that in – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      117'575 Résultats   13'968 Domaines   Page 8
  5 Résultats www.circolabile.it  
We understand that in order to establish long-term relationships we must protect your privacy, and therefore we undertake to handle the information you entrust to us properly.
Wir verstehen, dass wir, um langfristige Beziehungen zu erhalten, Ihre Privatsphäre schützen müssen und daher verpflichten wir uns, die Informationen, die Sie uns anvertrauen, ordnungsgemäß zu behandeln.
Suprantame, kad siekdami sukurti ilgalaikius santykius privalome saugoti Jūsų privatumą, todėl įsipareigojame tinkamai elgtis su mums patikėta Jūsų informacija.
Rozumiemy, iż mając na celu zbudowanie trwałych relacji, musimy dbać o Państwa prywatność, dlatego zobowiązujemy się do właściwego zarządzania przekazaną nam informacją.
Мы понимаем, что для создания долговременных отношений мы обязаны хранить Вашу конфиденциальность, поэтому обязуемся надлежащим образом обращаться с вверенной нам Вашей информацией.
  103 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Please note, that in the hotel only cash payment is possible!
Veuillez noter que l'hôtel accepte uniquement les paiements en espèces.
Bitte beachten Sie, dass im Hotel nur Barzahlung möglich ist!
Este hotel solo admite pagos en metálico.
Siete pregati di tenere presente che l'hotel accetta solo pagamenti in contanti.
Houd er rekening mee dat in het hotel alleen contante betaling mogelijk is!
  6 Résultats stories.czechtourism.com  
If you only knew that in the Czech Republic even the buildings dance, you could already be caught up in their rhythm.
Wollten Sie nicht schon immer einmal wissen, wo die Häuser tanzen? Folgen Sie dem Rhythmus!
Si supieras que en Chequia hasta las casas bailan ya estarías atrapado por su ritmos.
Se conosceste la danza delle case della Bohemia già al loro ritmo stareste ballando.
Gdybyś wiedział, że w Czechach nawet domy tańczą, chciałbyś przyłączyć się do wspólnej zabawy.
  2 Résultats negociosparacasa.com  
AMPLEXOR has attained Gold Competency rating in Microsoft's Cloud Productivity competency programme, and consequently has become a Microsoft Gold Partner. We are now a member of a select club of companies with this status, demonstrating that, in addition to having the right technology, we have the know-how, vision and strategy required to be able to offer Microsoft cloud services to our customers.
AMPLEXOR a atteint la notation Gold Competency dans le programme de compétence de productivité du cloud (Cloud Productivity) de Microsoft. Elle obtient donc le statut de Microsoft Gold Partner. Nous faisons à présent partie du club sélect des sociétés titulaires de ce statut, ce qui prouve qu'en plus de disposer de la technologie adéquate, nous avons le savoir-faire, la vision et la stratégie nécessaires pour proposer des services cloud Microsoft à nos clients.
AMPLEXOR hat die Gold-Kompetenzauszeichnung im Kompetenzprogramm Cloud Productivity von Microsoft erworben und wurde damit zum Microsoft Gold Partner ernannt. Wir gehören nun zu einem ausgewählten Kreis an Unternehmen mit diesem Status und zeigen damit, dass wir zusätzlich zur richtigen Technologie auch über das erforderliche Know-how sowie die notwendige Vision und Strategie verfügen, um unseren Kunden Cloud-Dienste von Microsoft anbieten zu können.
  4 Résultats baltictextile.eu  
MSC recognises that in every retail sector from food, fashion and FMCG to electricals, electronics and beyond, customer expectations have never been higher than they are today.
Wir sind uns bewusst, dass die Kundenerwartungen in allen Einzelhandelsbranchen, von Lebensmitteln, Mode und FMCG bis hin zu Elektrotechnik und Elektronik, noch nie so hoch waren wie heute.
MSC sabe que en los sectores minoristas como venta de alimentos, moda y bienes de consumo rápido (FMCG) hasta productos electrodomésticos y electrónicos, entre otros, las expectativas del cliente nunca han sido tan altas como lo son actualmente.
MSC è consapevole del fatto che in ogni settore della vendita al dettaglio, dagli alimentari alla moda fino ai beni di largo consumo e all'elettronica, le aspettative dei clienti hanno raggiunto il massimo storico.
A MSC reconhece que em cada setor de varejo desde alimentos, moda, produtos de grande consumo até componentes elétricos, eletrônicos e além, as expectativas dos clientes nunca foram tão altas quanto hoje.
MSC는 식품, 패션 및 FMCG부터 전기, 전자 및 그 이상의 제품에 이르기까지 모든 소매 분야에서 고객 기대가 최고조에 달해 있음을 인식하고 있습니다.
MSC, gıdadan modaya, hızlı tüketim mallarından elektrikli, elektronik ürünlere kadar her perakende sektöründe müşteri beklentilerinin bugüne kadar olmadığı kadar yüksek olduğunun farkındadır.
  4 Résultats www.tour-taxis-residential.com  
Screws, nuts, washers and bolts can be found everywhere holding our world together, but some of them lead a much harder life than others, especially those used in harsh environments like offshore installations. Because nobody ever wants to dismantle a wind turbine or oil rig just to replace the fasteners, special corrosion-resistant alloys of stainless steel are used for them. This enables the supplier to guarantee a much longer service life, but that, in turn, requires clear and rigorous supervision of the material composition.
Schrauben, Muttern und Bolzen halten unsere Welt zusammen, aber einige von ihnen haben einen deutlich härteren Job als andere, z. B. wenn sie in rauen Umgebungen wie Off-Shore-Anlagen eingesetzt werden. Weil niemand eine Windkraftanlage oder Bohrinsel zerlegen will, nur um die Verbindungselemente zu ersetzen, werden dafür spezielle korrosionsbeständige Edelstahl-Legierungen verwendet. Diese ermöglichen es dem Hersteller, eine viel längere Lebensdauer zu gewährleisten, allerdings erfordert das eine konsequente Materialüberwachung.
  2 Résultats www.morex.lv  
Making best use of the characteristics of Reselgit® compact and microcellular the company has defined and built several series of shock-absorbing bumpers that, in performance and scale, offering a full range for overall more functional solution to many problems stop amortized in different industrial applications.
Utiliser au mieux les caractéristiques de Reselgit® compact et microcellulaire la société a défini et construit plusieurs séries de pare-chocs d'absorption des chocs qui, de la performance et de l'échelle, offrant une gamme complète de solution globale plus fonctionnelle à de nombreux problèmes butée amortis dans différentes applications industrielles.
Bestmögliche Nutzung der Eigenschaften Reselgit® kompakt und mikrozellularen hat das Unternehmen definiert und mehrere Serien von stoßabsorbierenden Stoßstangen, die in Leistung und Umfang gebaut, eine vollständige Palette für insgesamt mehr funktionelle Lösung für viele Probleme amortisieren Stopp in verschiedenen industriellen Anwendungen.
Haciendo el mejor uso de las características de Reselgit® compacto y microcelular la compañía ha definido y construido varias series de parachoques de absorción de impactos que, en el rendimiento y la escala, ofreciendo una gama completa para la solución global más funcional a muchos problemas dejan de amortizarse en diferentes aplicaciones industriales.
Utilizzando al meglio le caratteristiche del Reselgit® compatto e microcellulare l'azienda ha definito e costruisce alcune serie di respingenti ammortizzanti che, per prestazioni e dimensioni, offrono una gamma completa per la soluzione globalmente più funzionale a molti problemi di arresto ammortizzato in svariati settori dell'industria.
Fazendo melhor uso das características de Reselgit® compacta e microcellular a empresa definiu e construiu várias séries de pára-choques de absorção de choque que, no desempenho e escala, oferecendo uma gama completa de solução global mais funcional para muitos problemas de parar amortizados em diferentes aplicações industriais.
Максимально эффективное использование характеристик Reselgit® компактный и микросотовой компания определила и построил несколько серий амортизирующими бортиками, что в производительности и масштабируемости, предлагая полный диапазон в целом более функциональное решение многих проблем перестают амортизируется в различных отраслях промышленности.
  adblockplus.org  
Please note that in order to be included in this list your subscription must contain a comment at the beginning describing the origin of the filter list and the preferred way of contacting you if problems with your list occur.
Vous ne voyez pas votre liste de filtres ici ? Envoyez les informations que vous souhaiteriez faire publier ici. Veuillez prendre note que votre abonnement devra débuter par un commentaire indiquant l'origine de la liste de filtres et le meilleur moyen pour vous contacter au cas où des problèmes survenaient. Il serait bon de vous assurer, en outre, que vous puissiez résoudre ces problèmes en un temps raisonnable.
¿Tu lista de filtros no se encuentra en esta página? Envía la información que le gustaría que se muestre aquí. Tenga en cuenta que para poder ser incluido en esta lista su suscripción debe contener un comentario al principio que describa el origen de la lista de filtros y la forma preferida de comunicarse con usted en caso de que ocurran problemas con su lista. También debe estar seguro de que cuando estas cuestiones se planteen, que será capaz de solucionarlo en un tiempo razonable.
Ziet u uw filterlijst hier niet? Stuur de informatie die u hier wilt tonen. Denk er om dat om in de lijst opgenomen te worden uw abonnement een commentaarregel aan het begin moet hebben, waarin de oorsprong van hde filterlijst beschreven wordt en de manier waarop u het liefst heeft dat er contact met u wordt gemaakt als zich problemen met uw lijst voordoen. U moet er ook zeker van zijn dat als er problemen optreden u binnen een redelijke termijn in staat bent deze op te lossen.
לא יכולים לראות את המסנן שלכם כאן? שלחו את המידע שאתם רוצים להציג כאן. אנא שימו לב שעל מנת להיכלל ברשימה זו ההרשמה שלכם חייבת להכיל בהתחלה הערה המתארת את מקור רשימת המסנן והדרך המועדפת ליצירת קשר אתכם אם צצה בעיה עם ההרשמה שלכם. אתם צריכים להיות בטוחים שכאשר בעיות אלו יופיעו אתם תוכלו לתקן אותן במסגרת זמן הגיונית.
  yt-trends.iamrohit.in  
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland.
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
Abbiamo rilevato che la sua connessione ha origine in territorio svizzero. A tal proposito la informiamo che nelle seguenti pagine potrebbero essere presenti riferimenti a Fondi comuni di investimento non autorizzati per la distribuzione al pubblico in Svizzera. Per poter procedere con la consultazione di questo sito la preghiamo di rispondere alle seguenti domande:
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
  www.suissebank.ru  
A guarantee is a written undertaking by the financial institution that in the event the customer does not meet a certain obligation the financial institution will pay the amount of money to the party in question in the name of the customer.
On demande fréquemment à la SUISSE BANK PLC de fournir des garanties au nom de ses clients. En l’occurrence, la plupart de temps, il s’agit d’importateurs, d’exportateurs ou de mandataires dont les partenaires commerciaux exigent une promesse de paiement de n’importe quelle forme. Une garantie est une promesse écrite de l’institut financier qu’au cas où le client ne ferait pas face à une obligation déterminée, l’institut financier versera la somme d’argent à la partie dénommée au nom du client.
SUISSE BANK PLC wird häufig gebeten, Garantien im Namen ihrer Kunden zur Verfügung zu stellen. Hierbei handelt es sich meist um Importeure, Exporteure oder Auftragnehmer, deren Geschäftspartner in irgendeiner Form ein Zahlungsversprechen verlangen. Eine Garantie ist ein schriftliches Versprechen seitens des Finanzinstituts, dass, falls der Kunde einer bestimmten Verpflichtung nicht nachkommt, das Finanzinstitut im Namen des Kunden die Geldsumme an die besagte Partei zahlen wird.
Frecuentemente se solicita a SUISSE BANK PLC que proporcione garantías en nombre de sus clientes. Éstos son generalmente importadores, exportadores o contratistas, cuyos socios de negocio demandan un compromiso de pago en alguna forma. Una garantía es un compromiso escrito de una institución financiera para que en caso de que el cliente no cumpla con una obligación determinada, la institución financiera pagará la cantidad de dinero a la parte en cuestión en nombre del cliente.
كثيراً ما يطلب من سويس بنك بي إل سي تقديم الضمانات المصرفیة بإسم عملائها. وهم في معظمهم من المستوردين والمصدرين والمقاولين ، الذين يطلب منهم شريكهم التجاري في بعض الأحيان بضمان وعد بالدفع. الضمان هو وعد مكتوب من قبل المصرف حیث في حالة عدم وفاء العميل بالتزام محدد يقوم المصرف نيابة عن العميل بدفع هذا المبلغ من المال إلى الطرف المذكور.
СВИСС БАНК ПЛС часто получает запросы о выпуске гарантии от имени наших клиентов, импортеров, экспортеров или подрядчиков, которые должны выполнить перед их контрагентами определенные платежные обязательства. Гарантия является письменным обязательством финансового учреждения выплатить от имени клиента денежную сумму указанной стороне в случае, если клиент не может выполнить своих финансовых обязательств.
SUISSE BANK PLC'DEN ekseriyetle müşterileri adına garantiler sunması istenir. Çoğunlukla burada mevzubahis olanlar iş partnerinin herhangi bir şekilde bir ödeme güvencesi istediği ithalatçılar, ihracatçılar veya sipariş alanlardır. Bir garanti, finans kurumunun müşterinin bir mesuliyetini yerine getirmediğinde, finans kurumunun müşteri adına bir meblağı mevzubahis tarafa ödeyeceğini gösterir yazılı bir ödeme güvencesidir.
  24 Résultats www.hexis-training.com  
When the machine is equipped with a parking station, parking is payable immediately. It is worth remembering that in the parking machine is better to lay the amount without taking, what it takes to be in possession of small coins.
Lorsque la machine est équipée d'une station de stationnement, le parking est payable immédiatement. Il est utile de rappeler que dans la machine de stationnement est préférable de déposer le montant sans prendre, ce qu'il faut pour être en possession de petites pièces.
Wenn die Maschine mit einer Parkstation ausgestattet, ist das Parken sofort fällig. Es sei daran erinnert, dass in der Park Maschine ist besser, die Menge, ohne, was es braucht, um in den Besitz von Kleinmünzen zu legen.
Cuando la máquina está equipada con una estación, aparcamiento no es pagadero inmediatamente. Vale la pena recordar que en la máquina de aparcamiento es mejor poner la cantidad sin tener, lo que se necesita para estar en posesión de pequeñas monedas.
Quando la macchina è dotata di una stazione di parcheggio, il parcheggio è pagabile immediatamente. Vale la pena ricordare che nella macchina il parcheggio è meglio porre l'importo senza prendere, quello che serve per essere in possesso di piccole monete.
Quando a máquina está equipada com uma estação de estacionamento, o estacionamento é pago imediatamente. Vale a pena lembrar que na máquina de estacionamento é melhor para estabelecer o montante, sem ter o que é preciso para estar na posse de pequenas moedas.
Wanneer de machine is uitgerust met een parkeerplaats station, parkeren is onmiddellijk opeisbaar. Het is goed te beseffen dat op de parkeerplaats machine is het beter om de hoeveelheid zonder, wat nodig is om in het bezit van kleine munten liggen.
Kun kone on varustettu pysäköinti asema, pysäköinti on maksettava heti. On syytä muistaa, että pysäköinti kone on parempi antaa summan ottamatta, se mitä oltava pieniä kolikoita.
Kiedy maszyna jest wyposażona w stację, parkowanie jest płatne. Warto pamiętać, że w maszynie parking jest lepiej położyć kwotę bez biorąc, co to ma być w posiadaniu drobnych monet.
  5 Résultats fisipumj.pts.web.id  
Description : I'm Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Beschreibung : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Descripción : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Descrizione : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Descrição : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Περιγραφή : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Beskrivelse : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Beskrivning : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
  www.zorandjindjic.org  
In 1501 King Ferdinand II ordered that the show be moved from 15 May to 15 June, basing it on the fact that in the month of May was trading silks and fruits.
Dans 1501 Le roi Ferdinand II a ordonné que le spectacle sera déplacé à partir de 15 Peut à 15 Juin, basant sur le fait que dans le mois de mai se négociait soies et fruits.
En 1501 el rey Fernando II dispuso que la feria se trasladara del 15 de Mayo al 15 de Junio, fundamentándola en el hecho de que en el mes de Mayo había comercio de sedas y frutas.
In 1501 Re Ferdinando II ordinò che lo spettacolo sia spostato da 15 MAGGIO A 15 Giugno, basandosi sul fatto che nel mese di maggio è stato scambiato sete e frutti.
En 1501 el rei Ferran II va disposar que la fira es traslladés del 15 de Maig al 15 de juny, fonamentant-la en el fet que al mes de maig havia comerç de sedes i fruites.
  20 Résultats hrodna.life  
Note that, in order to obtain protection in Saint Martin, you must register your trademark in France; there is no local trademark for Saint Martin.
Veuillez noter que, afin d'obtenir une protection en Saint-Martin, vous devez enregistrer votre marque en France; aucune marque locale n'existant pour Saint-Martin.
Note que, para obtener protección en Isla de San Martín, usted debe registrar su marca en Francia; no existe una marca local para Isla de San Martín.
Observe que, para obter proteção em Ilha do São Martinho, você deve registrar sua marca em França; não existe uma marca local para Ilha do São Martinho.
  10 Résultats www.de-klipper.be  
* May 8, postscript: after that、In the latest version of NewStatPress、Data Purge setting of the set to one month、It was clear the DB、Leaving data between one month、Counter value has also been saved。 Phenomenon of counter value becomes zero、It seems to have been just a bug。 barley
* 8 mai postscript:après cela、Dans la dernière version de NewStatPress、Purge Ensemble de données de l'ensemble à un mois、Il était clair que la DB、Laissez les données d'un mois、Valeur du compteur a également été enregistrée。 Phénomène dans lequel la valeur de compteur est 0、Il semble avoir été juste un bug。 Orz
* 8. Mai Nachschrift:danach、In der neuesten Version von NewStatPress、Datenbereinigungssatz des Satzes zu einem Monat、Es war klar, dass die DB、Lassen Sie die Daten von einem Monat、Zählerwert wird ebenfalls gespeichert。 Phänomen, bei dem der Zählerwert 0、Es scheint gewesen zu sein, nur ein Bug。 Gerste
* 8 de mayo de PostScript:entonces、En la última versión del NewStatPress、ajuste de purga de datos del conjunto a un mes、Estaba claro que el DB、Dejando de datos entre un mes、valor del contador también se ha guardado。 Fenómeno del valor del contador se convierte en cero、Parece haber sido sólo un error。 cebada
* Aggiunto 5/8:Dopo di che、Nell'ultima versione della NewStatPress、Impostazioni di eliminazione dei fogli inceppati dei dati e impostare a 1 mese、Era chiaro il DB、Lasciare un 1 mese di dati、I valori dei contatori vengono salvati。 È che il contatore raggiunge il valore 0、Sembra che fosse solo un bug。 Orz
* 8 de maio de PostScript:depois disso、Na versão mais recente do NewStatPress、Purge conjunto de dados do conjunto a um mês、Estava claro que o DB、Deixar os dados de um mês、valor do contador também foi salvo。 Fenómeno em que o valor do contador é 0、Parece ter sido apenas um bug。 cevada
* 8 Mei postscript:setelah itu、Dalam versi terbaru dari NewStatPress、Data Purge set set untuk satu bulan、Itu jelas DB、Biarkan data satu bulan、nilai counter juga telah disimpan。 Fenomena di mana nilai counter adalah 0、Ini tampaknya telah hanya bug。 jelai
* 5 월 8 일 추가:그 후、NewStatPress 최신 버전、Purge Data 설정을 한 달로 설정、DB를 지운 곳、1 개월 데이터를 그대로、카운터 값이 저장 되었습니다.。 카운터 값이 0으로 되는 현상은、단순한 버그 인 것입니다。 orz
* 8 мая, постскриптум:После этого、В последней версии NewStatPress、Purge набор данных из набора в течение одного месяца、Было ясно, ДБ、Оставьте данные одного месяца、Значение счетчика также сохранен。 Феномен, в котором значение счетчика равно 0、Это, кажется, была просто ошибка。 ОРЗ
* 8 พฤษภาคม ป.ล.:ต่อจากนั้น、ในรุ่นล่าสุดของคาสิ、ล้างข้อมูลการตั้งค่าของชุดที่หนึ่งเดือน、มันเป็นที่ชัดเจนดีบี、ฝากข้อมูลหนึ่งเดือน、ค่าตัวนับยังได้รับการบันทึกไว้。 ปรากฏการณ์ที่ค่าตัวนับเป็น 0、มันดูเหมือนว่าจะได้รับเพียงแค่ข้อผิดพลาด。 บาร์เลย์
  2 Résultats sarria44bcn.com  
It is very likely that in internet there are hundreds or thousands of pages that offer products similar to yours. For this reason, differentiate yourself from them should be one of your priorities. The best option to achieve this is to offer your customers something that others do not give them, and a good description, may be the key for a client decant is by your products, not of your competitor.
Il est très probable que, dans internet, il existe des centaines ou des milliers de pages qui offrent des produits similaires aux vôtres. Pour cette raison, différencier vous-même d'eux devrait être l'une de vos priorités. La meilleure option pour atteindre cet objectif consiste à offrir à vos clients quelque chose que d'autres ne donnent pas d'eux et une bonne description, peut être que la clé pour décanter un client est par vos produits, pas de votre concurrent.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass es im Internet gibt es Hunderte oder Tausende von Seiten, die ähnlich wie bei Ihnen Produkte anbieten. Aus diesem Grund unterscheiden sich von ihnen sollten Ihre Prioritäten sein. Die beste Option, um dies zu erreichen ist es, Ihren Kunden etwas zu bieten, dass andere geben nicht ihnen und eine gute Beschreibung, kann sein, dass der Schlüssel für ein Client abgießen durch Ihre Produkte nicht von Ihr Konkurrent ist.
È molto probabile che in internet ci sono centinaia o migliaia di pagine che offrono prodotti simili al tuo. Per questo motivo, differenziare se stessi da loro dovrebbe essere una delle vostre priorità. L'opzione migliore per raggiungere questo obiettivo è quello di offrire ai vostri clienti qualcosa che gli altri non danno loro e una buona descrizione, può essere che la chiave per decantare un client è di vostri prodotti, non del vostro concorrente.
  www.omnidecor.it  
A key challenge when using Reg A+ for an ICO is that in most cases, the tokens have not yet been developed, so accepting payments from investors to buy the tokens directly is impossible because they cannot be delivered.
Un défi majeur lors de l'utilisation de Reg A + pour un ICO est que dans la plupart des cas, les jetons n'ont pas encore été développés, donc accepter les paiements des investisseurs pour acheter les jetons directement est impossible parce qu'ils ne peuvent pas être livrés. Imaginez vendre des actions dans une entreprise lorsque vous n'avez pas d'actions à vendre - plutôt difficile!
Eine wichtige Herausforderung bei der Verwendung von Reg A + für ein ICO besteht darin, dass die Token in den meisten Fällen noch nicht entwickelt wurden. Daher ist es nicht möglich, Zahlungen von Investoren zu akzeptieren, um die Tokens direkt zu kaufen, da sie nicht zugestellt werden können. Stellen Sie sich vor, Sie verkaufen Aktien in einem Unternehmen, wenn Sie keine Aktien zum Verkauf haben - eine Herausforderung!
Un desafío clave cuando se utiliza Reg A + para un ICO es que en la mayoría de los casos, los tokens aún no se han desarrollado, por lo que es imposible aceptar pagos de los inversores para comprar los tokens directamente porque no se pueden entregar. Imagine vender acciones en una empresa cuando no tiene acciones para vender, ¡bastante desafiantes!
Una sfida chiave quando si utilizza Reg A + per un ICO è che nella maggior parte dei casi i token non sono ancora stati sviluppati, quindi accettare pagamenti dagli investitori per acquistare direttamente i token è impossibile perché non possono essere consegnati. Immagina di vendere azioni in un'azienda quando non hai azioni da vendere, piuttosto impegnative!
Um dos principais desafios ao usar o Reg A + para um ICO é que na maioria dos casos, os tokens ainda não foram desenvolvidos, portanto é impossível aceitar pagamentos de investidores para comprar os tokens diretamente, porque eles não podem ser entregues. Imagine vender ações de uma empresa quando você não tem ações para vender - o que é um desafio!
Een belangrijke uitdaging bij het gebruik van Reg A + voor een ICO is dat in de meeste gevallen de tokens nog niet zijn ontwikkeld, dus het accepteren van betalingen van beleggers om de tokens direct te kopen is onmogelijk omdat ze niet kunnen worden geleverd. Stel je voor dat je aandelen verkoopt in een bedrijf als je geen aandelen hebt om te verkopen - nogal een uitdaging!
Avainhaaste, kun käytät rekisteriä A + ICO: lle, on se, että useimmissa tapauksissa rahakkeita ei ole vielä kehitetty, joten sijoittajien maksujen hyväksyminen ostamaan rahakkeita suoraan on mahdotonta, koska niitä ei voida toimittaa. Kuvittele myymällä varastossa yhtiössä, kun sinulla ei ole osakkeita myydä - melko haastava!
आईसीओ के लिए रेग ए + का उपयोग करते समय एक प्रमुख चुनौती यह है कि अधिकांश मामलों में टोकन अभी तक विकसित नहीं हुए हैं, इसलिए निवेशकों से सीधे टोकन खरीदने के लिए भुगतान स्वीकार करना असंभव है क्योंकि उन्हें वितरित नहीं किया जा सकता है। किसी कंपनी में स्टॉक बेचने की कल्पना करें जब आपके पास बेचने के लिए कोई शेयर न हो - बल्कि चुनौतीपूर्ण!
En viktig utfordring ved bruk av Reg A + for en ICO er at tokens i de fleste tilfeller ennå ikke er utviklet, så det er umulig å godta betalinger fra investorer for å kjøpe tokens direkte, fordi de ikke kan leveres. Tenk deg å selge aksjer i et selskap når du ikke har noen aksjer å selge - ganske utfordrende!
O provocare cheie atunci când se utilizează Reg A + pentru o ICO este că, în majoritatea cazurilor, jetoanele nu au fost încă dezvoltate, astfel acceptând plățile de la investitori pentru a cumpăra direct jetoanele este imposibilă deoarece nu pot fi livrate. Imaginați-vă că vînzați acțiuni într-o companie atunci când nu aveți nicio acțiune de vînzare - destul de provocatoare!
En viktig utmaning när man använder Reg A + för en ICO är att tokens inte har utvecklats i de flesta fall, så att acceptera betalningar från investerare att köpa tokens direkt är omöjligt eftersom de inte kan levereras. Föreställ dig att sälja aktier i ett företag när du inte har några aktier att sälja - ganska utmanande!
ความท้าทายที่สำคัญเมื่อใช้ Reg A + สำหรับ ICO คือในกรณีส่วนใหญ่โทเค็นยังไม่ได้รับการพัฒนาดังนั้นการรับเงินจากนักลงทุนเพื่อซื้อเหรียญนั้นเป็นไปไม่ได้เพราะไม่สามารถส่งมอบได้ คิดขายหุ้นใน บริษัท เมื่อคุณไม่มีหุ้นที่จะขาย - ค่อนข้างท้าทาย!
Cabaran utama apabila menggunakan Reg A + untuk ICO adalah bahawa dalam kebanyakan kes, token belum dibangunkan, jadi menerima bayaran dari pelabur untuk membeli token secara langsung adalah mustahil kerana mereka tidak dapat dihantar. Bayangkan menjual saham dalam syarikat apabila anda tidak mempunyai saham untuk dijual - agak mencabar!
  7 Résultats www.beachfashionshop.com  
Beach fashion in beautiful colours, classy pieces of jewellery that give your beach outfit a touch of glamour, trendy shopper beach bags and stylish designer sandals: All women go into raptures! The editors of the fashion magazine BE STYLED are so excited about our swimwear shop that in the current edition it was elected Top Online Store.
Mode de plage déclinée dans de jolies couleurs, pièces élégantes de bijouterie qui donnent une touche de glamour à votre tenue de plage, sacs de plage tendance pour le shopping et sandales élégantes de marque : toutes les femmes s’extasient devant ce spectacle ! Les éditeurs du magazine de mode BE SYLED ont été tellement enthousiasmés par notre boutique de maillots de bain qu’il elle a été élue Meilleure Boutique en Ligne. De plus, du fait que les experts de la mode aient été inspirés par nos modèles de maillots de bain, ils ont sélectionné quatre modèles incontournables pour leurs lecteurs. Jetez un coup d’œil aux incontournables sur plage dans Be Styled! Notre passion!
Strandmode in prachtvollen Farben, edle Schmuckstücke, die dem Beach-Outfit einen glamourösen Touch geben, hippe Shopper-Strand-Bags und stylishe Designer- Sandalen: Welche Frau kommt da nicht ins Schwärmen? Die Redakteurinnen des Fashion-Magazins BE STYLED jedenfalls sind so begeistert von unserem Bademode Shop, dass er in der aktuellen Ausgabe zum Top Online Store gewählt wurde. Und weil die Fashion-Expertinnen so inspiriert von unserer Bademode waren, haben sie für Ihre Leserinnen fünf Highlight-Pieces ausgewählt. Werfen Sie einen Blick auf die Strand-Must Haves der Be Styled! We love it!
Moda de playa en colores vivos, nobles cristales que le dan un toque de glamour a tu outfit de playa, bolsos shopper y sofisticadas sandalias de diseño: ¿qué mujer no se enamoraría? Las redactoras de la revista de moda BE STYLED están tan entusiasmadas con nuestra tienda de moda de baño que en el último número fue elegida la mejor tienda online. Y dado que nuestra moda de baño inspiró a estas expertas en tendencias, han elegido cinco artículos imprescindibles para sus lectoras. Échale un vistazo a los must haves de Be Styled. We love it!
Moda mare in colori bellissimi, classici gioielli che danno al vostro look da spiaggia un tocco di glamour, trendy borse da spiaggia “shopper” ed eleganti sandali firmati: Tutte le donne ne vanno matte! Le redattrici della rivista di moda BE STYLED sono così entusiaste del nostro negozio moda mare che nell’edizione attuale è stato eletto Top Online Store. E poiché le esperte di moda si sono ispirate ai nostri costumi da bagno, hanno selezionato cinque pezzi forti per le loro lettrici. Date un’occhiata ai must-have da spiaggia nella rivista “Be Styled”! We love it!
Пляжная мода в роскошных красках, ценные украшения, придающие пляжному наряду гламурный оттенок, «хипповые» пляжные сумки и стильные дизайнерские сандалии: какая женщина не превратится в предмет страсти? Редакторы журнала мод  «БУДЬ СТИЛЬНОЙ» так воодушевлены нашим магазином пляжной моды, что в текущем выпуске он был назван в числе лучших онлайн-магазинов. И поскольку эксперты моды были так вдохновлены нашей пляжной модой, они выбрали для своих читательниц пять лучших предметов одежды. Взгляните на пляжные атрибуты журнала «Будь стильной»! Мы любим его!
  5 Résultats www.google.de  
7.4 You understand that by using the Services you may be exposed to Content that you may find offensive, indecent or objectionable and that, in this respect, you use the Services at your own risk.
7.4 Vous reconnaissez qu'en utilisant les Services, vous risquez d'être exposé à un Contenu que vous estimez offensant, déplacé ou inacceptable. Vous admettez également que, à cet égard, vous utilisez les Services à vos propres risques.
7.4 Por el presente acuerdo, es consciente de que al utilizar los Servicios podría estar expuesto a Contenido que, según su parecer, sea ofensivo, indecente u objetable y de que, en consecuencia, usa estos Servicios bajo su propia responsabilidad.
7.4 L'utente riconosce che, usufruendo dei Servizi, potrebbe essere esposto a Contenuti ritenuti offensivi, indecenti o discutibili e che, a tale proposito, usufruisce dei Servizi a suo rischio.
7-4 إنك تدرك أنه باستخدامك للخدمات قد تتعرض لمحتويات ربما تجدها عدائية أو غير لائقة أو مرفوضة، وأنه في هذه الحالة فإن استخدامك للخدمات يكون على مسؤوليتك الشخصية.
7.4 Αποδέχεστε ότι με τη χρήση των Υπηρεσιών, ενδέχεται να εκτεθείτε σε Περιεχόμενο που ενδεχομένως θεωρήσετε προσβλητικό, άσεμνο ή ανάρμοστο και ότι, σε αυτήν την περίπτωση, χρησιμοποιείτε τις Υπηρεσίες με δική σας ευθύνη.
7.4 U begrijpt dat u door het gebruik van de Services kunt worden blootgesteld aan beledigende, onfatsoenlijke of aanstootgevende Inhoud en dat het gebruik van de Services in dat opzicht voor eigen risico is.
7.4 ユーザーは、本サービスを利用することにより、不快、猥褻、または好ましくないと思われる本コンテンツにさらされる可能性があること、およびこの点につき、ユーザーが自己の危険負担により本サービスを利用することを理解するものとします。
7.4 Разбирате, че с използването на Услугите можете да видите Съдържание, което да намерите за обидно, неприлично или към което да имате възражения, и че в това отношение ги използвате на свой риск.
7.4 Vostè comprèn que la utilització dels Serveis pot exposar-lo a Contingut que consideri ofensiu, indecent o censurable i que, en aquest sentit, utilitza els Serveis sota la seva responsabilitat.
7.4 Razumijete da se upotrebom sluga možete izložiti Sadržaju koji je za vas možda uvredljiv, nepristojan ili neugodan te da u tom pogledu Usluge koristite na vlastitu odgovornost.
7.4 Berete na vědomí, že při používání Služeb můžete být vystaveni Obsahu, který pro vás může být urážlivý, nemravný nebo nežádoucí, a že v tomto ohledu Služby používáte na vlastní nebezpečí.
7.4 Du forstår, at ved at bruge Tjenesterne kan du blive udsat for Indhold, du muligvis finder anstødeligt, uanstændigt eller krænkende, og at du i den forbindelse bruger Tjenesterne på eget ansvar.
7.4 Te mõistate, et teenuste kasutamisel võite kokku puutuda sisuga, mida võite pidada solvavaks, sündsusetuks või vastumeelseks, ning selles suhtes kasutate teenust omal vastutusel.
7.4 Käyttäjä ymmärtää, että Palveluita käyttämällä hän saattaa saada tietoonsa loukkaavana, epäsiveellisenä tai paheksuttavana pitämäänsä Sisältöä ja että käyttäjä käyttää Palveluita omalla vastuullaan.
7.4 आप समझते हैं कि सेवाओं का उपयोग करके आप ऐसी सामग्री के संपर्क में आ सकते है जो आपको अप्रिय, अशोभनीय या आपत्तिजनक लगे और इस संबंध में, आप सेवाओं का उपयोग अपने जोखिम पर करते हैं.
7.4 Ön tudatában van, hogy a Szolgáltatások használata során olyan Tartalommal szembesülhet, amelyet sértőnek, illetlennek vagy kifogásolhatónak talál, illetve hogy ebben az értelemben saját kockázatára használja a Szolgáltatásokat.
7.4 Anda memahami bahwa dengan menggunakan Layanan, Anda mungkin akan melihat Konten yang menyinggung, tidak senonoh, atau tidak menyenangkan dan bahwa, dalam hal ini, Anda menggunakan Layanan atas risiko yang Anda tanggung sendiri.
7.4 귀하는 서비스를 이용하면서 불쾌감을 주거나 저속하거나 용인하기 어려운 콘텐츠에 접할 수 있으며, 이에 대해 전적으로 본인의 책임 하에 해당 서비스를 이용할 것임을 인정합니다.
7.4 Suprantate, kad naudojantis Paslaugomis gali tekti pamatyti Turinį, kuris gali pasirodyti įžeidžiantis, nederamas ar nemalonus, ir kad patys esate atsakingi už naudojimąsi Paslaugomis.
7.4 Du forstår at du ved å bruke tjenestene kan bli eksponert for innhold som du kanskje finner støtende, krenkende eller upassende, og at du i dette henseende bruker tjenestene på egen risiko.
7.4 Użytkownik rozumie, że korzystając z Usług może zostać narażony na kontakt z Treścią obraźliwą, nieprzyzwoitą bądź budzącą zastrzeżenia i w tym aspekcie korzysta z Usług na własne ryzyko.
7.4 Înţelegeţi că, prin utilizarea Serviciilor, puteţi fi expus la un Conţinut pe care îl puteţi considera ofensator, indecent sau inacceptabil şi că, în această privinţă, utilizaţi Serviciile pe propriul dvs. risc.
7.4. Вы осознаете, что при пользовании Услугами Вы можете столкнуться с Содержанием, которое носит оскорбительный, непристойный или неприемлемый характер, и в этом отношении Вы пользуетесь Услугами на свой страх и риск.
7.4 Сагласни сте да коришћењем Услуга можете да будете изложени Садржају који ћете можда сматрати увредљивим, непристојним или непожељним и да, у том погледу, користите Услуге на сопствену одговорност.
7.4 Beriete na vedomie, že využívaním Služieb sa môžete dostať do styku s Obsahom, ktorý môžete považovať za urážlivý, neslušný alebo problematický, a že v tomto smere využívate Služby na vlastné riziko.
7.4 Zavedate se, da ste z uporabo storitev lahko izpostavljeni vsebini, ki se vam morda zdi žaljiva, nedostojna ali sporna, in da v takem primeru uporabljate storitve na lastno odgovornost.
7.4 Du är medveten om att din användning av tjänsterna kan innebära att du utsätts för innehåll som du anser vara kränkande, opassande eller stötande och att du i detta hänseende använder tjänsterna på egen risk.
7.4 คุณเข้าใจดีว่าในการใช้บริการ คุณอาจพบกับเนื้อหาที่ก่อให้เกิดความไม่พอใจ ไม่เหมาะสม หรือหยาบคาย และคุณใช้บริการภายใต้ความเสี่ยงของตนเอง
7.4 Hizmetler'i kullandığınızda, saldırgan, uygunsuz veya sakıncalı olabileceğini düşündüğünüz İçeriğe maruz kalabileceğinizi ve bu bakımdan, Hizmetler'i kullanmanın doğurabileceği riskleri üstlenmeyi kabul edersiniz.
7.4 Bạn hiểu rằng khi sử dụng các Dịch vụ bạn có thể tiếp xúc với các Nội dung xúc phạm, khiếm nhã hoặc gây phản đối và về mặt này, bạn tự chịu rủi ro khi sử dụng Dịch vụ.
7.4 אתה מבין שעל ידי שימוש ב'שירותים', אתה עלול להיות חשוף לתוכן הנתפס על ידך כפוגע, כבלתי ראוי, או כמעורר התנגדות, וכי השימוש שלך ב'שירותים' בהקשר זה הוא על אחריותך בלבד.
7.4. Jūs saprotat, ka, izmantojot Pakalpojumus, varat saskarties ar Saturu, kas var likties apvainojošs, nepiedienīgs vai nevēlams, un ka šādos gadījumos jūs pats uzņematies atbildību par Pakalpojumu izmantošanu.
7.4 Ви розумієте, що під час користування Послугами можна натрапити на Вміст, який може видатися Вам образливим, непристойним або неприйнятним. У цьому випадку Ви використовуєте Послуги на власний ризик.
  3 Résultats lucesdecatedral.com  
The Swiss Telsonic Group has been offering its industrial ultrasonic solutions through representation in Europe, America and Asia since 1966. Constant innovations help to ensure that, in many applications, Telsonic has established a lead over competitors that offers added value to customers. With over 250 highly qualified staff, the owner-managed company specialises in plastic and metal welding as well as ultrasonic cleaning and screening. All over the world, customers in fields such as automotive, packaging and medical technology value the company's comprehensive services and broad range of ultrasonic components for system construction as well as its complete welding systems.
Die Schweizer Telsonic Gruppe ist seit 1966 mit industriellen Ultraschall-Lösungen in Europa, Amerika und Asien vertreten. Ständige Innovationen tragen dazu bei, dass sich Telsonic in vielen Anwendungen einen Vorsprung erarbeitet hat der Kunden Mehrwert bietet. Mit über 250 hochqualifizierten Mitarbeitern ist das inhabergeführte Unternehmen auf das Kunststoff- und Metallschweissen, sowie das Reinigen und Sieben mit Ultraschall spezialisiert. Weltweit schätzen Kunden, unter anderem in den Branchen Automobil, Verpackung und der Medizintechnik, die umfassende Dienstleistungen und das breite Sortiment an Ultraschallkomponenten für den Anlagenbau sowie die kompletten Schweissanlagen.
El grupo suizo Telsonic ofrece desde 1966 soluciones ultrasónicas industriales en Europa, América y Asia. Las continuas innovaciones permiten a Telsonic obtener ventajas en numerosas aplicaciones, las cuales aportan valor añadido al cliente. Con una plantilla de más de 250 trabajadores altamente cualificados, la empresa familiar se ha especializado en la soldadura de plástico y metal, así como en la limpieza y cribado por ultrasonidos. En todo el mundo los clientes aprecian, entre otros en el sector del automóvil, embalaje y la tecnología médica, la amplia oferta de servicios y componentes ultrasónicos para la construcción de instalaciones y líneas de soldadura completas.
Il gruppo svizzero Telsonic è presente dal 1966 in Europa, America e Asia con soluzioni a ultrasuoni per applicazioni industriali. Le innovazioni costanti contribuiscono al fatto che in molte applicazioni Telsonic ha sviluppato un vantaggio che offre agli utenti un valore aggiunto. Con oltre 250 dipendenti altamente qualificati, l'azienda familiare gestita dal proprietario si è specializzata nella saldatura di materie plastiche e metalli nonché nella pulizia e nella vagliatura a ultrasuoni. In tutto il mondo i clienti, soprattutto dell'ambito automobilistico, degli imballaggi e dell'ingegneria medica, apprezzano i servizi completi e l'ampia gamma di componenti a ultrasuoni per l'impiantistica e gli impianti di saldatura.
  5 Résultats celsius.utadeo.edu.co  
The aim of the "Role playing game" method is that, in addition to the articulation of the feelings of the respective role, action alternatives are also designed, tested and justified. The participants should understand the position of their counterparts and learn that the Internet is not a free space. At the same time, they learn action strategies. In the ensuing discussion, the main focus is to discuss the different feelings and views, to stimulate an understanding process, and to agree on some basic insights (at least as a matter of principle) (eg that each attack takes on different personalities differently and deals with them individually ).
Das Ziel der Methode ‚Rollenspiel‘ ist, dass zusätzlich zur Artikulation der Gefühle der jeweiligen Rolle auch Handlungsalternativen entworfen, erprobt und begründet werden. Die Teilnehmenden sollen den Standpunkt ihres Gegenübers verstehen und lernen, dass das Internet kein rechtsfreier Raum ist. Zugleich erlernen sie Handlungsstrategien. In der anschließenden Diskussion geht es vor allem darum, sich über die unterschiedlichen Gefühle und Sichtweisen auszutauschen, einen Verständnisprozess anzuregen und sich – zumindest in Ansätzen – auf einige grundlegende Erkenntnisse zu einigen (z.B. dass jeder Angriffe auf seine Person unterschiedlich aufnimmt und individuell mit ihnen umgeht).
La meta del método "juego de rol" es, que en adición a la articulación de los sentimientos de roles respectivos, también van a ser desarrolladas, probadas, y justificadas las actividades de acción. Los participantes deben entender y aprender el punto de vista de su contraparte, y además, que el internet no es un espacio sin leyes. Al mismo tiempo aprenden estrategias de acciones. El discurso siguiente se trata, sobre todo, del intercambio entre de los sentimientos, y las perspectivas, de activar un proceso de entendimiento, y para acordarse - al menos de la base - algunas conclusiones (por ejemplo, que cada ataque a su persona sea percibido y manejado diferente).
Στόχος της μεθόδου «Παιχνίδι Ρόλων» είναι πέρα και πάνω από την έκφραση συναισθημάτων που απορρέουν από τον κάθε ρόλο, να σχεδιάσει, να δοκιμάσει και να αιτιολογήσει εναλλακτικές στη διαχείριση του προβλήματος. Οι συμμετέχοντες πρέπει να αντιλαμβάνονται την τακτική του αντιπάλου τους και να μάθουν ότι το διαδίκτυο δεν είναι ένας χώρος ανομίας. Επίσης, πρέπει να διδαχθούν στρατηγικές αντιμετώπισης του προβλήματος. Στη συνέχεια, εστιάζουμε στην ανταλλαγή συναισθημάτων και απόψεων, στην έναρξη μιας διαδικασίας αλληλοκατανόησης και στη σύγκλιση σε ορισμένα -έστω στα στοιχειώδη- θεμελιώδη συμπεράσματα (όπως για παράδειγμα ότι το κάθε άτομο προσλαμβάνει διαφορετικά μια επίθεση εις βάρος του και την διαχειρίζεται μεμονωμένα).
Целта на метода `Ролева игра` е, чрез артикулация на чувствата на всяка от ролите да се проектират алтернативи за действие, да се изпробват и да се обосноват. Участниците трябва да разбират гледната точка на опонента и да научат, че интернет не е свободно пространство извън закона. Едновременно с това научават стратегии за действие. В последващата дискусия става дума за това, да се разменят различни чувства и гледни точки, да се възбуди процес на разбирателство и да се обединят - поне като подходи - върху някои основни констатации.
Scopul metodei, locului de rol este, fie că, în plus față de articularea sentimentele fiecărui rol, de asemenea, proiectat, testat și a stabilit alternative. Participanții trebuie să înțeleagă poziția de omologii lor și să învețe că internetul nu este o zonă fără de lege. Ei învață, de asemenea, strategii de acțiune. În discuția care a urmat, este vorba, pentru a discuta diferitele sentimente și perspective, pentru a încuraja un proces de înțelegere și - pe unele cunoștințe de bază privind unele (de exemplu, că orice atacuri asupra persoanei sale primește diferite și individuale se ocupă cu ele - cel puțin în formă rudimentară ).
Cieľom metódy hrania rolí je, aby žiaci popri znázornení pocitov v každej z rolí navrhli, vyskúšali a odôvodnili aj alternatívne správanie. Mali by porozumieť aj opačnému stanovisku a naučiť sa, že internet nie je žiadny bezprávny priestor. Okrem toho sa zoznámia so stratégiami, ako v podobných prípadoch konať. V následnej diskusii ide predovšetkým o výmenu pocitov a pohľadov na vec, o podnietenie procesu porozumenia a o to, aby sa účastníci – aspoň slovne – zhodli na niektorých základných poznatkoch (napr. že každý vníma útoky na svoju osobu inak a tiež sa inak s nimi vyrovnáva).
Cilj metode, ki jo imenujemo "igra vlog" je, da poleg vživljanja v posamezno vlogo udeleženci preizkušajo ter utemeljujejo tudi alternativno vedenje. Udeleženci tako lažje razumejo stališče svojega sogovornika ter spoznajo, da internet ni brezpravni prostor. Istočasno spoznajo različne strategije ravnanja, ki jim bodo pomagale, če se jim kaj takšnega pripeti v vsakdanjem življenju. V diskusiji, ki sledi igri vlog, gre predvsem za to, da udeleženci izmenjajo svoje občutke in stališča ter na ta način bolje razumejo druge. Hkrati je cilj, da se vsaj do določene mere zedinijo glede temeljnih spoznanj (na primer, da vsak človek napad nase sprejme drugače in se s takšno situacijo drugače spoprijema).
  11 Résultats www.fdqc.com  
This situation coupled with the fact that in practise, the general tendency of judges is to try to protect the weaker part, results frequently in situations that companies find, at least, absurd. Real knowledge of their financial situation and future prospects leads to incomprehension for unfavourable court decisions and, occasionally, they consider that the decisions are based on assumptions far from the economic reality they are living, leading to the perception of losing the rights they are entitled to.
Cette situation unie ou fait que, dans la pratique, la tendance générale des juges est de tenter de protéger la partie la plus faible, aboutit à des nombreuses reprises à des situations que les compagnies voient, tout au moins, absurdes. La connaissance réelle de leur situation financière et de leurs perspectives de futur fait que elles voient avec incompréhension des jugements judiciaires qui leur sont défavorables en arrivant à des situations dans lesquelles on considère que les jugements sont basés sur des présomptions très éloignées de leur réalité économique, donnant lieu à des perceptions de pertes des droits qui leur correspondent.
Diese Situation zusammen mit der allgemeinen Tendenz der Richter, in der Praxis die schwächere Partei zu schützen, führt oftmals zu Situationen, die Unternehmen auf jeden Fall absurd finden. Das reale Wissen um ihre finanzielle Lage sowie Zukunftsaussichten läßt sie mit Unverständnis auf Gerichtsentscheidungen gegen sie reagieren, wobei es gelegentlich zu Situationen kommt, in denen befunden wird, dass die Entscheidungen auf Annahmen basieren, die der wirtschaftlichen Realität, die sie erleben, sehr fern liegen und sie somit in ihrer Wahrnehmung Rechte verlieren.
Esta situación unida al hecho de que, en la práctica la tendencia general de los magistrados es tratar de proteger la parte más débil, aboca en numerosas ocasiones a situaciones que las compañías entienden, cuanto menos, absurdas. El conocimiento real de su situación financiera y de sus perspectivas de futuro hace que las mismas vean con incomprensión sentencias judiciales que les son desfavorables llegándose en ocasiones a situaciones en las que se considera que las sentencias se basan en presunciones muy alejadas de la realidad económica que están viviendo, dando lugar a percepciones de pérdidas de los derechos que les asisten.
Questa situazione unita al fatto che, nella pratica, la tendenza generale dei magistrati è di trattare di proteggere la parte più debole, va a finire, in parecchie occasioni, in situazioni che le compagnie vedono, quanto meno, assurde. La conoscenza reale della loro situazione finanziaria e delle loro prospettive di futuro fa che esse vedano con incomprensione sentenze giudiziali che non sono favorevoli loro, finendo, alle volte, in situazioni nelle quali si considera che le sentenze si basano su presunzioni molto allontanate dalla realtà economica che stanno vivendo, dando luogo a percezioni di perdite dei diritti che spettano loro.
Esta situação junto com o facto que, na prática, a tendência geral dos juízes é tentar proteger a parte mais fraca, acaba em numerosas ocasiões com situações que as empresas entendem, no mínimo, absurdas. O conhecimento real de sua situação financeira e das perspectivas futuras faz que vêm com incompreensão as decisões judiciais desfavoráveis,​​ chegando em ocasiões a situações em que consideram que as declarações são baseadas em suposições longe da realidade econômica que estão vivendo, levando à percepção de perda de direitos que lhes assistem.
Aquesta situació lligada al fet que, a la pràctica la tendència general dels magistrats és tractar de protegir la part més feble, porta, en nombroses ocasions, a situacions que les companyies entenen, com a mínim, absurdes. El coneixement real de la seva situació financera i de les seves perspectives de futur fa que les mateixes vegin amb incomprensió sentències judicials que els són desfavorables arribant en ocasions a situacions en les que es considera que les sentències es basen en presumpcions molt allunyades de la realitat econòmica que estan vivint, donant lloc a percepcions de pèrdues dels drets que els assisteixen.
  3 Résultats www.google.ad  
7.4 You understand that by using the Services you may be exposed to Content that you may find offensive, indecent or objectionable and that, in this respect, you use the Services at your own risk.
7.4 Vous reconnaissez qu'en utilisant les Services, vous risquez d'être exposé à un Contenu que vous estimez offensant, déplacé ou inacceptable. Vous admettez également que, à cet égard, vous utilisez les Services à vos propres risques.
7.4 Sie nehmen zur Kenntnis, dass Sie im Zuge der Nutzung der Services mit Inhalten konfrontiert werden können, die Sie möglicherweise als beleidigend, anstößig oder verwerflich ansehen, und dass Sie die Services diesbezüglich auf eigenes Risiko nutzen.
7.4 Entiendes que al utilizar los Servicios podrías estar expuesto a Contenido que podría considerarse ofensivo, indecente o inadecuado y que, a este respecto, utilizas estos Servicios bajo tu propia responsabilidad.
7.4 L'utente riconosce che, usufruendo dei Servizi, potrebbe essere esposto a Contenuti ritenuti offensivi, indecenti o discutibili e che, a tale proposito, usufruisce dei Servizi a suo rischio.
7.4 O usuário compreende que, ao utilizar os Serviços, poderá se expor a Conteúdo considerado ofensivo, indecente ou censurável e que, a este respeito, utiliza os Serviços por sua conta e risco.
7-4 إنك تدرك أنه باستخدامك للخدمات قد تتعرض لمحتويات ربما تجدها عدائية أو غير لائقة أو مرفوضة، وأنه في هذه الحالة فإن استخدامك للخدمات يكون على مسؤوليتك الشخصية.
7.4 U begrijpt dat u door het gebruik van de Services kunt worden blootgesteld aan beledigende, onfatsoenlijke of aanstootgevende Inhoud en dat het gebruik van de Services in dat opzicht voor eigen risico is.
7.4 ユーザーは、本サービスを利用することにより、不快、猥褻、または好ましくないと思われる本コンテンツにさらされる可能性があること、およびこの点につき、ユーザーが自己の危険負担により本サービスを利用することを理解するものとします。
۷.۴ شما از این امر مطلع هستید که با استفاده از خدمات، ممکن است با مطالب و محتواهای اهانت‌آمیز، ناشایست و قابل‌اعتراضی مواجه شوید، با توجه به این مورد، شما از خدمات با پذیرش این ریسک استفاده می‌کنید.
7.4 Compreneu que la utilització dels Serveis pot exposar-vos a Contingut que considereu ofensiu, indecent o censurable i que, en aquest sentit, utilitzeu els Serveis sota la vostra responsabilitat.
7.4 Berete na vědomí, že při používání Služeb můžete být vystaveni Obsahu, který pro vás může být urážlivý, nemravný nebo nežádoucí, a že v tomto ohledu Služby používáte na vlastní nebezpečí.
7.4 Du forstår, at du ved at bruge Tjenesterne kan blive udsat for Indhold, du muligvis finder anstødeligt, uanstændigt eller krænkende, og at du i den forbindelse bruger Tjenesterne på eget ansvar.
7.4 Käyttäjä ymmärtää, että Palveluita käyttämällä hän saattaa saada tietoonsa loukkaavana, epäsiveellisenä tai paheksuttavana pitämäänsä Sisältöä ja että käyttäjä käyttää Palveluita omalla vastuullaan.
7.4 Ön tudatában van, hogy a Szolgáltatások használata során olyan Tartalommal szembesülhet, amelyet sértőnek, illetlennek vagy kifogásolhatónak talál, illetve hogy ebben az értelemben saját kockázatára használja a Szolgáltatásokat.
7.4 Anda memahami bahwa dengan menggunakan Layanan, Anda mungkin akan melihat Konten yang menyinggung, tidak senonoh, atau tidak menyenangkan dan bahwa, dalam hal ini, Anda menggunakan Layanan atas risiko yang Anda tanggung sendiri.
7.4 귀하는 서비스를 이용하면서 불쾌감을 주거나 저속하거나 용인하기 어려운 콘텐츠에 접할 수 있으며, 이에 대해 전적으로 본인의 책임 하에 해당 서비스를 이용할 것임을 인정합니다.
7.4 Du forstår at du ved å bruke tjenestene kan bli eksponert for innhold som du kanskje finner støtende, krenkende eller upassende, og at du i dette henseende bruker tjenestene på egen risiko.
7.4 Użytkownik rozumie, że korzystając z Usług może zostać narażony na kontakt z Treścią obraźliwą, nieprzyzwoitą bądź budzącą zastrzeżenia i w tym aspekcie korzysta z Usług na własne ryzyko.
7.4. Вы осознаете, что при пользовании Услугами Вы можете столкнуться с Содержанием, которое носит оскорбительный, непристойный или неприемлемый характер, и что Вы пользуетесь Услугами на свой страх и риск.
7.4 Du är medveten om att din användning av Tjänsterna kan innebära att du utsätts för Innehåll som du anser vara kränkande, opassande eller stötande och att du i detta hänseende använder Tjänsterna på egen risk.
7.4 คุณเข้าใจดีว่าในการใช้บริการ คุณอาจพบกับเนื้อหาที่ก่อให้เกิดความไม่พอใจ ไม่เหมาะสม หรือหยาบคาย และคุณใช้บริการภายใต้ความเสี่ยงของตนเอง
7.4 Hizmetler'i kullandığınızda, saldırgan, uygunsuz veya sakıncalı olabileceğini düşündüğünüz İçeriğe maruz kalabileceğinizi ve bu bakımdan, Hizmetler'i kullanmanın doğurabileceği riskleri üstlenmeyi kabul edersiniz.
7.4 Bạn hiểu rằng khi sử dụng các Dịch vụ bạn có thể tiếp xúc với các Nội dung xúc phạm, khiếm nhã hoặc gây phản đối và về mặt này, bạn tự chịu rủi ro khi sử dụng Dịch vụ.
7.4 אתה מבין שעל ידי שימוש ב'שירותים', אתה עלול להיות חשוף לתוכן הנתפס על ידך כפוגע, כבלתי ראוי, או בעייתי, וכי השימוש שלך ב'שירותים' בהקשר זה הוא על אחריותך בלבד.
7.4 Ви розумієте, що під час користування Послугами можна натрапити на Вміст, який може видатися Вам образливим, непристойним або неприйнятним. У цьому випадку Ви використовуєте Послуги на власний ризик.
7.4 Anda memahami bahawa dengan menggunakan Perkhidmatan, anda mungkin terdedah kepada Kandungan yang anda mungkin dapati menyinggung, tidak senonoh atau tidak menyenangkan dan bahawa, dalam keadaan ini, anda menggunakan Perkhidmatan atas risiko anda sendiri.
  2 Résultats www.sustainable-russia.org  
The Valencia Community takes higher positions in the tourist ranking between the main holiday destinations. With this we can see that in 2017 we are among the top holiday destinations at the level of high demand.
La Comunidad Valenciana avanza posiciones en el ranking turístico entre los principales destinos vacacionales. En esta línea se puede destacar que en 2017 nos situamos entre los primeros puestos a nivel de demanda augurando un ejercicio positivo en términos turísticos. El clima veraniego, el estado de las playas, la gastronomía y la buena ubicación que tenemos ha ayudado a este aumento en la demanda. Desde el Aeropuerto de Alicante cada vez hay más aerolíneas que conectan con todas las ciudades europeas y esto facilita mucho más las conexiones. Un ejemplo es British Airways que amplía su oferta este mes con vuelos directos a Manchester. Por todos estos motivos si estás pensando disfrutar del buen clima veraniego que ya tenemos en El Albir y quieres tranquilidad no dudes en visitar nuestra página web www.albirconfort.es para encontrar nuestras promociones y descuentos en tus reservas.
De Valenciaanse provincie Gemeenschap verbeterd van posities in de ranking van toerisme, tussen de belangrijkste vakantiebestemmingen. In deze lijn kunnen we aangeven dat in 2017 we tot de top behoren op niveau van vraag een aanbod op het gebied van toerisme. De zomerse klimaat, de staat van de stranden, de gastronomie en de goede ligging hebben mee gewerkt aan de toename in de navraag. Vanaf het Vliegveld van Alicante zijn er steeds meer luchtvaartmaatschappijen die verbinding met alle Europese steden hebben en dit maakt het veel gemakkelijker voor snelle verbindingen. Een voorbeeld is British Airways, hun breiden het aanbod deze maand uit, met rechtstreekse vluchten naar Manchester. Om al deze redenen, als u denkt om te genieten van de mooie zomer die we al hebben in Albir en u wilt rust, aarzel dan niet om een bezoek brengt aan onze webpagina www.albirconfort.es en ontdek onze promoties en kortingen op uw boekingen.
Valencia kommune klatrer opp på turistrangeringen mellom de viktigste feriedestinasjonene i Spania. Dette viser at i 2017 er vi blant de beste feriedestinasjonene, på et nivå med høy etterspørsel. Sommerværet, de vakre strendene, Middelhavets gastronomi og vår flotte beliggenhet har bidratt til å øke turist etterspørselen. Fra Alicante flyplass er det flere og flere flyselskaper som kobler alle europeiske byer, og dette gjør tilknytingen mye enklere. Et eksempel er British Airways, som utvidet sine tilbud denne måneden med direktefly til Manchester. Med tanke på alt dette, hvis du tenker på å nyte det gode sommerværet som vi har i El Albir samt trygghet, besøk vår hjemmeside www.albirconfort.es for å finne alle våre tilbud og rabatter du kan oppnå med din neste reservasjon.
  3 Résultats www.google.ie  
7.4 You understand that by using the Services you may be exposed to Content that you may find offensive, indecent or objectionable and that, in this respect, you use the Services at your own risk.
7.4 Vous reconnaissez qu'en utilisant les Services, vous risquez d'être exposé à un Contenu que vous estimez offensant, déplacé ou inacceptable. Vous admettez également que, à cet égard, vous utilisez les Services à vos propres risques.
7.4 Sie nehmen zur Kenntnis, dass Sie im Zuge der Nutzung der Services mit Inhalten konfrontiert werden können, die Sie möglicherweise als beleidigend, anstößig oder verwerflich ansehen, und dass Sie die Services diesbezüglich auf eigenes Risiko nutzen.
7.4 Entiendes que al utilizar los Servicios podrías estar expuesto a Contenido que podría considerarse ofensivo, indecente o inadecuado y que, a este respecto, utilizas estos Servicios bajo tu propia responsabilidad.
7.4 L'utente riconosce che, usufruendo dei Servizi, potrebbe essere esposto a Contenuti ritenuti offensivi, indecenti o discutibili e che, a tale proposito, usufruisce dei Servizi a suo rischio.
7-4 إنك تدرك أنه باستخدامك للخدمات قد تتعرض لمحتويات ربما تجدها عدائية أو غير لائقة أو مرفوضة، وأنه في هذه الحالة فإن استخدامك للخدمات يكون على مسؤوليتك الشخصية.
7.4 Αποδέχεστε ότι με τη χρήση των Υπηρεσιών, ενδέχεται να εκτεθείτε σε Περιεχόμενο που ενδεχομένως θεωρήσετε προσβλητικό, άσεμνο ή ανάρμοστο και ότι, σε αυτήν την περίπτωση, χρησιμοποιείτε τις Υπηρεσίες με δική σας ευθύνη.
7.4 U begrijpt dat u door het gebruik van de Services kunt worden blootgesteld aan beledigende, onfatsoenlijke of aanstootgevende Inhoud en dat het gebruik van de Services in dat opzicht voor eigen risico is.
7.4 ユーザーは、本サービスを利用することにより、不快、猥褻、または好ましくないと思われる本コンテンツにさらされる可能性があること、およびこの点につき、ユーザーが自己の危険負担により本サービスを利用することを理解するものとします。
۷.۴ شما از این امر مطلع هستید که با استفاده از خدمات، ممکن است با مطالب و محتواهای اهانت‌آمیز، ناشایست و قابل‌اعتراضی مواجه شوید، با توجه به این مورد، شما از خدمات با پذیرش این ریسک استفاده می‌کنید.
7.4 Разбирате, че с използването на Услугите е възможно да бъдете изложени на Съдържание, което да намерите за обидно, неприлично или към което да имате възражения, и че в това отношение ги използвате на свой риск.
7.4 Compreneu que la utilització dels Serveis pot exposar-vos a Contingut que considereu ofensiu, indecent o censurable i que, en aquest sentit, utilitzeu els Serveis sota la vostra responsabilitat.
7.4 Razumijete da se upotrebom Usluga možete izložiti Sadržaju koji je za vas možda uvredljiv, nepristojan ili nepoželjan te da se u tom pogledu Uslugama koristite na vlastitu odgovornost.
7.4 Berete na vědomí, že při používání Služeb můžete být vystaveni Obsahu, který pro vás může být urážlivý, nemravný nebo nežádoucí, a že v tomto ohledu Služby používáte na vlastní nebezpečí.
7.4 Du forstår, at du ved at bruge Tjenesterne kan blive udsat for Indhold, du muligvis finder anstødeligt, uanstændigt eller krænkende, og at du i den forbindelse bruger Tjenesterne på eget ansvar.
7.4 Mõistate, et teenuste kasutamisel võite kokku puutuda sisuga, mida võite pidada solvavaks, sündsusetuks või vastumeelseks, ning selles osas kasutate teenust omal vastutusel.
7.4 Käyttäjä ymmärtää, että Palveluita käyttämällä hän saattaa saada tietoonsa loukkaavana, epäsiveellisenä tai paheksuttavana pitämäänsä Sisältöä ja että käyttäjä käyttää Palveluita omalla vastuullaan.
7.4 आप समझते हैं कि सेवाओं का उपयोग करके आप ऐसी सामग्री के संपर्क में आ सकते है जो आपको आपत्तिजनक, अशोभनीय या अनुचित लगे और इस संबंध में, आप सेवाओं का उपयोग अपने जोख़िम पर करते हैं.
7.4 Ön tudatában van, hogy a Szolgáltatások használata során olyan Tartalommal szembesülhet, amelyet sértőnek, illetlennek vagy kifogásolhatónak talál, illetve hogy ebben az értelemben saját kockázatára használja a Szolgáltatásokat.
7.4 Anda memahami bahwa dengan menggunakan Layanan, Anda mungkin akan melihat Konten yang menyinggung, tidak senonoh, atau tidak menyenangkan dan bahwa, dalam hal ini, Anda menggunakan Layanan atas risiko yang Anda tanggung sendiri.
7.4 귀하는 서비스를 이용하면서 불쾌감을 주거나 저속하거나 용인하기 어려운 콘텐츠에 접할 수 있으며, 이에 대해 전적으로 본인의 책임 하에 해당 서비스를 이용할 것임을 인정합니다.
7.4 Suprantate, kad naudojantis Paslaugomis gali tekti pamatyti Turinį, kuris gali pasirodyti įžeidžiantis, nederamas ar nemalonus, ir kad patys esate atsakingi už naudojimąsi Paslaugomis.
7.4 Du forstår at du ved å bruke tjenestene kan bli eksponert for innhold som du kanskje finner støtende, krenkende eller upassende, og at du i dette henseende bruker tjenestene på egen risiko.
7.4 Użytkownik rozumie, że korzystając z Usług może zostać narażony na kontakt z Treścią obraźliwą, nieprzyzwoitą bądź budzącą zastrzeżenia i w tym aspekcie korzysta z Usług na własne ryzyko.
7.4 Înțelegeți că, prin utilizarea Serviciilor, puteți fi expus la un Conținut pe care îl puteți considera ofensator, indecent sau inacceptabil și că, în această privință, utilizați Serviciile pe propriul dvs. risc.
7.4. Вы осознаете, что при пользовании Услугами Вы можете столкнуться с Содержанием, которое носит оскорбительный, непристойный или неприемлемый характер, и что Вы пользуетесь Услугами на свой страх и риск.
7.4 Сагласни сте да коришћењем Услуга можете да будете изложени Садржају који ћете можда сматрати увредљивим, непристојним или неприкладним и да, у том погледу, користите Услуге на сопствену одговорност.
7.4 Beriete na vedomie, že využívaním Služieb sa môžete dostať do styku s Obsahom, ktorý môžete považovať za urážlivý, neslušný alebo problematický, a že v tomto smere využívate Služby na vlastné riziko.
7.4 Zavedate se, da ste z uporabo storitev lahko izpostavljeni vsebini, ki se vam morda zdi žaljiva, nedostojna ali sporna, in da v takem primeru uporabljate storitve na lastno odgovornost.
7.4 Du är medveten om att din användning av tjänsterna kan innebära att du utsätts för innehåll som du anser vara kränkande, opassande eller stötande och att du i detta hänseende använder tjänsterna på egen risk.
7.4 คุณเข้าใจดีว่าในการใช้บริการ คุณอาจพบกับเนื้อหาที่ก่อให้เกิดความไม่พอใจ ไม่เหมาะสม หรือหยาบคาย และคุณใช้บริการภายใต้ความเสี่ยงของตนเอง
7.4 Hizmetler'i kullandığınızda, saldırgan, uygunsuz veya sakıncalı olabileceğini düşündüğünüz İçeriğe maruz kalabileceğinizi ve bu bakımdan, Hizmetler'i kullanmanın doğurabileceği riskleri üstlenmeyi kabul edersiniz.
7.4 Bạn hiểu rằng khi sử dụng các Dịch vụ bạn có thể tiếp xúc với các Nội dung xúc phạm, khiếm nhã hoặc gây phản đối và về mặt này, bạn tự chịu rủi ro khi sử dụng Dịch vụ.
7.4 אתה מבין שעל ידי שימוש ב'שירותים', אתה עלול להיות חשוף לתוכן הנתפס על ידך כפוגע, כבלתי ראוי, או בעייתי, וכי השימוש שלך ב'שירותים' בהקשר זה הוא על אחריותך בלבד.
7.4. Jūs saprotat, ka, izmantojot Pakalpojumus, varat saskarties ar Saturu, kas var likties apvainojošs, nepiedienīgs vai nevēlams, un ka šādos gadījumos jūs pats uzņematies atbildību par Pakalpojumu izmantošanu.
7.4 Ви розумієте, що під час користування Послугами можна натрапити на Вміст, який може видатися Вам образливим, непристойним або неприйнятним. У цьому випадку Ви використовуєте Послуги на власний ризик.
7.4 Anda memahami bahawa dengan menggunakan Perkhidmatan, anda mungkin terdedah kepada Kandungan yang anda mungkin dapati menyinggung, tidak senonoh atau tidak menyenangkan dan bahawa, dalam keadaan ini, anda menggunakan Perkhidmatan atas risiko anda sendiri.
  www.google.fr  
We recognize that in some countries, you might have legal rights as a consumer. If you are using the Services for a personal purpose, then nothing in these terms or any additional terms limits any consumer legal rights which may not be waived by contract.
Wir erkennen an, dass Sie in einigen Ländern über gesetzliche Verbraucherrechte verfügen können. Sofern Sie die Dienste für private Zwecke nutzen, beschränken diese Nutzungsbedingungen oder die zusätzlichen Bedingungen keinerlei gesetzliche Verbraucherrechte, die sich nicht vertraglich ausschließen lassen.
Google reconoce que puedes tener derechos legales como consumidor en algunos países. Si usas los Servicios con fines personales, ninguna de las disposiciones establecidas en estas condiciones ni en ninguna de las condiciones adicionales limitará los derechos legales del consumidor a los que no se puede renunciar de forma contractual.
Αναγνωρίζουμε ότι σε ορισμένες χώρες, μπορεί να έχετε νόμιμα δικαιώματα ως καταναλωτής. Εάν χρησιμοποιείτε τις Υπηρεσίες για προσωπικό σκοπό, τότε τίποτα στους παρόντες όρους ή σε τυχόν επιπλέον όρους δεν περιορίζει οποιαδήποτε νόμιμα δικαιώματα καταναλωτή των οποίων η αποποίηση δεν επιτρέπεται βάσει σύμβασης.
We erkennen dat u in sommige landen wettelijke rechten kunt hebben als consument. Als u de Services gebruikt voor persoonlijke doeleinden, beperkt niets in deze voorwaarden of eventuele aanvullende voorwaarden de wettelijke rechten van consumenten waarvan geen afstand kan worden gedaan door middel van een contract.
Google は、一部の国において、ユーザーが消費者としての法的権利を有する可能性があることを認識しています。ユーザーが個人的な目的のために本サービスを利用している場合には、本規約または追加規定の中のどの規定も、契約によって放棄することが認められない消費者の法的権利を何も制約するものではありません。
Ons erken dat jy as ’n verbruiker in sekere lande wetlike regte kan hê. As jy hierdie dienste vir ’n persoonlike doel gebruik, beperk geen van hierdie bepalings of enige bykomende bepalings enige wetlike regte van verbruikers waarvan dalk nie deur middel van ’n kontrak afstand gedoen mag word nie.
Prihvaćamo da prema pravu nekih država vi možete imati posebna prava kao potrošač. Ako Usluge upotrebljavate u osobne svrhe, ništa u ovim uvjetima ili dodatnim uvjetima ne ograničava vaša zakonska prava potrošača kojih se ugovorno ne možete odreći.
Vi anerkender, at du i visse lande muligvis har juridiske rettigheder som forbruger. Hvis du bruger vores Tjenester i privat øjemed, er der intet i disse vilkår eller yderligere vilkår, som begrænser dine juridiske rettigheder som forbruger, der ikke kan gives afkald på i kontrakten.
Tõdeme, et mõnedes riikides võivad teil tarbijana olla seaduslikud õigused. Kui kasutate teenuseid isiklikul eesmärgil, ei piira neis tingimustes või mis tahes lisatingimustes sisalduv ühtki tarbija seaduslikku õigust, millest ei ole võimalik lepinguga loobuda.
Ymmärrämme, että joissakin maissa kuluttajilla on eräitä laissa turvattuja oikeuksia. Jos käytät Palveluita henkilökohtaisiin tarkoituksiisi, mikään näiden ehtojen tai lisäehtojen kohta ei rajoita sinun pakollisen kuluttansuojalainsäädännön mukaisia oikeuksiasi.
हम यह स्वीकार करते हैं कि कुछ देशों में, उपभोक्ता के रूप में आपके पास कानूनी अधिकार हो सकते हैं. यदि आप किसी व्यक्तिगत प्रयोजन से सेवाओं का उपयोग कर रहे हैं, तो इन शर्तों या अतिरिक्त शर्तों का कोई भी भाग किसी उपभोक्ता के ऐसे कानूनी अधिकारों को सीमित नहीं करता है जिन्हें अनुबंध द्वारा छोड़ा न जा सके.
Kami mengakui bahwa di beberapa negara, Anda dapat memiliki hak hukum sebagai konsumen. Jika Anda menggunakan Layanan untuk tujuan pribadi, maka tidak ada persyaratan atau persyaratan tambahan apa pun yang membatasi hak hukum konsumen yang mungkin terikat menurut kontrak.
I enkelte land kan du ha ytterligere rettigheter som forbruker. Hvis du bruker tjenestene til personlig formål, utgjør ingenting i disse vilkårene eller de ytterligere vilkårene begrensning av eventuelle forbrukerrettigheter som ikke kan fraskrives ved kontrakt.
Recunoaştem că, în unele ţări, este posibil să aveţi drepturi legale în calitate de consumator. Dacă utilizaţi Serviciile în scop personal, atunci nicio prevedere a prezenţilor Termeni şi condiţii sau a oricăror Termeni şi condiţii suplimentare nu limitează drepturile legale ale consumatorilor, la care nu se poate renunţa prin contract.
Vi är införstådda med att man i vissa jurisdiktioner kan ha juridiska rättigheter som konsument. Om du använder tjänsterna för ett personligt syfte ska ingenting i dessa villkor eller några ytterligare villkor begränsa några juridiska konsumenträttigheter som inte kan avstås genom avtal.
เราตระหนักดีว่าในบางประเทศ คุณอาจมีสิทธิตามกฎหมายในฐานะผู้บริโภค หากคุณใช้บริการโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อการใช้ส่วนตัว จะไม่มีข้อความใดในข้อกำหนดนี้หรือข้อกำหนดเพิ่มเติมอื่นๆ ที่จะจำกัดสิทธิตามกฎหมายใดๆ ของผู้บริโภคซึ่งไม่สามารถสละสิทธิได้โดยข้อกำหนดในสัญญา
Bazı ülkelerde tüketici olarak yasal haklara sahip olabileceğinizi kabul ediyoruz. Hizmetleri kişisel amaçla kullanıyorsanız, işbu şartlarda veya ek şartlarda geçen hiçbir ifade, sözleşme ile feragat edilemeyecek herhangi bir yasal tüketici hakkını sınırlamaz.
Chúng tôi công nhận rằng trong một số quốc gia, bạn có thể có các quyền hợp pháp với tư cách là người tiêu dùng. Nếu bạn đang sử dụng Dịch vụ cho mục đích cá nhân thì không có điều khoản nào trong số các điều khoản này hay các điều khoản bổ sung giới hạn quyền hợp pháp của người tiêu dùng, những quyền này không thể từ bỏ bằng hợp đồng.
אנו מכירים בכך שבארצות מסוימות, ייתכן כי יהיו לך זכויות משפטיות בתור צרכן. אם אתה משתמש בשירותים למטרות אישיות, שום דבר מהאמור בתנאי שימוש אלה או בתנאים ובהגבלות נוספים אינו מגביל זכויות משפטיות צרכניות שלא ניתן לוותר עליהן באמצעות חוזה.
কিছু দেশের মধ্যে আমরা শনাক্ত করি, একজন ক্রেতা হিসেবে আপনার আইনগত অধিকার আছে৷ আপনি যদি ব্যক্তিগত ক্ষেত্রে এই পরিষেবাটি ব্যবহার করে থাকেন, তাহলে এই শর্তাদি কোনো ক্রেতার আইনগত অধিকার যা চুক্তিদ্বারা পরিত্যাগ করা নেই,সীমিত করবে না৷
Tunatambua kwamba kwenye nchi zingine, unaweza kuwa na haki za kisheria kama mlaji. Kama unatumia huduma kwa manufaa yako pekee, basi hakuna cho chote kwenye masharti haya au masharti yo yote ya ziada ynamwekea kiwango mlaji ye yote haki za kisheria ambazo haziwezi kuondolewa na kandarasi.
Onartzen duzu zenbait herrialdetan erabiltzaile gisa eskubideak izan ditzakezula. Zerbitzuak helburu pertsonaletarako erabiltzen ari bazara, baldintza hauetako edo baldintza gehigarrietako ezerk ez ditu kontratuz xedatu ez diren erabiltzaileen legezko eskubideak mugatzen.
Google recoñece que vostede pode ter dereitos legais como consumidor nalgúns países. Se usa os Servizos con fins persoais, ningunha das disposicións establecidas nestas condicións nin en ningunha das condicións adicionais limitará os dereitos legais do consumidor aos que non se pode renunciar de forma contractual.
काही देशांमध्‍ये, कदाचित आपल्‍याकडे ग्राहक म्‍हणून कायदेशीर अधिकार असू शकतील हे आम्ही मान्य करतो. आपण एखाद्या वैयक्तिक हेतूसाठी सेवा वापरत असल्यास, या अटींमधील काहीही किंवा कोणत्याही अतिरिक्त अटी कोणत्याही ग्राहकाच्या कायदेशीर अधिकारांवर मर्यादा घालतात नाहीत. ज्या कराराद्वारे रद्द केल्या जाऊ शकत नाहीत.
ہم تسلیم کرتے ہیں کہ کچھ ممالک میں، بطور صارف آپ کو قانونی حقوق حاصل ہوسکتے ہیں۔ اگر آپ سروسز کا استعمال ذاتی مقصد کیلئے کر رہے ہیں تو، ان شرائط یا کسی اضافی شرائط میں مذکور کوئی بھی چیز صارف کے ان قانونی حقوق کو محدود نہیں کرتی ہے جس میں معاہدے سے چھوٹ نہیں مل سکتی ہے۔
Siyaqonda ukuthi kwamanye amazwe, kungenzeka sibe namalungelo omthetho njengabathengi. Uma usebenzisa Izinhlelo ngezizathu eziqondene nawe, akukho lutho kulemibandela noma eminye imibandela eyengeziwe ezibeka umkhawulo kunoma imaphi amalungelo omthengi okungenzeka angavezwa isivumelwane.
  4 Résultats rychnov.tritius.cz  
Any such data retained shall be held in our secured records with restricted access. Please note that in case you turn on your camera in private chat, we never record or keep in any way your camera feed.
Si vous activez votre microphone en conversation privée, nous pouvons conserver votre source audio pendant une période limitée à 6 mois afin de protéger nos droits ou de nous défendre contre toute réclamation. Toutes les données conservées seront conservées dans nos archives sécurisées avec un accès restreint. Veuillez noter que si vous activez votre caméra en chat privé, nous n'enregistrons ni ne conservons en aucun cas votre flux de caméra. Nous n'autorisons pas non plus nos modèles à enregistrer ou à capturer votre caméra personnelle ou vos flux audio lors d'émissions privées. Une telle action est interdite sur notre site.
Wenn Sie Ihr Mikrofon in einem Privatchat einschalten, können wir Ihren Audio-Feed für einen begrenzten Zeitraum von 6 Monaten speichern, um unsere Rechte zu schützen oder uns gegen etwaige Ansprüche zu verteidigen. Alle diese Daten werden in unseren gesicherten Servern mit eingeschränktem Zugriff aufbewahrt. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kamera-Feed, falls Sie Ihre Kamera in einem Privatchat einschalten, niemals aufzeichnen oder speichern. Ferner verbieten wir unseren Darstellern, Ihre persönlichen Kamera- oder Audio-Feeds während Privatchats aufzunehmen. Eine solche Aktion ist auf unserer Webseite nicht gestattet.
Si enciende su micrófono en el chat privado, podremos retener su audio por un período limitado de 6 meses en orden de proteger sus derechos y defendernos contra cualquier reclamación. Cualquier dato retenido estará guardado en nuestro registros seguros con acceso restringido. Por favor tenga en cuenta que si enciende su cámara en el chat privado, nunca grabaremos o guardaremos de ninguna manera la señal de su cámara. Tampoco permitimos a nuestras Modelos que graben o capturen su cámara personal o audios durante los shows privados. Dicha acción está prohibida en nuestro sitio.
Se accendi il microfono nella chat privata, potremmo conservare la registrazione audio per un periodo limitato di 6 mesi al fine di proteggere i nostri diritti o difenderci da eventuali reclami. Tutti i dati salvati saranno conservati nei nostri archivi protetti con accesso limitato. Tieni presente che se accendi la videocamera in chat privata, non registriamo o conserviamo in alcun modo la tua conversazione. Inoltre, non permettiamo ai nostri Modelli di registrare o catturare la tua videocamera personale o i tuoi contributi audio durante gli spettacoli privati. Tale azione è vietata sul nostro sito.
Se você ativar o seu microfone num chat privado, poderemos reter a sua transmissão de áudio por um período limitado de seis meses para proteger os nossos direitos ou nos defender contra quaisquer reivindicações. Quaisquer desses dados retidos serão mantidos nos nossos registos protegidos com acesso restrito. Observe que, caso você ligue a sua câmara num chat privado, nunca gravaremos ou manteremos a sua transmissão da câmara. Também não permitimos que os nossos Modelos gravem a sua câmara pessoal ou áudio durante shows privados. Tal ação é proibida no nosso site.
Als u uw microfoon in privéchat aanzet, kunnen we uw audiofeed gedurende een beperkte periode van zes maanden bewaren om onze rechten te beschermen of om ons te verdedigen tegen claims. Alle bewaarde gegevens worden bewaard in onze beveiligde bestanden met beperkte toegang. Let op: als u uw camera aanzet in een privéchat, nemen wij nooit uw camerafeed op of houden deze niet bij. We staan ook niet toe dat onze modellen uw persoonlijke camera- of audiofeeds behouden of opnemen tijdens privéshows. Dergelijke acties zijn verboden op onze site.
プライベートチャットでマイクをオンにした場合、当サイトの権利の保護のため、あらゆる主張からの保護のために6ヶ月の限られた期間あなたのオーディオフィードを保管する可能性があります。これらのデータは、アクセスが制限された当社の保護された記録に保管されるものとします。プライベートチャットでカメラを使用される際のカメラフィードを記録または保存することは決してありません。また、私たちのモデルがプライベートショーの間あなたの個人的なカメラまたはオーディオフィードを記録またはキャプチャすることを許可しません。当サイトではそのような行為は禁止されています。
Jos käynnistät mikrofonisi yksityischatissä, voimme tallentaa sinun äänisyöttösi 6 kuukauden rajoitetun ajan, jotta voimme suojella oikeuksiamme tai puolustaa itseämme kaikista vaatimuksista. Kaikki säilytetyt tiedot säilytetään turvallisissa tietueissamme, joilla on rajoitettu pääsy. Ole hyvä ja huomioi että siinä tapauksessa kun käynnistät kamerasi yksityischatissä, emme koskaan nauhoita tai kaappaa sinun henkilökohtaista kamerasi tai äänisyöttöä yksityisesiintymisissä. Sellaiset toiminnat ovat kiellettyjä meidän sivustossamme.
Ha privát chat folyamán bekapcsolod a mikrofonodat, eltárolhatjuk a felvett hanganyagot egy maximalizált hat hónapos periódusra, hogy védjük a saját jogainkat bármiféle esetleges fals követeléssel szemben. Az ilyen és ehhez hasonló adatokat a szerverünkön tároljük és a hozzáférés korlátozott. Kérlek, vedd figylembe, hogy amennyiben a videókamerád be van kapcsolva privát chat alatt, tőled származó videóanyagot soha sem veszünk fel vagy tárolunk a rendszerünkben, semmiféle módon. A modelleinknek is tilos felvenni rólad bátmiféle videóanyagot és tárolni a saját rendszerén, privát chat alatt. Az ilyen tevékenység szigorúan tiltott a honlapunkon.
Hvis du slår på mikrofonen i privat chat, kan vi beholde opptaket i en begrenset periode på 6 måneder for å beskytte oss mot eventuelle krav. Slike data skal oppbevares i våre sikre arkiv med begrenset tilgang. Vær oppmerksom på at hvis du slår på kameraet i privat chat, så vil vi aldri gjøre opptak av eller lagre dette på noen måte. Vi tillater heller ikke modeller å gjøre opptak av dine personlige kamera- eller lydstrømmer under private show. Slike handlinger er forbudt på vårt nettsted.
Jeśli włączysz swój mikrofon na czacie prywatnym, możemy przechowywać twoje audio przez ograniczony czas 6 miesięcy z powodu dbałości o nasze prawa lub w celu ochrony przed wszelkimi roszczeniami. Wszelkie dane są przechowywane w naszych zabezpieczonych rekordach z ograniczonym dostępem. Prosimy pamiętać, że gdy włączysz kamerę na czacie prywatnym, w żadnym wypadku nie nagrywamy ani w żaden sposób nie przechowujemy twojego wideo. Nie pozwalamy też naszym Modelkom nagrywać lub zdobywać twoich nagrań wideo lub audio z pokazów prywatnych. Takie działania są zabronione na naszej stronie.
Dacă porniți microfonul în chat privat, este posibil să ne păstrăm feedul audio pentru o perioadă limitată de 6 luni pentru a ne proteja drepturile sau pentru a ne apăra împotriva oricărei reclamații. Toate aceste date păstrate vor fi păstrate în înregistrările noastre securizate cu acces restrâns. Rețineți că în cazul în care porniți camera în chat privat, nu înregistrăm sau nu păstrăm în nici un fel feedul dvs. de cameră. De asemenea, nu permitem Modelelor noastre să înregistreze sau să capteze camera foto sau fluxurile audio în timpul privatelor. O astfel de acțiune este interzisă pe site-ul nostru.
Om du slår på din mikrofon i privat chatt kan vi behålla ditt ljudflöde under en begränsad period på 6 månader för att skydda våra rättigheter eller försvara oss mot eventuella krav. Alla sådana uppgifter som behålls ska lagras i våra säkrade register med begränsad tillgång. Observera att om du slår på kameran i privat chatt, spelar vi aldrig in eller behåller på något sätt ditt kamera flöde. Vi tillåter inte heller att våra Modeller spelar in eller tar upp din personliga kamera eller ljud flöde under privata shower. Sådan åtgärd är förbjuden på vår webbplats.
  17 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
In a survey carried out in 2004 in the Czech Republic, police officers working in regional headquarters estimated that approximately 40 % of ordinary thefts and approximately 30 % of burglaries had been committed in order to buy drugs. In the same country, routine data on recorded crime showed that, in 2003, 0.7 % of all offences were committed while the offenders were under the influence of narcotic or psychotropic substances (alcohol excluded) (Czech national report).
Dans le cadre d'une enquête menée en République tchèque en 2004, des officiers de police d'un commissariat régional ont estimé que 40 % environ des vols ordinaires et 30 % environ des cambriolages avaient été commis dans le but d'acheter de la drogue. Dans le même pays, des données génériques sur les crimes et délits recensés ont montré qu'en 2003, 0,7 % de l'ensemble de ceux-ci ont été commis alors que leurs auteurs étaient sous l'influence de stupéfiants ou de substances psychotropes (à l'exclusion de l'alcool) (rapport national tchèque).
In einer im Jahr 2004 in der Tschechischen Republik durchgeführten Umfrage gaben in regionalen Dienststellen beschäftigte Polizeibeamte an, dass schätzungsweise etwa 40 % der einfachen Diebstähle und etwa 30 % der Einbruchsdiebstähle verübt wurden, um Drogen beschaffen zu können. Die in der Tschechischen Republik routinemäßig erhobenen Daten über erfasste Straftaten belegen, dass 0,7 % aller Straftaten im Jahr 2003 begangen wurden, während die Straftäter unter dem Einfluss von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen standen (wobei Alkohol nicht berücksichtigt ist) (Nationaler Bericht der Tschechischen Republik).
En una encuesta realizada en el año 2004 en la República Checa, los agentes de policía que trabajan en los cuarteles regionales calcularon que el 40% de los robos ordinarios y el 30% de los robos con allanamiento se habían cometido con el fin de comprar droga. En el mismo país, los datos rutinarios sobre delitos registrados revelan que, en 2003, el 0,7 % de todos los delitos se cometieron bajo influencia de sustancias narcóticas o psicotrópicas (excepto el alcohol) (informe nacional checo).
In un’indagine condotta nel 2004 nella Repubblica ceca gli agenti di polizia impiegati presso sedi regionali calcolano che circa il 40% dei furti ordinari e il 30% circa dei furti aggravati sono stati commessi per acquistare droga. Nello stesso paese i dati routinari sui reati denunciati mostrano che nel 2003 lo 0,7% di tutti i reati è stato commesso da soggetti sotto l’influsso di sostanze stupefacenti o psicotrope (escluso l’alcol) (relazione nazionale ceca).
Num inquérito realizado em 2004 na República Checa, os agentes de polícia que trabalham nos comandos regionais calcularam que aproximadamente 40% dos roubos comuns e cerca de 30% dos assaltos tinham sido cometidos com a finalidade de comprar drogas. No mesmo país, os dados de rotina sobre os crimes registados revelaram que, em 2003, 0,7% dos delitos tinham sido cometidos sob o domínio de substâncias estupefacientes ou psicotrópicas (excluindo o álcool) (relatório nacional checo).
Σε έρευνα που διενεργήθηκε το 2004 στην Τσεχική Δημοκρατία, οι αστυνομικοί των περιφερειακών αρχηγείων της αστυνομίας εκτίμησαν ότι περίπου 40 % των κοινών κλοπών και περίπου 30 % των διαρρήξεων διαπράχθηκαν με σκοπό την αγορά ναρκωτικών. Στην ίδια χώρα, τα συστηματικά στοιχεία για την καταγεγραμμένη εγκληματικότητα έδειξαν ότι, το 2003, 0,7 % του συνόλου των αδικημάτων διαπράχθηκαν από δράστες που τελούσαν υπό την επήρεια ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών (εκτός αλκοόλ) (εθνική έκθεση Τσεχικής Δημοκρατίας).
Uit een enquête die in 2004 in Tsjechië is uitgevoerd, blijkt dat politiefunctionarissen op regionale hoofdbureaus het aantal “gewone” diefstallen en inbraken om aan geld voor drugs te komen, op 40% respectievelijk 30% schatten. Uit standaardgegevens over de geregistreerde criminaliteit blijkt dat 0,7% van alle delicten in Tsjechië in 2003 onder invloed van verdovende middelen of psychotrope stoffen (met uitzondering van alcohol) zijn gepleegd (Tsjechisch nationaal verslag).
V průzkumu provedeném v roce 2004 v České republice policisté pracující na krajském vedení policie odhadli, že asi 40 % běžných krádeží a 30 % vloupání bylo spácháno s cílem zakoupit drogy. V téže zemi z běžných údajů o nahlášených trestných činech vyplynulo, že v roce 2003 bylo 0,7 % všech trestných činů spácháno, když byli pachatelé pod vlivem narkotických nebo psychotropních látek (alkohol nebyl do tohoto údaje zařazen) (česká národní zpráva).
I en undersøgelse, der blev gennemført i Tjekkiet i 2004, skønnede politifolk, der arbejdede på regionale politistationer, at ca. 40 % af de simple tyverier og ca. 30 % af indbrudstyverierne var blevet begået med henblik på at kunne købe stoffer. I samme land viste rutinemæssige data om registreret kriminalitet, at 0,7 % af alle lovovertrædelser i 2003 blev begået, mens lovovertræderne var under indflydelse af narkotiske eller psykotrope stoffer (undtagen alkohol) (Tjekkiets nationale rapport).
2004. aastal Tšehhi Vabariigis teostatud uuringu tulemusena leidsid piirkondlikes peakorterites töötavad politseiametnikud, et hinnanguliselt ligikaudu 40% tavalistest vargustest ja ligikaudu 30% murdvargustest pandi toime selleks, et osta uimasteid. Samas riigis näitas regulaarselt kuritegude kohta salvestatud info, et 2003. aastal saadeti 0,7% kõigist õigusrikkumistest korda narkootiliste või psühhotroopsete ainete (välja arvatud alkohol) mõju all olevate isikute poolt (Tšehhi Vabariigi siseriiklik aruanne).
Tšekissä vuonna 2004 tehdyssä tutkimuksessa alueellisissa esikunnissa työskentelevät poliisiviranomaiset arvioivat, että noin 40 prosenttia tavallisista varkauksista ja noin 30 prosenttia murroista tehtiin huumeiden oston rahoittamiseksi. Kirjatuista rikoksista tässä samassa maassa rutiininomaisesti kerätyistä tiedoista ilmenee, että vuonna 2003 0,7 prosenttia kaikista rikoksista oli tehty huumeiden tai psykotrooppisten aineiden (paitsi alkoholin) vaikutuksen alaisena (Tšekin kansallinen raportti).
Egy 2004-ben Csehországban elvégzett felmérés során a regionális főkapitányságoknál dolgozó rendőrtisztek becslésükben azt állították, hogy a közönséges lopások körülbelül 40%-át és a rablások körülbelül 30%-át kábítószerek vásárlása érdekében követték el. Ugyanebben az országban a nyilvántartott bűncselekményekre vonatkozó rutinadatok azt mutatták, hogy 2003-ban az összes bűncselekmény 0,7%-át követték el narkotikus vagy pszichotróp anyagok befolyása alatt (az alkohol kizárásával) (cseh országjelentés).
I en undersøkelse fra Den tsjekkiske republikk i 2004 anslo polititjenestemenn ved de regionale politidistriktene at om lag 40 % av alle tilfeller av simpelt tyveri og om lag 30 % av alle innbrudd ble begått for å finansiere kjøp av narkotika. I det samme landet viste rutinedata om registrerte forbrytelser at 0,7 % av alle lovbrudd i 2003 ble begått av personer påvirket av narkotiske eller psykotrope stoffer (alkohol ikke medregnet) (Tsjekkias nasjonale rapport).
W badaniu sondażowym przeprowadzonym w roku 2004 w Republice Czeskiej, funkcjonariusze policji pracujący w centralach regionalnych oszacowali, że około 40% zwyczajnych kradzieży i około 30% włamań zostało dokonanych w celu zakupu narkotyków. Również w Republice Czeskiej rutynowe dane o zgłaszanych przestępstwach wykazały, że w roku 2003 0,7% wszystkich przestępstw było popełnionych przez osoby będące pod wpływem substancji odurzającej lub psychotropowej (z wyłączeniem alkoholu) (Sprawozdanie krajowe Republiki Czeskiej).
În cadrul unui sondaj realizat în 2004 în Republica Cehă, ofiţerii de poliţie din departamentele regionale au estimat că aproximativ 40 % din furturile comune şi circa 30 % din tâlhării au fost comise pentru a cumpăra droguri. În aceeaşi ţară, datele de rutină privind infracţiunile înregistrate au arătat că, în 2003, 0,7 % din totalitatea delictelor au fost comise sub influenţa stupefiantelor sau a substanţelor psihotrope (cu excepţia alcoolului) (raportul naţional al Republicii Cehe).
V prieskume vykonanom v roku 2004 v Českej republike odhadli policajní dôstojníci, ktorí pracovali v regionálnych ústredniach, že približne 40 % obyčajných krádeží a približne 30 % vlámaní bolo spáchaných s cieľom nakúpiť drogy. Z rutinných údajov o zaznamenaných trestných činoch v tej istej krajine vyplýva, že v roku 2003 bolo 0,7 % všetkých trestných činov spáchaných páchateľmi pod vplyvom omamných alebo psychotropných látok (okrem alkoholu) (česká národná správa).
V raziskavi, ki je bila izvedena leta 2004 na Češkem, so policijski uradniki, ki delajo na regionalni postaji, ocenili, da je bilo okoli 40 % običajnih tatvin in okoli 30 % vlomov storjenih z namenom nakupa drog. V isti državi so rutinski podatki o prijavljenem kriminalu pokazali, da je leta 2003 0,7 % vseh kaznivih dejanj storjenih, ko so bili storilci pod vplivom narkotičnih ali psihotropnih snovi (alkohol izključen) (češko nacionalno poročilo).
I en undersökning som genomfördes år 2004 i Tjeckien bedömde poliserna som arbetar vid regionala huvudkontor att omkring 40 % av de vanliga stölderna och omkring 30 % av inbrotten begicks för att kunna köpa narkotika. I samma land visar rutindata om anmäld brottslighet att 0,7 % av alla brott år 2003 begicks av brottslingar som var påverkade av narkotika eller psykotropa ämnen (alkohol har ej medräknats) (Tjeckiens nationella rapport).
  www.teamviewer.com  
For this reason, please notice that, in case of paying per invoice, not paying the invoice will be insufficient, since this is payable within 14 days. If the order was not canceled within 7 days you must pay the invoice.
Par ailleurs, il convient de noter qu'en cas de règlement sur facture, le défaut de règlement ne saurait suffire, car celle-ci est à régler dans les 14 jours. Si la commande n'a pas été annulée dans les 7 jours, la facture doit être payée.
Bitte beachten Sie daher, dass es bei Zahlung per Rechnung nicht ausreichend ist, die Rechnung nicht zu begleichen, da diese erst nach 14 Tagen zur Zahlung fällig ist. Nur wenn der Auftrag innerhalb 7 Tagen storniert wurde entfällt die Zahlungsverpflichtung der Rechnung.
Por este motivo, tenga en cuenta que en la modalidad de pago contra factura, no pagarla no es suficiente, ya que la factura se debe pagar a los 14 días. Si no se ha cancelado el pedido en un plazo de 7 días, se debe pagar la factura.
Per questo motivo, occorre ricordare che in caso di pagamento con emissione di fattura, il mancato pagamento della suddetta fattura non costituirà una sufficiente prova di annullamento, poiché la fattura può essere saldata entro 14 giorni. Se l'ordine non viene annullato entro 7 giorni dovrete effettuare il pagamento della fattura.
Por esse motivo, observe que, no caso de pagamento por fatura, o não pagamento da fatura será insuficiente, uma vez que está deverá ser paga no prazo de 14 dias. Se o pedido não foi cancelado em 7 dias, você deve pagar a fatura.
لهذا السبب، برجاء مراعاة أنه في حالة الدفع من خلال فاتورة، فإن عدم دفع الفاتورة لن يكون كافياً نظراً لأن الفاتورة تستحق الدفع خلال 14 يوماً. إذا لم يتم إلغاء الطلب خلال 7 أيام سيتوجب عليك دفع الفاتورة.
Για το λόγο αυτό, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας ότι σε περίπτωση πληρωμής με τιμολόγιο, η μη πληρωμή του τιμολογίου δεν είναι αρκετή, διότι αυτό είναι πληρωτέο εντός 14 ημερών. Αν η παραγγελία δεν ακυρώθηκε εντός 7 ημερών, πρέπει να πληρώσετε το τιμολόγιο.
Denk er daarom aan dat bij betaling op factuur het niet-betalen van de factuur onvoldoende is, aangezien deze binnen 14 dagen moet worden betaald. Als de bestelling niet binnen 7 dagen werd geannuleerd, moet u de factuur betalen.
В тази връзка обърнете внимание, че в случай на плащане по фактура, неплащането на фактурата не е достатъчно, тъй като то трябва да се извърши в 14-дневен срок. Ако поръчката не бъде отменена в рамките на 7 дни, трябва да платите фактурата.
V této souvislosti upozorňujeme, že v případě platby fakturou není dostatečnou formou storna nezaplacení faktury, protože splatnost faktury je 14 dní. Pokud objednávku nezrušíte během 7 dnů, musíte zaplatit fakturu.
Derfor skal du være opmærksom på, at hvis du betaler efter faktura, så vil udeladelse af betaling af fakturaen ikke være tilstrækkelig, da den først forfalder i løbet af 14 dage. Hvis ordren ikke er annulleret inden 7 dage, skal du betale fakturaen.
Tästä syystä laskun maksu ei vielä ole riittävä todiste, koska laskun maksuaika on 14 päivää. Jos et ole peruuttanut tilaustasi seitsemän päivän kuluessa, sinun on maksettava lasku.
Ezen okból vegye figyelembe, hogy számla alapján történő fizetés esetén a számla ki nem fizetése visszamondásként nem értelmezhető, mivel a kifizetésre 14 nap áll rendelkezésre. Amennyiben rendelését 7 napon belül nem mondja le, a számlát ki kell fizetnie.
Karena itu, mohon diperhatikan apabila Anda membayar per faktur, tidak membayar faktur saja belum dianggap cukup, karena masa tenggang pembayaran adalah selama 14 hari. Jika pesanan tidak dibatalkan dalam 7 hari, Anda harus membayar tagihannya.
이러한 이유로 청구서에 대해 결제하는 경우 14일 이내에 결제가 가능하기 때문에 청구서에 대해 결제하지 않는 것이 주문 취소로 간주되지는 않습니다. 7일 이내에 주문을 취소하지 않으면 청구서에 대해 지불해야 합니다.
Todėl prašom atkreipti dėmesį, kad, mokant pagal pateiktas sąskaitas faktūras, nepakaks tiesiog neapmokėti sąskaitos, kadangi ji turi būti apmokėta per 14 dienų. Jeigu užsakymas nebuvo anuliuotas per 7 dienas, Jūs privalote apmokėti sąskaitą.
Vær derfor oppmerksom på at det ikke er tilstrekkelig å unnlate å betale ved betaling per faktura, da det er 14-dagers betalingsfrist på denne betalingsmetoden. Dersom bestillingen ikke ble annullert innen sju dager, må du betale fakturaen.
Z uwagi na powyższy wymóg, do anulowania zamówienia, na które została wystawiona faktura, nie wystarczy wstrzymanie się od płatności, ponieważ okres płatności faktury wynosi 14 dni. Zamówienie nie zostało anulowane w ciągu 7 dni, dlatego czekamy na opłacenie faktury.
Din acest motiv, vă rugăm să reţineţi că, în caz de plată pentru factură, faptul de a nu achita factura nu este o dovadă suficientă pentru anularea comenzii, deoarece factura este scadentă în 14 zile. În cazul în care comanda nu a fost anulată în termen de 7 zile, trebuie să plătiţi factura.
Поэтому помните, что неоплаты в случае заказа будет недостаточно, поскольку счёт подлежит оплате в течение 14 дней. Если заказ не был аннулирован в течение 7 дней, необходимо оплатить счёт.
Upozorňujeme aj na to, že v prípade platby na faktúru sa nezaplatenie faktúry nepokladá za riadne zrušenie objednávky, keďže splatnosť faktúry je až 14 dní. Ak nie je objednávka zrušená v lehote 7 dní, musíte zaplatiť faktúru.
Det är viktigt att du vid fakturabetalning observerar att det inte räcker att lämna fakturan obetald, eftersom den ska betalas inom 14 dagar. Om beställningen inte drogs tillbaka inom sju dagar måste du betala fakturan.
ด้วยเหตุผลนี้ โปรดสังเกตว่าในกรณีชำระเงินตามใบแจ้งหนี้ การไม่ชำระเงินยังไม่ถือเป็นการยกเลิก เนื่องจากการชำระเงินสามารถทำได้ภายใน 14 วัน หากไม่ยกเลิกคำสั่งซื้อภายใน 7 วัน คุณจะต้องชำระเงินตามใบแจ้งหนี้
Bu nedenle, fatura ile ödeme durumu söz konusu ise faturanın ödenmemesi yeterli değildir çünkü faturanın ödeme süresi 14 gündür. Eğer 7 gün içerisinde iptal işlemi yapılmışsa faturanın ödeme zorunluluğu ortadan kalkar. Eğer sipariş 7 gün içinde iptal edilmemişse, faturayı ödemeniz gerekir.
Vì nguyên nhân này, vui lòng lưu ý, trong trường hợp trả theo từng hóa đơn, việc không thanh toán hóa đơn vẫn chưa đủ điều kiện để hủy đơn đặt hàng vì thanh toán có thể được trả trong vòng 14 ngày. Nếu đơn hàng không bị hủy trong vòng 7 ngày, bạn phải thanh toán hóa đơn.
Тому не забудьте, що несплата (у випадку сплати на рахунок) буде недостатньою, оскільки рахунок підлягає сплаті протягом 14 днів. Якщо замовлення не було скасоване протягом 7 днів, ви повинні сплатити рахунок-фактуру.
  9 Résultats www.kettenwulf.com  
I would hope that, in each European Lieutenancy, concrete initiatives would be undertaken to this end. In this severe crisis, sacrifices are called for in fulfilling the corporal and spiritual works of mercy. Please prayerfully consult and determine within your Lieutenancy how you will respond. I would hope to hear the results of your deliberations and will share them throughout the Order.
Je souhaite que dans chaque Lieutenance d’Europe des initiatives concrètes soient menées en ce sens. En ce moment de grave crise il est nécessaire de consentir à des sacrifices pour accomplir des oeuvres de miséricorde corporelle et spirituelle. Je vous prie de voir ensemble, dans vos Lieutenances, comment répondre à cette exigence, espérant pouvoir être informé des résultats de vos choix que nous pourrons ensuite faire connaître à l’intérieur de l’Ordre.
Ich wünsche mir, dass jede Statthalterei Europas in diesem Sinn konkrete Initiativen ergreift. In diesem Moment schwerer Krisen müssen wir zu Opfern bereit sein, um Werke der körperlichen und spirituellen Barmherzigkeit zu vollbringen. Ich bitte Sie, in Ihren Statthaltereien gemeinsam zu überlegen, wie Sie auf diese Anforderung antworten können, und ich hoffe, dass ich über die Ergebnisse Ihrer Entscheidungen informiert werde, damit wir sie dann innerhalb des Ordens bekannt machen können.
Spererei che, in ogni Luogotenenza europea, siano prese iniziative concrete a questo scopo. In questo momento di grave crisi, sono richiesti sacrifici per compiere le opere corporali e spirituali di misericordia. Vi pregherei di consultarvi e decidere all’interno della vostra Luogotenenza come rispondere. Mi auguro di poter essere messo a conoscenza dei risultati delle vostre scelte che poi condividerò all’interno dell’Ordine.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow