тонов – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      812 Results   296 Domains   Page 9
  crowne-plaza-mutiara.allkualalumpurhotels.com  
Для собачьих конур в раскрывающемся меню доступен выбор цвета: светло-коричневый, темно-коричневый и серый. Если какой-либо из этих цветовых тонов вам подходит, добавьте его к изделию с помощью раскрывающегося меню.
Kui valisite kõik sobivad tooted ostukorvi, siis vaadake üle, kas valisite rippmenüüst toodetele sobivad lisad: katusekate, värvimine, liumägi, kruviankrud, kokkupanek jne. ja õiged kogused.Rippmenüüs on koerakuutidel värvivalik: helepruun , tumepruun ja hall.Kui mõni nendest värvitoonidest teile sobib lisage see rippmenüüst tootele.Me võtame teiega peale tellimuse tegemist ühendust , et täpsustada õige värvitoon. Kui soovite koguseid korrigeerida siis lisa sobiv kogus ja ostukorvi all on salvesta koguse muudatused või eemalda üldse (koguse all nupuke) ostukorvist.
  5 Hits www.kimoliagi.gr  
К услугам гостей отеля California бесплатный Wi-Fi и круглосуточная стойка регистрации. Светлые номера отеля оформлены в классическом стиле с использованием теплых тонов. В каждом номере есть телевизор с плоским экраном и шкаф, а в большинстве номеров также - собственная ванная комната.
Dieses Hotel befindet sich im historischen Zentrum von Moskau, nur wenige Schritte von den berühmten Patriarchenteichen entfernt. Kostenfreies WLAN und eine 24-Stunden-Rezeption gehören zum Angebot des California Hotel. Die hellen, in warmen Farben gehaltenen Zimmer sind klassisch dekoriert. Jedes Zimmer ist mit einem Flachbild-TV und einem Kleiderschrank ausgestattet. Die meisten Zimmer besitzen ein eigenes Bad. Viele Cafés und Restaurants laden nur 5 Gehminuten vom Hotel entfernt zu einem Besuch ein. Die lebhafte Twerskaja-Straße mit ihren Geschäften und Bars liegt 10 Gehminuten entfernt. Zum Kreml und dem Roten Platz gelangen Sie vom Hotel nach 2 km. Zu den U-Bahnhöfen Twerskaja und Puschkinskaja gelangen Sie vom California Hotel nach 10 Minuten zu Fuß. Nach 2 Stationen erreichen Sie den Bahnhof Belorussky und von dort bringt Sie der Aeroexpress-Zug nach 35 Minuten zum internationalen Flughafen Sheremetyevo.
  2 Hits www.marpolsrl.com  
Наблюдая за тем, как солнечный свет играет многочисленными красками моря, переливающимися от голубых тонов к зелёным, вы понимаете, насколько глубоко Мани проник в вашу душу. Посещение красивой рыбацкой деревушки Лимени, где атмосфера местных таверн и кафе позволяет своим посетителям днём расслабиться в лучах солнца и дуновении морского бриза, а вечером насладиться оттенками золотого заката, или плавание в кристально чистых водах пляжа Геролименас – подарят удивительные впечатления.
Occasionally squeezing through passageways barely wider than the boat, and within a dramatic setting of stalagmites and stalactites, you’ll be mesmerised by the shifting shapes and colours reflected on the stationary water. A museum presents the story of the discovery of the caves, including of the bones of an almost 6,000-year-old couple found locked in an eternal embrace in Vlychada’s sister cave, Alepotrypa, which is still being explored by archaeologists.
À Gythio, il est tentant de croire qu’Hercule et Apollon étaient délibérément inséparables dans le combat qui a donné naissance au nom de la ville, baptisée « Terre des dieux ». On trouve des lieux de baignade partout le long de la côte, comme la plage de sable de Stoupa, considérée à juste titre comme un endroit incontournable du Péloponnèse – mais dans ce paysage, vous serez tenté de plonger des rochers. Enfin, l’épave emblématique de Dimitrios, sur la plage près de Gythio, résume l’esprit du Magne mieux que tout autre lieu.
Gythio verlockt einen dazu zu glauben, dass Hercules und Apollo bewusst untrennbar miteinander verbunden waren und sich in den Kampf geworfen haben, der den Namen der Stadt hervorbrachte, und alles das genau nur um es "Gottes Erde" zu nennen. Entlang der Küste gibt es Badeplätze, und der sandige Stoupa gilt zu Recht als ein Highlight des Peloponnes. Aber in dieser Landschaft wird man in Versuchung gebracht, einfach von den Felsen herab zu tauchen. Und irgendwie fasst das ikonische Schiffswrack Dimitrios, am Strand in der Nähe von Gythio, den Geist von Mani besser zusammen als irgendwo anders.
  www.helpline-eda.ch  
ул. Платонова 1/б
Fax : +375 17 233 94 17
  2 Hits sally-assistant.com  
A. Платонов (Россия)
A. Platonov (Russia)
  www.zjblf.com  
ПЛАТОНОВА
Lyudmila
  transversal.at  
Здесь можно вспомнить противоречивый диалектический материализм или коммунистическая чувственность Андрея Платонова (критического реалиста per se, согласно Георгу Лукачу), материализм презренных, который крепчает когда «без истины тело слабнет», -  чувство, знакомое многим из нас, когда мы наблюдаем капитал, поглощающий мир, только-только произведенный нами на свет.
This brings me to the third moment that seems so important today, namely the possibility of seeing the discredited legacy of the socialist alternative to modernism as a weapon for a class struggle that will come into focus in future years, perhaps sooner rather than later. This does not only have to do with the return of class consciousness to outsourced, precarious content providers from the semi-periphery, who are then cultivated and exploited (i.e. institutionalized and culturalized) by the Western industry’s “non-profit” branch, whose representatives are often almost just as precarious…: a straightforward institutional critique of this intricately embedded position could never go beyond criticality. Instead, it is also the material, physical awareness of a constant double-agency: of miming socialism altera-modernism for the Western camera and the local capitalists, and actually exploring its truly alternative and emancipatory content in a materialist mimesis that does not only think but feels the transhistorical immanence of communism as a community to come. Yet such “weak messianism” of the communist imaginary is unthinkable without its concrete articulation in the everyday, retelling its tragicomedy in the prose of a contradictory reality that has not yet found its truthful voice, its consistent articulation. This would be the contradictory dialectical materialism and communist sensibility of Andrei Platonov (the critical realist per se, according to Georg Lukacs), the materialism of the subaltern, one that literally “grows weak when the truth drains from its body,” a feeling we know very well, whenever we see that capital has already appropriated the world we have just made.
  www.dfae.admin.ch  
ул. Платонова 1/б
Ul. Platonova 1/b
Fax : +375 17 233 94 17
Ul. Platonova 1/b
  www.eda.ch  
ул. Платонова 1/б
Ul. Platonova 1/b
Fax : +375 17 233 94 17
Ul. Platonova 1/b
  kyp.rs.gov.ru  
ПЛАТОНОВ Валерий Викторович
Thematic meetings
Άλλες αντιπροσωπείες
  www.swissemigration.ch  
ул. Платонова 1/б
Ul. Platonova 1/b
Fax : +375 17 233 94 17
Ul. Platonova 1/b
  www.eda.admin.ch  
ул. Платонова 1/б
Ul. Platonova 1/b
Fax : +375 17 233 94 17
Ul. Platonova 1/b
  cog.rs.gov.ru  
ПЛАТОНОВ Валерий Викторович
Représentations dans le monde
  www.cardivais.com  
Почти все в резиденции сохранилось в подлинном виде. Мраморный зал, украшенный различными породами мрамора красно-розовых и коричневых тонов, считался одним из самых красивых во всей Европе. Стены Красного зала украшены китайским красным шелком и венецианскими зеркалами, под ногами древний паркет,сверкающий оттенками дуба, липы и красного бука, а над головой резной потолок, похожий на росписи пасхальных писанок.
The Residence of Bukovinian and Dalmatian Metropolitans which now houses the central Building of the Chernivtsi NationalUniversity is the architectural pearl of Chernivtsi and the top work of famous Czech architect and scientist Joseph Hlávka. The construction work began in 1864 and lasted for 18 years. The ensemble consists of three monumental buildings: the main building, the seminary, along with the Church of Three Saints and the presbytery. The combination ofByzantine and Romanesque architectural styles are indicative for the building complex with the carved towers, roofs covered with colored tiles, a unique marble hall, and wooden enrichment. Almost everything in the residence has been preserved in the original form. Marble Hall, decorated with various species of red, pink and brown tones of marble, had been considered as one of the most beautiful in Europe. The walls of the Red Hall are decorated with Chinese red silk and Venetian mirrors, one steps on the old flooring, sparkling with the tones of oak, lime, and red beech, and above one’s head there is a carved ceiling with the paintings resembling painted Easter eggs. This project won second prize at the World Architecture Exhibition in Paris in1860.
  2 Hits www.monsoonvalley.com  
Низкую тумбу можно использовать в качестве медиа-мебели, комод - в качестве экстравагантной витрины. Цветная подсветка управляется с помощью дистанционного управления, при этом можно выбрать цветное настроение от мягких тонов до ярких.
This curious bird is the highlight of any barbecue and a romantic companion on those balmy summer evenings. In winter it will warm your heart when you glance out of the window.
In 10 Farbvarianten von dezent bis bunt passt das ungewöhnliche Sitz- und Designmöbel perfekt zu den unterschiedlichsten Einrichtungsstilen. Und ist dabei unsagbar bequem …
Je salontafel is veel meer dan een plek om je mobieltje, drankjes en de afstandsbediening op neer te leggen. Glazen salontafels, houten tafeltjes, salontafels met een mix van materialen, bijzettafeltjes met een metalen frame en lak in veel kleuren. Hoe wil je het hebben?
  www.filmdistribution.ch  
Планы номеров только в схематичном изображении. Возможны отклонения цвета тонов по сравнению с приведенными номерами. Отклонения возможны. Приведенный метраж включает в себя площадь балкона.
The layout of the rooms is drawn only schematically. Deviations are possible. The given area is understood incl. balcony. The colors in the rooms may vary from those shown.
L’organizzazione delle camere è mostrata a solo scopo rappresentativo. Possibili variazioni. L‘area si intende balcone incluso. I colori possono variare da una camera all'altra.
  3 Hits www.fourseasons.com  
Едва зайдя в номер, вы окунетесь в спокойную атмосферу голубых и желтых тонов гобеленов, которыми украшена прихожая.
El baño en suite cuenta con luz natural, bañera profunda y ducha independiente. Para su comodidad, la suite Parisina también cuenta con un tocador adicional para visitas.
  aeromag2000.com  
Предварительная консультация со стоматологом по вопросам чистки зубов позволит выработать комплексный план лечения – от выбора оттенка зубов до самого лечения, а также даст возможность определить последующий уход. Шкала оттенков зубов, как правило, содержит 16 различных цветовых тонов, поэтому бывает трудно выбрать подходящий.
La popularité des procédures de blanchiment dentaires a augmenté rapidement parmi les procédures de dentisterie cosmétique. Pour ceux qui ne se satisfont pas des résultats d’une hygiène buccale quotidienne, les dentifrices blancheur ou les techniques pour se blanchir soi-même les dents peuvent faire leurs preuves. Cependant, ces méthodes ne font qu’éliminer les taches en surface et ne changent pas de façon permanente le teint de la dent. Pour des résultats meilleurs et qui durent plus longtemps, le blanchiment dentaire professionnel s’avère extrêmement satisfaisant. De nombreuses cliniques listées par MEDIGO, dans le monde entier, proposent des blanchiments dentaires de qualité, de la Thaïlande à la Hongrie.
Obwohl Zahnweißungssets für den Eigengebrauch leicht erhältlich sind und gute Ergebnisse hervorbringen, haben professionell durchgeführte Zahnweißungsmethoden ihnen gegenüber viele Vorteile. Durch eine vorherige zahnärztliche Beratung zu Ihrer Zahnweißung erhalten Sie einen umfassenden Behandlungsplan, von der Farbskala bis zur Behandlung an sich, sowie den besten Nachbehandlungsplan. Farbskalen beinhalten normalerweise 16 verschiedene Farbtöne, sodass die Entscheidung für den geeigneten Farbton nicht leicht ist; viele Kliniken von MEDIGO bieten kostenlose Beratungen an und stehen Ihnen mit ihren Zahnärzten bei der Auswahl des besten Farbtons im Vorfeld der Behandlung zur Seite.
Aunque los kits de blanqueamiento dental caseros están fácilmente disponibles y proporcionan resultados adecuados y profesionales, en la clínica los procedimientos de blanqueamiento tienen muchas más ventajas. Una consulta previa, le proporcionará un plan de tratamiento integral, desde dientes sombra guía para el tratamiento en sí, además de los mejores planes de cuidado posterior. Las guías de colores normalmente comprenden 16 tonos diferentes, con el tono más adecuado a menudo difícil de decidir; muchas de las clínicas de MEDIGO ofrecen consultas libres de cargo , los dentistas pueden ayudar a escoger el color más apropiado antes del tratamiento.
Sebbene i kit di sbiancamento dentale casalingo siano facilmente disponibili e forniscano risultati soddisfacenti, lo sbiancamento professionale effettuato in clinica permette di raggiungere un risultato nettamente migliore. Una consultazione preventiva permetterà l'elaborazione di un piano di trattamento completo, a partire dalla valutazione della scala colori, al trattamento di sbiancamento ed infine un'attenta valutazione post-trattamento. La scala colori comprende 16 diverse tonalità di bianco che possono essere raggiunte tramite lo sbiancamento dentale. Da soli potrebbe essere difficile decidere correttamente la sfumatura che più si addice al proprio colore naturale, ma in molte cliniche affiliate con MEDIGO, la consultazione è gratuita ed i dentisti vi aiuteranno a scegliere la tonalità più adeguata al suo sorriso.
  tun.rs.gov.ru  
ПЛАТОНОВ Валерий Викторович
Diplomatie populaire
  ita.rs.gov.ru  
ПЛАТОНОВ Валерий Викторович
Vittoria nella Grande Guerra Patriottica
  mar.rs.gov.ru  
ПЛАТОНОВ Валерий Викторович
المراكز فى العالم
  karate2016.at  
КОНТРАСТИРУЮЩИЙ АГЕНТ ДЛЯ ВВЕДЕНИЯ ФТОР-19 МЕТКИ В БЕЛКИ, СОДЕРЖАЩИЕ ОСТАТКИ ЛИЗИНА. Годовикова Т.С., Сильников В.Н., Платонов В.Е., Чубаров А.С. 2016 г. № 2599500.
Kasakin M.F., Abramova T.V., Sil’nikov V.N. Synthesis of 2’-aminomethylmorpholino nucleoside analogues containing the 4’-carboxymethyl linker group. Russian J. Bioorganic Chemistry. 2011. 37(6), 752-757.
  www.euro-ciu2017.fi  
14 октября (вторник) в 11:00 в пресс-центре газеты «Комсомольская правда» в Белоруссии» (ул. Платонова, 1Б, 1-й подъезд, 4-й этаж) состоится пресс-конференция польского режиссера Кшиштофа Гарбачевского.
On October 14 (Tuesday) at 11.00 in press center of “Komsomolskaya Pravda v Bielorussii” (1B, Platonova str.) the press conference with director Krzysztof Garbaczewski will be held. His performance «Ivona, Princess of Burgundia» (Jan Kochanowski Theatre in Opole) will be shown in the frames of IV International Theatre Forum TEART on October 13 and 14.
  www.orwell.ru  
Евгений Иванович Замятин родился в 1884 г. в уездном тамбовском городе Лебедянь (ныне Липецкая область). Его мать, Мария Александровна (урожденная Платонова), была образованным человеком, любила литературную классику, играла на рояле.
Russian novelist, playwright, short story writer, and essayist, whose famous anti-utopia My (1924, We) prefigured Aldous Huxley's Brave New World (1932), and inspired George Orwell's 1984 (1949). The book was considered a “malicious slander on socialism” in the Soviet Union, and it was not until 1988 when Zamjatin was rehabilitated. In the English-speaking world My has appeared in several translations.
  www.artmuseum.by  
Над заснеженной равниной нависает низкое небо, мастерски написанное в богатой оттенками гамме светло-серых и темно-серых тонов. Крошечная деревушка,едва заметная среди снегов, кажется совсем заброшенной.
A.Savrasov was not only remarkable artist, but also the best teacher. It is enough to name the name two of his pupils: Isaak Levitan and Konstantin Korovin. I. Levitan has said beautiful words about his teacher : "Savrasov tried to find in the most simple and common things that intimate, deeply touching, often sad features, which are so powerfully felt in our native landscape and so irresistibly act on the soul. The lyrics appeared in painting of the landscape with Savrasov and boundless love to the native land."
  www.mycommerce.ch  
Текст: Андрей Платонов
Wenn die Zeit uber die Ufer tritt
  3 Hits famasfest.es  
В. Я. Шур, Д. К. Кузнецов, А. И. Лобов, Е. И. Шишкин, П. С. Зеленовский, В. В. Осипов, М. Г. Иванов, А. Н. Орлов, В. В. Платонов
643. Abnormal Domain Kinetics in Lithium Niobate with Surface Layers Modified by Proton Exchange
  www.burghof-kyffhaeuser.de  
ПЛАТОНОВ Валерий Викторович
Incontri tematici
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8