eea – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      9'038 Ergebnisse   1'834 Domänen   Seite 5
  17 Treffer www.civpol.ch  
Switzerland is geographically and culturally in the centre of the European continent. It is not however, a member of either the European Union (EU) or the European Economic Area (EEA). Switzerland’s policy on Europe was determined by the 1992 referendum, which rejected joining the EEA.
Culturellement et géographiquement la Suisse est au centre du continent européen. Elle ne fait cependant partie ni de l’Union européenne (UE) ni de l’Espace économique européen (EEE). La politique européenne de la Suisse est marquée du sceau du référendum de 1992, votation par laquelle une adhésion à l’EEE a été refusée. Dès lors la voie bilatérale a été développée et a reçu à maintes reprises l’aval du peuple suisse. Des accords sectoriels et bilatéraux ont ainsi été signés entre la Suisse et l’UE afin de répondre aux nécessités liées à des relations politiques et économiques intenses. Les deux partenaires, fortement intégrés économiquement (la Suisse est le 3ème marché d’exportation de l’UE après les USA et la Chine, l’UE est le 1er partenaire commercial de la Suisse*) se sont ainsi accordés, dans certains secteurs, un accès mutuel et étendu au marché.
Kulturell und geografisch liegt die Schweiz mitten in Europa. Sie ist jedoch weder Mitglied der Europäischen Union (EU) noch des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR). Die schweizerische Europapolitik ist wesentlich durch die Volksabstimmung von 1992 geprägt, in der ein Beitritt zum EWR abgelehnt wurde. Seither setzt sie auf den bilateralen Weg, der vom Stimmvolk wiederholt bekräftigt wurde. Zwischen der Schweiz und der EU wurden bilaterale sektorielle Abkommen abgeschlossen, die den Erfordernissen eines intensiven politischen und wirtschaftlichen Austauschs Rechnung tragen. Die beiden wirtschaftlich eng verflochtenen Partner (die Schweiz ist der drittwichtigste Absatzmarkt für die EU nach den USA und China, die EU der wichtigste Handelspartner der Schweiz*) gewähren sich dadurch in gewissen Bereichen einen weitgehenden gegenseitigen Marktzugang.
Per cultura e posizione geografica, la Svizzera occupa una posizione centrale sul continente europeo. Tuttavia, non fa parte né dell’Unione europea (UE) né dello Spazio economico europeo (SEE). La politica europea del nostro Paese è segnata dal marchio del referendum del 1992, con cui il Popolo svizzero decise di non aderire allo SEE. Da quella data fu imboccata la strada dei negoziati bilaterali, successivamente avallata a più riprese in votazione popolare. Svizzera e UE hanno quindi firmato diversi accordi settoriali e bilaterali per rispondere alle esigenze dettate dalle intense relazioni politiche ed economiche che le uniscono. Il forte grado di integrazione economica (la Svizzera è il terzo mercato d’esportazione dell’UE dopo gli USA e la Cina, mentre l’UE è il primo partner commerciale della Svizzera*) ha indotto i due partner ad accordarsi in taluni settori per un accesso reciproco ed esteso ai rispettivi mercati.
  5 Treffer www.ofcom.ch  
Candidate countries and EFTA countries belonging to the European Economic Area (EEA) automatically have observer status within BEREC. BEREC can also invite other regulatory bodies to its meetings as observers.
Les Etats candidats à l'UE et les Etats membres de l'EFTA associés à l'Espace économique européen (EEE) jouissent automatiquement d’un statut d’observateur. L'ORECE peut également convier des autorités de régulation d'Etats tiers en qualité d’observateurs. La Suisse a donc pu régulièrement assister aux réunions de l’ORECE.
Kandidatenstaaten und EFTA-Staaten die dem europäischen Wirtschaftsraum (EWR) zugeordnet werden, haben automatisch Beobachterstatus in GEREK. GEREK kann zusätzlich weitere Regulierungsstellen als Beobachter an seine Sitzungen einladen. Die Schweiz hat sich demgemäss regelmässig an den Sitzungen von GEREK beteiligt.
I Paesi candidati all’adesione Ue e gli Stati membri dell'AELS facenti parte dello spazio economico europeo (SEE) ottengono automaticamente lo statuto di osservatore in seno al BEREC. Dal canto suo, il BEREC ha la possibilità di invitare altri organismi di regolamentazione ad assistere alle sue sedute. Del resto, la Svizzera vi partecipa regolarmente.
  5 Treffer www.ofcom.admin.ch  
Candidate countries and EFTA countries belonging to the European Economic Area (EEA) automatically have observer status within BEREC. BEREC can also invite other regulatory bodies to its meetings as observers.
Les Etats candidats à l'UE et les Etats membres de l'EFTA associés à l'Espace économique européen (EEE) jouissent automatiquement d’un statut d’observateur. L'ORECE peut également convier des autorités de régulation d'Etats tiers en qualité d’observateurs. La Suisse a donc pu régulièrement assister aux réunions de l’ORECE.
Kandidatenstaaten und EFTA-Staaten die dem europäischen Wirtschaftsraum (EWR) zugeordnet werden, haben automatisch Beobachterstatus in GEREK. GEREK kann zusätzlich weitere Regulierungsstellen als Beobachter an seine Sitzungen einladen. Die Schweiz hat sich demgemäss regelmässig an den Sitzungen von GEREK beteiligt.
I Paesi candidati all’adesione Ue e gli Stati membri dell'AELS facenti parte dello spazio economico europeo (SEE) ottengono automaticamente lo statuto di osservatore in seno al BEREC. Dal canto suo, il BEREC ha la possibilità di invitare altri organismi di regolamentazione ad assistere alle sue sedute. Del resto, la Svizzera vi partecipa regolarmente.
  7 Treffer www.emta.ee  
A resident of a state which is a Contracting Party to the EEA Agreement who derived at least 75% of his or her taxable income in Estonia, may make deductions from his or her taxable income in Estonia allowed under Chapter 4 of the Income Tax Act in proportion thereof to the gross taxable income, if the person submits an income tax return of a resident natural person (Form A).
Euroopa Majanduspiirkonna muu lepinguriigi resident, kes sai vähemalt 75% oma maksustatavast tulust Eestis, võib teha tulumaksuseaduse 4. peatükis sätestatud mahaarvamisi oma Eestis maksustatavast tulust proportsionaalselt selle osakaaluga oma kogus maksustatavas tulus, kui ta esitab residendist füüsilise isiku tuludeklaratsiooni (vormi A). Samasugune õigus on ka isikul, kelle Eestis maksustatav tulu on väiksem kui 75%, kuid kes tõendab, et ta ei saa residendile ette nähtud mahaarvamisi üheski teises riigis.
Резидент другой-страны члена Европейской экономической зоны, получивший не менее 75% своего облагаемого дохода в Эстонии, может произвести установленные главой 4 Закона о подоходном налоге вычеты из налогооблагаемого в Эстонии дохода пропорционально всему налогооблагаемому доходу, если он представит декларацию о доходах физического лица – резидента (форма А). Это же право есть у лица, чей налогооблагаемый доход в Эстонии составляет менее 75%, и кто подтверждает, что оно не производило вычетов ни в одной другой стране.
  12 Treffer www.eda.ch  
Switzerland is geographically and culturally in the centre of the European continent. It is not however, a member of either the European Union (EU) or the European Economic Area (EEA). Switzerland’s policy on Europe was determined by the 1992 referendum, which rejected joining the EEA.
Culturellement et géographiquement la Suisse est au centre du continent européen. Elle ne fait cependant partie ni de l’Union européenne (UE) ni de l’Espace économique européen (EEE). La politique européenne de la Suisse est marquée du sceau du référendum de 1992, votation par laquelle une adhésion à l’EEE a été refusée. Dès lors la voie bilatérale a été développée et a reçu à maintes reprises l’aval du peuple suisse. Des accords sectoriels et bilatéraux ont ainsi été signés entre la Suisse et l’UE afin de répondre aux nécessités liées à des relations politiques et économiques intenses. Les deux partenaires, fortement intégrés économiquement (la Suisse est le 3ème marché d’exportation de l’UE après les USA et la Chine, l’UE est le 1er partenaire commercial de la Suisse*) se sont ainsi accordés, dans certains secteurs, un accès mutuel et étendu au marché.
Kulturell und geografisch liegt die Schweiz mitten in Europa. Sie ist jedoch weder Mitglied der Europäischen Union (EU) noch des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR). Die schweizerische Europapolitik ist wesentlich durch die Volksabstimmung von 1992 geprägt, in der ein Beitritt zum EWR abgelehnt wurde. Seither setzt sie auf den bilateralen Weg, der vom Stimmvolk wiederholt bekräftigt wurde. Zwischen der Schweiz und der EU wurden bilaterale sektorielle Abkommen abgeschlossen, die den Erfordernissen eines intensiven politischen und wirtschaftlichen Austauschs Rechnung tragen. Die beiden wirtschaftlich eng verflochtenen Partner (die Schweiz ist der drittwichtigste Absatzmarkt für die EU nach den USA und China, die EU der wichtigste Handelspartner der Schweiz*) gewähren sich dadurch in gewissen Bereichen einen weitgehenden gegenseitigen Marktzugang.
Per cultura e posizione geografica, la Svizzera occupa una posizione centrale sul continente europeo. Tuttavia, non fa parte né dell’Unione europea (UE) né dello Spazio economico europeo (SEE). La politica europea del nostro Paese è segnata dal marchio del referendum del 1992, con cui il Popolo svizzero decise di non aderire allo SEE. Da quella data fu imboccata la strada dei negoziati bilaterali, successivamente avallata a più riprese in votazione popolare. Svizzera e UE hanno quindi firmato diversi accordi settoriali e bilaterali per rispondere alle esigenze dettate dalle intense relazioni politiche ed economiche che le uniscono. Il forte grado di integrazione economica (la Svizzera è il terzo mercato d’esportazione dell’UE dopo gli USA e la Cina, mentre l’UE è il primo partner commerciale della Svizzera*) ha indotto i due partner ad accordarsi in taluni settori per un accesso reciproco ed esteso ai rispettivi mercati.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow