there in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'647 Results   4'115 Domains   Page 8
  www2.ceatec.com  
The city of Kassel wanted to hold the German track championship there in the year 2011. Therefore, the most rapid and legally reliable implementation of the award procedure possible was very important for the city of Kassel.
Die Stadt Kassel möchte im Jahr 2011 die Deutsche Leichtathletikmeisterschaften dort austragen lassen. Eine möglichst schnelle und rechtssichere Durchführung des Vergabeverfahrens war daher für die Stadt Kassel sehr wichtig. Nachdem das Verfahren innerhalb von drei Monaten abgeschlossen werden konnte, führte ein Nachprüfungsverfahren und eine sofortige Beschwerde zu einer Verzögerung von drei Monaten. Der Zuschlag konnte Anfang 2010 erteilt werden.
  3 Résultats danceday.cid-world.org  
Finally, we find refuge in Fram Haven. Beautiful. Sverdrup and his crew had wintered there in 1898-99 aboard the Fram. A cross was erected on a rock at the death of Svandsen, the expedition's doctor. We also find the remains of a cabin of the Royal Canadian Mounted Police.
Finalement, nous trouvons refuge dans la baie Fram. Magnifique. Sverdrup et son équipage avaient hiverné là en 1898-99 à bord du Fram. Une croix a été érigée sur un rocher à la mort de Svandsen, le docteur de l'expédition. Nous découvrons aussi les restes d'une cabane de la Gendarmerie Royale du Canada.
  4 Résultats www.rebshop.de  
“There is a ton of opportunity out there in construction – especially if you're a skilled tradesperson with the theoretical knowledge behind you, because, simply put, there are certain things you can't outsource and swinging a hammer happens to be one of them – even better if you can swing a hammer and you know what you're talking about it.”
« Il y a une foule de possibilités dans la construction, surtout si vous êtes une personne de métier qui possède les connaissances théoriques nécessaires. Autrement dit, certaines tâches, comme jouer du marteau, ne peuvent pas nécessairement être confiées à un sous-traitant. Si vous maîtrisez cet outil, vous savez de quoi vous parlez. »
  www.nesnovnadediscina.si  
The royal couple then moved upstairs for a meeting the press and newsreels had eagerly been trumpeting for weeks. There, in the music room of the Lieutenant Governor's suite, the King and Queen were presented with five little girls from Callander, the world famous Dionne Quintuplets. In the words of one historian of the Royal Tour, the girls' renown "gave their encounter with royalty the aura of a summit meeting." That afternoon the King and Queen attended the 80th running of the King's Plate at Woodbine. This venerable competition, the oldest consecutively run thoroughbred race in North America, had been formally established by Queen Victoria in 1859, with an annual plate or gift of 50 guineas. Though not the first member of the Royal Family to attend the race, King George VI was the first reigning monarch to present the traditional purse to the winner. His Queen, whose dazzling smile and easy manner did so much to make the Royal Tour a complete success, attended the Queen's Plate (as it became known after her daughter acceded to the Throne as Queen Elizabeth II), twice more, in 1979 and finally, in 1989, on her fiftieth anniversary tour of Canada.
Le couple royal monta alors à l'étage pour une rencontre que la presse et les actualités filmées annonçaient avec enthousiasme depuis des semaines. Là, dans le salon de musique de l'appartement du lieutenant-gouverneur, les jumelles Dionne, cinq petites filles de Callander de renommée mondiale, furent présentées au roi et à la reine. D'après un des historiens de la visite royale, la renommée des filles « prêta à leur rencontre avec les souverains une ambiance de rencontre au sommet ». Cet après-midi-là, le roi et la reine assistèrent à la quatre-vingtième course de la King's Plate à Woodbine. Cette course vénérable, la plus vieille course de pur-sang disputée sans interruption en Amérique du Nord, avait été officiellement établie par la reine Victoria en 1859, avec un prix annuel (ou « plate ») de cinquante guinées. Bien qu'il ne fût pas le premier membre de la famille royale à assister à la course, le roi Georges VI fut le premier monarque régnant à présenter le prix traditionnel au gagnant. Sa reine, dont le sourire éblouissant et les manières simples firent tant pour faire de la visite royale une réussite totale, assista à la course de la Queen's Plate (comme elle fut rebaptisée après l'accession de sa fille au trône sous le nom d'Élisabeth II) deux fois par la suite : en 1979, et finalement en 1989, lors de sa visite à l'occasion du cinquantième anniversaire de sa première visite au Canada.
  21 Hits db-artmag.de  
Sonderborg: Yes, there was an exhibition there in 1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat  Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
  2 Hits www.faguo-store.com  
The Skagaströnd Museum of Prophecies opend the summer of 2011. The exhibition focuses on Þórdís the fortune-teller, the first named inhabitant of Skagaströnd, who lived there in the late 10th century.
Spákonuhof á Skagaströnd var opnað sumarið 2011. Þar er skemmtileg og vönduð sýning um Þórdísi spákonu, fyrsta nafngreinda íbúa Skagastrandar sem uppi var á síðari hluta 10. aldar. Margháttaður fróðleikur um spádóma og spáaðferðir er að finna á sýningunni. Gestir geta látið spá fyrir sér eða fengið lófalestur. Börnin skoða í gullkistur Þórdísar, þar sem ýmislegt leynist.
  rebody.eu  
With regard to flora, it is classified a very varied atypical evolution in terms of species with characteristics of relics of the past; There in the valley about 17 endemic plant species not found elsewhere in the world.
Con relación a su flora, ésta se clasifica de una evolución atípica, muy variada en términos de especies con características de reliquias del pasado; existen en el valle alrededor de 17 especies botánicas endémicas que no se encuentran en otro lugar del mundo.
  labirintus.eu  
They say that anything worth having is worth waiting for, as long as it gets there in the end. At the moment there are only a few makes taking the leap into making artisanal and eco-friendly toys from wood.
Dicen que lo bueno se hace esperar, pero llega. Por ahora son pocas las marcas que se arriesgan por la creación de juguetes artesanos y ecológicos, con la madera como protagonista. La empresa Kamchatka Magic Toys lleva más de 10 años de experiencia en el sector artesanal. Una marca familiar, donde se fabrican juguetes 100% ecológicos y orgánicos, dedicando a cada pieza un diseño exclusivo.
  21 Hits www.db-artmag.com  
Sonderborg: Yes, there was an exhibition there in 1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat  Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
  2 Hits discoveringart.eu  
The President automatically becomes a member of our Executive Committee, adding a voice to those of the women MPs already serving there. In turn, female members of the Executive Committee are also automatically members of the Bureau of Women Parliamentarians.
La Présidente devient d’office membre de notre Comité exécutif, venant ainsi ajouter sa voix à celle des femmes parlementaires déjà membres de ce Comité. Parallèlement, des femmes membres du Comité exécutif deviennent automatiquement membres du Bureau des femmes parlementaires.
  6 Hits www.armailly.com  
It was there in 1891 that Leland and Jane Stanford offered the presidency of their new university to David Starr Jordan, who, before accepting the post, drew up a memo of understanding for the Stanfords’ approval.
Stanford University Press—or at least, the idea of it—was born in Bloomington, Indiana. It was there in 1891 that Leland and Jane Stanford offered the presidency of their new university to David Starr Jordan, who, before accepting the post, drew up a memo of understanding for the Stanfords’ approval. “Before the selection of the faculty,” Jordan wrote, “I... Просмотреть всё
  nyi.whdl.org  
Need to change your destination last minute? Simply notify our charter office or flight crew and we will have you there in plenty of time, refreshed and ready for business.
Besoin de changer votre destination à la dernière minute? Tout simplement en informer le personnel de notre bureau de nolisement ou les membres d’équipage. Nous vous y amènerons dans les temps requis, rafraîchis et prêts pour les affaires.
  16 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Koerner von Gustorf: In the television film On the Move, you made fun of Emil Nolde. You're standing there in the village of Nolde, saying: "Sonderborg, that's sixty kilometers away from here, and it's much nicer there!"
Koerner von Gustorf: In dem Fernsehfilm "Unterwegs" haben Sie sich ja auch ein bisschen über  Emil Nolde lustig gemacht. Da stehen Sie doch im Ort Nolde und sagen: "Sonderborg, das ist sechzig Kilometer von hier entfernt, und da ist es noch viel schöner!"
  4 Hits oulu.ouka.fi  
I carved at the bottom of the picture a text that could hardly be seen at all: An old fool in Vyborg. I was really looking for a human being there, in a figurative sense of course - just like Diogenes in his day in Athens. But man was created for solitude. So much for package holidays! Experiential tourism is fashionable, but as human memory is so short, man needs unforgettable experiences all the time. When is a man satisfied? True the world is a hell, although it is not equally hot all over. But what's this frantic need of mankind to destroy the most valuable things? Observe the wild flowers, Jesus would surely say even today - if you can find some anywhere!
Raaputin taulun alareunaan tuskin näkyvän tekstin: Vanha hupsu Viipurissa. Ihmistähän minä sieltä etsin, kuvannollisesti tietenkin - niin kuin Diogenes aikanaan Ateenassa. Mutta ihminen on luotu yksinäisyyteen. Eivät siinä seuramatkat auta! Elämysmatkailu on muotia, mutta koska ihmisen muisti on lyhyt, hän tarvitsee jatkuvasti unohtumattomia elämyksiä. Milloin ihminen on tyytyväinen? Totta kyllä: maailma on helvetti, joskaan kaikkialla ei ole yhtä kuuma. Mutta mikä on tuo ihmiskunnan vimmattu tarve tuhota kaikkein arvokkain? Katselkaa kedon kukkia, sanoisi Jeesus varmaan tänäänkin - jos sellaisia jostakin löydätte!
  www.vonbergensa.ch  
Mozart’s grave is located at St Marx Cemetery in Vienna. He was buried there in a shaft grave on 6 or 7 December 1791. Back then, this was a common burial practice and later made it difficult to pinpoint the exact location of Mozart’s remains.
Mozarts Grab befindet sich übrigens am St. Marxer Friedhof in Wien. Hier wurde er am 6. oder 7. Dezember 1791 in einem Schachtgrab beerdigt. Diese damals gängige Beerdigungspraxis erschwerte später die genaue Lokalisierung von Mozarts Überresten. 1859 schuf der Bildhauer Hanns Gasser ein Grabdenkmal, das heute auf dem Wiener Zentralfriedhof zu sehen ist.
  4 Hits www.toscanaovunquebella.it  
A yellowed little book belonging to my grandfather was right there in the attic. From that moment forward I was passionate about Enrico Caruso and Dino Campana. “We found some roses and they were his roses, they were my roses, this journey we would call love…”
Un libretto ingiallito di mio nonno, in soffitta. Da quel momento mi ero appassionata a Enrico Caruso e a Dino Campana. “Abbiamo trovato delle rose, erano le sue rose, erano le mie rose, questo viaggio chiamavamo amore...”
  2 Hits sapaltyn.ru  
It was established in 1905 as the Jeżyce necropolis of the Saint Florian catholic parish. The deceased were not buried there in years 1961-1995. The area of the cemetery is covered by the old, diversified tree stand.
Założono go w 1905 r. jako jeżycką nekropolię katolickiej parafii św. Floriana. W latach 1961-1995 nie chowano tam zmarłych. Na terenie cmentarza rośnie zróżnicowany, stary drzewostan. Nekropolia posiada kwartały z jednorodnymi pod względem czasu powstania nagrobkami. Główna brama cmentarna i groby mają secesyjny styl, z elementami historyzującymi. Zauważymy też przykłady kowalstwa artystycznego, Pomnik Wdzięczności z 1932 r. poświęcony ofiarom I wojny światowej i wojny polsko‑bolszewickiej z 1920 r. Część cmentarza odrestaurowano.
  www.cinionic.com  
The Jacky Toledano shop is specialized in the men’s fashion top of the range. Future newlyweds will find what they are looking for the choice of their suit there, in particular with Hugo Boss.
La boutique Jacky Toledano est spécialisée dans la mode masculine haut de gamme. Les futurs mariés y trouveront leur bonheur pour le choix de leur costume de mariage, notamment avec la marque Hugo Boss.
  www.coprimgas.it  
It took thousands of decades for the wide majority of instruments to appear. But music was always there in its varied sophisticated forms – vocal music probably being the oldest of its shapes. Vocal music evolved beautifully through years since ancient times, at its peaks being embodied in Gregorian chants or the art songs of 17th – 20th centuries.
Der Prozess der Entstehung der meisten Musikinstrumente dauerte viele Jahrtausende. Doch die Musik selbst war schon immer da in verschiedenen Erscheinungsformen, und die Vokalmusik ist wohl eine der ältesten ihrer Formen. Ihre Entwicklung verlief schrittweise und entfaltete ihre ganze Schönheit im gregorianischen Gesang und in Kunstliedern aus den 17.-20. Jahrhunderten. Egal, ob sie mit oder ohne Begleitung gesungen wird - das Wichtigste war schon immer die menschliche Stimme. Neben den traditionellen "Liedern", wie zum Beispiel Konzertarien, finden Sie in unserem Katalog die ganze stimmlichen Vielfalt der Vokalmusik, und darunter solche zeitgenössische Formen der Vokalisation wie Vokalwerke ohne Worte, die allein auf der Fähigkeit der menschlichen Stimme basieren. Geniessen Sie 82704 Vokalwerke aus der MusicaNeo-Notensammlung.
  bim.lbg.ac.at  
Judicial training and development of training materials: The project seeks to provide an overview of what is already there in terms of training materials on the Charter. The project website is envisaged to function as a portal providing access to all materials directly or via a link.
Richter_innentrainings und Entwicklung von Trainingsmaterialien: Im Rahmen des Projektes soll versucht werden einerseits einen Überblick darüber zu erlangen, was es bereits an Trainingsunterlagen zum Thema gibt; diese werden dann alle über die Projektwebsite entweder direkt oder per Link zugänglich sein. Andererseits werden E-Learning Tools entwickelt, die auf interaktive Weise an die Themen heranführen und ein „Austesten“ der Potentiale, die die Charter bieten könnte, ermöglichen. Trainings für Richter_innen zu grundsätzlichen Fragen der Anwendbarkeit sowie zu konkreten Rechtsgebieten wie Arbeitsrecht, Familienrecht oder sozialen Rechten werden in allen Partnerländern (AT, HE, HR, IT, PL, RO) veranstaltet.
  www.afdb.org  
Abstract: This Report evaluates Bank Group assistance to the Republic of Uganda since its operations started there in 1968, with particular reference to the period which started in 1986 when President Museveni came to power.
Résumé : Le présent rapport évalue l’aide que le Groupe de la Banque a fournie à la République d’Ouganda depuis le démarrage de ses activités dans ce pays en 1968, référence particulière étant faite à la période commençant en 1986, date d’arrivée du Président Museveni au pouvoir. Entre 1962, date de son accession à l’indépendance et 1971, l’Ouganda a obtenu des résultats économiques relativement satisfaisants, mais à partir de 1971, le pays a souffert d’une gestion économique désastreuse, de l’instabilité politique et de la guerre civile. Cette période reste caractérisée par la destruction massive de l’infrastructure nationale et l’effondrement de l’économie. L’arrivée du Président Museveni au pouvoir en 1986 a radicalement transformé la situation grâce à l’instauration de la stabilité politique et à la mise en chantier d’une série de réformes économiques. Le Groupe de la Banque a joué un rôle actif dans le processus de redressement et de réforme enclenché dans le pays.
  digitalwebway.com  
Booking is exclusively done personally on the Online platform (www.studentroom.ch). Free units are marked there in green. As soon as a unit is reserved, the marking turns orange. A period to make the advance payment runs from this time.
Die Buchung erfolgt ausschliesslich persönlich über die Online-Plattform (www.studentroom.ch). Freie Wohneinheiten sind dort grün markiert. Sobald eine Wohneinheit reserviert ist, wird die Markierung orange. Ab diesem Zeitpunkt läuft eine Frist zur Bezahlung der Vorausleitung. Die Mietinteressenten erhalten nach der Reservierung alle diesbezüglichen Angaben per E-Mail. Ist die Zahlung erfolgt und bestätigt, wird der Mietvertrag per Post zugestellt, oder persönlich (wenn die Zeit drängt) am Schalter der Geschäftsleitung von beiden Parteien unterzeichnet.
  3 Hits www.lesecretdumarais.com  
Visual aspect: very pale gold colour. Nose: very fruity, exotic (litchi), very fresh, very pleasant. After swirling the toasted side of the Chardonnay appears. Palate: quite light, freshness is there. In balance with the nose. The exotic side of the fruits is very pleasant. Match with food: dishes combining seafood and sweet. Comments: it's a very pleasant wine, full of freshness.
Robe : jaune très pâle. Nez : très fruité, exotique (litchi), très frais, très plaisant. Après aération le côté toasté du Chardonnay apparaît. Bouche : assez légère, la fraîcheur est là. En équilibre avec le nez. Le côté exotique des fruits est très sympathique. Accords mets et vins : mélange de crustacés avec du sucré. Commentaires : c'est un vin très plaisant, tout en fraîcheur.
  monastico.pl  
Migration process was presented there in a tragic form of a story first of all as a loss, self-denial and pitiful exile: the success could dwell only in overcoming the trauma and in the ability to adapt to a new environment.
Klasické sociologické a antropologické teorie tematizující migraci reprezentovaly migranty jako subjekty, které opustily své domovy, odtrhly se z jeho bezpečí a dostaly se tak do bolestivého procesu asimilace. Migrační proces zde byl představován v tragické formě příběhu především jako ztráta, sebezapření a žalostný exil: úspěch mohl spočívat jedině v překonání traumatu a ve schopnosti adaptace na nové prostředí. Přestože tato reprezentace může vystihovat zkušenosti mnoha migrantů, není pro současnou situaci globální migrace obecně udržitelná. Současné sociologické a antropologické diskursy poukazují na to, že tento klasický obraz mohl představovat nanejvýš jeden možný typ migranta. Potřeba reflexe neadekvátností starých teorií vychází z případů migrantů, kteří se snažili a snaží udržovat živé vztahy se svými „opuštěnými“ domovy. Projekt se zaměřuje na diskursivní pole souvislostí procesů sociální inkluze a formování etnokulturních identit jež můžeme vymezit následujícími klíčovými orientačními body: (a) „Nový typ přistěhovalce“, jako subjektu který překračuje hranice, ale nezanechává svůj domov zcela za sebou. (b) Sociální inkluze přistěhovalců s diasporickou identitou. Díky sociálním vztahům, které udržují napříč prostorem i časem, mohou subjekty s diasporickou identitou existovat tam i tady, ve svých nových i starých domovech. Součástí zkoumání je případová studie transnacionální sítě osmi vysokoškolsky vzdělaných mladých žen pocházejících ze stejného maloměsta na jihu Slovenska a žijících v současnosti v pěti různých zemích světa (Česko, Slovensko, Maďarsko, Německo a USA).
  3 Hits switzerland.isyours.com  
No visit of a Swiss bank is complete without seeing the safe deposit vault. There, in the holy of holies, behind the succession of anonymous doors, is the raison d'être of the Swiss bank: security, preservation of wealth for later generations and above all, secrecy. Often our clients have asked if they could acquire one of these beautiful bank boxes in which people have secured their most precious and secret possessions for centuries. But these cult objects never exited their sanctuary.
Aucune visite à une banque Suisse n'est complète sans passer par la salle des coffres. C'est là, dans le sein des seins, derrière la succession de portes anonymes, que se résume la raison d'être de la banque: sécurité, confidentialité et préservation du patrimoine pour les générations futures. Souvent nos clients nous ont demandés s'ils pouvaient acquérir une des magnifiques boîtes de banques dans lesquelles des générations d'épargnants ont mis en sécurité leurs biens les plus précieux et les plus secrets. Mais hélas ces objets mythiques ne sortaient jamais de leur sanctuaire.
  21 Hits db-artmag.com  
Sonderborg: Yes, there was an exhibition there in 1955, non-figurative art from Germany. The organizer was Rene Drouin, a very well-known man who'd discovered Wols, Jean Dubuffet, Jean Fautrier… he offered a contract to one man out of the whole exhibition – and that was me.
Sonderborg: Ja, es gab dort 1955 eine Ausstellung, non-figurative Kunst aus Deutschland. Der Organisator hieß Rene Drouin, ein sehr bekannter Mann. Er hat  Wols entdeckt, Jean Dubuffet, Jean Fautrier... Aus der ganzen Ausstellung hat er einem Mann einen Vertrag angeboten - und das war ich. Das war ein süßer Vertrag. Der ist extra nach Berlin gekommen, um mich zu holen. Ich lieferte drei Bilder im Monat und bekam dafür 1.000 Franc.
  www.privateinvestmentsnetwork.com  
There will be a whole area dedicated to ECONYL® with new trends and products. All our team will be there in Hall 5, booth A32  to talk and discuss about exciting collaborations and projects for 2015.
Si prevedono circa 40,000 visitatori con 1.300 espositori ed Aquafil avrà uno stand (Hall 5, stand A32) con un corner dedicato al brand ECONYL® nel quale esporremo nuovi trend e prodotti. Tutto il nostro team sarà presente per parlare di nuove collaborazioni e progetti per il 2015.
  www.taxfreeshops.jp  
In addition to a landscaped play area for kids, the bus features two “flex” areas. There, in the afternoon, kids can receive help with their homework and take German classes. In the evenings, the area hosts events for refugees and adult residents. The events range from adult education to film screenings.
Neben einer Spiellandschaft für die Kinder erhält der Bus zwei flexible Bereiche. Dort werden nachmittags Hausaufgaben betreut und Deutschkurse gegeben. Abends finden Treffen für Flüchtlinge und Erwachsene Bewohner statt. Es werden Fortbildung und Kinoveranstaltungen angeboten.
  hina-sushi.com  
The full IP address will only be transmitted to a Google server in the United States and truncated there in exceptional cases. Google uses this information to analyse your use of the websites, to compile reports about website activities for the website operators and to provide further services in connection with the use of the website and use of the Internet.
Nur in Ausnahmefällen wird die vollständige IP-Adresse an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gekürzt. Google wird diese Informationen benutzen, um Ihre Nutzung der Websites auszuwerten, um Reports über die Websiteaktivitäten für die Websitebetreiber zusammenzustellen und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen zu erbringen. Auch wird Google diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten. Die, im Rahmen von Google Analytics von Ihrem Browser übermittelte, IP-Adresse wird nicht mit anderen Daten von Google zusammengeführt.
  2 Hits transparency.am  
The minister of Healthcare Harutyun Kushkyan has opened a clinic, called "Armed" in Russia's city of Sochi recently. "Erebuni" and "Nairi" medical centers' heads of departments are sent there in order to regulate the clinics' affairs.
ՀՀ առողջապահության նախարար Հարություն Քուշկյանը վերջերս «Արմեդ» անունով կլինիկա է բացել Ռուսաստանի Սոչի քաղաքում: Կլինիկայի գործերը կարգավորելու համար այնտեղ են գործուղվում նախարարին պատկանող «Էրեբունի» և «Նաիրի» բժշկական կենտրոնների բաժի վարիչները: Նախարարին են պատկանում նաև Երևանի Նորք թաղամասում գտնվող «Արմա» հյուրանոցային համալիրը, առանձնատներ նույն թաղամասում, հանգստյան գոտի` Դիլիջան քաղաքում, բաժնետոմսեր «դուբրավա» ՍՊԸ-ում և «Հարտիգս» հանրապետական մանկական վերականգնողական կենտրոնում: Նախարարի ունեցվածքի ձևավորման հարցում, ըստ հոդվածագրի, էական դեր են կատարել բազմամիլիոն դրամային չարաշահումները, որ կատարվել են առողջապահության նախարարությունում և 2009 թ. հայտնաբերվել են ՀՀ վերահսկիչ պալատի կողմից:
  www.eslclub50.com  
Within view, Tangier which you can join in a speed boat. Mild coastlines which one would say have been traced for pleasure. Spain has the colour of paradise. The Muslims who settled there in arabesque palaces, and built gardens and fountains in ...
Man meint sich im Süden. Vor den Augen liegt Tanger, auf einen Katzensprung mit dem Schnellboot. Liebliche Hänge, die aus lauter Vergnügen gezeichnet zu sein scheinen. Spanien ist ein Paradiesvogel. Die Muslime, die sich hier in arabesken Palästen niedergelassen haben, im Alhambra der Gärten und Brunnen, haben sich ...
  4 Hits www.fcac-acfc.gc.ca  
He thinks that the Financial Consumer Agency of Canada's tools and publications are very useful. "I am always on the lookout for information and tools that may be out there in the personal finance universe," says François.
Selon lui, les outils et publications de l'Agence de la consommation en matière financière du Canada sont très utiles. « Je suis toujours à l'affût d'information et d'outils qui peuvent exister dans l'univers des finances personnelles, explique-t-il. Les outils qu'a développés l'ACFC, et qui sont disponibles sur Internet, viennent bien compléter ce qu'on a déjà et peuvent aussi être inspirant dans certains cas. Ça peut nous donner des idées qui peuvent être utiles dans mon intervention auprès de la clientèle. »
  nanterre.nl  
In the new action of Wings for handicapped eV we want small groups of children with disabilities to invite suitable airfields near them and introduce them there in the world of aviation. There you can:
Bei der neuen Aktion von Wings for handicapped e.V. wollen wir kleine Gruppen von behinderten Kindern auf geeignete Flugplätze in ihrer Nähe einladen und sie dort in die Welt der Fliegerei einführen. Sie können dort:
  www.zaino.be  
In the new action of Wings for handicapped eV we want small groups of children with disabilities to invite suitable airfields near them and introduce them there in the world of aviation. There you can:
Bei der neuen Aktion von Wings for handicapped e.V. wollen wir kleine Gruppen von behinderten Kindern auf geeignete Flugplätze in ihrer Nähe einladen und sie dort in die Welt der Fliegerei einführen. Sie können dort:
  dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
Alma W. B? r (a.k.a. Alma Weber) was born in 1992 in Halle/Saale (Germany). She grew up in the small town Weimar and finished school there in 2010. Because a breakthrough with her band didn? t work out, she dedicated herself more and more to animation and drawing.
Алма Вебер е родена през 1992г. в Хале, Германия. Израства в малкият град Ваймар където през 2010г. завършва гимназия. Тъй като не успява да пробие със състава си, тя се насочва все повече към анимацията и рисуването. След няколко стажа във Ваймар и Лайпциг, през 2011г. се записва да учи филмова анимация в "Kassel". Все още харесва да композира музика.
  2 Hits www.capitaleducanada.gc.ca  
After falling in love with the wilderness scenery by Kingsmere Lake, King purchased land there in 1903 and built the first of several cottages. The area came to be known as Kingswood. From 1903 to 1928, King spent most summers there, building and landscaping the grounds and enjoying time with family and friends.
Amoureux du paysage sauvage qu’il découvre au lac Kingsmere, Mackenzie King y achète un terrain en 1903 et y construit le premier de plusieurs chalets. L’endroit porte désormais le nom de Kingswood. De 1903 à 1928, Mackenzie King y passe pratiquement tous ses étés. Il travaille à la création et à l’aménagement du Domaine et passe d’heureux moments avec sa famille et ses amis.
  4 Hits gdriqfa.unice.fr  
It is as if one were going here and there in time, on the journey through life, the search for oneself and one’s home, and coming to terms with one’s lot, its bizarre and paradoxical nature, but also its beauty and nostalgia.
Jako celek představení působí pozoruhodnou harmonií, která se skládá z protikladů vizuálních i zvukových. Jako bychom se vydávali sem a tam časem, po cestě životem, hledání sebe sama a svého domova, a smiřovali se se svým údělem, jeho bizarností, paradoxností, ale také krásou a nostalgií.
  2 Hits www.cpcpension.com  
Dr. David López Capapé, Trauma Service Clinical CEMTRO, explained in this videoblog what the Morton neuroma, a condition that involves inflammation and enlargement of the nerve ending there in the final part of the foot, between fingers.
Dr. David Lopez Capapé, Trauma Service Klinische Cemtro, in diesem Videoblog erklärt, was die Neurom de Morton, eine Bedingung, die Entzündungen und Erweiterung der Nerven es am Ende des Fußes endet beinhaltet, zwischen den Fingern.
  atipika.com  
The marvellous Baranja offer which combines increased open air activities with selected tastes of healthy food, regularly ends up in - bed. For, you must at least once spend the night there in order to be able to gain a full experience.
Csodálatos baranyai kínálat, amely kombinálja a napi fokozott kinti aktivitást és a válogatott egészséges ételízeket, rendszeresen az ágyban ér véget. Mert legalább egyszer itt kell aludni, hogy a hatás teljes legyen. Így hát a csoda folytatódik – az összkomfortos korszerü hotelektől, melyek ugyanolyan technológiai csodákat kínálnak mint a nagy városközpontok, az udvari szobákig, melyek istállóra, pajtára és tyukosólra néznek. Ezek a végletek képezik a baranyai turizmusfilozófiát, azaz „kínálat mindenkinek.“ Az ébresztést tehát kívánság szerint lehet megrendelni: szofisztikus digitális ébresztővel vagy kakassal. A klímaberendezés levegőjének közömbös vagy a falusi udvarok különös illata
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow