st – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'838 Ergebnisse   7'251 Domänen   Seite 6
  3 Hits camiontransport.ch  
After moving to the St.Jakobs-Strasse 228 in Basel at the beginning of October 2017, we are offering the general public an opportunity to take a look behind the scenes at our location between 10.00 and 16.00 on 9 June 2018.
Après notre déménagement à la St.Jakobs-Strasse 228 à Bâle au début d'octobre 2017, nous proposons au large public la possibilité de jeter un regard derrière les coulisses de notre site le 9 juin 2018, de 10 h à 16 h.
Nach unserem Umzug anfangs Oktober 2017 an die St.Jakobs-Strasse 228 in Basel, laden wir nun zum Tag der offenen Tür ein. Am Samstag, 9. Juni 2018 von 10 bis 16 Uhr, bieten wir der Öffentlichkeit die Möglichkeit hinter die Kulissen zu schauen.
Dopo il nostro trasferimento alla St.Jakobs-Strasse 228 a Basilea all'inizio d'ottobre 2017, offriremo la possibilità al pubblico di gettare uno sguardo dietro le quinte della nostra sede il 9 giugno 2018, dalle 10:00 alle 16:00.
  13 Hits lasko.info  
Feast of St. Martin
Martinsfest
Festa di San Martino
  7 Hits hoteldragomanni.com  
a few steps from St. Mark' Square and the splendid Ducal Palace
à quelques pas de la place Saint-Marc et du splendide Palais Ducal
ein paar Schritte vom Markusplatz und dem prächtigen Herzogspalast
a pochi passi da piazza san marco e lo splendido palazzo ducale
  34 Hits healthresearchweb.org  
(add) Grenada - Hospital De las Mujeres - Institutions - St George University by Claudia Nieto - 3 years
(add) Grenada - Hospital De las Mujeres - Recherche et institutions universitaires - St George University by Claudia Nieto - 3 years
(add) Grenada - Hospital De las Mujeres - Instituciones académicas y de investigación - St George University by Claudia Nieto - 3 years
(add) Grenada - Hospital De las Mujeres - Instituições de Pesquisa e Acadêmicas - St George University by Claudia Nieto - 3 anos
  6 Hits masterandmargarita.eu  
in St. Peters-burg.
à Saint-Pétersbourg.
in Sint-Petersburg.
  8 Hits sansebastianregion.com  
WAY OF ST JAMES INTERPRETATION CENTRE
Centro de interpretación del Camino de Santiago en Orio
DONE JAKUE BIDEAREN INTERPRETAZIO ZENTROA
  9 Hits pisa.guidatoscana.it  
Via del Cuore c / o Church of St. Andrew - PISA (PI)
Via del Cuore c / o Eglise de St. Andrew - Pise (PI)
Via del Cuore c / o Kirche von St. Andrew - PISA (PI)
Via del Cuore c / o Iglesia de San Andrés - PISA (PI)
  18 Hits flashgamesspot.com  
Ghoul Go Round: Drive 'round and 'round the the st
Ghoul faire le tour: «rondes et« faire le tour de
Ghul go round: drive "runden und 'rund um die
ghoul girare: 'rotondo e' un giro sulla strade di
  20 Hits taschen.com  
St. Galler Tagblatt, Switzerland, June 15, 2013
St. Galler Tagblatt, Switzerland, juin 15, 2013
St. Galler Tagblatt, Switzerland, 15. Juni 2013
St. Galler Tagblatt, Switzerland, junio 15, 2013
  2 Hits spiritual-pilgrimages.com  
Way of St. James
Camino de Santiago
サンティアゴ巡礼の道
  sare.fr  
Exit 5: Bayonne South, direction Arcangues, St Pée sur Nivelle & Sare
Sortie 5 : Bayonne Sud vers Arcangues, St Pée sur Nivelle et Sare
Salida 5: Bayona Sud dirección Arcangues, Saint Pée sur Nivelle y Sare.
5. ateratzea: Hego Baiona, Arrangoitze, Senpere eta Sarara buruz
  2 Hits campaniartecard.it  
A card that enables you to discover the works and places devoted to San Gennaro (St Januarius), the patron saint of Naples.
C'est une carte qui permet de découvrir les œuvres et les lieux dédiés à Saint Janvier, le saint patron de Naples.
Was ist das: Dies ist eine Karte, um die San Gennaro, dem Schutzheiligen der Stadt Neapel, gewidmeten Werke und Stätten zu besichtigen.
Es una tarjeta para descubrir las obras y los lugares dedicados a San Gennaro, el patrón de Nápoles.
  25 Hits swisseduc.ch  
Mt. St. Helens
Mount St. Helens
Mount St. Helens
  10 Hits anko.com.tw  
ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-series AS-series BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao Forming Device HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul Pastry production line LAP-series LP-3001 ML-series NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W+STA-360 SEASONING SF-series SK-60S/SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-series YL-22
Recherche par numéro de modèle ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 Série APB Série AS BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao formation Hargao HLT-700DL HLT 700XL HSM-600 HWT-400 Ligne de production Kibbi Mosul Pâtisserie Série LAP LP-3001 Série ML NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 ASSAISONNEMENT Série SF SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- Crêpe SRPF ST-801 Série YF YL-22
Suche nach Modell-Nr. ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-Serie AS-Serie BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul Pastry Produktionslinie LAP-Serie LP-3001 ML-Serie NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 WÜRZE SF-Serie SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- Crêpe SRPF ST-801 YF-Serie YL-22
Búsqueda por número de modelo ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 Serie APB Serie AS BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao formación de Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Línea de producción de pastelería Kibbi Mosul. Serie LAP LP-3001 Serie ML NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 CONDIMENTO Serie SF SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- Crepa SRPF ST-801 Serie YF YL-22
Ricerca per N. Modello ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-series AS-series BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Dispositivo di formazione Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Line di produzione per paste Kibbi Mosul LAP-series LP-3001 ML-series NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 STAGIONATURA SF-series SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-series YL-22
Pesquisa por Modelo No. ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 Série APB Série AS BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Dispositivo de Formação Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Linha de produção Kibbi Mosul Pastry Série LAP LP-3001 Série ML NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 TEMPERO Série SF SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- Crepe SRPF ST-801 Série YF YL-22
البحث عن طريق رقم الموديل ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB سلسلة AS-سلسلة BBCB BFK 10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao تشكيل الجهاز HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 خط إنتاج معجنات كيبي الموصل LAP سلسلة LP-3001 ML-سلسلة NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 توابل SF-سلسلة SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- الكريب SRPF ST-801 YF-سلسلة YL-22
Search by Model No. ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 Σειρά APB Σειρά AS BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Συσκευή σχηματισμού Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Γραμμή παραγωγής ζυμαρικών Kibbi Mosul Σειρά LAP LP-3001 Σειρά ML NS-450 ΡΡ-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 ΚΑΡΥΚΕΥΜΑ Σειρά SF SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 Σειρά YF YL-22
Zoeken op Model No. ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-series AS-series BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100 kA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Ha Kau - gestoomde dim sum met garnalen HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul Pastry productielijn LAP-series LP-3001 ML-series NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 KRUIDEN SF-serie SK-60S / SL-110 SR-24 SRP Crêpe SRPF ST-801 YF-serie YL-22
型番で探す ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APBシリーズ ASシリーズ BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B エビ餃子成形装置 HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosulペストリー製作ライン LAPシリーズ LP-3001 MLシリーズ NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 調味料 SFシリーズ SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YFシリーズ YL-22
جستجو با شماره مدل ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 سری APB سری AS BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B سازنده Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 خط تولید شیرینی Kibbi Mosul سری LAP LP-3001 سری ML NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 پیگیری SF سری SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- نان کرپ SRPF ST-801 سری YF YL-22
Søg på model nr ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-serien AS-serien BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100ka ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao Forming Device HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul Pastry produktionslinje LAP-serien LP-3001 ML-serien NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 KRYDDERI SF-serien SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-serien YL-22
Otsi Mudel Ei ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-seeria AS-seeria BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao moodustamisseade HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosuli kondiitritooted LAP-seeria LP-3001 ML-seeria NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 SEASONING SF-seeria SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-seeria YL-22
मॉडल नहीं द्वारा खोजें एबीएस-220 एसीडी -800 ई-1000 वायुसेना-589 AFD-888 AL-240 APB सीरीज के रूप में सीरीज BBCB BFK-10 बीजी -3000 बी एन -24 बीआर -1500 CS-480 ईए-100KA ईआर -24 FMB-60 एफएसपी जीडी-18B हर गाओ बनाने डिवाइस HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 किब्बे मोसुल पेस्ट्री बनाने के यंत्र एलएपी सीरीज LP-3001 ML-श्रृंखला एन एस -450 पीपी -2 आर सी -180 आरपीएस -24 आरपीएस -48 SA-113 एसडी-97L एसडी 97SS एसडी -97 W एसडी -97 W + एसटीए 360 मसाला एस एफ सीरीज एस -60 के दशकों / SL-110 एसआर 24 SRP क्रेप एसआरपीएफ ST-801 YF-श्रृंखला YL-22
Cari berdasarkan Model No. ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 Seri APB AS-series BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hakao Forming Device HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Lini produksi Kibbi Mosul Pastry PUT seri LP-3001 ML-series NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 BUMBU SF-series SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- Crepes SRPF ST-801 YF-series YL-22
모델 번호로 검색 ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB 시리즈 AS 시리즈 BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B 하가오(딤섬) 성형 장치 HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul 생과자 생산 라인 LAP 시리즈 LP-3001 ML 시리즈 NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 양념 SF- 시리즈 SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- 크레페 SRPF ST-801 YF 시리즈 YL-22
Căutare după model NrABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240APB-seriesAS-seriesBBCBBFK-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100KAER-24FMB-60FSPGD-18BDispozitivul de formare HargaoHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400Kibbi Mosul Linia de producție a patiserieiLAP-seriesLP-3001ML-seriesNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97wSD-97w + STA-360ASEZONARESF-seriesSK-60S / SL-110SR-24SRPSRP-CREPESRPFST-801YF-seriesIL-22
Hľadanie podľa vzoru č ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-series AS-series BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100K ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao Tvarovacie zariadenie HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Výrobná linka na pečivo Kibbi Mosul LAP-series LP-3001 ML-série NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97l SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 KORENIE SF-series SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-krepový SRPF ST-801 YF-series YL-22
Sök efter Model No. ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-serien AS-serien BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100ka ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao Forming Device HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul Pastry produktionslinje LAP-serien LP-3001 ML-serien NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 KRYDDA SF-serien SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-serien YL-22
Model Numarasına Göre Ara ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB serisi AS-serisi BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100 kA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao Şekillendirme Cihazı HLT-700DL HLT-700XL Hsm-600 HWT-400 Kibbi Mosul Pasta üretim hattı LAP-serisi LP-3001 ML serisi NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 BAHARAT SF serisi SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-serisi İL-22
Tìm kiếm theo Mẫu số ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-series AS-series BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Thiết bị tạo hình Há cảo HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Dây chuyền sản xuất bánh kẹo Kibbi Mosul Pastry LAP-series LP-3001 ML-series NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 ĐỒ GIA VỊ SF-series SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- Bánh Crepe SRPF ST-801 YF-series YL-22
Meklēt pēc modeļa nr ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB sērija AS sērija BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao formēšanas ierīce HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul Konditorejas izstrādājumu līnija LAP sērija LP-3001 ML sērijas NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 SEZONING SF sērija SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF sērija YL-22
Пошук за зразком № ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 АЛ-240 APB-серії AS-серія BBCB БФК-10 BG-3000 БН-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Харгао формувальний пристрій HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Виробнича лінія Kibbi Mosul Кондитерська LAP-серія LP-3001 ML-серія NS-450 ПП-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 SEASONING SF-серія SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- Млинець SRPF ST-801 YF-серія YL-22
Search by Model No. ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 Siri APB Siri AS BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Peranti Pembuatan Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Barisan pengeluaran Pastry Kibbi Mosul Siri LAP LP-3001 Siri ML NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 SEASONING SF-series SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 Siri YF YL-22
Cuardaigh de réir Samhail Uimh ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 Sraith APB AS-sraith BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Gléas Foirgníochta Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Líne táirgeachta Kibbi Mosul Taosráin Sraith LAP LP-3001 ML-sraith NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 SEASONING SF-sraith SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-sraith YL-22
  4 Hits blauhotels.com  
St/ S'Algar s/n, 07689, Cala Mandia, Porto Cristo. Majorca, Balearic Islands, Spain
Str/ S'Algar s/n, 07689, Cala Mandia, Porto Cristo. Mallorca, Balearen, Spanien
C/ S'Algar s/n, 07689, Cala Mandia, Porto Cristo. Mallorca, Illes Balears, España
  5 Hits airolo.ch  
St Gotthard Tunnel
Tunnel du Saint Gothard
Der St.Gotthard Strassentunnel
  2 Hits villa-bali.com  
© 2018 Villa-Bali.com. Toll free number: 1300 014 384. Sydney number: 02 9191 7419. 21 Hayberry St, Crows Nest, NSW, Australia.
Copyright © 2018 Villa-Bali.com. 35 Rue Chapon, 75003 Paris. Appelez-nous au 01 78 90 04 96.
Copyright © 2018 Villa-Bali.com. Jl. Beji Ayu 8, Seminyak, Bali, Indonesien. Rufen Sie uns in Deutschland +49 40 83509075 / Bali +62 361 938 6132 / Singapur +65 6871 8993 an.
Derecho de Autor © 2018 Villa-Bali.com. Jl. Beji Ayu 8, Seminyak, Bali, Indonesia. Llámenos en Bali +62 361 938 6132 / Australia 1300 014 384 ó +61 2 9191 7419 / Singapur +65 6871 8993.
Copyright © 2018 Villa-Bali.com. Jl. Beji Ayu 8, Seminyak, Bali, Indonesia. Chiamaci a Bali +62 361 938 6132 / Australia 1300 014 384 o +61 2 9191 7419 / Singapore +65 6871 8993.
Copyright © 2018 Villa-Bali.com. Alle rechten voorbehouden. +31 2 0217 0661
Hak Cipta © 2018 Villa-Bali.com. Jl. Beji Ayu 8, Seminyak, Bali, Indonesia. Hubungi kami di 0361 938 6132.
저작권 © 2018 Villa-Bali.com. Jl. Beji Ayu 8, Seminyak, Bali, Indonesia. 연락처: 발리 +62 361 938 6132 / 호주 1300 014 384 또는 +61 2 9191 7419 / 싱가포르 +65 6871 8993.
© 2018 Villa-Bali.com. Jl. Beji Ayu 8, Семиньяк, Бали, Индонезия. Звоните нам по тел. на Бали: +62 361 938 6132 / Австралия: 1300 014 384 или +61 2 9191 7419 / Сингапур: +65 6871 8993.
  4 Hits peianc.com  
St Peters: 1-902-961-3540
St Peters : 1-902-961-3540
سانت بيترز: 3540-961-902-1
سنت پیترز: 3540-961-902-1
세인트 피터스(St Peters): 1-902-961-3540
圣彼得:1-902-961-3540
  290 Hits liveuamap.com  
Crimea Kerch - About 30 military trucks on Budyonoho St
Krim Kertsch - etwa 30 Militärfahrzeuge sind auf Budyonoho Straße.
شبة جزيرة القرم - ما يقرب من 30 شاحنة عسكرية في شارع بوديونوهو
Kırım Kerç - Budyonoho Caddesi'nde yaklaşık 30 askeri kamyon
  69 Hits viajesalpasado.com  
The tram North Beach, Little Italy, has a stop inexcusable: Lombard Street, the world's crookedest street (27Number of outstanding), where it seems that cars, instead of circular, are embedded in a tetris.
Le tram North Beach, Little Italy, dispose d'une inexcusable arrêt: Lombard Street, sinueuse du monde de la rue (27Nombre d'actions), où il semble que les voitures, au lieu de cercle, sont incorporés dans une tetris. Nous avons marché Columbus Avenue pour le règlement pacifique Washington Square, où le dîner improvisé dans un Italien. Fermer, au sommet de Telegraph Hill, est Coit Tower, qui peut être atteint sur l'une des étapes qui montent la colline (Filbert Street, par exemple, sur le côté est, comme Greenwich St.). La tour de guet, à ses pieds se trouve une statue de Christophe Colomb, offre très beau panorama de la ville et la baie.
Die S-Bahn North Beach, Little Italy, einen Anschlag unentschuldbar: Lombard Street, der weltweit Lombard Street (27Anzahl der im Umlauf), wo es scheint, dass Autos, statt kreisförmig, werden in einem eingebetteten Tetris. Wir gingen Columbus Avenue zur friedlichen Washington Square, wo improvisierte Abendessen in einem italienischen. Schließen, oben auf Telegraph Hill, ist Coit Tower, Diese können auf einer der Schritte, die den Hügel hinauf zu erreichen (Filbert Street, BEISPIELSWEISE, auf der Ostseite, wie Greenwich St.). Der Aussichtsturm, Zu ihren Füßen steht eine Statue von Kolumbus, bietet sehr schöne Panorama der Stadt und die Bucht.
Il tram North Beach, Piccola Italia, ha una fermata imperdonabile: Lombard Street, via più tortuosa del mondo (27º pendenza), dove sembra che le auto, invece di circolare, sono incorporati in un tetris. Abbiamo camminato attraverso Columbus Avenue alla pacifica Washington Square, dove la cena improvvisata in un italiano. Chiudi, in cima Telegraph Hill, è Coit Tower, alla quale siamo in grado di andare per alcuni dei passi che salgono la collina (Filbert Street, ad esempio,, sul lato est, come Greenwich St.). La torre di avvistamento, ai loro piedi è una statua di Colombo, offre bellissima vista panoramica sulla città e sulla baia.
O bonde North Beach, Little Italy, tem um batente indesculpável: Lombard Street, torta de rua do mundo (27º de declividade), onde parece que os carros, em vez de circular, são incorporados em um tetris. Andamos Columbus Avenue tão pacífico Washington Square, onde o jantar improvisado em um italiano. Fechar, em cima Telegraph Hill, está Coit Tower, que pode ser alcançado em qualquer uma das etapas que sobem o morro (Filbert Street, por exemplo, no lado leste, como Greenwich St.). A torre de vigia, a seus pés é uma estátua de Colombo, oferece muito bonita vista panorâmica da cidade e da baía.
De tram North Beach, Little Italy, heeft een halte onvergeeflijk: Lombard Street, bochtige straat ter wereld (27º helling), wanneer blijkt dat auto, in plaats van circulaire, zijn ingebed in een tetris. We liepen door Columbus avenue aan de vreedzame Washington Square, waar geïmproviseerde diner in een Italiaans. Sluiten, boven Telegraph Hill, is Coit Tower, waar we kunnen gaan voor een aantal van de stappen die de heuvel opklimmen (Hazelnoot Straat, bv, aan de oostzijde, zoals Greenwich St.). De uitkijktoren, aan hun voeten is een standbeeld van Columbus, biedt een zeer mooi panoramisch uitzicht op stad en de baai.
トラム ノースビーチ, リトルイタリー, 許せない停止を持っている: ロンバードストリート, 世界で曲がりくねった道 (27º斜面), それはその車を思われる場所, 代わりに、円形の, テトリスに埋め込まれている. 我々を歩い コロンブス大通り 平和へ ワシントンスクエア, どこ即興イタリアでの夕食. 閉じる, 頂上に テレグラフ·ヒル, です コイトタワー, 我々は丘を登るのステップのいくつかのために行くことができますし (ハシバミストリート, 例えば, 東側に, のような グリニッジセント.). 見張り塔, 自分の足で、コロンブスの像です, 非常に美しいパノラマの街と湾を提供しています.
El tramvia a North Beach, el barri italià, té una parada inexcusable: Lombard Street, el carrer més sinuosa del món (27º de pendent), on sembla que els cotxes, en lloc de circular, s'encaixen en un tetris. Caminem per Avinguda Columbus fins la plàcida Washington Square, on vam improvisar el sopar en un italià. Molt a prop, a la part alta de Telegraph Hill, és Coit Tower, a la qual podem arribar per alguna de les escalinates que pugen el turó (Carrer Filbert, per exemple, en el costat aquest, igual que Greenwich St.). El mirador de la torre, que als seus peus té una estàtua de Colom, ofereix panoràmiques molt boniques de la ciutat i la badia.
Tramvajska North Beach, Little Italy, ima stanica neoprostivo: Lombard Street, crookedest ulica na svijetu (27º nagiba), gdje se čini da automobili, umjesto kružne, su ugrađeni u tetris. Hodale smo Columbus Avenue na mirno Washington Square, gdje je improvizirana večeru u talijanski. Zatvoriti, na vrhu Telegraph Hill, je Coit Tower, na koje možemo ići za neke od koraka koji se popeti na brdo (Filbert Street, npr., na istočnoj strani, kao Greenwich St.). Vidikovac, , na nogama je kip Columbus, pruža vrlo lijep panoramski pogled na grad i zaljev.
Трамвай North Beach, Маленькая Италия, есть остановка непростительно: Lombard Street, извилистая улица в мире (27º склоне), где кажется, что автомобили, вместо круговой, внедренных в тетрис. Мы шли через Коламбус-авеню к мирному Вашингтон-сквер, где импровизированный ужин в итальянском. Закрывать, поверх Телеграф Хилл, является Башня Койт, к которым мы можем пойти на некоторые шаги, которые поднимаются горы (Филберт Стрит, например, на восточной стороне, вроде Greenwich St.). Смотровая башня, У их ног находится статуя Колумба, предлагает очень красивый панорамный вид на город и залив.
Tranbia North Beach, Little Italy, du geldialdia inexcusable bat: Lombard Street, crookedest munduko kalean (27º malda), non badirudi auto, ordez zirkularrak, dira Tetris bat txertatu. Bidez ibili gara Kolon etorbide baketsua da Washington Square, non Italiako afari inprobisatua. Itxi, gainean Telegraph Hill, da COIT Dorrea, diren urratsak igo muino batzuk gaitezke (FILBERT Street, adibidez, ekialdean an, bezala Greenwich St.). Talaia dorrea, bere oinak at Kolon estatua bat da, Oso polita panoramiko hiria eta badia eskaintzen.
O tranvía North Beach, Little Italy, ten unha indesculpável parada: Lombard Street, torta de rúa do mundo (27Número de excepcional), onde parece que os coches, no canto de circular, son incorporados nun tetris. Camiñamos Columbus Avenue ao Pacífico Washington Square, onde a cea improvisado nun italiano. Pechar, enriba Telegraph Hill, é Coit Tower, que se pode alcanzar en calquera dos pasos que soben o outeiro (Filbert Street, por exemplo, na zona leste, como Greenwich St.). A torre de vixía, aos seus pés e unha estatua de Colón, ofrece panorama moi fermoso da cidade e da baía.
  hotelmarconiroma.it  
The Hotel Marconi is so centrally located however, that guests can also walk to many of the main sights such as the Trevi Fountain, the Opera House, the Basilica of St Mary Major and the Coliseum. Take a look at our Location page for more information.
L’Hôtel Marconi Rome est très central ce qui permet aux clients de rejoindre à pieds les monuments tels que la Fontaine de Trèvi, la Maison de l’Opéra, La Basilique Sainte Marie Majeure et le Colisée. Allez sur notre page « emplacement » pour plus d’informations.
Das Hotel Marconi ist so zentral gelegen, dass die Gäste viele Sehenswürdigkeiten zu Fuß erreichen können wie den Trevibrunnen, das Opernhaus, die Basilika Santa Maria Maggiore und das Kolosseum. Werfen Sie einen Blick auf unsere Lageseite, wo Sie weitere Informationen erhalten.
El Hotel Marconi goza de una ubicación tan céntrica, que los huéspedes pueden ir caminando hasta muchos de los principales monumentos como la Fuente de Trevi, el Teatro de la Opera, la Basilica de Santa María la Mayor y el Coliseo. Visita nuestra página Ubicación para obtener mayor información.
L’Hotel Marconi si trova nello storico quartiere Esquilino, a due passi dalla stazione Termini e una passeggiata di distanza dall’antica basilica di Santa Maria Maggiore, passata la quale vi ci vorranno solo pochi minuti per raggiungere il Foro Romano, il Colosseo e le altre attrazioni monumentali dell’antica Roma.
O Hotel Marconi é tão centralmente localizado que os hóspedes também podem caminhar até muitos dos principais pontos turísticos, como a Fontana di Trevi, a Ópera House, a Basílica de Santa Maria Maior e do Coliseu. Dê uma olhada na nossa página de Localização para mais informações.
Hotel Marconi находится в центре города, поэтому Вы сможете дойти до главных достопримечательностей пешком. Фонтан Треви, Оперный театр, Базилика Санта Мария Маджоре и Колизей – все это в нескольких минутах ходьбы от отеля! Для более подробной информации Вы можете посетить страницу Местонахождение.
  slovenskyraj.sk  
Pieniny | Spiš Castle | St. James’s Church | castle of Stará Ľubovňa | Krásna Hôrka | AquaCity | Bešeňová | Tatralandia | Vrbov | Vyšné Ružbachy
Pieninen | Zipser Burg | Kirche des hl. Jakob | Burg Ľubovňa | Krásna Hôrka | AquaCity | Bešeňová | Tatralandia | Vrbov | Vyšné Ružbachy
Pieniny | Spišský hrad | Chrám sv.Jakuba | hrad Ľubovňa | Krásna Hôrka | AquaCity | Bešeňová | Tatralandia | Vrbov | Vyšné Ružbachy
Pienin-hegység | Szepesi vár | Szent Jakab-templom | Lublóvár | Krasznahorka | AquaCity | Besenyőfalu | Tatralandia | Ménhárd | Felsőzúgó
Pieniny | Zamek Spiski | Kościół św. Jakuba | Zamek Lubowniański | Krasna Horka | AquaCity | Beszeniowa | Tatralandia | Vrbov | Wyżnie Rużbachy
  vlissingen.com  
In addition, the room is located on the Southwest of the hotel and features a view of a rustic square and the St.Jacobs church.
En outre, cette chambre est située au sud-ouest de l'hôtel et offre une vue sur une place rustique et l'église St. Jacobs.
Darüber hinaus befindet sich das Zimmer im Südwesten des Hotels und bietet Blick auf den Dorfplatz und die St. Jakobskirche.
De kamer bevindt zich op het zuidwesten van het hotel en biedt uitzicht op een rustiek plein en de St. Jakobskerk.
  92 Hits vatican.va  
Holy Mass in St. Stephen's Cathedral in Vienna (September 9, 2007)
Messe dans la Cathédrale de Saint-Etienne à Vienne (9 septembre 2007)
Hl. Messe im Wiener Stephansdom (9. September 2007)
Santa Messa nel Duomo di Santo Stefano a Wien (9 settembre 2007)
  swisscanto.ch  
Doctorate in Economics, University of St. Gallen
Dr en économie HSG (Université de Saint-Gall)
Dr. oec. HSG (Universität St. Gallen)
Dottore in economia alla HSG (Università di San Gallo)
  49 Hits italia.it  
Assisi and the Basilica of St. Francis
Assise et la Basilique de Saint François
Assisi und die Basilika des Heiligen Franz
Asís y la Basílica de San Francisco
Assisi e la Basilica di San Francesco
  psalterium.cz  
We have organised concerts in the Church of St. Mary Below the Chain, in one of the oldest churches in Prague, which belongs to the Sovereign Order of the Knights of Malta, in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs we have arranged a charity concert for the Fund for Children in Need in the Grand Hall of Černín Palace, we have organised concerts for the Ministry for Regional Development, the Embassy of the Romanian Republic or a benefit concert for the Non-investment Fund for the Image of Žilina and Slovak Institute in Prague entitled In the Slovak Nativity Scene, which was held under the auspices of the European Commissioner, Ján Figeľ and Mrs. Taťána Fischerová.
Nous avons organisé des concerts dans l’église de la Vierge Marie sous-la-Chaîne, l’une des plus vieilles églises de Prague, qui fait partie de l’Ordre souverain des Chevaliers de Malte, nous avons pris en charge un concert caritatif pour le Fonds des enfants menacés dans la Grande Salle du palais Černín en collaboration avec le ministère des Affaires étrangères, nous avons organisé des concerts pour le ministère du Développement local, l’ambassade de la République de Roumanie ou le concert de bénéfice du Fonds de non-investissement aspects de Žilina et de l’Institut slovaque de Prague, intitulé Dans la crèche slovaque, qui a été organisé sous l’égide du commissaire européen Ján Figeľ et de madame Taťána Fischerová.
Wir haben Konzerte in der Kirche der Jungfrau Maria unter der Kette, einer der ältesten Prager Kirchen, die dem Souveränen Malteser-Ritter-Orden gehört, ausgerichtet, haben in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für auswärtige Angelegenheiten ein Wohltätigkeitskonzert für den Fonds gefährdeter Kinder im Großen Saal des Palais Černínský sichergestellt, haben Konzerte für das Ministerium für kommunale Entwicklung, die Botschaft der Republik Rumänien oder ein Benefizkonzert des Nichtinvestiven Gestaltungsfonds Žilina und des Slowakischen Instituts Prag mit dem Titel Im Slowakischen Betlehem organisiert, das unter der Schirmherrschaft des Europakommissars Ján Figeľ und Frau Taťána Fischerová stattfand.
Hemos llevado a cabo conciertos en la iglesia de la Virgen María encadenada, una de las iglesias más antiguas de Praga, que pertenece a la orden soberana de los caballeros de Malta. En colaboración con el Ministerio de Relaciones Exteriores hemos organizado el concierto benéfico para el Fondo de los Niños en Riesgo en la gran sala del palacio de Cerninský (Czernin), hemos organizado conciertos para el Ministerio de Desarrollo Regional, embajada de Rumania y concierto benéfico del Fondo de no Inversión del aspecto Zilina y del Instituto Eslovaco Praga con el nombre de Belén Eslovaco y que se celebró bajo el patrocinio del comisario europeo Ján Figel, y la Sra. Tatiana Fischer.
Abbiamo tenuto concerti nella Chiesa della Vergine Maria sotto la catena, una delle più antiche di Praga appartenente all’Ordine dei Cavalieri di Malta, in collaborazione con il Ministero degli Esteri abbiamo organizzato un concerto di beneficienza a favore del Fondo per i bambini in difficoltà nella Sala Grande del Palazzo Černín, preparato concerti per il Ministero per lo Sviluppo Regionale, per l’Ambasciata della Romania, un concerto di beneficenza per il fondo no-profit Žilina e l’Istituto Slovacco di Praga con il titolo „Nel presepio slovacco“ che è stato realizzato con il patrocinio del commissario europeo Ján Figeľ e signora Taťána Fischerová.
Нами организованы концерты в церкви Девы Марии «Под цепью» – одном из старейших пражских храмов, принадлежащем Суверенному Ордену Мальтийских рыцарей; в содействии с Министерством иностранных дел нами обеспечен благотворительный концерт в пользу Фонда детей, находящихся под угрозой, в Большом зале Чернинского дворца; мы организовали концерты для Министерства развития регионов, Посольства Республики Румыния, а также благотворительный концерт Неинвестиционного фонда «Подобы» (Жилина) и Словацкого института (Прага) под названием «В словацком вертепе», состоявшийся под патронатом европейского комиссара Яна Фигеля и г-жи Татяны Фишеровой.
  3 Hits world-intellectual-property-organization.com  
Sao Tome and Principe (ST)
Sao Tomé et Principe (ST)
Santo Tomé y Príncipe (ST)
  4 Hits president.am  
The Order St. Vardan Mamikonian
Орден Святого Вардана Мамиконяна
Սուրբ Վարդան Մամիկոնյանի շքանշան
  13 Hits octaviomestre.com  
House at Segur St.
Maison à Rue Segur
Habitatge al Carrer Segur
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow