amu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'422 Résultats   277 Domaines   Page 6
  2 Hits www.astronoo.com  
The waters of two main rivers feeding the sea, the Amu Darya in the south and the Syr Darya in the northeast, were used to irrigate cotton plantations in the region, which has transformed the Aral Sea a desert called the desert Aralkoum.
Les eaux des 2 principaux fleuves alimentant la mer, l'Amou-Daria au sud, et le Syr-Daria au nord-est, ont servi à irriguer les plantations de coton de la région, ce qui a transformé la mer d'Aral en un désert appelé Désert de l'Aralkoum.
  www.iatssforum.jp  
Every stage of the RampMate® system is automated. Following check-in, outbound items are sorted and routed via an Automatic Make-Up Unit (AMU) processing around 250 bags an hour to flight-specific bulk carts.
L'installation RampMate® permet l'automatisation de chaque phase. Après l'enregistrement, le bagage en partance est d'abord trié avant d'être pris en charge par l'installation automatique AMU (Make Up Unit), conçue pour 250 bagages par heure, qui le dirige vers les chariots de transport assignés à un vol spécial. Ces chariots sont utilisés pour le stockage intermédiaire des bagages et leur transport jusqu'à l'aire de trafic où chaque chariot est automatiquement vidé et où le "RampSnake", prend en charge le bagage pour le déposer dans la soute de l'avion.
Jede Phase wird dank der RampMate®-Anlage automatisiert. Nach dem Check-in wird das ausgehende Gepäck sortiert und mit der automatischen Make-up-Anlage (AMU), die für ca. 250 Gepäckstücke pro Stunde ausgelegt ist, zu den Transportwagen für einen bestimmten Flug geleitet. Diese Wagen werden für die Zwischenspeicherung und den Transport zum Vorfeld genutzt, wo jeder Wagen automatisch geleert und das Gepäck mit der Rampsnake in den Laderaum des Flugzeugs übergeben wird.
  circe.dicea.unipd.it  
Schachtsiek, Tilman, Exploring the potential of multipurpose tree species for revegetating abandoned cropping sites in the lower Amu Darya Basin, 2015 Summary as View-PDF
Baumgartner, Philipp W. M., The impacts of large-scale land-acquisition in East Africa on poverty reduction and the rural economy: Studies in Ethiopia and Uganda, 2015 Zusammenfassung als Ansichts- PDF
  2 Hits infoservis.ckrumlov.info  
Czech viola virtuoso Jitka Hosprová is a graduate of the Pilsen Conservatory and Music School of AMU (Prof. Jan Peruška). She has cooperated with legendary violist Luigi Alberto Bianchi. She is a soloist of many Czech and world top orchestras (Vienna Radio Orchestra ORF, Orchestre National de Lorraine, Prague Symphony Orchestra, Belgian Philharmonic Orchestra, Orchestre de Pau etc.), as a soloist she performed at a number of music festivals (Présences, Kulturtage Dresden, Rheingau Sommer, Prague Spring, Prague Autumn, Moravian Autumn, Andrés Bello Santiago de Chile etc.).
Die tschechische Viola-Virtuosin Jitka Hosprová ist Absolventin des Pilsener Konservatoriums und der musikalischen Fakultät der Akademie der musischen Künste Prag (bei Prof. Jan Pěruška). Sie arbeitete mit dem legendären Violinisten Luigi Albert Bianchi zusammen. Sie ist Solistin bei einer Reihe der besten Orchester in Tschechien und auf der ganzen Welt (Radio-Symphonieorchester Wien, Orchestre National de Lorraine, Prague Symphony Orchestra, Belgisches Philharmonieorchester, Orchestre de Pau usw.) und trat als Solistin auf einer Reihe Musikfestivals von Weltrang auf (Présences, Kulturtage Dresden, Rheingau Sommer, Prager Frühling, Prager Herbst, Mährischer Herbst, Festival Andrés Bello Santiago de Chile usw.). Auf Ihr Konto gehen Dutzende musikalischer Uraufführungen in Tschechien und weltweit. Auf ihren CDs präsentiert sie Schätze der tschechischen Violin-Literatur und weltbekannte Werke der klassischen Moderne, fertigt regelmäßig Aufzeichnungen für den Tschechischen Rundfunk an und arbeitet mit Plattenunternehmen wie Supraphon, Arco Diva usw. zusammen. Sie inspirierte eine ganze Reihe an Komponisten zu neuen Kompositionen für Viola.
  www.moberi.com.vn  
Water scarcity is a big issue in his country as well as the rest of Central Asia. The most important source of water for the region is the Amu Darya and Syr Darya Rivers, which flow into the Aral Sea.
Un fenomeno disastroso per un Paese che, con 8 milioni di abitanti e solo il 7% del terreno coltivabile, punta alla razionalizzazione della risorsa idrica per favorire la crescita del settore agricolo, oltre che contrastare lo shortage energetico che ogni anno, d’inverno, colpisce migliaia di famiglie che rischiano di restare sempre più senza luce e senza riscaldamento.
  responsiblecitizens.org  
Amu Nowruz
Related posts
Related posts
  www.biogasworld.com  
Academy of Performing Arts (AMU), Faculty of Music (HAMU), Malostranské náměstí
Synot Tip Arena, U Slavie 2a, Prag 10, www.edenarena.cz
Conservatorio de Praga, Na Rejdišti 1, Prague 1, www.prgcons.cz
Academia das Artes Performativas (AMU), Faculdade de Música (HAMU), Malostranské náměstí
Tipsport Arena, ZaElektrárnou 419, Prag 7, www.tipsportarena-praha.cz
Academy of Performing Arts (AMU), Faculty of Music (Hamu), Malostranské Náměstí
Tipsport Arena, Za Elektrárnou 419, Praha 7, www.tipsportarena-praha.cz
Tipsport Arena, Za Elektrárnou 419, Praga 7, www.tipsportarena-praha.cz
Tipsport Arena, Za Elektrárnou 419, Prague 7, www.tipsportarena-praha.cz
Synot Tip Arena, U Slavie 2a, Prague 10, www.edenarena.cz
  2 Hits www.ckrumlov.info  
Czech viola virtuoso Jitka Hosprová is a graduate of the Pilsen Conservatory and Music School of AMU (Prof. Jan Peruška). She has cooperated with legendary violist Luigi Alberto Bianchi. She is a soloist of many Czech and world top orchestras (Vienna Radio Orchestra ORF, Orchestre National de Lorraine, Prague Symphony Orchestra, Belgian Philharmonic Orchestra, Orchestre de Pau etc.), as a soloist she performed at a number of music festivals (Présences, Kulturtage Dresden, Rheingau Sommer, Prague Spring, Prague Autumn, Moravian Autumn, Andrés Bello Santiago de Chile etc.).
Die tschechische Viola-Virtuosin Jitka Hosprová ist Absolventin des Pilsener Konservatoriums und der musikalischen Fakultät der Akademie der musischen Künste Prag (bei Prof. Jan Pěruška). Sie arbeitete mit dem legendären Violinisten Luigi Albert Bianchi zusammen. Sie ist Solistin bei einer Reihe der besten Orchester in Tschechien und auf der ganzen Welt (Radio-Symphonieorchester Wien, Orchestre National de Lorraine, Prague Symphony Orchestra, Belgisches Philharmonieorchester, Orchestre de Pau usw.) und trat als Solistin auf einer Reihe Musikfestivals von Weltrang auf (Présences, Kulturtage Dresden, Rheingau Sommer, Prager Frühling, Prager Herbst, Mährischer Herbst, Festival Andrés Bello Santiago de Chile usw.). Auf Ihr Konto gehen Dutzende musikalischer Uraufführungen in Tschechien und weltweit. Auf ihren CDs präsentiert sie Schätze der tschechischen Violin-Literatur und weltbekannte Werke der klassischen Moderne, fertigt regelmäßig Aufzeichnungen für den Tschechischen Rundfunk an und arbeitet mit Plattenunternehmen wie Supraphon, Arco Diva usw. zusammen. Sie inspirierte eine ganze Reihe an Komponisten zu neuen Kompositionen für Viola.
  www.trendmail.ch  
It emerged in the junction of sedentary and nomadic peoples with their different cultures and was located south of the Aral Sea, in the delta of the Amu-Darya River, in the oases surrounded by the large deserts –the Karakum, the Kyzylkum and the Ustyurt plateau.
Древний Хорезм является одним из наиболее загадочных государств Средней Азии, расположенным на северных рубежах Индо-Иранского мира и известным ещё по греческим, персидским и китайским письменным источникам. Он возник на стыке культур кочевых и оседлых народов в Южном Приаралье, в дельте Амударьи и оазисах, окружённых громадными пустынями Каракум, Кызылкум и Устюрт. Это государство занимало обширную территорию, включавшую не только земли Северного Узбекистана и Каракалпакстана, но и Северной Туркмении и частично Южного Казахстана. От той эпохи сохранились замечательные памятники истории и искусства, равных которым невозможно отыскать больше нигде в Средней Азии.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow