stra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'007 Résultats   327 Domaines   Page 8
  3 Résultats www.gnu.org  
Wszystkie cztery powyższe praktyki przypominają te, które stosowano w byłym Związku Radzieckim, gdzie każda kopiarka miała strażnika, żeby nie dopuścić do zabronionego kopiowania, i gdzie ludzie informacje musieli kopiować w tajemnicy i przekazywać je sobie z ręki do ręki jako „samizdat”.
All four practices resemble those used in the former Soviet Union, where every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where individuals had to copy information secretly and pass it from hand to hand as samizdat. There is of course a difference: the motive for information control in the Soviet Union was political; in the US the motive is profit. But it is the actions that affect us, not the motive. Any attempt to block the sharing of information, no matter why, leads to the same methods and the same harshness.
  e.fyk.edu.my  
Jaskinia Strašna Peć (Straszny pieca) jest interesującym turystycznych i zabytków przeznaczenia. Ze względu na to 's fascynujące piękno, nawet Austro-Węgier Franciszka Józefa emporer odwiedził go w 1904 roku.
Wegen ihrer hinreissenden Schönheit wurde die Strašna peć auch vom Kaiser der Österreich-ungarischen Monarchie, Franz Josef, im Jahr 1904. besucht. Die Grotte hat einen monumentalen 10 Meter breiten und 7 Meter hohen Eingang. In Inneren der Grotte hat die Natur mit Stalaktiten und Stalagmiten einen Raum mit Gewölbe geformt, wie in einer gotischen Basilk.
Per la sua bellezza venne a visitarla anche l`imperatore Francesco Giuseppe nell`anno 1904. L`entrata monumentale della grotta ha una larghezza di 10 metri e un`altezza di 7 metri. All`interno la natura ha creato stalatiti e stalagmiti che ricordano l`interno di una basilica gotica. Nella prima parte entra la luce e create un`atosfera unica.
  www.fildrop.it  
straż pożarna
fire brigade
  3 Résultats www.mymoneybank.com  
Straż Pożarna
Fire brigade
  4 Résultats www.sygic.com  
Wbudowanie nawigacji Sygic Professional Navigation w deski rozdzielcze amerykańskich wozów straży pożarnej umożliwia szybsze dojechanie do pożaru.
Bis zu 11 000 Einsatzfahrzeuge der Militärpolizei von Sao Paulo sind mit Sygic Navigation-Software ausgestattet.
  21 Résultats www.saidef.ch  
Stanowisko Straży Granicznej – możliwość zwiedzenia
Border Guard stand – possibility of visiting a
  www.technobudgroup.com  
Straż pożarna, medyczne pogotowie, ratunkowe, policja,
Odezva pohotovostní služby (hasiči, první pomoc, policie)
  agro2b.ru  
b) Służby Porządkowe i Informacyjne muszą być przeszkolone w zakresie: zasad prowadzenia ewakuacji, sposobu alarmowania straży pożarnej, zasad użycia podręcznego sprzętu gaśniczego udzielania pierwszej pomocy medycznej
a) The Staff Members, Security Personnel, Attendants and Organiser know the location of manual fire extinguishing devices and hydrants and the effective fire procedures;
  www.xaar.com  
Obiekt jest ogrodzony z 3 stron płotem, pojazd dostęp kontrolowany przez bramy i bariery, pokój straży zbudował.
The property is enclosed on 3 sides by a fence, vehicle access controlled by gate and barrier, guard room has built.
Die Immobilie ist von 3 Seiten eingezäunt, eine Schranke regelt die Einfahr mit dem PKW. Auch eine Räumlichkeit für den Wachdienst ist vorhanden.
Собственности заключен на 3-х сторон забором, транспортное средство доступа контролируются ворота и барьер, комнату охраны построил.
  7 Résultats www.netyapigrup.com  
Wejście dla strażników do schronów nalotu
The SS-guards´ entrance to the underground shelter
  2 Résultats www.ludosport.net  
- Kiedy siedziałem, oficer jednostki specjalnej spytał raz po cichu, czy mogę zaśpiewać piosenkę - mówi Ai agencji Reuters. - Czułem się okropnie, ale zdałem sobie sprawę, że moi strażnicy czują się tak samo.
‘When I was in jail, a special unit officer once asked me quietly to sing a song,’ says Ai to the Reuters news agency. ‘I felt terrible, but I realised that my guards feel just the same.’
  3 Résultats www.umww.pl  
Prosty przykład może udowodnić, w jaki sposób wersjonowanie semantyczne może zamienić piekło zależności w relikt przeszłości. Rozważmy bibliotekę nazwaną „Wóz strażacki”. Wymaga ona wersjonowanego semantycznie pakietu o nazwie „Drabina”.
Un exemple simple permet de montrer comment la gestion sémantique de version peut faire de l’enfer des dépendances, une chose du passé. Considérons une bibliothèque appelée “CamionDePompier”. Elle nécessite un composant appelé “Échelle” dont la version est gérée sémantiquement. Lorsque la librairie CamionDePompier est créée, Échelle en est à sa version 3.1.0. Et puisque CamionDePompier utilise des fonctionnalités qui ont été introduites en 3.1.0, vous pouvez spécifier, sans ne courir aucun risque, une dépendance vers Échelle plus grande ou égale à 3.1.0 mais inférieure à 4.0.0. Maintenant, lorsque les versions 3.1.1 et 3.2.0 de Échelle seront disponibles, vous pourrez les publier dans votre système de gestion de dépendances en sachant qu’elles seront compatibles avec les logiciels existants qui en dépendent.
Un ejemplo simple puede demostrar como el Versionado Semántico puede ayudar a que el infierno de dependencias quede en el pasado. Considera una librería llamada “CarroBomba” Requiere de un paquete Semanticamente Versionado llamado “Escalera”. En el momento en que se crea CarroBomba, Escalera está en su versión 3.1.0. Como CarroBomba usa algunas de las funcionalidades que recién se estrenaron en la versión 3.1.0, puedes tranquilamente definir la dependencia de Escalera como mayor o igual a 3.1.0, pero menor a 4.0.0. Ahora, cuando la versión 3.1.1 y 3.2.0 de Escalera sean liberadas, puedes usarlas en tu sistema de Versionado de paquetes sabiendo que serán compatibles con el software dependiente.
単純な例として、セマンティック バージョニングがどのように依存性地獄を過去のものとするかについて説明します。『Firetruck』と呼ばれるライブラリについて考えてみましょう。それはセマンティック バージョニングされた『Ladder』というパッケージを必要とします。Firetruckを作成した時、Ladderはバージョン3.1.0でした。Firetruckは、バージョン3.1.0時に導入されたいくつかの機能を使用してるので、Ladderが3.1.0以上4.0.0未満の範囲で安全に依存性を指定できます。Ladderのバージョン3.1.1と3.2.0が利用可能になった時、それらをパッケージ管理に取り込んでリリースすることができ、それらが既存の依存するソフトウェアと互換性があるということは明確です。
Простой пример демонстрирует, как Семантическое Версионирование может сделать «ад зависимостей» вещью из прошлого. Представим библиотеку, названную «Firetruck». Она требует Семантически Версионированный пакет под названием «Ladder». Когда Firetruck был создан, Ladder был 3.1.0 версии. Так как Firetruck использует функционал версии 3.1.0, вы спокойно можете объявить зависимость от Ladder версии 3.1.0, но менее чем 4.0.0. Теперь, когда доступен Ladder 3.1.1 и 3.2.0 версии, вы можете интегрировать его в вашу систему и знать, что он будет совместим с текущим функционалом.
  ptakonline.com  
Poprzez wyraźne i czytelne przypisanie numeru posesji, ID-Fix znacznik dyskowy lokalizuje odpowiednie przyłącze, zasuwę, przepustnicę, hydrant lub inną armaturę. ID-Fix ułatwia pracę zarówno służbom eksploatacyjnym jak i użytkownikom zewnętrznym (np. straż pożarna).
Sowohl den eigenen Mitarbeitern als auch Fremdverwendern (z.B. der Feuerwehr) zeigt die ID-Fix Anzeigescheibe durch eine eindeutige Hausnummernzuordnung, zu welchem Haus/Gebäude der jeweilige Anschluss führt.
  www.med.uminho.pt  
18 lutego 2014 około godziny 7.30 strażnicy miejscy zauważyli kobietę, która rysowała kredkami po murze krakowskich Sukiennic. Figuratywne przedstawienia – dziewczynki z torebką, kota, gwiazdy, księżyca i kuli ziemskiej opatrzyła egzystencjalnymi komentarzami: „Jestem królikiem doświatczalnym bez mojej zgody” i „Chciałabym być ptakiem, najlepiej szpakiem, zwiedziłabym cały świat, zamieszkała gdzie dobry ład” (pisownia oryginalna).
On the 18th of February 2014, around 7:30 am, municipal guards noticed a woman drawing with crayons on the wall of Cracow’s Cloth Hall. Her delicate figurative works – a girl with a bag, an animal, stars, the moon and the earthly globe were supplemented with existential commentaries: “I am a laboratory rabbit without my consent” and “I’d like to be a bird, a starling ideally, I could see the whole world and live in a place of harmony.” The drawings were duly removed, and the artist was charged with damaging a historic monument, facing up to five years in prison. When detained, she explained that she simply “wanted it to look nice.” The case was discontinued due to minor social danger.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
Grecy jako strażnicy tradycji i kultury, jak nikt inny potrafią sprawić, że ich goście doświadczą niesamowitej podróży w czasie. W otoczeniu wzgórz oliwnych, w tej spokojnej i idyllicznej krainie, która nie zna chłodu, będziesz mógł się w pełni zrelaksować na pokładzie wymarzonego wyczarterowanego jachtu.
Selbst ohne Führerschein können Sie hier fündig werden, da viele der Boote mit einem Skipper zu mieten sind. Somit können Sie sich entspannt zurück lehnen und Ihren Urlaub in vollen Zügen genießen. Ob als Familie, Freunde oder Paar – mit einem Yachtcharter von Click & Boat können Sie gemeinsame Erinnerungen sammeln, die ein Leben lang anhalten. Machen Sie Ihre Träume wahr und mieten sie ein Segelboot, Katamaran oder eine Motoryacht auf Click & Boat und stechen Sie schon bald in See.
  www.vfsglobal.com  
Posiadanie wizy nie gwarantuje wjazdu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. O wjeździe każdorazowo decyduje Straż Graniczna.
Conoscere la documentazione necessaria per richiedere il visto che Le interessa.
  5 Résultats www.wooclap.com  
Miasto posiada 1500 autobusów, 100 karetek pogotowia oraz 164 ciężkie wozy straży pożarnej, które pozostają w komunikacji bezprzewodowej z sygnalizacją drogową, a ich ruch jest monitorowany przez kamery.
Samsungs SNP-6320H-dome övervakar även kollektivtrafikens och utryckningsfordonens rörelser i Izmir.  Totalt kommer 1 500 bussar, 100 ambulanser och 164 brandbilar att kommunicera trådlöst med signalerade vägkorsningar och deras rörelser kommer att övervakas med hjälp av Samsungs domekameror, som del av ett trafikprioriteringssystem.
  2 Résultats www.cdc.gov  
Ratownik FDNY – pracownik Straży Pożarnej Nowego Jorku, FDNY (obejmuje personel do walki z ogniem, ratowniczy, w służbie czynnej i emerytowany), który przez przynajmniej jeden dzień brał udział w akcjach ratowniczych w którymkolwiek z miejsc, na których znajdowało się World Trade Center.
Personal de respuesta del Departamento de Bomberos de la Ciudad de Nueva York (FDNY) - (se trate de personal de bomberos o de emergencia, activo o jubilado) que haya participado por lo menos un día en las tareas de rescate y recuperación en cualquiera de los sitios del antiguo World Trade Center. Vea la descripción en detalle. Vea la descripción en detalle.
  2 Résultats www.meforum.org  
zastrzelono 17-letnią, niezasłoniętą dziewczynę [38]. W 2010 r. w Czeczenii wędrowne bandy samozwańczych strażników napastowały i groziły kobietom nienoszącym chust na głowach. Bili kobiety pięściami i wygrażali im karabinami automatycznymi.
In Algeria, a leading Islamist group proclaimed that all unveiled women are military targets and, in 1994, gunned down a 17-year-old unveiled girl.[38] In 2010 in Chechnya, roving vigilante bands of men harassed and threatened women for not wearing headscarves. They punched women and taunted them with automatic rifles and paintballs. The vigilante groups have the backing of Chechnyan president Ramzan Kadyrov's government, which also encourages polygamy.[39]
  www.turismoinlanga.it  
3. Złamanie zakazu palenia papierosów i wyrobów tytoniowych w pokoju Hotelowym jest równoznaczne z wyrażeniem przez najmującego pokój Gościa zgody na pokrycie kosztów dearomatyzacji pokoju w wysokości 500,00 PLN oraz kosztów interwencji straży pożarnej w przypadku uruchomienia systemu alarmowego.
3. Breaking the ban on smoking cigarettes and tobacco products in the hotel room is equivalent to agreement of the guest to cover the cost of dearomatization in price of PLN 500.00 and the cost of intervention of the fire department when the alarm system is activated.
  2 Résultats www.andavira.com  
Centrum danych NUU obejmuje główną serwerownię, pomieszczenie kolokacyjne, zabezpieczenia dla 8 pracowni komputerowych, system kontroli obiektów danych dla całego kampusu oraz internetowy szkielet światłowodowy. Efektywne energetycznie rozwiązanie dla centrów danych Delta InfraSuite funkcjonuje jako strażnik tych krytycznych funkcji.
座落在台湾中部的联合大学,学生人数超过八千名,是一所教学、研究并重的综合大学,未来将完成三个校区,共约 120 公顷之建设.联合大学期望争取成为绿色大学以及“温室气体减量示范大专院校”,为了将政府节能减碳的政策落实到校园内,树立大专院校绿色机房典范,联合大学选择与台达携手合作,在第二校区的图资大楼六楼,打造一座全新的绿色数据中心,以年平均 PUE 值 1.6 为目标,并有机会直逼黄金级机房 1.43 的高水平,大幅超越台湾教育部门针对部分国立大学量测的 PUE 平均值 2.99。
  www.ontario.canadiancancertrials.ca  
Powodem pożaru było zwarcie instalacji elektrycznej. Straż pożarna znalazła się na miejscu w kilka minut po zgłoszeniu. W akcji wzięło udział 26 jednostek. Dwie osoby odniosły obrażenia.
If you live in the Philippines or Papua New Guinea right now, you'll know the score: Active volcanos can come alive and erupt any time, spewing lava and destruction. Here are some of the world's most dangerous hot spots.
  2 Résultats www.lithium-battery-factory.com  
W przypadku wystąpienia awarii informowana jest właściwa jednostka państwowej Straży Pożarnej oraz właściwy Wojewódzki Inspektor Ochrony Środowiska. Zakłady uzgodniły sposoby ostrzegania i postępowania społeczeństwa w przypadku wystąpienia awarii przemysłowej tam, gdzie zostały do tego zobowiązane przez właściwe jednostki Państwowej Straży Pożarnej.
In the event of accident, competent unit of the State Fire Service is notified, along with the Provincial Inspector for Environmental Protection. The plants have agreed on methods of public warning and response in the event of industrial accident, where required to do so by competent units of the State Fire Service.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow