eue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'645 Results   491 Domains   Page 10
  4 Résultats suttacentral.net  
  www.mri.gov.on.ca  
Il se rendit auprès du Seigneur, le salua en arrivant et s’assit convenablement. Une fois bien assis, le laïc Visākha rapporta au Seigneur toute la conversation qu’il avait eue avec la nonne Dhammadinnā.
“Amigo Visākha, Visākhā, você levou essa série de questões longe demais; você não foi capaz de compreender o limite para as questões. Pois a vida santa, amigo Visākha, Visākhā, se unifica em Nibbāna, culmina em Nibbāna, termina em Nibbāna. Se você desejar, amigo Visākha, Visākhā, vá até o Abençoado e pergunte a ele o significado disso. Exatamente como o Abençoado lhe explicar, assim o significado deverá ser lembrado.”
„Příteli Visákho, právě jsi překročil hranici dotazování, nedodržel jsi hranici dotazování. Neboť svatý život (brahmačarijam) ústí v odpoutání (nibbánogadham), vrcholí v odpoutání (nibbbánaparájanam) a končí v odpoutání (nibbána parijosánam). Jestli si přeješ, příteli Visákho, jdi za Vznešeným a zeptej se ho na smysl této věci. Co ti Vznešený řekne, to si dobře zapamatuj.“
L’idée de société qu’il a eue par la suite, juste après l’obtention de son diplôme à Queen’s en 2003, était un marché Internet axé sur la revente et le commerce de DVD et de jeux, mais cette entreprise n’a pas marché.
His next idea for a company, which came just after he graduated from Queen’s in 2003, was an Internet marketplace targeted toward the resale and trading of DVDs and games, but that enterprise didn’t pan out.
  2 Résultats dagrafiotis.com  
Habituée des « selfies » d’ascenseur avec son mari, Dominika Cibulkova est était surprise de constater qu’aucun miroir n’était présent dans les ascenseurs de Tennis Canada. Déçue, elle a tout de même apprécié la pensée que nous avions eue pour elle, nous faisant même une imitation de son fameux « elevator selfie ».
Cibulkova is famous for her elevator selfies with her husband. So, we tried to recreate it using our elevator, but she was surprised there was no mirror, since apparently that’s the key to her awesome photos! She did appreciate the effort and made sure to explain how to do it so that we get it right the next time!
  stm.info  
«En quelques minutes nous avons amené l?équipe médicale sur les lieux. Nous avons instantanément commencé la réanimation et disposions de tout l?équipement nécessaire à bord pour aider Yannick.» Aujourd? hui, la famille Esseling est très reconnaissante de la chance que Yannick a eue.
Ein 20 Monate altes Kind fällt in der Kindertagesstätte unbeobachtet in den Pool. Als die Erzieher das Kind aus dem Pool holen, scheint schon fast alles zu spät. Jetzt zählt jede Minute! ?Alles hat gestimmt. Mit unserem Rettungshubschrauber brachten wir das medizinische Team innerhalb kürzester Zeit zum Unfallort und begannen umgehend mit der Reanimation, da wir auch die notwendige Ausstattung an Bord hatten, um Yannick zu helfen?, erzählt Frans Vanwingh, LAR Intensivkrankenpfleger. Familie Esseling ist heute sehr dankbar, für die lebensgebende Chance, die Yannick bekommen hat. ?Dank der schnellen Hilfe aus der Luft hat die LAR Yannick das Leben gerettet. [?] Yannick wird wohl nicht ganz ohne motorische und neurologische Schäden bleiben, aber er ist ein Kämpfer und macht riesige Fortschritte. [?] Wir sind froh, dass wir weiterhin eine glückliche Familie sein können?, erzählt Yannicks Mutter Eugenie Esseling.
  www.conservative.ca  
Comme ministre ayant servi le plus longtemps en tant que ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme de 2008 à 2013, M. Kenney a mis en œuvre de vastes réformes des programmes d’immigration, de réfugiés et de citoyenneté du Canada, ce qui conduit le National Post à l’appeler « peut-être le meilleur ministre de l’Immigration que le Canada ait eue. » En juillet 2013 il a été nommé ministre de l’Emploi et du Développement social, qui a pour mandat de veiller à ce que les Canadiens soient bien préparés à participer pleinement au marché du travail de l’avenir.
As Canada’s longest-serving Minister of Citizenship and Immigration from 2008 to 2013, Mr. Kenney implemented comprehensive reforms to Canada’s immigration, refugee and citizenship programs, leading the National Post to call him “perhaps Canada’s best immigration minister ever.” In July, 2013 he was appointed Minister of Employment and Social Development, with a mandate to ensure that Canadians are well-prepared to participate fully in the labour market of the future. He chairs the Cabinet Committee on Operations, is the Regional Minister for Southern Alberta, and sits on the Cabinet Committees for Social Affairs and Planning and Priorities.
  3 Résultats www.verlofdagen.nl  
« Hier nous avons connu une bonne journée avec 13 médailles chez les U18, par rapport à 12 l’an dernier, ce qui nous classe troisièmes chez les U18. Notre équipe de cette année est la plus grosse que nous avons jamais eue avec 119 athlètes, et nous espérons en avoir encore plus l’an prochain. Nous avons de très bons résultats avec notre programme “Early Bloomers”, dans lequel nous laissons des athlètes de 14 ans s’entraîner avec les U16, et nous les faisons battre dans cette catégorie aux Nationaux. Ces athlètes ont gagné 2 médailles d’or hier, ce qui nous prouve que nous sommes sur la bonne voie. Nous avons aussi beaucoup d’aide des parents, ce qui nous permet de faire ce que nous faisons le mieux, c’est-à-dire entraîner nos athlètes. »
Jérémy Le Bris, Sports Development Director for BC, was also happy with the results so far. “We had a good day yesterday with 13 medals, compared to 12 last year for the same categories. That places us third in U18. Our team this year is the biggest we’ve ever had with 119 athletes, and we’re hoping we can still grow next year. We’ve seen some really good results with our Early Bloomer program, in which we put 14 year-old athletes in the U16 program and let them fight in that category during Nationals. We had 2 gold medals from these athletes today, so we can see that we’re on the right track. We also have a lot of support from the parents, they help us a lot, which allows us to focus on what we do best, coaching our athletes.”
  www.circe.be  
Ils s’intéressent aussi à la résonance qu’a eue cette tragédie : ils recherchent deux artistes d’une époque ultérieure qui s’en sont inspirés dans leur œuvre. Ils analysent le(s) courant(s) artistique(s) au(x)quel(s) ils appartiennent, et ils en examinent les caractéristiques et celles de l’/des œuvre(s).
Sie richten sich auch auf Aufnahme dieser Tragödie: so suchen sie zwei Künstler aus späteren Zeiten, die sich durch die Tragödie inspirieren ließen. Sie analysieren die Kunstströmung(en), zu der sie gehören: sie prüfen deren Merkmale am/an den Kunstwerk(en) selbst. Darüber hinaus versuchen sie, eine Antwort mit einem bleibenden Wert der Tragödie zu finden.
Ze richten zich ook op de receptie van deze tragedie: zo zoeken ze twee kunstenaars uit latere tijden die zich door de tragedie hebben laten inspireren. Ze analyseren de kunststroming(en) waartoe ze behoren: ze toetsen de kenmerken ervan aan de/het kunstwerk(en) zelf. Bovendien proberen ze een antwoord te vinden op de blijvende waarde van de tragedie.
  perspectives.ctf-fce.ca  
Une autre initiative au niveau du développement professionnel que le SEPF a eue ces dernières années a été d’attribuer trois bourses de justice sociale pour faire fleurir des projets d’enseignantes et enseignants francophones dans ce domaine.
In recent years, SEPF also started another professional development initiative with the creation of three social justice awards to encourage projects in this area by French-speaking teachers.
  www.erikoistuote.fi  
Dans cette vidéo, Salif parle de l'importance qu'a eue le fait de pouvoir jouer avec ses musiciens et même ses sœurs, dans le processus de composition et d'enregistrement de son album
In this video, Salif talks about the importance of being able to play with his musicians and even with his sisters while writing and recording his album
  www.quantum.com  
Ce choix a en grande partie été motivé par l’expérience passée positive qu’Infoterra, l’un des fournisseurs d’images pour GoogleEarth qui a depuis fusionné avec Airbus Defence and Space, avait eue de Quantum.
Das Team von Airbus entschied sich für eine mehrstufige StorNext-Lösung mit StorNext AEL6000 Tape-Archiven, Metadaten-Appliances und Disk-Cache – alles auf der Basis von StorNext. Ein Grund für die Entscheidung zugunsten StorNexts waren frühere positive Erfahrungen mit Quantum bei Infoterra, einem Bildlieferanten für Google Earth, der inzwischen zu Airbus Defence and Space gehört.
El equipo de Airbus seleccionó una solución StorNext de múltiples niveles, incluyendo los archivos en cinta StorNext AEL6000, dispositivos de metadatos, así como caché de disco: todo ello activado mediante StorNext. Se eligió StorNext en parte por las experiencias anteriores con Quantum en Infoterra, un proveedor de imágenes de Google Earth que ahora forma parte de Airbus Defence and Space.
Airbus社のチームは、StorNextによって制御されるStorNext AEL6000テープ・アーカイブ、メタデータ・アプライアンス、およびディスク・キャッシュを含む、マルチ階層型StorNextソリューションを選びました。StorNextが選ばれた理由の1つは、Google Earthの画像のサプライヤーであり、現在はAirbus Defence and Space社の子会社であるInfoterra社におけるクアンタムの過去の経験でした。
  sky100.com.hk  
En tant que comptable de formation titulaire d'une spécialisation en fiscalité, il est rapidement parvenu à la conclusion que sa carrière pouvait être un peu plus trépidante. Une opportunité que Carl a eue, en ayant la possibilité de participer au développement commercial d'une concession automobile familiale.
A nonstop joyride of day and night working, developing, thinking, rethinking, solving problems, confronting obstacles, testing, ameliorating and so much more. But these two intense years of growing enthusiasm have resulted in the organic and natural skin care line that Carl & Johan had envisioned from day one.
Doch von nun an ist Carl & Johan auch Deine Geschichte. Es geht darum, Deine tiefsten und feinsten Erinnerungen und Ausdrücke Deiner Selbst auf Deiner Haut zu erhalten und zu schützen. Hege Deine Erinnerungen und pflege Deine Haut, sodass das Artwork für immer strahlt.
Se conocieron en un evento benéfico. Desde entonces, las dos mentes creativas no han dejado de conectar. Es un diálogo continuo. Carl empezó con los argumentos racionales para mejorar su plan de negocio. Mientras tanto, Johan – con su formación científica – se centraba en mejorar los productos. Trabajaban en ello día y noche. Desarrollar, idear, repensar, solucionar problemas, salvar obstáculos, probar, mejorar… Dos intensos años de creciente entusiasmo han llevado a la “línea de cuidado para tatuajes” orgánica y natural que C&J tenían en mente desde hace años.
Dopo il primo incontro fra i due a un evento di beneficenza, queste due menti creative non hanno mai più smesso di scambiarsi idee in un dialogo incessante. Carl si mise subito a lavorare a un piano commerciale basandosi su argomenti razionali. Mentre Johan, forte della sua formazione scientifica, si concentrò sul miglioramento dei prodotti. Lavorarono giorno e notte al progetto.
Maar vanaf nu, is Carl & Johan ook joùw verhaal. Het gaat om het behouden en beschermen van jouw diepste en fijnste herinneringen en expressies op jouw huid. Koester je herinneringen, voed je huid zodat het artwork voor altijd schittert.
  4 Résultats sensiseeds.com  
Ce sont les groupes du crime organisé qui possédaient le capital indispensable, en partie grâce à l’efficacité qu’avait eue par le passé le FATF, en partie grâce à l’intensification de la guerre contre les drogues et sa rentabilité des plus profitables.
In 2009, he stated that this black money was “the only liquid investment capital” available to some banks on the brink of collapse in 2008, and that a majority of the $352 billion (€314 billion) of drugs profits was absorbed into the economic system as a result. Whether unwittingly or not, the entire world banking system from CEOs to cashiers benefitted from cannabis prohibition.
Und 2009 erklärte er, dass dieses Schwarzgeld „das einzige flüssige Investmentkapital“ war, das einigen 2008 an der Schwelle zum Kollaps stehenden Banken zur Verfügung stand, und dass deshalb der größere Teil der 352 Mrd. $ (314 Mrd. €) umfassenden Drogengewinne von dem Wirtschaftssystem selbst wieder aufgesogen wurde. Gleich ob wissentlich oder nicht, hat demnach das gesamte weltweite Bankensystem vom Cannabisverbot profitierte, von den CEOs bis hin zu den Kassierern von dem Cannabisverbot.
En 2009, afirmó que este dinero negro era “el único capital de inversión líquido” disponible para algunos bancos que estaban al borde del colapso en 2008, y que la mayoría de los 352 mil millones $ (314 mil millones €) de ganancias de la drogas fueron absorbidos por el sistema económico como resultado. Ya sea involuntariamente o no, todo el sistema bancario mundial, desde los directores ejecutivos a los cajeros, se beneficiaron de la prohibición del cannabis.
  www.vaporart.it  
Quand je réfléchis à ma relation avec ma Grande sœur, je pense souvent à la chance que j’ai eue d’être jumelée avec elle. Et quelle chance? La chance qu’à la fois mon père et Anita aient fait ces appels téléphoniques qui auraient des incidences sur ma vie, non seulement pendant mon enfance, mais encore aujourd’hui en tant qu’adulte.
When I think about my relationship with my Big Sister, I often think about how lucky I was to be matched with her.  How lucky was I?  That both her and my dad made these phone calls that would come to impact my life not just in childhood but still today as an adult.  That after 30 years, I have this person in my life that continues to support and encourage me.  I have a Big Sister.
  hrosa.it  
Quelle a été la réaction que tu as eue auprès des hommes et des femmes que tu as photographiés ?
What was the response you received from the men and women you photographed ?
  www.aie.es  
Mais la Cathédrale Saint-Pierre est surtout l’illustration vivante de l’influence que Genève a eue sur le monde protestant comme lieu du refuge aussi bien que comme académie formant les pasteurs de toute l’Europe.
Effectivement, à partir de juin 1535, la messe est abolie à Genève et la Cathédrale est affectée au culte réformé. L’extrême dépouillement du lieu, voulu par les protestants au moment du passage de Genève à la Réforme, correspond à l’esprit originel de la spiritualité calviniste, tourné vers l’écoute de la parole et non vers l’image. La Cathédrale prend alors le nom de Temple de Saint-Pierre, qui reste son nom officiel aujourd'hui encore.
  www.cantalamessa.org  
Marie et l’apôtre nous enseignent que la meilleure façon de prêcher la miséricorde de Dieu est de témoigner de celle que Dieu a eue avec nous. Nous sentir nous aussi des fruits de la miséricorde de Dieu en Jésus Christ (Le sentir et pas forcément le dire).
Maria e l’Apostolo ci insegnano che il miglior modo di predicare la misericordia è dare testimonianza della misericordia che Dio ha avuto con noi. Sentirci anche noi frutti della misericordia di Dio in Cristo Gesù, vivi soltanto per essa. (Sentirlo, non necessariamente dirlo). Un giorno Gesú guarì un poveretto posseduto da uno spirito immondo. Questi voleva seguirlo e unirsi al gruppo dei discepoli; Gesú non glielo permise, ma gli disse: “Va’ nella tua casa, dai tuoi, annuncia loro ciò che il Signore ti ha fatto e la misericordia che ha avuto per te” (Mc 5,19 s.).
  adventure-race.redfox.ru  
« Travailler avec Venus Concept est l’expérience la plus positive et la plus gratifiante que nous avons eue. J'adore cette entreprise ».
המערכת המגוונת ביותר לטיפולי האסתטיקה והקוסמטיקה הרפואית העיקריים והמבוקשים ביותר כיום
  3 Résultats www.forcesavenir.qc.ca  
Par son authenticité et sa générosité, Nicole Chaput est parvenue à faire de la pastorale un milieu de vie stimulant qui offre aux jeunes, de toutes religions, la possibilité de changer le monde. Ils sont d’ailleurs nombreux à souligner l’importance que Mme Chaput a eue sur leur passage au secondaire.
“I discovered the Club 2/3 thanks to Mrs. Chaput. She also enabled me to see a side of myself I hadn’t known existed and that’s the desire to help others and get involved in community projects. It’s because of her encouragement that I am a socially committed person today,” says Florence Cadorette.
  www.forumdaily.com  
Dès qu'il y a eu un problème de voyage, il a été résolu si rapidement et professionnellement que je ne l'ai même pas remarqué. Je les remercie pour leur aide et je n'oublierai pas la semaine agréable qu'ils ont eue pour mon aide.
I'm so glad I chose Adriatic! I was happy with the organization and actually got what I promised. As soon as there was a problem with traveling, it was solved so quickly and professionally that I did not even notice it. I thank them for their help and I will not forget the pleasant week they had for my help. Hi, and good work. End of Galgóczy: smile: Nagyon örülök hogy az Adriaticot választottam! Meg voltam elégedve a szervezéssel és valójában azt kaptam amit ígértek. Amint probléma merült fel az utazással kapcsolatban azt olyan gyorsan és profi módon oldották meg, hogy szinte észre sem vettem. Köszönüm a segítségüket és nem felejtem el azt a kellemes hetet aminek a szervezésében a segítségemre voltak. Üdv és további jó munkát. Galgóczy Endre :smile:
Ich bin so froh, dass ich Adriatic gewählt habe! Ich war mit der Organisation zufrieden und bekam tatsächlich, was ich versprochen habe. Sobald es ein Problem mit dem Reisen gab, wurde es so schnell und professionell gelöst, dass ich es nicht einmal bemerkte. Ich danke ihnen für ihre Hilfe und ich werde die angenehme Woche, die sie für meine Hilfe hatten, nicht vergessen. Hallo, und gute Arbeit. Ende von Galgóczy: Lächeln: Nagyon örülök hogy az Adriaticot választottam! Meg voltam elégedve a szervezéssel és valójában azt kaptam amit ígértek. Amint probléma merült fel az utazással kapcsolatban azt olyan gyorsan és profi módon oldották meg, hogy szinte észre sem vettem. Köszönüm a segítségüket és nem felejtem el azt a kellemes hetet aminek a szervezésében a segítségemre voltak. Üdv és további jó munkát. Galgóczy Endre :smile:
Sono così felice di aver scelto l'Adriatico! Ero felice con l'organizzazione e ho ottenuto ciò che ho promesso. Non appena ci fu un problema con il viaggio, fu risolto così rapidamente e professionalmente che non me ne accorsi nemmeno. Li ringrazio per il loro aiuto e non dimenticherò la piacevole settimana che hanno avuto per il mio aiuto. Ciao, e buon lavoro. Fine di Galgóczy: sorridi: Nagyon örülök hogy az Adriaticot választottam! Meg voltam elégedve a szervezéssel és valójában azt kaptam amit ígértek. Amint probléma merült fel az utazással kapcsolatban azt olyan gyorsan és profi módon oldották meg, hogy szinte észre sem vettem. Köszönüm a segítségüket és nem felejtem el azt a kellemes hetet aminek a szervezésében a segítségemre voltak. Üdv és további jó munkát. Galgóczy Endre :smile:
  www.presseurop.eu  
La plus grosse coupure en euros est aussi une des plus nombreuses en circulation, même si la plupart des Européens ne l’ont jamais eue entre les mains. Et pour cause : c’est la préférée des trafiquants, criminels et évadés fiscaux.
"Pitr arrested" trumpets Hospodářské noviny. On the run for several years, the businessman who is seen as "the living symbol of the ties between the […]
Die Haider-Affäre um die geheimen Konten des verstorbenen FPÖ-Chefs ist noch lange nicht aufgeklärt. Aber sie hat Licht auf das Ausmaß der Korruption in der […]
"La Commisione europea dovrà decidere se aprire un'indagine nei confronti del governo guidato dal proprio presidente José Manuel Barroso", riferisce i. Il quotidiano lisboeta precisa […]
Afacerea conturilor ascunse ale fostului lider populist, defunctul Jörg Haider, a ridicat cortina asupra întinderii corupţiei din politica austriacă şi asupra "impotenţei justiţiei" pentru a-i […]
  www.neuschwanstein.de  
"Selon la plus grande volonté de Sa Majesté le roi, le nouveau château doit être construit dans le style roman. Or, comme nous sommes actuellement en l'an 1871, nous avons dépassé la période du style roman depuis plusieurs siècles et on ne peut douter que les progrès faits entre temps, dans le domaine de l'art et de la science, ne nous profitent dans notre entreprise de construction. Je ne veux pas dire ainsi , que nous pouvons nous permettre de modifier le style, ce qui en compromettrait le caractère, mais je ne veux pas non plus accepter de nous ramener des siècles en arrière en renonçant à l'expérience dont on se serait sûrement déjà servi autrefois si on l'avait eue."
"It is the will of His Majesty the King that the new castle be built in the Romanesque style. We are now living in the year 1871, centuries after the period of the Romanesque style, and there can be no doubt that the achievements that have since been attained in the areas of art and science will also benefit us in the construction of this building. - By this I do not in the least mean that we should alter the style itself in a way that would impair its character, but neither do I mean that we should recreate the old days in every respect and not benefit from experience which would have been made use of them, had it been available".
"Nach dem allerhöchsten Willen Seiner Majestät des Königs soll das neue Schloss im romanischen Style gebaut werden. Da wir nun gegenwärtig 1871 schreiben, so sind wir über jene Zeitperiode, welche den romanischen Styl entstehen ließ, um Jahrhunderte hinausgerückt und es kann doch wohl kein Zweifel darüber bestehen, dass die inzwischen gemachten Errungenschaften im Gebiete der Kunst und Wissenschaft uns auch bei dem unternommenen Bau zugut kommen müssen. - Ich will damit durchaus nicht gemeint haben, daß wir uns im Style selbst Änderungen erlauben dürften, welche dessen Charakter beeinträchtigen würden, aber ebensowenig möchte ich zugeben, daß wir uns ganz in die alte Zeit zurückversetzen und auf Erfahrungen verzichten wollen, welche sicherlich schon damals verwerthet worden wären, wenn sie bestanden hätten."
"Per la suprema volontà di Sua Maestà il Re il nuovo castello dovrà essere costruito in stile romanico. Trovandoci attualmente nell'anno 1871, secoli dopo quella fase storica in cui sorse lo stile romanico, non può sussistere alcun dubbio che le conquiste raggiunte nel frattempo nei campi dell'arte e della scienza dovranno apportare benefici nella costruzione intrapresa. - Con ciò non intendo dire che potremmo permetterci dei cambiamenti nello stile stesso, che ne pregiudicherebbero il carattere, ma tanto meno vorrei ammettere che noi ci vogliamo ricollocare del tutto nel tempo antico e rinunciare a esperienze cui si sarebbe allora sicuramente fatto ricorso, se solo fossero esistite."
  live.labforculture.org  
Nous avons de la chance de ne pas avoir trop de problèmes à les obtenir, hormis les obstacles administratifs, sachant que ça dure longtemps et que nous devons toujours attendre un certain temps avant d’obtenir un espace concret. La dernière activité que nous avons eue à Split était consacrée à la danse et s’est déroulée en mai.
0:14:30 Ivan: In that context, it is good that we have a good relationship with local structures because, for most of those projects, we need some other spaces. It’s good that we don’t have bigger problems getting them, apart from administrative hurdles, considering that it takes a long time and we always have to wait for some time to get concrete space. The last action we had in Split was a dancing action that happened in May. It was dedicated to all young people in Split interested in dance subjects and they could eventually get involved themselves and express themselves in that creative segment. We did all that on the International Day of Dance, to mark that day and also to show to young people what their contemporaries are doing in the city.
0:14:30 Ivan: In dem Zusammenhang ist es gut, dass wir eine gute Beziehung zu den örtlichen Organisationen haben, weil wir für die meisten solcher Projekte andere Räume brauchen. Es ist gut, dass wir keine größeren Probleme haben, sie zu bekommen, abgesehen von den bürokratischen Hürden, wenn man in Betracht zieht, dass es lange dauert, und wir immer einige Zeit darauf warten müssen, einen bestimmten Raum zu bekommen. Die letzte Aktion, die wir in Split gemacht haben, war ein Tanzevent, das im Mai stattfand. Sie war allen jungen Menschen in Split gewidmet, die sich für Tanzthemen interessieren, und sie konnten sich schließlich selbst einbringen und sich in dieser kreativen Sparte ausdrücken. Wir haben das alles am Internationalen Tag des Tanzes gemacht, um den Tag kenntlich zu machen und um jungen Menschen zu zeigen, was ihre Zeitgenossen in der Stadt so machen.
0:14:30 Ivan: In quel contesto, ci fa comodo avere un buon rapporto con le strutture locali perché, per la maggior parte di quei progetti, abbiamo bisogno di altri spazi. È positivo il fatto di non avere grandi problemi a ottenerli, a parte i classici ostacoli amministrativi, dato che di solito ci vuole molto tempo e dobbiamo sempre aspettare un po’ prima che ci assegnino uno spazio concreto. L’ultima manifestazione che abbiamo organizzato a Spalato è stata una manifestazione di danza che si è tenuta a maggio. Era dedicata a tutti i giovani di Spalato interessati ai temi legati alla danza e aveva lo scopo di coinvolgerli attivamente e dare loro l’opportunità di esprimersi in questo settore creativo. La manifestazione si è tenuta durante la Giornata Internazionale della Danza, per festeggiare quella giornata e per mostrare ai giovani ciò che fanno i loro coetanei in città.
  www.vvvvu.com  
« Agnès b s’est souvenue d’une discussion que nous avions eue il y a une vingtaine d’années au sujet de Lartigue. Aujourd’hui, elle souhaite accueillir une exposition qui proposerait une nouvelle lecture de l’œuvre de ce photographe qu’elle aime tant ».
Although Lartigue is celebrated for his black-and-white work, a recent exhibition also revealed his mastery of color, surprisingly sensitive and fresh, and enriched our understanding of his work. First presented at the Maison européenne de la photography, Paris, then at Foam Fotografiemuseum in Amsterdam, Lartigue, Life in Color will be in display from October 28, 2017, […]
  www.castaner.com  
Lorsqu’elle apprend la mort inattendue de son frère, Sayre retourne dans sa petite ville pour se rendre aux funérailles et retrouve la relation tendue qu’elle a toujours eue avec son père Huff Hoyle, un propriétaire d’usine corrompu qui règne en maître sur ses employés et la plupart de la ville en utilisant la peur et l’intimidation.
Sayre Hoyle is a single and strikingly beautiful interior designer, enjoying success in San Francisco after running away from her Louisiana hometown, where her family still resides, a decade ago. When she learns of her brother’s unexpected death, Sayre returns to her small town to attend his funeral, and revisits the strained relationship she’s always had with her father, Huff Hoyle, a corrupt factory owner who lords over his employees - and most of the town - using fear and intimidation. There, Sayre meets Beck Merchant, Huff’s handsome attorney, who immediately takes an interest in her. Though it’s widely believed her brother died from an accidental gunshot wound, Sayre soon begins to suspect foul play, and turns the town upside down when she launches her own investigation, attempting to discover the truth behind his tragic passing. Uncovering a web of dark secrets, lies, cover ups and revenge plots, Sayre struggles with family dynamics, terrifying threats and local law-enforcement officials. Despite becoming more and more attracted to Beck - and maybe even falling in love - Sayre remains determined to prove her brother was murdered and bring his killer to justice.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow