kout – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'922 Results   9'485 Domains   Page 2
  4 Hits www.nchmd.net  
( 11 septembro 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 septembre 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 September 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 septiembre 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 setembro 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 Σεπτέμβριος 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 september 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 Shtator 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 Setembre 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 rujan 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 září 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 syyskuu 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 szeptember 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 september 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 wrzesień 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 Septembrie 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 Сентябрь 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 september 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 September 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
( 11 September 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
‌ (11 ספטמבר 2006 08:59) : barış tüm rekorların silindi bence artık biraz dikkat sorduklarına...
  6 Hits www.intercat.cat  
The art of communication
Comment communiquer
Wie kommunizieren
Cómo comunicar
Nola komunikatu
Como comunicar
  2 Hits www.chastel-marechal.com  
Art.-Nr. 491047021, roll tongs
Núm. art. 491047021, pinzas con rodillos
Codice articolo 491047021, Pinza di arrotolamento
  4 Hits dycold.co.kr  
WORKS OF ART, COLLECTORS' PIECES AND ANTIQUES
OBJETS D'ART, DE COLLECTION OU D'ANTIQUITÉ
KUNSTGEGENSTÄNDE, SAMMLUNGSSTÜCKE UND ANTIQUITÄTEN
OBJECTOS DE ARTE, DE COLECÇÃO OU ANTIGUIDADES
KUNSTVOORWERPEN, VOORWERPEN VOOR VERZAMELINGEN EN ANTIQUITEITEN
KUNSTVÆRKER, SAMLEROBJEKTER OG ANTIKVITETER
TAIDETEOKSET, KOKoeLMAESINEET JA ANTIIKKIESINEET
KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR SAMT ANTIKVITETER
  3 Hits www.madeira-live.com  
Centro das Artes Casa das Mudas is a new art centre located at the edge of a cliff overlooking the sea and was built to host superb art exhibitions, musical performances and many other events.
Centro das Artes Casa das Mudas est un nouveau centre d’art situé au bord d’une falaise surplombant la mer. Il a été conçu pour recevoir de superbes expositions artisanales, des concerts ainsi que de nombreux autres événements.
Das Centro das Artes Casa das Mudas ist ein neues Kunstzentrum, das am Rande einer Klippe steht und das Meer überblickt. Hier finden ausgezeichnete Kunstausstellungen, Musikaufführungen und andere Veranstaltungen statt.
“Centro Das Artes Casa das Mudas” è un nuovo centro d'arte che si trova ai margini di una scogliera, a picco sul mare, ed è stato costruito per ospitare superbe mostre d'arte, spettacoli musicali e molti altri eventi.
O Centro das Artes Casa das Mudas é um novo pólo artístico localizado no topo duma falésia sobranceira ao mar. Foi construída para albergar excepcionais exposições, concertos e muitos outros eventos.
Centro das Artes Casa das Mudas is een nieuw kunstcentrum, gelegen aan de rand van een klip met uitzicht op de zee, dat gebouwd werd om er superbe kusttentoonstellingen, muziekoptredens en vele andere evenementen te organiseren.
Centro das Artes Casa das Mudas on uusi taidekeskus joka on sijoitettu kallion reunaan avautuen merelle ja rakennettiin pitämään erinomaisia taidenäyttelyjä, musiikkiesityksiä ja muita tapahtumia.
Centro das Artes Casa das Mudas er et nytt kunstsenter som ligger plassert på kanten av en klippe med utsikt til havet og som ble bygd for å huse flotte kunstutstillinger, musikalske forestillinger og mange andre begivenheter.
Cентро дас Артес Каза дас Мудас - новый художественный центр, расположенный на краю скалы, возвышаясь над морем, он был построен для проведения выставок высокого искусства, музыкальных представлений и множества других мероприятий.
  2 Hits www.arco.it  
Primordial Art
Art primordial
Urzeitliche Kunst
Arte primitivo
Arte primordiale
Arte Primordial
先史時代の絵
원시 아트
Sztuka pierwotna
Первобытное искусство
洪荒之美
  www.madeira-portugal.com  
Art Centre ‘Casa das Mudas’ – 10 minutes (car)
Galerie d’art Casa das Mudas – 10 minutes (voiture)
Kunstmuseum „Casa das Mudas“ – 10 Minuten (Auto)
Centro artístico “Casa das Mudas” – 10 minutos (coche)
Centro artistico ‘Casa das Mudas’ – 10 minuti (autovettura)
Centro das Artes “Casa das Mudas” - 10 minutos ( carro)
Kunstcentrum ‘Casa das Mudas’ – 10 minuten (wagen)
Kunst Center 'Casa das Mudas' – 10 minutter (bil)
Taidekeskus ‘Casa das Mudas’ – 10 minuutin (auton)
Art Centre 'Casa das Mudas' – 10 minutter (bilen)
Центр Искусства ‘Casa das Mudas’ – 10 минутах (автомобиль)
Konstgalleri “Casa das Mudas” – 10 min. (bil)
  28 Hits www.sitesakamoto.com  
Tags: sierra morena rock art, Cimbarra waterfall, Castle sabiote, javier Brandoli, aldeaquemada paintings, jaen paintings, quicksilver meadow, ricardo Coarasa, Table pochico
Tags: Sierra Morena l'art rupestre, cascade de la Cimbarra, Château Sabiote, Javier Brandoli, Peintures Aldeaquemada, peintures jaen, Meadow quicksilver, Ricardo Coarasa, pochico tableau
Tags: Sierra Morena Felsmalereien, Kaskade der Cimbarra, Schloss Sabiote, javier Brandoli, Aldeaquemada Gemälde, Höhlenmalereien Jaen, Meadow Quicksilver, ricardo Coarasa, pochico Tisch
Tags: Sierra Morena arte rupestre, la cascata Cimbarra, Castello Sabiote, javier Brandoli, Aldeaquemada dipinti, Jaen dipinti, Meadow quicksilver, ricardo Coarasa, pochico tavolo
Tags: Serra Morena arte rupestre, cascata do Cimbarra, Castelo Sabiote, Brandoli javier, Pinturas Aldeaquemada, pinturas jaen, Meadow quicksilver, ricardo Coarasa, pochico tabela
Tags: Sierra Morena rotskunst, cascade van de Cimbarra, Kasteel Sabiote, javier Brandoli, Aldeaquemada schilderijen, Jaen schilderijen, Meadow quicksilver, ricardo Coarasa, pochico tafel
タグ: シエラモレナロックアート, カスケードCimbarra, 城Sabiote, ハビエルBrandoliの, Aldeaquemadaの絵画, ハエンの絵画, メドウ水銀, リカルドCoarasa, pochico表
Etiquetes: art rupestre serra morena, cascada La Cimbarra, castell de Sabiote, javier Brandoli, pintures Aldeaquemada, pintures rupestres jaen, prat del argent viu, ricardo Coarasa, taula de pochico
Tags: Sierra Morena rock art, kaskada Cimbarra, Dvorac Sabiote, Javier Brandoli, Aldeaquemada slike, Jaen slike, Meadow živa, Ricardo Coarasa, pochico stol
Теги: Сьерра-Морена наскального искусства, Каскад Cimbarra, Замок Sabiote, Хавьер Brandoli, Aldeaquemada картин, Jaen картин, Луг ртуть, Рикардо Coarasa, pochico стол
Tags: Sierra Morena labar, kaskadako Cimbarra, Castle Sabiote, Javier Brandoli, Aldeaquemada pintura, Jaen pintura, Pradera quicksilver, Ricardo Coarasa, pochico table
Tags: Serra Morena arte rupestre, fervenza do Cimbarra, Castelo Sabiote, Javier Brandoli, Pinturas Aldeaquemada, pinturas Jaén, Meadow quicksilver, ricardo Coarasa, pochico táboa
  20 Hits euw.merch.riotgames.com  
Art
Kunst
Stampe
Τέχνη
Grafika
Artă
  23 Hits aec-ltd.com  
Nekotel Concept Art Hotel
ネコテル コンセプト アート ホテル
네코텔 컨셉 아트 호텔
  4 Hits 125.douglas.qc.ca  
State of the art
État de l’art
Stand der Technik
Stato dell’arte
Estado da Arte
Küsitluse tulemused
Tilstandsrapport
  14 Hits www.tour-taxis-residential.com  
They speak of personalities, of nations – indeed, of humanity. The most important task in saving cultural assets is preserving this heritage. To do so, these pieces of art and everyday items must be carefully examined and researched.
Historische Gegenstände sind ein Zeugnis der kulturellen Geschichte. Sie erzählen von Persönlichkeiten, von Nationen und von der Menschheit. Die wichtigste Aufgabe des Kulturgutschutzes ist dieses Erbe zu bewahren. Dafür müssen die überlieferten Kunst- und Alltagsgegenstände sorgfältig untersucht und erforscht werden.
  www.audiopill.net  
This format was created in the WordPerfect word processor, which is supported by different operating systems. WPG may contain raster and vector graphics, including Encapsulated PostScript. It used for clip art files, which are often inserted into text documents.
Dieses Format wurde in dem Wordperfect Textverarbeitung erstellt, die von verschiedenen Betriebssystemen unterstützt. WPG können Raster- und Vektorgrafiken enthalten, einschließlich Encapsulated Postscript. Es wird verwendet für Clip-Art-Dateien, die oft in Textdokumente eingefügt werden.
Este formato fue creado en el procesador de textos WordPerfect, que se apoya en diferentes sistemas operativos. WPG puede contener trama y gráficos vectoriales, incluyendo PostScript encapsulado. Se utiliza para archivos de imágenes prediseñadas, que a menudo se insertan en los documentos de texto.
Questo formato è stato creato nel processore word WordPerfect, che è supportato da diversi sistemi operativi. WPG può contenere grafica raster e vettoriale, tra cui Encapsulated PostScript. E 'utilizzato per i file clip art, che sono spesso inseriti in documenti di testo.
Este formato foi criado no processador de texto WordPerfect, que é suportado por sistemas operacionais diferentes. WPG pode conter raster e vetores gráficos, incluindo Encapsulated PostScript. É usado para arquivos de arte clipe, que são muitas vezes inseridos em documentos de texto.
تم إنشاء هذا الشكل في معالج النصوص برفكت، الذي تدعمه أنظمة تشغيل مختلفة. WPG قد تحتوي على خطوط المسح ومكافحة ناقلات الرسومات، بما في ذلك بوستسكريبت مغلف. وهي تستخدم لملفات القصاصات الفنية، والتي غالبا ما يتم إدراجها في الوثائق والنصوص.
Deze indeling is gemaakt in de tekstverwerker WordPerfect, die wordt ondersteund door verschillende besturingssystemen. WPG kan raster- en vectorafbeeldingen, waaronder Encapsulated PostScript bevatten. Het wordt gebruikt voor illustraties bestanden, die vaak in tekstdocumenten worden ingevoegd.
この形式は異なるオペレーティングシステムでサポートされているWordPerfectのワードプロセッサで作成されました。 WPGは、カプセル化PostScriptを含むラスターとベクターグラフィックスを含んでいてもよいです。これは、多くの場合、テキスト文書に挿入されたクリップアートファイルのために使用されます。
Format ini dibuat dalam WordPerfect pengolah kata, yang didukung oleh sistem operasi yang berbeda. WPG mungkin berisi raster dan vektor grafis, termasuk Encapsulated PostScript. Ini digunakan untuk file clip art, yang sering dimasukkan ke dalam dokumen teks.
이 형식은 서로 다른 운영 체제에서 지원하는 워드 퍼펙트 워드 프로세서에 만들어졌습니다. WPG는 캡슐화 된 포스트 스크립트를 포함한 래스터 및 벡터 그래픽을 포함 할 수있다. 이것은 종종 텍스트 문서에 삽입 된 클립 아트 파일 사용.
Format ten został stworzony w edytorze tekstu WordPerfect, który jest obsługiwany przez różne systemy operacyjne. WPG może zawierać grafika rastrowa i wektorowa, w tym Encapsulated PostScript. Jest używany do plików sztuki klip, które często są wkładane do dokumentów tekstowych.
Формат, созданный в текстовом редакторе WordPerfect, применяемый в различных операционных системах. WPG может содержать растровую и векторную графику, включая Encapsulated PostScript. Используется в качестве файлов клипарта, которые применяются для вставки в текстовые документы.
รูปแบบนี้ถูกสร้างขึ้นในโปรแกรมประมวลผลคำเมอร์เมดซึ่งสนับสนุนโดยระบบปฏิบัติการที่แตกต่างกัน WPG อาจมีแรสเตอร์และกราฟิกแบบเวกเตอร์รวมทั้ง Encapsulated PostScript มันใช้สำหรับไฟล์ภาพตัดปะซึ่งมักจะแทรกเข้าไปในเอกสารข้อความ
Bu biçim, farklı işletim sistemleri tarafından desteklenen WordPerfect kelime işlemci, kuruldu. WPG Encapsulated PostScript dahil raster ve vektör grafikleri içerebilir. Genellikle metin belgeleri sokulur klip art dosyaları için kullanılır.
Định dạng này được tạo ra trong các bộ xử lý từ WordPerfect, được hỗ trợ bởi các hệ điều hành khác nhau. WPG có thể chứa raster và vector đồ họa, bao gồm Encapsulated PostScript. Nó được sử dụng cho các tập tin clip nghệ thuật, thường được chèn vào tài liệu văn bản.
  37 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Art Rooms, Zagreb Type of the hotel:Bed & Breakfast
Art Rooms, Zagreb Type d'hôtel: Pansion
Art Rooms, Zagreb Art des Hotels:
Art Rooms, Zagreb El tipo del hotel
Art Rooms, Zagabria Il tipo del hotel
Art Rooms, Zagreb vrsta hotela: Pansion
Art Rooms, Zagreb A szálloda típusa: Panzió
Art Rooms, Zagrzeb Rodzaj hotelu
Art Rooms, Zagreb vrsta hotela: Penzion / gostišče
  26 Hits www.snelwebshop.nl  
H10 Art Gallery
اتش 10 آرت غاليري 4 * سوب
H10 アート ギャラリー 4* Sup
H10 아트 갤러리 4* 수프
  2 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Restore the painting for the art museum.
Reconstituez le tableau pour le musée d’art.
Stellen Sie das Gemälde für das Kunstmuseum wieder her.
Restaura el cuadro para el museo de arte.
Restaurar a pintura para o museu de arte.
قم بترميم اللوحة لمتحف الفن.
그림을 복원해서 미술관을 도와주세요.
Восстановите картину для художественного музея.
  493 Hits www.molnar-banyai.hu  
Art. no.: 6027400
Réf.: 6027400
Art. Nr.: 6027400
N.º de art.: 6027400
Art.n°: 6027400
N.º de artigo: 6027400
Art.nr.: 6027400
Nr Art.: 6027400
Арт. №: 6027400
Ürün no: 6027400
  5 Hits mariccon.es  
Geneva City Centre apartment is located around 1250 meters away from Museum of Art and History and 1050 meters from Maison Tavel.
Les convives de Genève auront le séjour parfait dans Appartement Geneva City Centre. La propriété est située à 1.5 km d'Organisation des Nations Unies.
Das Apartment Ferienwohnung Geneva City Centre bietet eine Unterbringung in Genf. Dieses Apartment liegt 5 Gehminuten von Bains des Pâquis, Springbrunnen und Jet d’eau entfernt.
El apartamento Geneva City Centre está a sólo 1.6 km de Museo Patek Philippe. Este apartamento está a 2 km lejos del centro de Ginebra.
L'appartamento Geneva City Centre si trova a circa 1200 metri da Reformation Wall e a 600 metri da Jet d'Eau.
O apartamento Geneva City Centre está localizado ao lado de Nações Unidas, Cathedrale de St e Jet d'Eau.
جنيف سيتي سنتر على بعد فقط 1.5 كم عن الأمم المتحدة جنيف. Cathedrale de St على بعد 15 دقائق سيراً الشقة على بعد 20 دقائق سيراً من مركزة مدينة جنيفا.
Το Geneva City Centre απέχει περίπου 1150 μέτρα από Δημαρχείο Γενεύης και 1050 μέτρα από Cathedrale de St.
Geneva City Centre appartement is gelegen op ongeveer 1050 meter afstand van MRL - Maison de Rousseau et de la Littérature en een 1050 meter afstand van Cathedrale de St.
Geneva City Centreは、パテック・フィリップ・ミュージアムからたった1.6km離れた所にあるアパートです。 タヴェル館は、15分で歩いて行けます。
Geneva City Centre je apartmá ve městě Ženeva, v krátké vzdálenosti od MRL - Maison de Rousseau et de la Littérature, Cathedrale de St a Ženevská radnice.
Geneva City Centre er en lejlighed kun 1,6 km fra Jet d'Eau. Cathedrale de St er inden for en 15 minutters gåtur.
A vendégek megszálhatnak a Geneva City Centre Apartman apartmanban, mikor Genf városába látogatnak. Magába foglal 2 hálószobát, teljesen felszerelt konyhát és egy fürdőszobát fürdőkáddal és…
APARTMENT 제네바 시티 센터, 제네바 The property lies 20 minutes walking distance from Geneva city center. Within a 5-minute walk guests can dine in Leopard Lounge & Bar and Le Chat-Botte.
Apartamenty Geneva City Centre to wspaniała opcja pobytu w Genewie. Apartamenty umieszczone są w dzielnicy Paquis, nie więcej niż 1.6 km od Muzeum Patek Philippe.
Апартаменты Geneva City Centre находятся всего в 1.9 км от Парк Женев. Эти апартаменты расположены в 2 км от центра Женевы.
Geneva City Centre lägenhet är placerad 1050 meter bort från MRL - Maison de Rousseau et de la Littérature och 600 meter från Jet d'Eau.
Misafirler, Cenevre şehrini ziyaret ederken Geneva City Centre dairesinde konaklayabilirler. Paquis semtinde yer almakta ve Cathedrale de St'den 1050 metre uzaklıktadır.
ממוקמת במחוז דאונטאון של ז'נבה, הדירה דירות Geneva City Centre נמצאת במרחק של 5 ק"מ מנמל תעופה Geneve-cointrin. זה מורכב מ-2 חדרי שינה, מטבח מצויד, וחדר אמבטיה פרטי.
日内瓦市中心公寓是日内瓦一个有名的公寓。它距离万国宫,圣皮埃尔大教堂及杰特喷泉很近。 到日内瓦市中心走路只需20分钟。 走路只需5分钟就可以到达提供各种各样美食的Leopard Lounge & Bar及Le Chat-Botte。
  2 Hits cet.vn  
Temporary art galleries
Galeries d'art temporaires
Vorübergehende Kunstgalerien
Galerías de arte temporales
mostre d'arte temporanee
Galerias de arte temporárias
Tijdelijke kunstgaleries
Dočasné umělecké expozice
Väliaikaiset taidegalleriat
galerie sztuki
Galerii de artă temporare
Временные художественные экспозиции
Tillfälliga konstutställningar
Süreli sanat galerileri
  4 Hits www.if-ic.org  
Art strokes, Blur, Camera
Art coups, Blur, Caméra
Kunst Schlaganfälle, Blur, Kamera
Trazos de arte, Blur, Cámara
Colpi d'arte, Blur, Camera
السكتات الدماغية الفن، والضبابية، كاميرا
アートストローク、ぼかし、カメラ
Арт щрихи, Blur, Camera
Art tahy, Blur, fotoaparát
कला स्ट्रोक, धुंधला, कैमरा
Stroke seni, Blur, Kamera
예술 스트로크, 블러, 카메라
Искусство ударов, размытие, Camera
จังหวะศิลปะ, พร่ากล้อง
Sanat vuruş, Blur, Kamera
Nét nghệ thuật, Blur, Camera
  www.dhamma.org  
The Art of Living: Vipassana Meditation
L'Art de Vivre : la Méditation Vipassana
Die Kunst zu Leben: Vipassana Meditation
El Arte de Vivir: Meditación Vipassana
A Arte de Viver: Meditação Vipassana
De Kunst om te Leven: Vipassana Meditatie
هنر زندگی: مراقبه ویپاسانا
Изкуството да се живее: Випассана медитация
Umění žít: meditace vipassana
जीवन जीने की कला – विपश्यना साधना
Az élet művészete: Vipassana meditáció
Seni Hidup : Meditasi Vipassana
Sztuka życia : medytacja Vipassana
Arta de a trai: Meditatia Vipassana
Искусство жизни: медитация випассана
Nghệ thuật sống: Thiền Vipassana
Māksla dzīvot: Vipassanas meditācija
សិល្ប៍សាស្ត្រ​នៃ​ការរស់នៅ “វិបស្សនា​កម្មដ្ឋាន”
  2 Hits www.jmaterial.com.tw  
Temporary art galleries
Galeries d'art temporaires
Vorübergehende Kunstgalerien
Galerías de arte temporales
Tijdelijke kunstgaleries
Dočasné umělecké expozice
Moderne kunstgallerier
Väliaikaiset taidegalleriat
Midlertidige kunstgallerier
galerie sztuki
Временные художественные экспозиции
Tillfälliga konstutställningar
Süreli sanat galerileri
  2 Hits app.footfetishdating.com  
Temporary art galleries
Galeries d'art temporaires
Vorübergehende Kunstgalerien
Galerías de arte temporales
mostre d'arte temporanee
Προσωρινή έκθεση τέχνης
Tijdelijke kunstgaleries
Временни картинни галерии
Moderne kunstgallerier
Väliaikaiset taidegalleriat
Tímabundnar listasýningar
Midlertidige kunstgallerier
galerie sztuki
Временные художественные экспозиции
Tillfälliga konstutställningar
Süreli sanat galerileri
Galeri seni sementara
  58 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
wall, vandalism, art, graffiti, colorful
Ausrüstung, Bleistift, Bildung, Holz, bunt, Unentschieden, Objekt
equipo, lápiz, educación, madera, colorido, empate, objeto
attrezzature, matita, educazione, legno, colorato, disegno, oggetto
equipamentos, lápis, educação, madeira, colorido, desenho, objeto
apparatuur met potlood, onderwijs, hout, kleurrijk, tekenen, object
機器、鉛筆、教育、木材、カラフルな描画オブジェクト
оборудване, молив, образование, дърво, колоритен, равенство, обект
oprema, olovka, obrazovanje, drvo, šarene, crtanje, objekt
zařízení, tužka, vzdělání, dřevo, barevné, kreslení, objekt
udstyr, blyant, uddannelse, træ, farverige, draw, object
lyijykynä, laitteet, objekti, puu, värikäs, piirtää, koulutus
berendezések, ceruza, oktatás, fából készült, színes, draw objektum
peralatan, pensil, pendidikan, kayu, warna-warni, menarik, objek
장비, 연필, 교육, 나무, 화려한, 무승부, 개체
utstyr, blyant, utdanning, tre, fargerike, tegn, objekt
Sprzęt, ołówek, edukacji, drewna, kolorowe, losowanie, obiekt
echipamente, creion, educaţie, lemn, colorate, trage, obiect
zariadenia, ceruzka, vzdelávanie, drevo, farebné, kresliť, objekt
penna, trä, färgrikt, rita, utbildning, utrustning, objekt
วัตถุ การศึกษา ดินสอ ไม้ ที่มี สีสัน วาด อุปกรณ์
ekipman, kalem, eğitim, ahşap, renkli, beraberlik, nesne
thiết bị, bút chì, giáo dục, gỗ, đầy màu sắc, rút ra, đối tượng
设备, 铅笔, 教育, 木材, 五颜六色, 绘画, 对象
  10 Hits chatyachalupy.cz  
Mediterra Art Hotel
メディテリア アート ホテル
메디테라 아트 호텔
梅迪泰拉艺术酒店
  92 Hits www.wix.com  
Photography & Art
Prêt-à-Porter & Mode
Küche & Haushalt
Mascotas y Suministros
Giocattoli e Giochi
Gadgets e Eletrônicos
写真&アート
Zabawki & Gry
Мода и Стиль
  2 Hits www.bureauveritas.com.br  
Every year since 1974, the Angoulême International Comics Festival (France) has celebrated the “9th art” for four days at the end of January. Through some twenty exhibitions, ten shows, hundreds of encounters, hundreds of screenings, and a thousand authors, the Angoulême International Comics Festival promotes the cultural diversity of the comic strip.
Chaque année depuis 1974, le Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême (France) fête le 9e art pendant quatre jours fin janvier. À travers une vingtaine d’expositions, une dizaine de spectacles, une centaine de rencontres, une centaine de projections, un millier d’auteurs, le Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême promeut la diversité culturelle de la bande dessinée.
Seit 1974 findet in Frankreich jährlich das Internationale Comic-Festival von Angoulême statt, bei dem vier Tage lang die „Neunte Kunst“ im Rampenlicht steht. Zwanzig Ausstellungen, zehn Shows, Hunderte von Zusammenkünften und Vorführungen, tausend Autoren: Beim Internationalen Comic-Festival von Angoulême zeigen sich Comics in ihrer ganzen kulturellen Vielfalt.
Desde 1974, el Festival Internacional del Cómic de Angulema dedica 4 días al “noveno arte”, todos los finales de enero. A través de veinte exposiciones, diez espectáculos, cientos de encuentros y muestras y miles de escritores, este festival promociona la diversidad cultural de las tiras de cómic.
Ogni anno, dal 1974, il Festival Internazionale del Fumetto di Angoulême (Francia) celebra la 9° arte per quattro giorni, a fine gennaio. Attraverso una ventina di mostre, una decina di spettacoli, centinaia di incontri e proiezioni e un migliaio di autori, il Festival Internazionale del Fumetto di Angoulême promuove la diversità culturale del fumetto.
Todos os anos, desde 1974, o Angoulême International Comics Festival (na França) celebra a “nona arte” durante quatro dias no fim de janeiro. Através de cerca de vinte exposições, dez shows e centenas de encontros, centenas de projeções e mil autores, o Angoulême International Comics Festival promove a diversidade cultural das histórias em quadrinhos.
سنويًا منذ عام 1974، احتفل مهرجان Angoulême الدولي للقصص الهزلية (فرنسا) "بالفن التاسع" لمدة أربعة أيام في نهاية شهر يناير. فمن خلال تقديم عشرين معرضًا وعشرة عروض ومئات اللقاءات وعروض الأفلام وألف كاتب، يساعد مهرجان Angoulême الدولي للقصص الهزلية على الترويج للتنوع الثقافي لحلقات القصص الهزلية.
Από το 1974 και κάθε χρόνο, το Διεθνές Φεστιβάλ Κόμικς της Ανγκουλέμ (Γαλλία) διοργανώνει εκδηλώσεις εορτασμού της "9ης τέχνης" για τέσσερις ημέρες στα τέλη Ιανουαρίου. Με είκοσι περίπου εκθέσεις, δέκα παρουσιάσεις, εκατοντάδες συναντήσεις, εκατοντάδες προβολές και χιλιάδες συγγραφείς, το Διεθνές Φεστιβάλ Κόμικς της Ανγκουλέμ προωθεί την πολιτιστική ποικιλομορφία των στριπ κόμικς.
Sinds 1974 wordt de 'negende kunst' jaarlijks gevierd op het internationale stripfestival van Angoulême tijdens een vier dagen durend evenement dat eind januari plaatsvindt. Middels een twintigtal exposities, tien shows, honderden bijeenkomsten, honderden filmvoorstellingen en een duizendtal auteurs, promoot het internationale stripfestival van Angoulême de culturele diversiteit van het stripverhaal.
Siden 1974 har man hvert år fejret den såkaldte 9. kunstart ved den internationale tegneseriefestival i Angoulême (Frankrig), der afholdes over fire dage sidst i januar. Formålet med tegneseriefestivalen i Angoulême er at promovere tegneseriens kulturelle diversitet, og det sker gennem tyve udstillinger, ti shows, flere hundrede møder, forevisninger og deltagelse af flere tusind tegnere og forfattere.
Angoulêmen kansainväliset sarjakuvafestivaalit on järjestetty vuodesta 1974. Tätä ”yhdeksättä taidemuotoa” juhlitaan joka vuosi neljän päivän ajan tammikuun lopussa. Angoulêmen kansainväliset sarjakuvafestivaalit edistävät kulttuurista moninaisuutta sarjakuvien muodossa. Yleisö voi nauttia 20 näyttelystä, 10 näytöksestä, sadoista tilaisuuksista ja esityksistä. Festivaalit tutustuttavat kävijän noin tuhannen sarjakuvapiirtäjän teoksiin.
Hvert år siden 1974 har den internasjonale tegneseriefestivalen i Angoulême i Frankrike feiret "den niende kunstarten" i fire dager i strekk på slutten av januar. På festivalen feires de mangfoldige kulturene som uttrykkes i tegneserieformat gjennom et tjuetalls utstillinger, titalls show, hundrevis av møter og visninger og med tusenvis av forfattere.
Начиная с 1974 года, в течение четырех дней в конце января на Международном фестивале комиксов в Ангулеме (Франция) чествуется "девятое искусство". Во время Международного фестиваля комиксов в Ангулеме проводится около двадцати выставок, десяти показов, сотен встреч и просмотров с участием тысячи авторов и пропагандируется культурное разнообразие в жанре комикса.
Varje år sedan 1974 firar Angoulêmes internationella seriefestival (Frankrike) den 9:e konstarten under fyra dagar i slutet av januari. Genom ett tjugotal utställningar, ett tiotal shower, ett hundratal möten, ett hundratal visningar och tusentals författare visar Angoulêmes internationella seriefestival upp den tecknade seriens kulturella mångfald.
כל שנה מאז 1974, במשך ארבעה ימים בסוף חודש ינואר, חוגג הפסטיבל הבינלאומי לקומיקס של אנגולם (צרפת) ומוקיר את ה"אמנות התשיעית". מטרת מארגני הפסטיבל היא לקדם את הרב-גוניות התרבותית של עולם הקומיקס, וזאת באמצעות כעשרים תערוכות, עשרה מופעים, מאות מפגשים, מאות הקרנות ואלף אמני קומיקס.
  3 Hits www.nanoyou.eu  
Images and Art
Images et art
Bilder und Kunst
Imágenes y arte
Immagini e arte
Imatges i Art
Billeder og kunst
  8 Hits venicexplorer.net  
art & music
kunst und musik
arte y música
arte e musica
galerije muzika
  intersign.de  
You are adding this amount to your e-wallet (Art. 9 of the General Terms).
Vous ajoutez cette somme à votre porte monnaie électronique (Art. 9 des Conditions Générales).
Sie haben Ihre elektronische Geldbörse mit diesem Betrag aufgeladen (Art. 9 der Allgemeinen Geschäftsbedingungen).
Tú añades esta suma a tu monedero electrónico (Art. 9 de las Condiciones Generales).
Aggiungerete questa somma al vostro portafoglio elettronico (Art. 9 delle Condizioni Generali).
Adicione este valor ao seu porta moedas electrónico (Art. 9 das Condições Gerais).
U voegt dit bedrag toe aan uw elektronische portemonnee (Art. 9 van de Algemene Voorwaarden).
  2 Hits www.amt.it  
The manipulation of pragmatic meaning is both an art and a powerful linguistic weapon. The poor guy in the last example, for instance, is in trouble, whether he answers yes or no. Humor, and in particular irony, can often be achieved by first projecting one interpretation, and then changing the meaning of an utterance by amending its context, turning a positive statement into a negative one:
La manipulation du sens pragmatique est à la fois un art et une arme linguistique puissante. Le pauvre homme du dernier exemple, qu’il réponde oui ou non, aura des problèmes. L’humour, en particulier l’ironie, est souvent réalisé en projetant d’abord une interprétation, puis en changeant le sens d’une affirmation en modifiant son contexte, ce qui rend négatif un énoncé positif :
Die Manipulation der pragmatischen Bedeutung ist sowohl eine Kunst als auch eine mächtige linguistische Waffe. Zum Beispiel ist der arme Kerl im letzten Beispiel in Schwierigkeiten, ob er mit Ja oder mit Nein antwortet. Der Humor, besonders die Ironie, kann oft dadurch erreicht werden, dass man zuerst eine Interpretation vorschlägt, und dann die Bedeutung einer Äußerung ändert, indem man den Kontext abwandelt, wodurch man eine positive Aussage in eine negative verwandelt.
La manipulación del significado pragmático es tanto un arte como una poderosa herramienta lingüística. El pobre chico del último ejemplo se meterá en un lio tanto si contesta que sí como que no. El humor, en particular la ironía, se puede conseguir proyectando una interpretación y después cambiando el significado de la afirmación modificando su contexto, lo cual convierte en negativo un enunciado positivo:
La manipolazione del significato pragmatico è tanto un'arte quanto un potente strumento linguistico. Il povero ragazzo dell'ultimo esempio si metterà nei guai sia con un si che con un no. L'umorismo, in particolare l'ironia, può essere ottenuta proiettando un'interpretazione e poi cambiando il significato dell'affermazione modificandone il contesto, convertendo in negativo un enunciato positivo:
De manipulatie van een pragmatische betekenis is zowel een kunst als een krachtig taalkundig wapen. De arme jongen in het laatste voorbeeld, zit in de problemen, wat hij ook antwoordt, ja of nee. Humor, en bijzonder ironie, kan vaak bereikt worden door een plotse betekeniswijziging: De humor projecteert eerst één interpretatie en verandert dan de betekenis door toevoegen van meer context, en wijzigt zo een positieve verklaring in een negatieve.
Манипулацията на прагматичния смисъл е едновременно изкуство и мощно езиково оръжие. Горкият човек в последния пример, например, е загазил, независимо дали ще отговари с да или не. Хумор, и по-специално ирония, често може да се постигне чрез първоначално проектиране на интерпретация и след това променяне на смисъла на изказването чрез изменение на неговия контекст, преръщайки положителното твърдение в отрицателно:
Manipuliranje pragmatičnim značenjem je prava umjetnost i snažno lingvističko oružje. Tako će jadnik u prethodnom primjeru biti uhvaćen neovisno o tome da li će odgovoriti "da" ili "ne". Humor, a posebno ironija, često rezultira iznenadnom promjenom značenja: Duhovitost najprije projicira jednu interpretaciju, zatim promijeni značenje dodajući kontekst i rušeći pozitivnu izjavu pretvarajući je u negativnu.
Manipulationen af pragmatisk betydning er både en kunst og et kraftigt lingvistigt våben. Den stakkels fyr i det sidste eksempel er således i knibe uanset om han svarer ja eller nej. Humor, og især ironi, kan ofte opnås ved først at henlede tilhøreren til én fortolkning, og så ændre betydningen i et udsagn med tilbagevirkende kraft, ved at tilføje en ny kontekst, der vender fx et positivt udsagn på hovedet og skaber et negativt:
Pragmaatilise tähendusega manipuleerimine on nii kunst kui ka võimas lingvistiline relv. Näiteks on viimati toodud mehike hädas nii või teisiti, ükskõik, kas ta vastab jah või ei. Sageli võetakse selliseid ütlusi esiteks huumori, eriti irooniana, seejärel muudetakse ütluse tähendust, muutes selle konteksti, tehes positiivsest väitest negatiivse:
A pragmatikus jelentés manipulációja egyszerre művészet és hatalmas nyelvi fegyver. A szegény srác az utóbbi példában bajban van, akár igennel, akár nemmel válaszol. Humor, és különösen az irónia, gyakran úgy érhető el, hogy először az egyik értelmezést kínáljuk, majd a jelentés megváltozik, amint a szövegösszefüggés megváltozik, így egy pozitív kijelentést negatívvá teszünk.
Manipuliacija žodžių pragmatinė reikšme vienu metu yra ir menas, ir galingas kalbos ginklas. Paskutiniame pavyzdyje, nelaimėlis yra bėdoje, nepriklausomai nuo to, atsakys jis taip arba ne. Jumoras ir, ypač, ironija, dažnai pasiekiama iškeliant iš pradžių vieną traktuotę, po to pakeičiant ją kita, paverčiant ją iš teigiamo teiginio į neigiamą:
Manipulowanie znaczeniem pragmatycznym jest zarówno sztuką, jak i potężną bronią językową. Na przykład biedny chłopak w ostatnim przykładzie ma kłopoty, niezależnie od tego, czy odpowie tak, czy nie. Humor, a w szczególności ironię, wywołuje się często przez sugerowanie najpierw jednej interpretacji, a następnie – zmianę znaczenia wypowiedzi w wyniku kontekstowej zmiany pozytywnego stwierdzenia na negatywne:
Manipularea semnificației pragmatice este atât o artă, cât și o puternică armă lingvistică. De exemplu, are greutăți sărmanul flăcău în ultimul exemplu în a răspunde cu Da sau Nu. Umorul, în special ironia poate fi adesea obținută, dacă se propune mai întai o interpretare, și apoi semnificația unei afirmații se schimbă modificând contextul prin aceasta o afirmație pozitivă se transformă în una negativă.
Манипуляция прагматическим значением одновременно и искусство, и мощное языковое оружие. Бедняга в последнем примере в беде независимо от того, ответит ли он да или нет. Юмор и, особенности, ирония, часто достигаются выдвижением сначала одного толкования, а затем подменой значения высказывания путем изменения контекста, превращения положительного утверждения в отрицательное:
Narábanie s pragmatickým významom môže byť rovnako umením, ako aj silnou jazykovou zbraňou. Napríklad chudák chlapec v poslednom príklade má problém bez ohľadu na to, či odpovie áno alebo nie. Humor a najmä irónia sa dá často dosiahnuť tak, že pri istom výroku sa núka jeden výklad, ale po doplnení a následnej zmene kontextu sa z kladného tvrdenia stane záporné:
Manipuliranje s pragmatičnim pomenom je lahko tako umetnost kot tudi mogočno lingvistično orožje. Revež iz zgornjega primera je v težavah, ne glede na to, če odgovori z ja ali ne. Humor, še posebej pa ironijo, lahko pogosto dosežemo tako, da najprej projiciramo eno interpretacijo, potem pa spremenimo pomen povedanega s tem, da spremenimo kontekst in pozitivno izjavo obrnemo v negativno:
Att manipulera pragmatisk innebörd är både en konst och ett kraftfullt lingvistiskt vapen. Den stackars killen i det sista exemplet ovan har problem oavsett om han svarar ja eller nej. Humor, och speciellt ironi, kan ofta skapas genom att först projicera en tolkning och sedan ändra yttrandets betydelse genom att lägga till mer kontext och därmed vända ett positivt uttalande till ett negativt.
Bez tam, ka manipulācija ar pragmatisku nozīmi ir māksla, tā var būt arī spēcīgs lingvistisks ierocis. Nabaga puisim no pēdējā piemēra draud briesmas neatkarīgi no tā, vai viņš teiks jā vai nē. Humors, un daļēji ironija, bieži var būt sasniedzami vispirms plānojot vienu interpretāciju, bet pēc tam izmainot izteikuma nozīmi ar konteksta grozīšanu, padarot pozitīvo izteikumu par negatīvo:
Ealaín agus arm cumhachtach teanga ar aon is ea ionramháil na brí pragmataí. Tá an fear bocht sa sampla sin i dtrioblóid, is cuma cén freagra a thabharfaidh sé. Is féidir greann, agus go háirithe íoróin, a bhaint amach go minic trí léirmhíniú amháin a chur chun tosaigh ar dtús, agus ansin brí na cainte a athrú tríd an gcomhthéacs a leasú, rud a iompóidh ráiteas dearfach ina ráiteas diúltach:
  www.fontanapark-hotel.com  
The state-of-the-art design of this hotel, complemented by elegant and modern furnishings, makes the DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel the ideal venue for any exclusive and enchanting event.
Le design remarquable de cet hôtel, complété d'un ameublement élégant et moderne font du DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel l’endroit idéal pour accueillir un événement exclusif et enthousiasmant. L’hôtel offre de nombreuses possibilités pour vos rassemblements avec neuf salles différentes. Les hôtes et visiteurs ont accès au vaste espace de stationnement de l’hôtel et la station de métro se trouve à seulement deux minutes de marche, rendant le DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel facile à atteindre pour tous. L’hôtel peut offrir d'excellents tarifs adaptés à la taille des groupes et aux thèmes des réunions.
Das hochmoderne Design dieses Hotels, ergänzt von einer eleganten und modernen Einrichtung, macht das DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel zum idealen Veranstaltungsort für ein exklusives und bezauberndes Event. Mit neun verschiedenen Räumen im Angebot, gibt es zahlreiche Möglichkeiten für Ihre private Feier. Gäste und Besucher haben Zugang zu dem großen Hotelparkplatz und die U-Bahn-Haltestelle ist nur einen zweiminütigen Fußweg entfernt, wodurch das DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel für jeden leicht zu erreichen ist. Das Hotel kann Ihnen für unterschiedliche Gruppengrößen und Themen hervorragende Preise anbieten.
El modernísimo diseño y su mobiliario contemporáneo y elegante hacen del hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park un lugar ideal para llevar a cabo un evento exclusivo y encantador. Dispone de 9 salas diferentes que dan numerosas posibilidades para su reunión. Tanto huéspedes como visitantes tendrán acceso al gran aparcamiento, aunque también posee una parada de metro a dos minutos, con lo que el DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel cuenta con un fácil acceso para todos. El hotel, asimismo, ofrece excelentes precios para diferentes tipos y tamaños de grupos.
Il design all’avanguardia di questo hotel insieme all’arredamento moderno ed elegante rendono il Fontana Park lo spazio ideale per qualunque evento esclusivo e di grande fascino. Disponendo di nove differenti sale avrete a vostra disposizione un’ampia scelta per organizzare il vostro evento ricreativo. Gli ospiti e i visitatori potranno usufruire dell’ampio parcheggio dell’hotel e troveranno la fermata della metropolitana a soli due minuti di distanza a piedi e ciò rende il DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel un hotel a portata di mano per ogni ospite. L’hotel offre anche tariffe vantaggiose per gruppi di diverse dimensioni e con esigenze diverse.
O design moderno deste hotel, complementado pelos acessórios elegantes e contemporâneos, transformam o DoubleTree by Hilton Lisbon – DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel no local ideal para a realização de um evento exclusivo e encantador. Com nove salas diferentes, existem diversas possibilidades de lazer. Os hóspedes e visitantes dispõem de acesso ao grande parque de estacionamento do hotel e encontrarão uma estação de metro a dois minutos a pé, por isso, o hotel está acessível a todo o tipo de turistas. O hotel oferece preços excelentes para reservas de grupos.
Het ultramoderne ontwerp van dit hotel maakt in combinatie met stijlvol en modern meubilair van het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel de ideale locatie voor exclusieve en gezellige evenementen. Met negen verschillende vergaderzalen zijn er voldoende mogelijkheden voor uw bijeenkomst. Gasten en bezoekers hebben toegang tot de grote parkeerplaats van het hotel en de metrohalte ligt op maar twee minuten lopen, zodat het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel voor iedereen eenvoudig te bereiken is. Het hotel kan gunstige tarieven berekenen voor groepen van verschillende omvang en samenstelling.
Tämän hotellin huippusuunnittelu, joka on täydennetty tyylikkäillä ja uudenaikaisilla huonekaluilla, tekee DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel´sta ihanteellisen paikan kaikille erinomaisille ja lumoaville tapahtumille. Yhdeksällä eri huoneella tarjolla, on lukemattomia mahdollisuuksia vapaa-ajan kokoontumisellenne. Vierailla ja kävijöillä on pääsy hotellin suurelle pysäköintipaikalle ja metropysäkki on vain kahden minuutin kävelymatkan päässä, asettaen DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel´in helpon matkan päähän kaikille. Hotelli voi tarjota erinomaisia hintoja eri ryhmäkoolle ja teemoille.
Hotellets design, som virkelig er state-of-the-art, supplert med elegant og moderne innredning, gjør DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel til det virkelig ideelle stedet for ethvert eksklusivt og fortryllende arrangement. Med ni forskjellige rom tilgjengelig, er det utallige muligheter for samling i ferien. Gjester og besøkende har tilgang til hotellets store parkeringsplass og et metrostopp er kun en to-minutters spasertur unna, noe som gir enkel tilgang til DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel. Hotellet kan tilby gode priser for ulike grupper av alle størrelser og temaer.
Отель DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park был спроектирован в соответствии с новейшими техническими достижениями. В сочетании с элегантной и современной обстановкой это делает его идеальным местом для проведения любого эксклюзивного мероприятия, которое непременно понравится всем участникам. Здесь предлагается девять залов, что дает вам самые разные возможности для организации вашего праздничного события. Его участники, как проживающие в отеле, так и нет, смогут воспользоваться большим пространством для парковки, имеющимся при отеле. Кроме того, всего в двух минутах отсюда есть станция метро, так что в любом случае гостям будет удобно добираться до DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park. Отель может предоставить превосходные тарифы для разных по характеру мероприятий и групп с различным количеством участников.
  27 Hits www.armailly.com  
China Company / Publishers / Culture & Art Publishing P13381
China / Verlage / Kultur und Kunst P13381
China / Editorial / Cultura y Arte Editorial P13381
Cina / Casa editrice / Edizioni della cultura e dell'arte P13381
Китай / Издательства / Издание по культуре и искусству P13381
  facturacion.gdrsoluciones.com  
Temporary art galleries
Galeries d'art temporaires
Vorübergehende Kunstgalerien
Galerías de arte temporales
Tijdelijke kunstgaleries
Временные художественные экспозиции
  7 Hits www.dongbaoshengwu.com  
the art of faith and living
l'art de la foi et de la vie
arte de la fe y de la vida
l'arte della fede e la vita
a arte da fe e da vida
l'art de la fe i la vida
искусство веры и жизни
  2 Hits stories.czechtourism.com  
Kuks Island of Baroque art
Kuks Die Insel der Barockkunst
Kuks La isla del arte bárroco
Kuks L'isola dell'arte barocca
Kuks Oaza sztuki barokowej
  95 Hits www.corila.it  
Art
Kunst
Arte
Sztuka
  aiki.rs  
Museums and art
Musées et Beaux-Arts
Museen und Kunst
Museos y arte
Musei ed arte
Μουσεία και τέχνη
Музеи и изкуство
Muzea i sztuka
Музеи и искусство
Müzeler ve Sanat
  2 Hits edumapping.org  
Itineraries in the Po Delta Food and Wine The Delta by bike Excursions to the cities of art
Itinéraires dans le Delta du Pô Vins et gastronomie Le Delta en vélo Excursions dans le villes d´art
Touren im Delta des Pos Önogastronomie Das Delta mit dem Fahrrad Ausflüge in die Kunststädte
Ruter i Po-deltaet Smagfuld ferie På cykel i Deltaet Udflugter til kunsthistoriske byer
Trasy w glab Delty Padu Wakacje ze smakiem W glab Delty na rowerze Wycieczki do miast sztuki
Маршруты по Дельте реки По Вкусные каникулы Дельта реки По на велосипеде Экскурсия по городам искусства
  www.pmz.ru  
a modern state-of-the-art contest
ein Moderner Wettkampf auf dem neusten Stand der Technik
un campeonato moderno usando las técnicas más novedosas
una sfida moderna all'avanguardia della tecnica
nowoczesne rozgrywki na najnowższym poziomie techniki
sodobno tekmovanje z najnovejšo tehnologijo
  37 Hits www.sulzer.com  
Product-oriented examples of state-of-the-art test facilities:
Produktorientierte Beispiele der hochmodernen Testanlagen:
  8 Hits shop.cpappal.com  
EMU and Perrier-Jouët Contemporary art installation “Becoming” by Luftwerk
EMU e Perrier-Jouët Contemporary art installation “Becoming” by Luftwerk
  14 Résultats www.hotelsplzen.com  
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – Starting at 17:00h
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – À partir de 17:00h
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – Ab 17: 00h
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – A partir de las 17:00h
CAPVESPRE ART FEST – 3 | 09 | 2017 – A partir de les 17:00h
  3 Hits www.nec-display-solutions.com  
State of the art, secure investment
Un investissement sûr à la pointe de la technologie
Modernste Technik, eine sichere Investition
Tecnologia d'avanguardia, investimento sicuro
Современное решение, защиту ваших инвестиций
  2 Hits www.netzmedien.ch  
The art of living
Art de vivre
Die kunst zu Leben
El arte de vivir
L’arte di vivere
  3 Hits www.stregisgrandtour.com  
ART & LITERATURE
ART ET LITTERATURE
KUNST & LITERATUR
ARTE Y LITERATURA
ARTE E LETTERATURA
ARTE E LITERATURA
アート&文学
ИСКУССТВО И ЛИТЕРАТУРА
  www.awt.org.pl  
We suggest different routes around Barcelona that will allow you to discover the most popular landmarks in the city. Art, architecture, gastronomy… hcc is your best travel companion.
Nous vous suggérons différents parcours dans Barcelone grâce auxquels vous découvrirez les icônes les plus populaires de la ville. Art, architecture, gastronomie, etc. hcc devient votre meilleur guide.
Wir empfehlen Ihnen verschiedene Strecken durch Barcelona, auf denen Sie die beliebtesten Sehenswürdigkeiten der Stadt entdecken können. Kunst, Architektur, Gastronomie… hcc wird zu Ihrem liebsten Reisebegleiter.
Vi suggeriamo diversi percorsi per visitare i luoghi simbolo della città di Barcellona. Arte, architettura, gastronomia… hcc sarà il vostro migliore compagno di viaggio.
Et suggerim diferents rutes per Barcelona en què coneixeràs les icones més populars de la ciutat. Art, arquitectura, gastronomia, … hcc es converteix en el teu millor company de viatge.
Мы предлагаем несколько маршрутов по Барселоне, чтобы вы могли познакомиться с самыми знаковыми местами города. Искусство, архитектура, гастрономия… hcc станет вашим лучшим спутником.
  75 Hits www.documents.clientearth.org  
The art of restraint
L’art des tons doux
Die Kunst der leisen Töne
El arte de los tonos silenciosos
Искусство мягких тонов
  www.sofitel.com  
Our art de vivre
Notre Art de Vivre
Nuestro "Art de vivre"
Art de Vivre
  www.nordoutlet.com  
Located in Ghent's art quarter, a 15-minute walk from the historical city centre, Designflats Gent offers a modern rooftop apartment with a terrace overlooking Saint Peter's ...
Situato nel quartiere artistico di Gand, a 15 minuti a piedi dal centro storico, il Designflats Gent offre un moderno appartamento all'ultimo piano con una terrazza ...
Designflats Gent is gevestigd in de artistieke wijk van Gent, op 15 minuten lopen van het historische centrum van de stad, en biedt een modern appartement op het dak met een ...
15 minuutin kävelymatkan päässä Gentin historiallisesta keskustasta sijaitseva Designflats Gent tarjoaa modernin huoneiston terassilla, josta on näkymät Pietarinkirkon ...
  intratext.it  
State-of-the-art infrastructure
Infrastructures de pointe
Hochmoderne Infrastruktur
Infraestructuras de última generación
Infrastrutture all’avanguardia
De allernieuwste infrastructuur
Najnowocześniejsza infrastruktura
Современная инфраструктура
  16 Résultats emiratespalace.abudhabitophotels.com  
State-of-the-art design
Conception ultra moderne
Hochmodernes Design
Lo último en diseño
Progettazione all'avanguardia
  negociosparacasa.com  
"With the addition of Formtek EDM to complement our content management portfolio, we now offer a state-of the-art, Engineering Data Management solution, to our most demanding clients across manufacturing, aerospace and industrial sectors.
« Grâce à l'ajout de Formtek EDM à notre portefeuille de gestion de contenu , nous sommes maintenant en mesure d'offrir une solution de gestion d'ingénierie de pointe à nos clients les plus exigeants dans les secteurs de la fabrication, l'aérospatial et l'industrie », a déclaré Tom Laureys, ECM Solution Manager chez AMPLEXOR.
„Durch die Ergänzung unseres Content-Management -Portfolios um Formtek EDM bieten wir nun unseren anspruchsvollsten Kunden in der Fertigungsindustrie, der Luft- und Raumfahrt und industriellen Branchen eine hochmoderne Managementlösung für technische Daten an“, so Tom Laureys, Solution Manager ECM bei AMPLEXOR.
"Con la incorporación de la Formtek EDM para complementar nuestra cartera de gestión de contenidos , ahora ofrecemos una solución puntera de gestión de datos de ingeniería, a nuestros clientes más exigentes en los sectores de la fabricación, la industria aeroespacial y la industria.” expresó Tom Laureys, Gestor de soluciones ECM en AMPLEXOR.
«Ao acrescentar a Formtek EDM ao nosso portefólio de gestão de conteúdos , disponibilizamos uma solução de última geração para a gestão de dados de engenharia aos nossos clientes mais exigentes dos setores da manufatura, aeroespacial e industrial.» Tom Laureys, Solution Manager ECM da AMPLEXOR.
"Met de aanwinst van EDM van Formtek ter aanvulling van ons contentmanagement portfolio kunnen we nu een ultramoderne EDM-oplossing aan onze meest veeleisende klanten aanbieden binnen productie-, ruimtevaart- en industriële sectoren.” zei Tom Laureys, Solution Manager ECM bij AMPLEXOR.
„Rozwiązanie EDM firmy Formtek uzupełnia nasze portfolio zarządzania treścią , zatem mamy teraz w ofercie nowoczesne rozwiązanie Engineering Data Management dla naszych najbardziej wymagających klientów w sektorach produkcji, przestrzeni kosmicznej i przemysłu.” powiedział Tom Laureys, menadżer ds. ECM w firmie AMPLEXOR.
„Odată cu adăugarea soluției Formtek EDM care completează portofoliul nostru de management al conținutului , oferim acum o soluție de ultimă generație, și anume soluția de management al datelor tehnice, celor mai pretențioși clienți ai noștri în industriaprelucrătoare, industria aerospațială și sectorul industrial.” a declarat Tom Laureys, Solution Manager ECM în cadrul AMPLEXOR.
  2 Résultats www.avc-agbu.org  
Art and craft master class with AVC!
Événement culturel et cours de maître avec l’UVA
¡Clase magistral de arte y artesanía con CVA!
Mастер-класс искусства и ремесла с АВК!
ESÜ ile kültürel etkinlik.
  turismo.reggiocal.it  
The city | Art and Culture | Environment and nature | Where to sleep | Where to eat
La ville | Art et culture | Enivironnement et nature | Où dormir | Où manger
Die Stadt | Kunst und Kultur | Umwelt und natur | Schlafen | Essen
La ciudad | Arte y cultura | Ambient y naturaleza | Dónde dormir | Dónde comer
La città | Arte e cultura | Ambiente e natura | Dove dormire | Dove Mangiare
  23 Résultats www.kinderhotels.com  
Art and design
Art et Design
Kunst und Design
Arte y diseño
Arte e design
アート&デザイン
예술과 디자인
Искусство и дизайн
  4 Résultats plantapol.com  
in the City in Art Deco style
dans la ville, de style Art Déco
in der Stadt, im Art Deco Sti
en la ciudad, de estilo Art Deco
in città in stile Art Deco
  3 Résultats www.restaurant-stone.cz  
in compliance with art.6, 12 and 13 of GDPR – General Data Protection Regulation, Reg. UE 679/2016
En conformité avec les art.6, 12 et 13 du RGPD, Règlement Général sur la Protection des Données, UE 679/2016
In Übereinstimmung mit Art. 6, 12 und 13 der DSGVO - Datenschutz-Grundverordnung, Verordnung (EU) 679/2016
de conformidad con los artículos 6, 12 y 13 de la GDPR - Reglamento General de Protección de Datos, Reg. UE 679/2016
in conformità con gli art. 6, 12 e 13 della GDPR – Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati Reg. UE 679/2016
  5 Résultats zure.hr  
Cadinot.fr, french art & cinema porn movies
Cadinot.fr, le cinéma porno gay français
Cadinot.fr, die Filme aus dem französischen gay Pornokino
Cadinot.fr, cine porno gay francés
Cadinot.fr, cinema porno gay francese
  www.google.ch  
any type Face Photo Clip art Line drawing Animated
Alle Typen Gesicht Foto Clipart Strichzeichnung Animiert
qualsiasi tipo Volti Foto ClipArt Disegni Animate
  2 Résultats casino-jackpot.live  
The art of attraction
L'arte dell'attrazione
  15 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Sleep at Mosselman in the Brouwerstraat, above the studio full of art and fashion.
Dormir à Mosselman dans le Brouwerstraat, au-dessus du studio plein d’art et de mode.
Schlafen Sie bei Mosselman in der Brouwerstraat, über dem Studio voller Kunst und Mode.
Duerme en Mosselman en Brouwerstraat, encima del estudio lleno de arte y moda.
Dormi a Mosselman nella Brouwerstraat, sopra lo studio pieno di arte e moda.
  www.audio-lingua.eu  
art
Aussehen
  www.audemarspiguet.com  
ART
ARTES
工芸技術、熟練、創造性
精湛技艺、娴熟掌握及独家创意
  2 Résultats www.zumtobel.com  
The art of impressive lighting consists in varying brightness and darkness, in highlighting architectural features and in using the effect of colours. Coloured light addresses people's emotions.
L'art de l'éclairage à effet consiste à faire varier les zones sombres et claires, à souligner l'architecture et à utiliser l'impact des couleurs. Une lumière colorée ouvre la porte au vaste monde des sentiments.
Die Kunst der Effektbeleuchtung besteht darin, mit Hell und Dunkel zu variieren, die Architektur zu untermalen und die Wirkung der Farben zu nutzen. Farbiges Licht öffnet die Tür in die weite Welt der Gefühle.
L'arte di un'illuminazione d'effetto sta nel variare i chiaro-scuri, nel mettere in risalto l'architettura, nello sfruttare gli effetti dei colori. Una luce colorata è la chiave per entrare nel mondo degli stati d'animo.
De kunst van effectverlichting bestaat erin om met licht en donker te variëren, de architectuur te onderstrepen en de werking van kleuren te gebruiken. Gekleurd licht opent de deur naar de wijde wereld van gevoelens.
  9 Résultats www.hohenrain.com  
select hotel Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
choisissez hôtel Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
Hotel auswählen Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
kies hotel Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
hotel kiválasztása Rihana Resort**** deluxe Rihana Inn**** Ocean View**** prestige Sunny Beach Resort**** Fayrouz Plaza Beach Resort***** Sea Beach Resort**** Equinox Beach Resort**** Happy Life Beach Resort**** Hotel Art*** superior Hotel Bristol**** Lifestyle Hotel**** Hotel Anna*** superior
  101 Résultats iloria-bretagne.fr  
Art
Kunst
Arte
Arte
  99 Résultats tritoxo.gr  
Amazing modern chandeliers in Murano glass. A beautiful work of modern art of our Masters glassblowers.
Magnifique lustre moderne en verre de Murano. Une belle œuvre d'art moderne de nos Maîtres verriers.
Erstaunlich modernen Kronleuchtern aus Murano-Glas. Ein schönes Werk der modernen Kunst unserer Meister Glasbläser.
Magnífica lámpara moderna en cristal de Murano. Una hermosa obra de arte moderna de nuestros Maestros de vidrio.
Magnifico lampadario moderno in vetro di Murano. Una bella opera d'arte moderna dei nostri Maestri vetrai.
  2 Résultats www.zucchettikos.it  
Knowing how to live is an art and the design is its tangible expression.
Savoir vivre est un art et le design en est l'expression la plus tangible.
Savoir -vivre ist eine Kunst und Design sein konkreter Ausdruck.
El saber vivir es un arte; el diseño es su expresión tangible.
Saper vivere è un'arte ed il design la sua espressione tangibile.
  5 Résultats www.samco.com.vn  
ART/ALBERT SERRA
ARTE/ALBERT SERRA
  6 Résultats www.deutsche-wohnen.com  
art
Kunst
arte
  7 Résultats blog.strug.de  
Landscape art
Art et Paysage
Landschaft Kunst
Landschapskunst
  www.netcomponents.com  
State of the art equipment
Die modernste Ausstattung
Nejmodernější vybavení
Самое современное оснащение
  5 Résultats www.de-klipper.be  
Toilet tank:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 yen with hand washing ... purchased from reform of skill in the art
Réservoir de toilette:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 Yens avec le lavage des mains ... achetés à la réforme de l'homme du métier
Spülkasten:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45.080 Yen mit der Hand zu waschen ... von Reform des Fachmannes gekauft
tanque del inodoro:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 yenes con el lavado de manos ... comprados de reforma de expertos en la materia
serbatoio del WC:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 yen con lavaggio a mano ... acquistati da riforma esperti nella tecnica
tanque do toalete:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 ienes com a lavagem das mãos ... adquiridos de reforma do perito na arte
tangki toilet:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45.080 yen dengan mencuci tangan ... dibeli dari reformasi ahli dibidangnya
변기 탱크:LIXIL 아메쥬 Z (후찌레스) 화장실 포함 45,080 엔 ... 리폼 업체에서 구입
Туалет бак:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 иен с мытьем рук ... закупленные от реформы в данной области техники
ถังส้วม:LIXIL Ameju Z (Fuchiresu) 45,080 เยนกับการล้างมือ ... ซื้อมาจากการปฏิรูปของทักษะในงานศิลปะ
厕所水箱:LIXIL Ameju Z(Fuchiresu)45080日元洗手......从技术的改革领域购买
  26 Résultats www.shakeout.org  
Art
l'art
del arte
ikasbide
  2 Résultats www.cebelji-gradic.com  
Prato, Art and History
Prato, Art et Histoire
Prato, Kunst und Geschichte
Prato, Arte e Historia
  8 Résultats www.max-biaggi.com  
Art collection
Kunstsammlung
Collezione d'Arte
  www.baks.bund.de  
Since then we have produced a further ten glorious editions, including the magnificent Rothschild Miscellany and the exquisite Barcelona Haggadah, continuing our mission to achieve the highest possible standards in the art of facsimile production.
Seitdem haben wir zehn weitere prächtige Editionen herausgegeben, darunter das herrliche Rothschild Miscellany und die erlesene Barcelona Haggada, um so unserer Mission gerecht zu werden, die in der Erreichung der höchstmöglichen Ziele in der Kunst der Faksimile-Produktion liegt.
お客様に喜ばれる品質を常に目指しております私どもの複製の中には Rothschild MiscellanyやBarcelona Haggadahも含まれております。Rothschild Miscellanyはルネッサンス期のヘブライ語作品の中で最も絢爛なる写本であり、Barcelona Haggadahは大英図書館に所蔵されているヘブライ語写本の代表とも言える作品でございます。
С тех пор мы издали еще десять прекрасных манускриптов, включая великолепное Собрание Ротшильдов и непревзойденную Барселонскую Агаду , продолжая нашу миссию по достижению высочайшего стандарта в искусстве факсимиле.
מאז פיתחנו עשרה עותקי כתבי יד מפוארים חדשים כולל קובץ רוטשילד הנהדר ואגדת ברצלונה, הידועה. כל זאת תוך כדי שמירת מטרתנו להשגת האיכות הגבוהה ביותר והסטנדרטים הגבוהים ביותר באמנות העתקת כתבי יד.
  www.businessatlantic.ca  
Art Direction: Bredaquaranta
Art Director: Bredaquaranta
Арт-директор: Bredaquaranta
  2 Résultats www.walesa.org  
Art Cities
Kunststädte
Città d'Arte
Konststäder
  amiea.com  
Our large team of excellent technical translators in all sectors (medicine, aeronautics, biology, computing, veterinary medicine, tourism, art, etc) comprises accredited professionals such as:
Dans le cadre de notre vaste groupe d’excellents traducteurs techniques intervenant dans tous les secteurs (médecine, aéronautique, biologie, informatique, vétérinaire, tourisme, art, etc.), citons notamment les professionnels suivants :
Dentro del grande gruppo di eccellenti traduttori tecnici in tutti i settori (medicina, aeronautica, biologia, informatica, veterinaria, turismo, arte, ecc, ecc...) segnaliamo alcuni professionisti di prestigio come:
No vasto grupo de excelentes tradutores técnicos em todos os sectores (medicina, aeronáutica, biologia, informática, veterinária, turismo, arte, etc.) devem-se destacar profissionais acreditados como:
În cadrul grupului amplu de excelenţi traducători tehnici din toate domeniile (medicină, aeronautică, biologie, informatică, medicină veterinară, turism, arte, etc, etc...) remarcăm profesionişti recunoscuţi precum:
  17 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Salesian schools ; Art teaching
Escuelas salesianas ; Enseñanza artística
Escuelas salesianas ; Enseñanza artística
Escuelas salesianas ; Enseñanza artística
  18 Résultats moenguide.com  
Art Universities
Hautes écoles d'art
Kunsthochschulen
Scuole universitarie d'arte
  www.ikorculainfo.com  
Galicia does not start nor end in Santiago de Compostela. Throughout its four provinces (A Coruña, Lugo, Ourense and Pontevedra) we find the most varied options to enjoy its art, culture, traditions, landscape and gastronomy.
La Galice ne commence ni ne finit à Saint-Jacques-de-Compostelle. À travers les quatre départements (A Coruña, Lugo, Ourense et Pontevedra) nous trouvons le plus grand choix pour profiter de l’art, de la culture, des traditions, du paysage et de la gastronomie. Mais comme nous ne pouvons pas couvrir l’ensemble de…
Galicien ist nicht einfach nur Santiago de Compostela. An allen Ecken und Enden seiner vier Provinzen (A Coruña, Lugo, Ourense und Pontevedra) finden wir die verschiedensten Möglichkeiten, um Kunst, Kultur, Traditionen, die Landschaft und die Gastronomie zu genießen. Da wir hier aber nicht das gesamte Angebot abdecken können, werden wir…
Galizia non finisce a Santiago di Compostela. Attorno alle sue quattro province (A Coruña, Lugo, Ourense e Pontevedra) troviamo le opzioni più varie per godere dell'arte, della cultura, delle tradizioni, del paesaggio e della gastronomia. Siccome non possiamo vedere tutto ciò che ci offre, ci limiteremo a quei luoghi che…
Jest wiele powodów, żeby wybrać Santiago jako miejsce wyjazdu w celach edukacyjnych. Miasto jest niewielkie: ma 90 000 mieszkańcow i spacer między jego krańcami zajmuje 45 minut. Santiago jest spokojne, przytulne i przyjazne. Mieszkańcy lubią spędzac czas poza domem: pójść na tapas w południe, posiedzieć chwilę w kawiarni w pobliżu…
  10 Résultats www.kyorin-u.ac.jp  
Art Replicas
Kunstnachbildungen
Imitazioni d'arte
美術複製品
  2 Résultats www.jardins-valdeloire.com  
Ixelles Art Nouveau
Elsene Art Nouveau
  175 Résultats febetra.be  
Art Gallery
Galerie d’art
Kunstgalerie
Galleria d'arte
  2 Résultats silabario.gal  
Modern and contemporary art
Art moderne et contemporain
Arte moderna e contemporanea
Arte moderna e contemporânea
  89 Résultats www.centrum45.nl  
Music and Art
Musik und Kunst
Música y arte
Música e Arte
  91 Résultats www.stroblhof.com  
Art / DesignMarketing
Kunst / DesignMarketing
Arte / DiseñoMarketing
  8 Résultats www.about-payments.com  
ART AND CULTURE
ART ET CULTURE
Kunst und Kultur
Arte e cultura
  11 Résultats afaithfulwitness.org  
Art. 4 Competitions
Art. 4 Compétitions
Kunst. 4 Wettbewerbe
Arte. 4 competiciones
  30 Résultats bertan.gipuzkoakultura.net  
5-Art mobilier
5-Arte mobiliar
5-Arte erabilgarria
  36 Résultats www.sitges-tourist-guide.com  
Art Galleries
Gallerie d'arte
Kunstgalerieën
Художественные галереи
  12 Résultats www.marketingfestival.cz  
Art and Culture
Art et Culture
Kunst und Kultur
Arte e Cultura
  2 Résultats businesstravel.accorhotels.com  
A site dedicated to your business travel bookings: for companies, governments, institutions, art and performing arts professionals, associations, sports federations and clubs etc. Negotiated rates and stay offers when making online bookings for your business trips in 3500 hotels worldwide.
Site dédié à la réservation de vos voyages d’affaires, pour les entreprises, gouvernements, institutions, professionnels Arts et Spectacle, associations, fédérations et clubs de sports,... Tarifs négociés et offres de séjours à réserver en ligne pour vos déplacements professionnels dans 3500 hôtels dans le monde.
Webseite für die Reservierung Ihrer Geschäftsreisen: für Unternehmen, Regierungsbehörden, Institutionen, Unterhaltungsbranche, Organisationen, Sportvereine und -Verbände, etc. Vertragsraten und weitere Angebote für online Buchungen in mehr als 3500 Hotels weltweit zum geschäftlichen Aufenthalt.
Sito destinato alla prenotazione dei vostri viaggi d'affari, per aziende, enti pubblici, istituzioni, professionisti del settore dell'arte e dello spettacolo, associazioni, federazioni e club sportivi, ... Tariffe negoziate e offerte di soggiorno da prenotare online per le vostre trasferte di lavoro in 3500 hotel in tutto il mondo.
Um site dedicado às reservas de viagens de negócios: para empresas, governos, instituições, profissionais da classe artística, associações, clubes e federações desportivas etc. Taxas especiais e ofertas de hospedagem nas reservas on-line para viagens de negócios em 3500 hotéis no mundo todo.
  3 Résultats una-hotel-cusani.hotels-milan.info  
T his museum presents the art of Paul Rebeyrolle.
C e musée présente les oeuvres de Paul Rebeyrolle.
  www.polara.it  
State of the art waste management
Traitement moderne des déchets
Stand der Technik in der Abfallwirtschaft
Modern avfallshantering
  www.sosfemmes.com  
Vulcain Caliber Alarm complication Exactomatic Art of Enamel Imperial Gong
Vulcain Caliber Complication réveil Exactomatic Art of Enamel Imperial Gong
Vulcain Caliber Wecker Komplikation Exactomatic Art of Enamel Imperial Gong
窝路坚机芯型号 闹铃功能 Exactomatic 珐琅艺术 Imperial Gong
  2 Résultats www.sdoptics.com  
Due to the ongoing development activities and the enhancement of the quality of the food products by means of innovative technologies, in accordance with the European standards, and also thanks to the implementation of state-of-the-art technologies, EuroAsia GmbH belongs to the range of the leading manufacturers of fish delicacies and products.
Tänu pidevale arendustööle ja toiduainete kvaliteedi parandamisele innovatiivsete tehnoloogiate abil vastavalt Euroopa standarditele ning samuti tänu tipptehnoloogide kaasamisele kuulub EuroAsia GmbH juhtivate kaladelikatesside ja kalatoodete tootjate hulka.
„EuroAsia“ GmbH nuolat tobulina savo produktų kokybę pagal Europos standartus. Šiuo tikslu diegiami inovaciniai sprendimai ir pažangiausios technologijos, todėl „EuroAsia“ GmbH tapo viena iš lyderių tarp Europos žuvies delikatesų gamintojų.
Благодаря постоянному развитию и улучшению качества продуктов с помощью инновационных технологий в соответствии с европейскими стандартами, а также привлечению первоклассных специалистов-технологов фирма EuroAsia GmbH входит в число лучших производителей рыбных деликатесов и продуктов.
„EuroAsia” GmbH pastāvīgi pilnveido savu produktu kvalitāti atbilstoši Eiropas standartiem. Lai īstenotu šo mērķi, uzņēmums pielieto inovatīvus risinājumus un ievieš jaunākās tehnoloģijas, tādēļ „EuroAsia” GmbH ir kļuvusi par vienu no līderēm Eiropas zivju delikatešu ražotāju vidū.
  29 Résultats www.tohei.com  
Art Lover Earrings
Boucles d'Oreilles Amateur...
Künstlerische Ohrringe
Pendientes Amante del Arte
  2 Résultats remob.lv  
Contemporary museums, theatres and art galleries
Des musées contemporains, théâtres et galeries d’art
Contemporáneos museos, teatros y galerías de arte
Musei contemporanei, teatri e gallerie d’arte
  11 Résultats client.updatestar.com  
Art. 134 FMIA and Chapter 8 TOO
Art. 134 LIMF et chapitre 8 OOPA
Art. 134 FinfraG und 8. Kapitel UEV.
Art. 134 LInFi e sezione 8 O-COPA
  28 Résultats www.caribeinsider.com  
Art Gallery of ULIM
Galerie d’Art de l’ULIM
Galeria de Artă ULIM
Художественная Галерея ULIM
  15 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Art Girl: Artist Girl Dress up game. use mouse for
fille de l'art: l'artiste jusqu'à robe de fille je
art girl: Künstler-Mädchen verkleiden sich Spiel.
arte ragazza: ragazza abito artista up game. uso d
  12 Résultats www.syu.ac.kr  
New Art on the Block
Nouvel art sur le bloc
Nuevo arte en el bloque
  15 Résultats www.ccis-toyama.or.jp  
Grace Hotels expands into Asia with acquisition of acclaimed Yi House boutique hotel in Beijing’s iconic 798 Art District
Grace Hotels s'étend en Asie avec l'acquisition de l'hôtel haut de gamme Yi House situé dans l'emblématique quartier d'art contemporain de Beijing, Art 798.
Grace Hotels expandiert in Asien mit der Übernahme des renommierten Yi House Boutique-Hotels in Pekings Kultbezirk 798 Art
Grace Hotels se expande en Asia con la adquisición del aclamado hotel boutique Yi House en el icónico distrito artístico 798 de Pekín
Η Grace Hotels επεκτείνεται στην Ασία με την εξαγορά του εξαιρετικού ξενοδοχείου-μπουτίκ Yi House στη φημισμένη συνοικία 798 Art District του Πεκίνου
Grace Hotels 在北京标志性的 798 艺术区收购了著名的一驿精品酒店 (Yi House),扩张进入亚洲。
  27 Résultats idtokyo.pl  
International Art
Art International
Internationale Kunst
Arte Internazionale
  15 Résultats www.improve.it  
History, Art and Culture
Histoire, Art et Culture
Geschichte, Kunst und Kultur
Historia, Arte y Cultura
  3 Résultats www.thehighlanderhotel.com  
Art goods, souvenirs, artworks
Kunstartikel, Souvenirs, Kunstwerke
Artículos artísticos, regalos, obras de arte
Articoli artistici, souvenir, opere d'arte
  2 Résultats olr-dacia.com  
Art from the Sea
Arte dal mare
Umjetnost iz mora
  3 Résultats www.sustainable-russia.org  
During this month, the Frax Foundation organize in Albir an art exhibition of German artist Hans Dieter Zingraff. The exhibition, Detrás de la perspectiva ( Behind the perspective), passes through various stages that the artists work was held, consisting of more than 50 pieces.
Durante este mes, tiene lugar la exposición del artista alemán Hans Dieter Zingraff en la Fundación Frax del Albir. La muestra, Detrás de la perspectiva, recorre las distintas etapas por las que ha transcurrido la obra del artista con más de 50 piezas.
Gedurende deze maand is er een expositie van de kunstenaar Hans Dieter Zingraff in de “Fundación Frax” Albir. De tentoonstelling, Detras de la perspectiva (achter het perspectief), overloopt de verschillende fases van de kunstenaar met meer dan 50 kunstwerken.
Den tyske kunstneren Hans Dieter Zingraff skal holde utstilling i Fundacion Frax i Albir denne måneden. Utstillingen heter bak perspektivet, og inneholder mer enn 50 objekter som spenner over de ulike stadier av kunstnerens arbeider.
В течение этого месяца, проводится выставка немецкого художника Ханс Дитер Зинграфф в здании Fundación Frax в Альбире. Выставка, Detrás de la perspectiva (Позади перспективы), проходит через различные этапы, через которые проходила работа художника, состоящая из более чем 50-ти частей.
  3 Résultats destinations.lugano.ch  
LAC - Lugano Art and Culture
卢加诺市当代文化中心 LAC -卢加诺市艺术与文化的飨宴
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow