grainscanada.gc.ca  
All grading is done on representative portions divided down from the cleaned sample, using a Boerner-type divider.
Tout le classement est fait sur des portions représentatives obtenues de l'échantillon nettoyé à l'aide d'un diviseur de type Boerner.
  3 Hits www.google.ie  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Veebi tundma õppides võite kohata hulgaliselt erialaseid sõnu ja tehnilisi termineid. Oleme kokku kogunud mitmed levinumad terminid ja üritanud need teie jaoks võimalikult lihtsalt lahti seletada. Sellest jaotisest leiate ka nõuandeid ja soovitusi selle kohta, kuidas veebis erinevaid toiminguid teha – alates võrgus vestlemisest kuni järjehoidjate seadistamiseni, brauseri värskendamisest kuni võrgus tõhusamalt otsimiseni. Lisaks oleme lahti seletanud ka mõned kontseptsioonid (nt avatud lähtekood või arvutitega pilves töötamine), millega te ei pruugi tuttav olla.
जब आप अपने वेब को जानने लगते हैं, तो हो सकता है कि आपका सामना कई विशिष्ट शब्दावलियों या तकनीकी शब्दों से हो. हमने कई सामान्य शब्द एकत्रित किए हैं और उनकी इस प्रकार व्याख्या करने में अपना सर्वोत्तम प्रयास किया है, जिससे कि उन्हें आसानी से समझा जाए. आपको इस अनुभाग में इस पर भी युक्तियां और सलाह मिल सकते हैं कि वेब पर कार्य कैसे किया जाए – ऑनलाइन चैट करने से लेकर बुकमार्क सेट करने तक, अपना ब्राउज़र अपडेट करने से लेकर वेब पर और प्रभावी रूप से खोज करने तक, साथ ही साथ कुछ ऐसी अवधारणाओं की व्याख्या जिनसे संभवतः आप परिचित न हों, जैसे कि मुक्त स्रोत या क्लाउड कंप्यूटिंग.
Ahogy megismeri az internetet, sok zsargonnal és szakkifejezéssel találkozhat. Összegyűjtöttünk számos gyakori kifejezést, és megpróbáltuk a lehető legjobban, könnyen érthető módon elmagyarázni őket. Ebben a részben ezenfelül tippeket és tanácsokat találhat azzal kapcsolatban, hogy hogyan végezzen el dolgokat az interneten a csevegéstől a könyvjelzők beállításáig, illetve a böngésző frissítésétől a hatékonyabb internetes keresésig, valamint magyarázatokat néhány olyan koncepcióról, amelyeket nem biztos, hogy ismer – mint a nyílt forráskód vagy a felhőalapú számítástechnika.
Ýmis tæknileg orð og hugtök eiga eftir að verða á vegi þínum þegar þú kynnist vefnum betur. Við höfum tekið saman lista yfir algeng hugtök og gert okkar besta til að útskýra þau á auðskiljanlegan hátt. Í þessum hluta finnur þú líka hollráð og ábendingar um hvernig nota má vefinn – hvort sem er að spjalla á netinu eða setja upp bókamerki, uppfæra vafrann eða læra að fá meira út úr vefleitinni, ásamt útskýringum á hugtökum sem kunna að vera framandi, eins og opnum kóða eða tölvuvinnslu í skýi.
웹에 대해 알아가는 과정에서 많은 전문 용어 또는 기술 용어의 벽에 부딪힐 수 있습니다. Google은 다양한 일반 용어들을 모아서 최대한 이해하기 쉬운 방식으로 설명하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 또한 이 섹션에서 웹에서 작업을 수행하는 방법에 대한 도움말을 제공합니다. 온라인 채팅, 북마크 설정, 브라우저 업데이트 및 웹에서의 효율적인 검색 방법뿐 아니라 오픈 소스, 클라우드 컴퓨팅 등과 같이 익숙하지 않은 개념에 대한 설명을 제공합니다.
Susipažindami su žiniatinkliu galite aptikti daug žargono ar techninių terminų. Surinkome daug dažnai naudojamų terminų ir pasistengėme kuo paprasčiau juos paaiškinti. Šioje skiltyje taip pat rasite patarimų, kaip žiniatinklyje atlikti įvairius veiksmus: nuo pokalbių internete iki žymių nustatymo, nuo naršyklės atnaujinimo iki efektyvesnės žiniatinklio paieškos. Taip pat rasite kai kurių galbūt jums nežinomų sąvokų, pvz., atvirojo šaltinio ar debesų kompiuterijos, paaiškinimus.
Når du hiver deg ut i det å bruke nettet, kommer du til å støte på en rekke faguttrykk og tekniske termer. Vi har samlet et utall av vanlige termer og gjort vårt ytterste for å forklare dem på en lett forståelig måte. I denne delen kan du finne tips og triks om hvordan du får gjort saker og ting på nettet – fra nettprating til konfigurering av bokmerker, og fra oppdatering av nettleseren til hvordan du søker mer effektivt på nettet. I tillegg har vi gitt forklaringer på noen konsepter du nok ikke er så kjent med, herunder åpen kildekode og nettbasert databehandling.
Gdy będziesz zdobywać tę wiedzę, natrafisz na wiele fachowych i technicznych pojęć. Zebraliśmy tu najbardziej powszechne terminy, by wyjaśnić je w możliwie prosty i zrozumiały sposób. W tej sekcji znajdziesz wskazówki i porady, jak korzystać z internetu (czatować online, tworzyć zakładki, aktualizować przeglądarki, a nawet skutecznie wyszukiwać w sieci), oraz definicje niektórych pojęć, które mogą być Ci nieznane (np. open source czy usługi w chmurze).
Pe măsură ce ajungeți să cunoașteți internetul, este posibil să întâlniți numeroși termeni de specialitate și termeni tehnici. Am creat o listă de termeni frecvent întâlniți și ne-am străduit să-i explicăm într-un mod ușor de înțeles. În această secțiune puteți găsi, de asemenea, sfaturi cu privire la utilizarea internetului de la chat online la adăugarea marcajelor, de la actualizarea browserului la căutarea mai eficientă pe web. Nu lipsesc nici explicații ale unor concepte care este posibil să nu vă fie cunoscute, cum ar fi open source sau cloud computing.
Изучая Интернет, вы встретите немало технических или профессиональных терминов. Мы собрали наиболее распространенные из них и постарались как можно более понятно объяснить их. В этом же разделе вы найдете простые советы по использованию Интернета, например узнаете, как общаться с друзьями, добавлять страницы в закладки, обновлять браузер или более эффективно искать информацию. Кроме того, мы разъяснили некоторые понятия, которые могут быть знакомы не всем, например что такое облачные вычисления или ПО с открытым исходным кодом.
Током упознавања веба можете да наиђете на велики број жаргонских или техничких термина. Прикупили смо неколико најчешћих и потрудили се да их објаснимо на лако разумљив начин. У овом одељку можете да пронађете и савете о томе како да обавите неке ствари на вебу, на пример како да ћаскате на мрежи, подесите обележиваче, ажурирате прегледач или ефикасније претражујете веб, као и објашњења неких концепата који су вам можда непознати, као што су отворени кôд или клауд рачунарство.
Pri spoznávaní webu môžete naraziť na mnoho odborných výrazov a žargónu. Zostavili sme zoznam niekoľkých bežných výrazov a pokúsili sme sa ich čo najjednoduchšie vysvetliť. V tejto sekcii tiež môžete nájsť tipy a rady o tom, ako na webe vykonávať rôzne činnosti (napríklad četovať online, nastaviť záložky, aktualizovať prehliadač alebo efektívne vyhľadávať na webe), a vysvetlenie k niektorým konceptom, ktoré pre vás môžu byť nové (napríklad kód s otvoreným zdrojom, či „cloud computing“).
Pri spoznavanju spleta lahko naletite na številne žargonske ali strokovne izraze. Zbrali smo nekaj pogostih izrazov in jih poskusili razložiti na čim bolj razumljiv način. V tem razdelku so na voljo tudi namigi in nasveti za različna opravila v spletu – od spletnega klepeta do nastavitve zaznamkov, od posodabljanja brskalnika do učinkovitejšega iskanja v spletu. Pojasnili smo tudi nekaj pojmov, ki jih morda ne poznate, kot je na primer odprtokodno ali računalništvo v oblaku.
Efterhand som du lär känna webben kan du stöta på en hel del jargong eller tekniska termer. Vi har sammanställt en rad vanliga termer och har gjort vårt bästa för att förklara dem på ett enkelt sätt. Du hittar även tips och råd i det här avsnittet om hur du får saker och ting gjorda på webben, till exempel hur du chattar, skapar bokmärken, uppdaterar webbläsaren, söker mer effektivt på webben och mycket mer. Du hittar även förklaringar på vissa begrepp som du kanske inte känner till såsom öppen källkod eller molntjänster.
ในขณะที่คุณทำความรู้จักเว็บ คุณอาจพบเจอกับคำศัพท์เฉพาะหรือคำศัพท์ทางเทคนิคมากมาย เราได้รวบรวมคำศัพท์ทั่วไปไว้เป็นจำนวนมากและพยายามอย่างดีที่สุดที่จะอธิบายคำศัพท์เหล่านั้นในวิธีที่ง่ายต่อการเข้าใจ คุณสามารถค้นพบเคล็ดลับและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการที่จะกระทำสิ่งต่างๆ บนเว็บในส่วนนี้ด้วย ตั้งแต่การแชททางออนไลน์จนไปถึงการตั้งค่าบุ๊กมาร์ก การอัปเดตเบราว์เซอร์จนไปถึงการค้นหาบนเว็บอย่างมีประสิทธิผลมากยิ่งขึ้น เช่นเดียวกันกับคำอธิบายแนวความคิดบางอย่างที่คุณอาจจะไม่คุ้นเคย เช่น โอเพนซอร์สหรือการประมวลผลแบบคลาวด์
Web'inizi tanımaya başladıkça, çok sayıda jargon veya teknik terimle karşılaşabilirsiniz. Yaygın kullanılan çeşitli terimleri topladık ve kolayca anlaşılabilecekleri bir şekilde açıklamak için elimizden geleni yaptık. Bu bölümde, çevrimiçi sohbet etmeden yer işaretleri ayarlamaya, tarayıcınızı güncellemeden Web'de daha etkili bir şekilde arama yapmaya kadar Web üzerindeki işlemleri nasıl yapacağınıza dair ipuçları ve tavsiyelerin yanı sıra açık kaynak veya bulut (cloud) bilgi işlem gibi bilmiyor olabileceğiniz bazı kavramların açıklamalarını da bulabilirsiniz.
Khi tìm hiểu web, bạn có thể gặp nhiều biệt ngữ hoặc thuật ngữ kỹ thuật. Chúng tôi đã tổng hợp nhiều cụm từ phổ biến và đã cố gắng hết sức để giải thích chúng theo cách dễ hiểu. Trong phần này bạn cũng có thể tìm thấy các mẹo và lời khuyên về cách thực hiện mọi thứ trên web – từ trò chuyện trực tuyến cho tới thiết lập dấu trang, từ cập nhật trình duyệt cho tới tìm kiếm hiệu quả hơn trên web cũng như các giải thích cho một số khái niệm mà bạn có thể chưa quen, chẳng hạn như nguồn mở hoặc điện toán đám mây.
בזמן שאתה לומד להכיר את האינטרנט, אתה עשוי להיתקל במונחים מקצועיים וטכניים רבים. קיבצנו כמה מונחים נפוצים וניסינו כמיטב יכולתנו להסביר אותם באופן ברור וישיר. בקטע זה תוכל גם למצוא טיפים ועצות לגבי דרכים לביצוע פעולות באינטרנט - מניהול צ'אט באינטרנט, הגדרת סימניות, עדכון הדפדפן וחיפוש יעיל יותר באינטרנט, ועד הסברים למושגים מסוימים שייתכן ואינך מכיר, כמו קוד פתוח, או מחשוב ענן.
যেহেতু আপনার ওয়েব সম্পর্কে জানতে চান তাই আপনাকে হয়ত অনেক জটিল অথবা প্রযুক্তিগত শব্দের মধ্যে দিয়ে যেতে হবে৷ আমরা কিছু প্রচলিত শব্দ সংকলিত এবং সেগুলি ব্যাখ্যা করতে সহজ উপায়ে বোঝানোর চেষ্টা করেছি৷ এছাড়াও, বুকমার্কগুলি সেট আপ করতে অনলাইন চ্যাট, কার্যকরীভাবে আরো অনুসন্ধান করতে আপনার ব্রাউজার আপডেট করার, পাশাপাশি কিছু ধারণা যেগুলির সাথে আপনি পরিচিত নাও থাকতে পারেন যেমন ওপেন সোর্স এবং ক্লাউড কম্পিউটিং থেকে - ওয়েবে কিভাবে কাজ হয়, এই বিভাগ থেকে আপনি টিপগুলি এবং উপদেশ পেতে পারেন৷
Iepazīstot tīmekli, iespējams, saskarsieties ar žargona vai tehnisku terminu lietošanu. Mēs apkopojām visbiežāk lietotos terminus un centāmies izskaidrot tos viegli saprotamā valodā. Šajā sadaļā atradīsiet arī padomus un ieteikumus par dažādu darbību veikšanu tīmeklī — sākot no tērzēšanas tiešsaistē līdz grāmatzīmju iestatīšanai, no pārlūkprogrammas atjaunināšanas līdz efektīvākai meklēšanai tīmeklī —, kā arī skaidrojumus dažiem jēdzieniem, kuri, iespējams, nav jums zināmi, piemēram, “atklātais pirmkods” vai “mākoņdati”.
உங்கள் இணையத்தைப் பற்றி அறிந்திருக்க, நீங்கள் நிறைய குழுமொழி அல்லது தொழில்நுட்பச் சொற்களை அறிந்திருக்க வேண்டிய அவசியம் இருக்கலாம். நாங்கள் நிறைய பொதுச் சொற்களை வழங்கியுள்ளோம் மேலும் எங்களால் முடிந்தவரை எளிதாகப் புரிந்துகொள்ளும் வகையில் விளக்கியுள்ளோம். ஆன்லைனில் அரட்டையடிப்பது முதல் புக்மார்க்குகளை அமைப்பது வரை, இணையத்தில் சிறப்பான முறையில் தேடுவதற்கு உங்கள் உலாவியைப் புதுப்பிப்பதற்கு மேலும் நீங்கள் அறிந்திராத ஓப்பன் சோர்ஸ் அல்லது கிளவுட் கம்ப்யூட்டிங் போன்றவற்றின் விளக்கங்களை அறிவதற்கு என இணையத்தில் விஷயங்களை எப்படி பெறுவது குறித்த உதவிக்குறிப்புகளையும் ஆலோசனையையும் இந்தப் பகுதியில் காணலாம்.
Знайомлячись з Інтернетом, можна натрапити на багато професійних і технічних термінів. Ми зібрали низку розповсюджених термінів і спробували пояснити їх просто та зрозуміло. У цьому розділі також можна знайти підказки й поради щодо роботи в Інтернеті – від спілкування в чаті до налаштування закладок, від оновлення веб-переглядача до ефективнішого пошуку в Інтернеті – а також пояснення деяких понять, з якими ви, можливо, не знайомі, як-от відкритий код або веб-обчислення.
Zure sarea ezagutzen zoazen heinean, argota edo termino teknikoak topa zenitzake. Ohiko zenbait termino bildu ditugu eta erraz ulertzeko moduan azaltzen saiatu gara. Atal honetan, baita ere, sarean gauzak egiteko argibideak eta aholkuak aurki ditzakezu, adibidez, linean txateatzea, laster-markak konfiguratzea edo sarean bilaketa hobeak egiteko arakatzailea konfiguratzea. Agian ezagutzen ez dituzun kontzeptu batzuen azalpenak ere ikusiko dituzu, esaterako, kode irekia edo hodeiko informatika.
ድርዎን እያወቁት ሲሄዱ ብዙ ቴክኒካዊ ቃላት ሊያጋጥምዎ ይችላል። የተወሰኑ የተለመዱ ቃላትን ሰብስበትን በተቻለን መጠን ለመረዳት ቀላል በሆነ መንገድ ለማስረዳት ጥረናል። እንዴት ነገሮች በድር ላይ መፈጸም – መስመር ላይ ከመወያየት ጀምሮ እስከ ዕልባቶችን ከማዘጋጀት፣ አሳሽዎን ከማዘመን ጀምሮ እስከ ድሩ ላይ ውጤታማ በሆነ መንገድ መፈለግ፣ እንዲሁም እንደ ክፍት ምንጭ ወይም የደመና ማስላት ያሉ ላያውቋቸው የሚችሏቸው የአንዳንድ ጽንሰ-ሐሳቦች ማብራሪያ –እንደሚችሉ ጠቅሚ ምክሮችን እዚህ ማግኘት ይችላሉ።
જ્યારે તમે તમારા વેબને જાણવા લાગો છો, ત્યારે તમે તેના પર શુદ્ધ અને પારિભાષિક શબ્દો ચલાવી શકો છો. અમે ઘણાં સામાન્ય શબ્દોનું સંક્ષેપ કર્યું છે અને તેને સરળ રીતે સમજાવવા માટે અમે શ્રેષ્ઠ પ્રયાસ કર્યો છે. તમે આ વિભાગમાં વેબ પર વસ્તુઓ કેવી રીતે કરીને મેળવવી તેની ટિપ્સ અને સલાહ પણ મેળવી શકો છો - ઓનલાઇન ચેટિંગથી બુકમાર્ક્સ સેટિંગ સુધી, તમારા બ્રાઉઝર અપડેટિંગથી વેબ પર વધુ અસરકારક રીતે શોધ સુધી, તેમજ કેટલાક વિચારોની સ્પષ્ટતા જેની સાથે તમે કદાચ પરિચિત ન પણ હોવ, જેમ કે ઓપન સોર્સ અથવા મેઘ કમ્પ્યુટિંગ.
ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ ಅನ್ನು ನೀವು ತಿಳಿಯುತ್ತಿರುವಂತೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾರ್ಗನ್ ಅಥವಾ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪದಗಳಾದ್ಯಂತ ನೀವು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗಳಿಗೆ ನಾವು ಸುರುಳಿ ಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸುಲಭವಾಗುವ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ನಾವು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರುವೆವು. ವೆಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಂತೆ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಕುರಿತು ಈ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ನೀವು ಸುಳಿವುಗಳು ಮತ್ತು ಸಲಹೆಯನ್ನು ಕೂಡ ಹುಡುಕಬಹುದು - ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಾಟ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ, ವೆಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವುದರಿಂದ, ಅಂತೆಯೇ ತೆರೆದ ಮೂಲ, ಅಥವಾ ಕ್ಲೌಡ್ ಕಂಪ್ಯೂಟಿಂಗ್‌ನಂತಹ ನಿಮಗೆ ಪರಿಚಿತವಾಗಿರದ ಕೆಲವು ಪರಿಕಲ್ಪನೆಗಳ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಿಂದ.
आपण आपले वेब जाणून घेता तसे, आपण अनेक जार्गन किंवा तांत्रिक संज्ञांमधून जाता. आम्‍ही अनेक सामान्‍य संज्ञा एकत्र केल्‍या आणि सहज समजतील अशा मार्गाने त्‍या स्‍पष्‍ट करण्‍याचे आम्‍ही सर्व प्रयत्‍न केले. वेबवर गोष्‍टी कशा पूर्ण कराव्‍यात यावर आपण या विभागामध्‍ये टिपा आणि सल्‍ला देखील मिळवाल – ऑनलाइन चॅट करण्‍यापासून ते बुकमार्क सेट करण्‍यापर्यंत, आपला ब्राउझर अद्यतनित करण्‍यापासून ते वेबवर अधिक प्रभावीपणे शोध करण्‍यापर्यंत, तसेच आपण परिचित नसलेल्‍या काही संकल्‍पनांच्‍या स्‍पष्‍टीकरणापर्यंत, जसे की स्त्रोत उघडणे किंवा मेघ गणना.
Habang kinikilala mo ang iyong web, maaari kang makakita ng maraming jargon o teknikal na termino. Pinagsama-sama namin ang ilang karaniwang termino at ginawa namin ang lahat ng aming makakaya upang ipaliwanag ang mga ito sa paraang madaling maunawaan. Makakahanap ka rin ng mga tip at payo sa seksyong ito tungkol sa kung paano gawin ang mga bagay-bagay sa web – mula sa pakikipag-chat online hanggang sa pag-set up ng mga bookmark, mula sa pag-update ng iyong browser hanggang sa paghahanap nang mas mahusay sa web, kasama rin ang mga paliwanag ng ilang konseptong maaaring hindi ka pamilyar, gaya ng open source, o cloud computing.
మీరు మీ వెబ్ గురించి తెలుసుకుంటున్నప్పుడు, అనేక అప్రామాణిక లేదా సాంకేతిక పదాలను ఎదుర్కొనవచ్చు. మేము అనేక సాధారణ పదాలను సేకరించాము మరియు వాటిని అర్థం చేసుకోవడం కోసం మాకు సాధ్యమైనంత సులభంగా వివరించాము. మీరు వెబ్‌లో ఆన్‌లైన్‌లో చాటింగ్ చేయడం మొదలుకొని బుక్‌మార్క్‌లను సెటప్ చేయడం వరకు, మీ బ్రౌజర్‌ను నవీకరించడం మొదలుకొని వెబ్‌లో మరింత ప్రభావవంతంగా శోధించడం వరకు, అదే విధంగా ఓపెన్ సోర్స్ లేదా మేఘ కంప్యూటింగ్ వంటి మీకు పరిచయం లేని కొన్ని విషయాల గురించి వివరణలను పొందడం వంటి విధులను చేయడంపై ఈ విభాగంలో చిట్కాలు మరియు సలహాను కూడా పొందవచ్చు.
جیسے جیسے آپ اپنے ویب کو جانتے ہیں، آپ کا سامنا بہت سے غیر مفہوم یا تکنیکی اصطلاحات سے ہو سکتا ہے۔ ہم نے بہت سی عام اصطلاحات کو دوہرایا ہے اور اپنی پوری کوشش کی ہے کہ ان کی ایسے طریقے سے وضاحت کی جائے جسے سمجھنے میں آسانی ہو۔ آپ اس سیکشن میں تجاویز اور مشورے بھی تلاش کر سکتے ہیں کہ کیسے ویب پر چیزوں کو کیا جائے – آن لائن چیٹنگ سے لیکر بک مارکس سیٹ کرنے تک، اپنے براؤزر کو اپ ڈیٹ کرنے سے لیکر ویب پر مزید مؤثر طور پر تلاش کرنے تک، اسی طرح کچھ ایسے تصورات کی وضاحت جن سے آپ غیر شناسا ہو سکتے ہیں، جیسے کہ اوپن سورس، یا کلاؤڈ کمپیوٹنگ۔
നിങ്ങളുടെ വെബിനെ അറിയാൻ തുടങ്ങുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ എളുപ്പം മനസിലാക്കാൻ കഴിയാത്ത പദങ്ങളിലൂടെയും സാങ്കേതിക പദങ്ങളിലൂടെയും കടന്നുപോകേണ്ടി വരും. ഞങ്ങൾ പൊതുവായി വരുന്ന പദങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയും അവ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുംവിധം ലളിതമായി മനസ്സിലാക്കാവുന്ന രീതിയിൽ വിശദീകരിക്കുകയും ചെയ്‌തിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഈ വിഭാഗത്തിൽ നുറുങ്ങുകളും വെബിൽ കാര്യങ്ങൾ എങ്ങനെ ചെയ്യാമെന്നുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങളും - ഓൺലൈനിൽ ചാറ്റുചെയ്യുന്നത് മുതൽ ബുക്ക്‌മാർക്ക് സജ്ജീകരിക്കുന്നത് വരെ, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസർ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നത് മുതൽ വെബിൽ കൂടുതൽ ഫലപ്രദമായി തിരയുന്നത് വരെ, അതോടൊപ്പം സ്വതന്ത്ര ഉറവിടം, ക്ലൗഡ് കമ്പ്യൂട്ടിംഗ് പോലെ നിങ്ങൾക്ക് പരിചിതമല്ലാത്ത ആശയങ്ങളുടെ വിശദീകരണങ്ങളും കണ്ടെത്താൻ കഴിയും.
  www.loytec.com  
No big effort is needed for a short Cosplay headdress, in most cases self-made hairstyling can be done on your own, such as dying some hair strands or modeling a spiky hairstyle with the use of some hairspray.
Outre la représentation d’un personnage série en utilisant un costume très détaillées et précises, il faut aussi essayer d’imiter les couleurs de cheveux et de coiffures, qui sont souvent assez inhabituel. Les cheveux parfaitement style est un élément important d’un costume de cosplay. Pas grand effort est nécessaire pour une coiffure courte cosplay, dans la plupart des cas de coiffure self-made peut se faire sur vos propres, tels que des mèches de cheveux de mourir ou de modélisation avec une coiffure hérissés l’utilisation de certaines laques pour les cheveux. Si vous aimez plus pratique ou si vous avez juste besoin une coiffure extraordinaire pour Cosplay, vous devriez envisager l’achat d’une perruque cosplay.
Neben der Verkörperung einer Serienfigur durch ein möglichst detailgetreues Kostüm, gilt es auch die teilweise recht ausgefallenen Haarfarben und Frisuren zu imitieren. Die perfekt gestylte Frisur wichtiges Element eines Cosplay Kostüms. Bei einfacheren Kurzhaar Frisuren besteht die Möglichkeit die eigenen Haare entsprechend zu stylen, etwa durch das einfärben einzelner Haarsträhnen oder durch das modellieren einer zackigen Frisur mittels Haarspray. Wer es bequemer mag oder eine ausgefallene Cosplay Frisur benötigt, sollte sich eine Cosplay Perücke kaufen. Cosplay Perücken sind in vielen ausgefallenen Farben und Formen erhältlich, egal ob in Pink, Blau, oder Gelb, ob mit oder ohne Haar Clips.
Además de la representación de un personaje de la serie utilizando un traje muy detallada y precisa, también se debe tratar de imitar el color de cabello y peinados, que suelen ser bastante inusual. El pelo perfectamente estilo es un elemento importante de un traje de cosplay. No hay gran esfuerzo que se necesita para un corto tocado cosplay, en la mayoría de los casos peinado hecho a sí mismo se puede hacer por su cuenta, como la muerte algunos mechones de pelo o un peinado de punta de modelado con el uso de un poco de laca. Si te gusta que sea más conveniente o si sólo tiene un peinado extraordinario para cosplay, debes considerar comprar una peluca de cosplay.
Oltre alla rappresentazione di un personaggio della serie con un costume molto dettagliato e preciso, si dovrebbe anche cercare di imitare i colori dei capelli e degli stili di capelli, che spesso sono piuttosto insolite. I capelli perfettamente in stile è un elemento importante di un costume cosplay. Nessun grande sforzo è necessario per un copricapo breve Cosplay, nella maggioranza dei casi hairstyling self-made può essere fatto da soli, come ad esempio alcune ciocche di capelli di morire o di modellazione un taglio di capelli appuntiti con l’uso di alcuni lacca per capelli. Se ti piace più conveniente o se semplicemente bisogno di un taglio di capelli straordinario per Cosplay, si dovrebbe considerare l’acquisto di una parrucca Cosplay.
Afgezien van de vertegenwoordiging van een reeks karakter door het gebruik van een zeer gedetailleerde en nauwkeurige kostuum, moet men ook proberen om het haar te kleuren en kapsels, die vaak nogal ongewone imiteren. De perfect gestyled haar is een belangrijk element van een Cosplay kostuum. Geen grote inspanning nodig is voor een korte Cosplay hoofddoek, in de meeste gevallen self-made hairstyling kan worden gedaan op uw eigen, zoals stervenden wat haar strengen of modelleren van een stekelig kapsel met het gebruik van sommige haarspray. Als je het leuk handiger of als je gewoon een buitengewone kapsel voor Cosplay nodig hebt, moet u overwegen het kopen van een Cosplay pruik.
Oprócz reprezentacji charakter serii przy użyciu bardzo szczegółowe i dokładne kostium, należy także próbować naśladować kolorów włosów i fryzur, które często są dość nietypowe. Perfekcyjna stylizacja włosów jest ważnym elementem stroju Cosplay. Nic wielkiego wysiłku, w krótkim fryzura Cosplay, w większości przypadków self-made fryzur można zrobić na własną rękę, takich jak umiera kilka pasm włosów lub modelowania kolczaste fryzurę z zastosowaniem niektórych lakieru do włosów. Jeśli lubisz go bardziej wygodnym, albo po prostu potrzebujesz niezwykłej fryzurę Cosplay, należy rozważyć zakup Cosplay Wig.
În afară de reprezentarea unui personaj serie cu ajutorul unui costum foarte detaliate şi exacte, ar trebui să încerce, de asemenea, să imite culori de păr şi stiluri de păr, care sunt adesea destul de neobişnuit. Parul perfect stil este un element important a unui costum de cosplay. Nici un efort mare este necesar pentru o frizură scurtă cosplay, în majoritatea cazurilor coafura self-made se poate face pe cont propriu, cum ar fi pe moarte unele fire de păr sau modelare o coafura ţepos cu utilizarea unor fixativ. Dacă vă place mai convenabil sau dacă aveţi nevoie doar de o coafura extraordinara pentru cosplay, ar trebui să ia în considerare cumpărarea o peruca Cosplay.
Наряду с представлением серии характера с помощью очень подробные и точные костюмы, следует также стараться подражать цвета волос и прически, которые часто довольно необычным. Отлично стилизованный волос является важным элементом костюма Cosplay. Нет больших усилий, необходимых для краткое головной убор косплей, в большинстве случаев самодельные прически можно сделать по своему усмотрению, например, некоторые умирают волосах или моделирования остроконечные прически с использованием некоторых лак для волос. Если вы любите его более удобным или если вам просто нужно чрезвычайных прически для косплей, вы должны рассмотреть возможность покупки Cosplay парик.
Bortsett från representation av en serie tecken med hjälp av en mycket detaljerad och korrekt kostym, bör man också försöka imitera hårfärger och frisyrer, som ofta är ganska ovanligt. Den perfekt stylat hår är en viktig del av en cosplay dräkt. Inga stora insatser behövs för en kort Cosplay huvudbonad, i de flesta fall self-made hårstyling kan göras på egen hand, såsom döende några hårstrån eller modellera en taggig frisyr med användning av vissa hårspray. Om du gillar det mer praktiskt eller om du bara behöver en extra frisyr för Cosplay, bör du överväga att köpa en Cosplay Wig.
  www.fostercare.gov.nu.ca  
1) Colour sketch done on computer from my hand made drawings and approved by my client.
1) Esquisse en couleur réalisée sur ordinateur à partir de mes dessins à la main et acceptée par mon client.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow