gasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      905 Results   366 Domains   Page 3
  www.mutuauniversal.net  
La cantidad de energía ingerida ha de estar relacionada con la cantidad de energía gastada. Una persona normal gasta entre 1.600 y 1.800 Kcal/día, un deportista profesional puede llegar a gastar 12.000 Kcal/día.
The amount of energy ingested needs to equal the amount of energy expended. A normal person expends between 1,600 and 1,800 Kcal/day, while a professional athlete can expend up to 12,000 Kcal/day. That is why the amounts and types of food must be different.
  bertan.gipuzkoakultura.net  
"será muy difícil que [las ferrerías] puedan subsistir más tiempo, por muchas razones y principalmente porque en ésta [San Martín de Urbieta] se gasta 120% de carbón vegetal y 150% de hulla por 100 de hierro dulce; y en aquellas nunca baja del 300% el consumo de combustible vegetal".
it will be very difficult for [the forges] to survive much longer, for many reasons but principally because this furnace [San Martín de Urbieta] uses 120% charcoal and 150% white coal for every 100 of soft iron; whereas the amount of charcoal consumed by them [the forges] is never less than 300%"
"il sera très difficile que [les forges] puissent tenir plus longtemps, pour maintes raisons dont la principale est que cette dernière [San Martín de Urbieta] consomme 120% de charbon de bois et 150% de houille pour 100 de fer doux; et que dans les premières la consommation de charbon de bois ne descend jamais au dessous de 300%"
"será muy difícil que [burdinolek] puedan subsistir más tiempo, por muchas razones y principalmente porque en ésta [San Martin de Urbieta] se gasta 120% de carbón vegetal y 150% de hulla por 100 de hierro dulce; y en aquellas nunca baja del 300% el consumo de combustible vegetal".
  4 Résultats www.eurospapoolnews.com  
Se afirma que la industria farmacéutica gasta dinero en impedir que la marihuana sea legal porque de lo contrario reduciría la cantidad de opioides prescritos. Esto daría lugar a un problema de liquidez, algo que la industria no desea.
The narrative is that the Big Pharma spends money on preventing marijuana from becoming legal because that would lower the amount of opioids being prescribed. This would then lead to a cash flow problem, which Big Pharma doesn’t want.
L’explication est que les grandes sociétés pharmaceutiques dépensent de l’argent pour empêcher la marijuana de devenir légale parce que cela réduirait la quantité d’opioïdes prescrits. Il en résulterait alors un problème de trésorerie, ce que les gros labos ne veulent pas.
Das Narrativ lautet, dass die Pharmariesen Geld ausgeben, um die Legalisierung von Marihuana zu verhindern, weil dadurch die Menge an verschriebenen Opioiden sinken würde. Dies würde in der Folge weniger Geld in ihre Kassen spülen, woran sie natürlich kein Interesse haben.
Le voci sono che Big Pharma spende denaro per impedire che la marijuana diventi legale, perché questo farebbe diminuire le quantità di oppiacei che vengono prescritte. Ciò porterebbe quindi ad un problema di flussi di cassa, cosa che Big Pharma non vuole. Non è teoria del complotto, sostenere che le farmaceutiche sarebbero capaci di questo.
  martins.bz  
El poder también requiere de recursos-el financiamiento es fundamental. Desde la contribución de $5 dólares a la beca de $50,000 dólares cada uno de estos se gasta de manera eficiente para mejorar vidas y apreciamos profundamente el apoyo.
Power also requires resources--funding is essential. From the $5 contribution to the $50,000 grant, we efficiently spend every dollar to improve lives, and we deeply appreciate the support.
  www.parlamento.pt  
The transferencia adicional de 2,7 millones de euros a las comunidades autónomas para asistencia a víctimas de violencia de género anunciada el pasado mes de octubre supone menos de lo que se gasta sólo el Ministerio de Fomento en seguridad privada cada año y poco más del doble de lo que cuesta subvencionar la cafetería del Parlamento (950.000€).
O transferencia adicional de 2,7 millones de euros a las comunidades autónomas para asistencia a víctimas de violencia de género anunciada el pasado mes de octubre supone menos de lo que se gasta sólo el Ministerio de Fomento en seguridad privada cada año y poco más del doble de lo que cuesta subvencionar la cafetería del Parlamento (950.000€).
  www.fernwaerme-schweiz.ch  
Además del ahorro en productos, es el sistema de desinfección automático que menos gasta en relación a la cantidad de agua tratada, consumiendo alrededor de los 5 vatios/hora.
In addition to savings on chemicals, the automatic disinfection system costs less to run in terms of the quantity of water treated, using only around 5 watts/hour of energy.
Neben den Einsparungen bei den Produkten verbraucht das automatische Desinfektionssystem im Verhältnis zur aufbereiteten Wassermenge weniger, nämlich rund 5 Watt/Stunde.
  3 Résultats kweezine.com  
El objetivo de la misión, encabezada por el viceconsejero de Industria y Energía Xabier Garmendia, es aprender de un sistema que posibilita la creación de empresas de base tecnológica y de alto potencial de crecimiento y que un tercio de estas se dedique a la alta tecnología. Israel es el país que más gasta en I+D, en relación a su PIB, en todo el mundo.
Xabier Garmendia Industria eta Energia sailburuordea buru duen misio honen xedea da Israelgo sistemarengandik ikastea, sistema horren bidez oinarri teknologikoko eta hazkunde potentzial handiko enpresak sortzen direlako eta aukera ematen zaiolako enpresen heren bati goi-mailako teknologian jarduteko. Israel da BPGarekiko I+G gastu handiena duen munduko herrialdea.
  www.matureporntube.sexy  
Tan frágil como el vidrio, esta piedra quema, funde al contacto con varios solventes, se corroe y se gasta con el tiempo: aquí está el revés de la medalla de esta piedra preciosa que es considerada por alguien nada menos que “mágica” y que de todas maneras representa uno de los maravillosos símbulos de la prehistoria.
Fragile come il vetro, brucia, si scioglie con diversi solventi, si corrode e si consuma con l’uso: ecco il rovescio della medaglia di questo tesoro considerato addirittura “magico”, e comunque uno dei pochi splendidi simboli della preistoria.
  10 Résultats www.nato.int  
GREGORIAN: Lo que me preocupa es que la cantidad de dinero que se gasta en los soldados licenciados, los veteranos de guerra y los combatientes discapacitados duplica o triplica el actual presupuesto de defensa.
GREGORIAN: Ciò che mi preoccupa è che la quantità di denaro che viene spesa per i soldati smobilitati, per i veterani di guerra e per i veterani disabili eccede almeno di due o tre volte l’attuale bilancio della difesa.
GREGORIAN: O que me preocupa é que o montante gasto com os soldados desmobilizados, veteranos de guerra e veteranos incapacitados excede em muito o próprio orçamento de defesa, pelo menos duas ou três vezes.
غريغوريان: ما يقلقني هو أن الأموال التي أُنفقت على الجنود المسرّحين، والمحاربين القدامى والمعوّقين، تجاوزت ضعفيّ أو ثلاثة أضعاف ميزانية الدفاع الفعلية، على أقل تقدير.
GREGORIAN: Waar ik me zorgen over maak, is dat de hoeveelheid geld die aan gedemobiliseerde soldaten, oorlogsveteranen en invalide veteranen wordt besteed, veel groter is dan de defensiebegroting zelf, minstens twee of drie keer zo groot.
ГРЕГОРИАН: За мен проблемът е, че размерът на парите, отпуснати за демобилизираните войници, ветераните и инвалидите от войната, неколкократно надвиши сегашния бюджет на отбраната.
GREGORIAN:Já si myslím, že celkový finanční obnos určený pro demobilizované příslušníky armády, válečné veterány a válečné invalidy zdaleka přesahuje, přinejmenším dvakrát nebo třikrát, současný rozpočet na národní obranu.
GREGORIAN: Mulle valmistab muret see, et demobiliseeritud sõdurite, sõjaveteranide ja invaliidistunud veteranide peale kulutatud summa ületab tegelikku kaitse-eelarvet vähemalt kaks või kolm korda.
GREGORIAN: Engem az aggaszt, hogy a leszerelt katonákra, háborús veteránokra és rokkanttá vált katonákra költött pénz mennyisége legalább két-háromszorosa a tényleges védelmi költségvetésének.
GREGORIAN: Það sem ég hef mestar áhyggjur af er að fjármagnið sem eytt er í afskráða hermenn, uppgjafahermenn og fatlaða uppgjafahermenn er mun meira en það sem eytt er í raunveruleg varnarmál, að minnsta kosti tvisvar til þrisvar sinnum meira.
GREGORIANAS: Nemažą nerimą man kelia tai, kad tos pinigų sumos, kurios buvo išleistos demobilizuotiems karo veteranams ir neįgaliais tapusiems veteranams, mažiausiai du ar tris kartus viršija faktinį gynybos biudžetą.
GREGORIAN: Det som bekymrer meg er at den mengden penger som ble brukt på demobiliserte soldater, krigsveteraner og fysisk skadede veteraner langt overstiger det faktiske forsvarsbudsjettet, med minst to eller tre ganger.
GREGORIAN: To co mnie niepokoi, to fakt, że ilość pieniędzy wydawanych na zdemobilizowanych żołnierzy, weteranów wojennych i inwalidów wojennych dalece przekracza rzeczywiste budżety obrony – co najmniej o dwa, albo trzy razy.
GREGORIAN: Ceea ce mă îngrijorează este că volumul de bani cheltuit pentru demobilizarea militarilor, veteranii de război şi veteranii invalizi depăşeşte de cel puţin două-trei ori actualul buget al apărării.
GREGORIAN:Ja si myslím, že celková finančná suma určená pre demobilizovaných príslušníkov armády, vojnových veteránov a vojnových invalidov zďaleka presahuje, prinajmenšom dvakrát alebo trikrát, súčasný rozpočet na národnú obranu.
GREGORIAN: Beni endişelendiren hizmet dışı kalmış askerlere, eski askerlere ve harp malullerine harcanan meblağın savunma bütçesinin en az iki veya üç katı olması.
GREGORJANS: Mani uztrauc tas, ka naudas summas, kas tiek tērētas demobilizētajiem karavīriem, kara veterāniem un kara invalīdiem, daudzkārt pārsniedz faktisko aizsardzības budžetu - pat divas vai trīs reizes.
  www.ub.edu  
Es justo y necesario rendir cuentas: ver qué se gasta en los servicios bibliotecarios y que se obtiene a cambio. Pero no sólo las cifras frías de ingresos y gastos, sino el valor y el beneficio que los usuarios y la sociedad obtienen de las bibliotecas.
Però la realitat és que les biblioteques són uns equipaments que requereixen d’una inversió important [1] i que els diners d’aquestes inversions provenen en la majoria dels casos dels impostos dels ciutadans. Així doncs, és normal que es demanin comptes, que hi hagi un rigor en la despesa i una transparència en la gestió. I més en èpoques en què l’economia no passa pels seus millors moments.
  4 Résultats www.wilson.cat  
Seguramente le explicaríasmos que, para elegir a nuestros gobernantes, votamos; que para aprobar nuestras leyes, votamos; que para decidir cómo se gasta el dinero público, votamos, y que para fijar los impuestos,…
Sempre he pensat que no coneixes de veritat una persona fins que no la veus actuar en situacions de crisi personal. Per exemple, la reacció que el marit té el dia que la seva dona li demana el divorci el retrata com a persona. Hi ha homes que reconeixen que han fet les coses malament i corregeixen els seus errors.…
  gift.lungarnocollection.com  
Recuerde que su Japan Rail Pass ya le cubre para viajar en el metro circular de Tokio, JR Yamanote Line, pero no las 13 líneas de metro que salen de esto. Así que una tarjeta de IC puede definitivamente venir en práctico, incluso con un pase de JR. Peor caso, usted gasta el crédito en un Latte en Starbucks en lugar de transporte!
N'oubliez pas que votre Japan Rail Pass vous couvre déjà pour voyager sur la ligne circulaire de Tokyo JR Yamanote Line, mais pas sur les 13 lignes de métro qui ont échappé à cela. Ainsi, une carte IC peut certainement être utile, même avec un JR Pass. Pire cas, vous dépensez le crédit sur un Latte chez Starbucks plutôt que sur le transport!
Denken Sie daran , dass Ihr Japan Rail Pass bereits deckt Sie für die Reise auf der Kreis Tokioter U - Bahn JR Yamanote - Linie, aber nicht die 13 U - Bahn - Linien , die diese ablaufen. So kann eine IC-Karte kommt auf jeden Fall nützlich, sogar mit einem JR-Pass. Schlimmer Fall verbringen Sie den Kredit auf einem Latte bei Starbucks statt Transport!
Ricordate che il vostro Japan Rail Pass già copre per i viaggi sulla circolare di Tokyo metropolitana linea JR Yamanote, ma non le 13 linee della metropolitana che corrono fuori questo. Quindi, un IC card può sicuramente tornare utile, anche con un JR Pass. caso peggiore, si spende il credito su un Latte da Starbucks invece di trasporto!
Lembre-se que o seu Japan Rail Pass já cobre você para viagens no metrô de Tóquio circular JR Yamanote Line, mas não as 13 linhas de metrô que funcionam fora desta. Assim, um cartão IC pode definitivamente vir a calhar, mesmo com um passe de JR. Pior caso, você gasta o crédito em um Latte em Starbucks em vez de transporte!
Vergeet niet dat je Japan Rail Pass je al voor de reis op de ronde Tokyo JR Yamanote Line heeft, maar niet de 13 metrolijnen die hiermee weglopen. Zo kan een IC-kaart zeker handig zijn, zelfs bij een JR Pass. Erger geval, u besteedt het krediet op een Latte bij Starbucks in plaats van transport!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow