sat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'696 Ergebnisse   14'916 Domänen   Seite 8
  2 Treffer www.qwertize.com  
This spacious room is located on a quiet part of the hotel and it features a balcony and an LCD TV with premium channels. It has air conditioning, parquet floors, and free Wi-Fi. Its private bathroom is equipped with shower and bath, and offers free toiletries.
Située dans une partie paisible de l'hôtel, cette chambre spacieuse dispose d'un balcon et d'une télévision à écran LCD avec les chaines Premium. Elle est également dotée de la climatisation, de parquet et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Sa salle de bains privative est pourvue d'une douche, d'une baignoire et d'articles de toilette gratuits.
Dieses geräumige Zimmer liegt in einem ruhigen Teil des Hotels. Es verfügt über einen Balkon und einen LCD-TV mit Premium-Kanälen. Klimaanlage, Parkettböden und kostenfreies WLAN zählen zu den weiteren Annehmlichkeiten. Im privaten Badezimmer erwarten Sie eine Dusche, eine Badewanne sowie kostenfreie Pflegeprodukte.
Spaziosa camera situata in una zona silenziosa dell'hotel e dotata di balcone, TV LCD con canali premium, aria condizionata, pavimenti in parquet, connessione Wi-Fi gratuita e bagno privato completo di doccia, vasca e set di cortesia.
Deze ruime kamer beschikt over een balkon en een lcd-televisie met premium-kanalen. Het is voorzien van airconditioning en gratis WiFi. De eigen badkamer is uitgerust met gratis toiletartikelen, en een douche en bad.
Tento prostorný pokoj má balkon a LCD TV s prémiovými programy. Najdete v něm klimatizaci a bezplatné Wi-Fi. Soukromá koupelna je vybavena sprchovým koutem a vanou i bezplatnými toaletními potřebami.
Rummeligt værelse med balkon, aircondition, gratis trådløs internetadgang og LCD-tv med Mediaset Premium-kanaler Der er desuden eget badeværelse med brusebad, badekar samt toiletartikler uden beregning.
Această cameră spaţioasă are balcon şi TV LCD cu canale premium. Este dotată cu aer condiţionat şi acces gratuit la internet Wi-Fi. Baia privată are duş şi cadă, incluzând articole de toaletă gratuite.
Просторный номер с балконом и ЖК-телевизором с премиум-каналами расположен в тихой части отеля. К услугам гостей кондиционер, паркетный пол и бесплатный Wi-Fi. В собственной ванной комнате с душем и ванной предлагаются бесплатные туалетно-косметические принадлежности.
Detta luftkonditionerade rum har balkong, gratis Wi-Fi och en LCD-TV med betalkanaler. Här finns också ett eget badrum med dusch, badkar och gratis badprodukter.
  5 Treffer java.com  
Note that installing Java on a Mac is performed on a system wide basis, for all users, and administrator privileges are required. You cannot install Java on a single-user basis.
L'installation de Java sur un Mac est réalisée à l'échelle du système pour tous les utilisateurs. Des privilèges d'administration sont donc requis. Vous ne pouvez pas installer Java pour chaque utilisateur.
Beachten Sie, dass die Installation auf einem Mac auf systemweiter Basis für alle Benutzer durchgeführt wird. Administratorberechtigungen sind erforderlich. Sie können Java nicht auf Einzelbenutzerbasis installieren.
Tenga en cuenta que la instalación de Java en un Mac se realiza en todo un sistema, para todos los usuarios, y se necesitan privilegios de administrador. No puede instalar Java en un solo usuario.
L'installazione di Java in un Mac viene eseguita su tutto il sistema, per tutti gli utenti e sono richiesti privilegi di amministratore. Non è possibile installare Java per un singolo utente.
Op een Mac wordt Java geïnstalleerd voor het hele systeem en voor alle gebruikers. Hiervoor zijn beheerdersrechten vereist. U kunt Java niet installeren voor een of meer afzonderlijke gebruikers.
MacへのJavaのインストールは、システム全体にわたり、すすべてのユーザーに対して実行され、管理者権限を必要とします。単一ユーザー・ベースでJavaをインストールすることはできません。
Mac에 Java를 설치하는 작업은 모든 사용자에 대해 시스템 단위로 수행되므로 관리자 권한이 필요합니다. 단일 사용자 기반으로는 Java를 설치할 수 없습니다.
Należy pamiętać, że instalacja oprogramowania Java w komputerze Mac obejmuje cały system dla wszystkich użytkowników i dlatego przy instalacji są wymagane uprawnienia administratora. Oprogramowania Java nie można zainstalować tylko dla wybranego użytkownika.
Обратите внимание, что установка Java на Mac выполняется в пределах системы для всех пользователей и при этом требуются полномочия администратора. Невозможно установить Java только для одного пользователя.
Tänk på att installationen av Java på en Mac utförs systemövergripande för alla användare och att administratörsbehörigheter krävs. Du kan inte installera Java för en användare.
Bir Mac için Java yüklemek sistem geneli tabanlıdır, tüm kullanıcılar için gerçekleştirilir ve yönetici yetkileri gereklidir. Java'yı tek kullanıcılı tabanda yükleyemezsiniz.
  11 Treffer eeas.europa.eu  
[783 KB] – based on a proposal from the High Representative
[783 ko] – sur la base d'une proposition de la Haute représentante
auf der Grundlage eines Vorschlags der Hohen Vertreterin
[783 KB] a propuesta de la alta representante
[783 KB] a seguito di una proposta dell'alto rappresentante
[783 KB], com base numa proposta da Alta Representante
[783 KB] , κατόπιν πρότασης της Ύπατης Εκπροσώπου
op basis van een voorstel van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton
[783 KB] въз основа на предложение на върховния представител Катрин Аштън
[783 KB] – på grundlag af et forslag fra den højtstående repræsentant, Catherine Ashton
[783 KB] Euroopa välisteenistus. Otsuse aluseks on kõrge esindaja ettepanek
[783 kB], joka perustuu EU:n ulkoasiainedustajan Catherine Ashtonin esittämään ehdotukseen
[783 KB] – w oparciu o wniosek wysokiego przedstawiciela
[783 KB] – în baza unei propuneri din partea Înaltului Reprezentant Catherine Ashton
[783 KB], ktoré bolo prijaté na základe návrhu vysokej predstaviteľky
[783 KB], na podlagi predloga visoke predstavnice Catherine Ashton
[783 kb] – på förslag av utrikesrepresentanten
, ko 2010. gada 8. jūlijā apstiprināja Eiropas Parlaments, ar Ministru padomes lēmumu
[783 KB] – abbażi ta' proposta mir-Rappreżentant Għoli Catherine Ashton
  18 Treffer www.companisto.com  
The SmartFTP FTP Library is licensed on a per-computer basis. Further details can be found in the Software License Agreement
Die SmartFTP FTP Library erfordert eine per Computer Lizenz. Für weitere Details finden Sie auf Software Lizenzvereinbarung
La licencia de SmartFTP FTP Library se concede por equipo. Si desea más información, consulte el Contrato de licencia de software
SmartFTP FTP Library è concesso in licenza in base al computer. Ulteriori dettagli possono essere trovati nell' Accordo di licenza Software
A biblioteca de FTP SmartFTP é licenciada por computador. Mais detalhes podem ser encontrados no Contrato de licença de Software
De SmartFTP FTP bibliotheek is gelicenseerd op een per-computer basis. Meer details hierover vindt u in de Software Licentie Overeenkomst
SmartFTP FTP ライブラリは、コンピューターごとにライセンスされます。詳細はソフトウェア使用許諾契約書で見つけることができます。
SmartFTP FTP библиотека е лицензиран на по-сметачна машина база. Повече подробности могат да бъдат намерени в Лицензионното споразумение
SmartFTP FTP 라이브러리는 컴퓨터별로 라이센스가 부여 됩니다. 추가 정보는 소프트웨어 라이센스 동의서를 참고 하세요.
SmartFTP FTP Library lisensieres per datamaskin. Flere detaljer finner du i lisensavtalen for programvare
SmartFTP FTP-biblioteket är licensierad per dator. Ytterligare detaljer finns i Licensavtalet för programvaran
SmartFTP ftp Kitaplığı bir bilgisayar başına lisans verilir. Yazılım Lisans Sözleşmesi hakkında daha fazla bilgi bulunabilir.
Thư viện FTP SmartFTP được cấp phép theo từng máy tính một. Thông tin chi tiết hơn nữa có thể được tìm thấy tại Software License Agreement
Бібліотека SmartFTP ліцензується з розрахунку на один комп'ютер. Інші подробиці можна знайти в Ліцензійному Договорі використання Програми
  6 Treffer www.google.de  
Google processes personal information on our servers in many countries around the world. We may process your personal information on a server located outside the country where you live.
Google lleva a cabo el tratamiento de los datos personales en sus servidores, que están ubicados en distintos países del mundo. Podremos llevar a cabo el tratamiento de tus datos personales en un servidor que no esté ubicado en tu país de residencia.
Google verwerkt persoonlijke gegevens op onze servers in allerlei verschillende landen over de hele wereld. We kunnen uw persoonlijke gegevens verwerken op een server die zich buiten het land bevindt waar u woont.
Google verwerk persoonlike inligting op ons bedieners in baie lande regoor die wêreld. Ons kan jou persoonlike inligting op ’n bediener verwerk wat buite die land geleë is waar jy woon.
Google обработва лична информация в сървърите си в много държави по цял свят. Може да обработваме личната ви информация на сървър, който се намира извън държавата, в която живеете.
Google obrađuje osobne informacije na našim poslužiteljima u brojnim zemljama širom svijeta. Vaše osobne informacije možemo obrađivati na poslužitelju koji se nalazi izvan zemlje u kojoj živite.
Google töötleb isiklikku teavet serverites paljudes riikides üle kogu maailma. Võime töödelda teie isiklikku teavet serveris, mis asub väljaspool teie elukoha riiki.
Google käsittelee henkilötietoja ympäri maailmaa sijaitsevilla palvelimillaan. Voimme käsitellä henkilötietojasi myös muualla kuin asuinmaassasi sijaitsevalla palvelimella.
Google tekur við og vinnur úr persónuupplýsingum á netþjónum sínum í mörgum löndum um víða veröld. Hugsanlega verður unnið úr persónuupplýsingum þínum á netþjóni í öðru landi en þínu heimalandi.
Google은 개인정보를 전 세계의 여러 국가에 있는 Google 서버에서 처리합니다. Google은 사용자가 거주하는 국가 이외의 지역에 있는 서버에서 사용자의 개인정보를 처리할 수 있습니다.
Google prelucrează informaţii cu caracter personal pe serverele proprii din multe ţări de pe glob. Informaţiile dvs. cu caracter personal pot fi prelucrate pe un server situat în afara ţării dvs. de reşedinţă.
Google обрађује личне податке на нашим серверима у многим земљама широм света. Можемо да обрађујемо личне податке на серверу који се налази изван земље у којој живите.
Google obdeluje osebne podatke v svojih strežnikih v številnih državah po vsem svetu. Vaše osebne podatke lahko obdelamo v strežniku, ki je zunaj države, v kateri prebivate.
Google hanterar personuppgifter på våra servrar i många länder runt om i världen. Dina personuppgifter kan hanteras på en server i ett annat land än det du bor i.
Google, kişisel bilgileri dünyanın farklı yerlerindeki pek çok ülkede bulunan sunucularımızda işler. Kişisel bilgilerinizi, ikamet ettiğiniz ülkenin dışındaki bir sunucuda işleyebiliriz.
Google xử lý thông tin cá nhân trên các máy chủ của chúng tôi ở nhiều nước trên thế giới. Chúng tôi có thể xử lý thông tin cá nhân của bạn trên máy chủ đặt ngoài quốc gia nơi bạn sinh sống.
Google מעבדת פרטים אישיים בשרתים שלנו בארצות רבות בעולם. אנו עשויים לעבד פרטים אישיים שלך בשרת הממוקם מחוץ לארץ מגוריך.
সারা বিশ্ব জুড়ে বিভিন্ন দেশে Google নিজেদের সার্ভারে ব্যক্তিগত তথ্য প্রক্রিয়া করে৷ আপনি যে দেশে থাকেন সেই দেশের বাইরে অবস্থিত কোনো সার্ভারে আমরা আপনার ব্যক্তিগত তথ্য প্রক্রিয়া করতে পারি৷
Google apstrādā personas informāciju savos serveros, kas atrodas daudzās valstīs visā pasaulē. Personas informācija var tikt apstrādāta serverī, kas neatrodas jūsu valstī.
Google-k mundu osoko hainbat herrialdetan ditugun zerbitzarietako informazio pertsonala prozesatzen du. Zure informazio pertsonala bizi zaren herrialde batetik kanpo dagoen zerbitzari batean prozesa dezakegu.
  5 Treffer www.google.com.vn  
We partner with IBM on a supercomputing initiative so that students can learn to work at Internet scale on computing challenges.
En partenariat avec IBM, nous lançons l’initiative Supercomputing pour apprendre aux étudiants à travailler sur des projets informatiques en rapport avec Internet.
Wir gründen zusammen mit IBM eine Supercomputing-Initiative, damit Studenten den Umgang mit Herausforderungen der Datenverarbeitung im Internetmaßstab erlernen können.
Google colabora con IBM para desarrollar una iniciativa de supercomputación que permita a los estudiantes aprender a abordar los retos informáticos desde la perspectiva de Internet.
Lavoriamo con IBM a una iniziativa di supercomputing per permettere agli studenti di imparare a gestire le sfide di elaborazione nell’ambito di Internet.
اشتركنا مع IBM في مبادرة للحوسبة الفائقة بحيث يستطيع الطلاب تعلم العمل على مستوى الإنترنت في تحديات الحوسبة.
We werken samen met IBM aan een supercomputerinitiatief, zodat studenten kunnen leren computerproblemen op te lossen op internetniveau.
インターネット規模のコンピューティングの課題に取り組む学生をサポートするスーパーコンピューティング プロジェクトで IBM と提携。
Uzavíráme partnerství se společností IBM, jehož cílem je superpočítačová iniciativa, která umožní studentům naučit se používat internet při výpočetních úlohách.
Vi samarbejder med IBM om et supercomputerinitiativ, så studerende kan lære at arbejde på internetniveau om computerudfordringer.
Käynnistämme yhteistyössä IBM:n kanssa supertietokonehankkeen, jonka tavoitteena on opettaa opiskelijoita vastaamaan tietojenkäsittelyn haasteisiin internetin mittakaavassa.
Társulunk az IBM-mel egy szuperszámítógépes kezdeményezés keretében, hogy a tanulók ezentúl képesek legyenek internetes léptékkel dolgozni a számítástechnikai problémákon.
IBM과 파트너 관계를 맺고 학생들이 컴퓨팅 문제를 인터넷 규모에서 처리하는 방법을 배울 수 있도록 슈퍼컴퓨팅 프로젝트를 발표합니다.
Vi inngår partnerskap med IBM om utviklingen av et superdataprosjekt slik at studenter kan lære å arbeide på Internett-plan med utfordrende dataoppgaver.
Мы объявили о запуске инициативы по использованию суперкомпьютеров, реализованной при поддержке IBM. В рамках данной программы студенты смогут узнать, как следует решать задачи по вычислениям в масштабах Интернета.
Tillsammans med IBM startar vi ett projekt som fokuserar på parallell programmering. Målet är att lära datastudenter lösa komplexa uppgifter i Internetmiljö.
เราได้เป็นพันธมิตรกับ IBM ในโครงการริเริ่มระบบเครือข่ายคอมพิวเตอร์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนนักศึกษาได้เรียนรู้วิธีการทำงานโดยใช้อินเทอร์เน็ตภายใต้ความท้าทายของระบบคอมพิวเตอร์
Öğrencilerin bilişim alanındaki güçlükler konusunda İnternet düzeyinde çalışmayı öğrenmelerine yönelik bir süper-bilgisayar girişimi için IBM ile ortak çalışmalara başladık.
Chúng tôi hợp tác với IBM về sáng kiến siêu máy tính để sinh viên có thể tìm cách làm việc ở cấp độ Internet đối với các thử thách điện toán.
אנחנו חוברים ל-IBM ביוזמת מחשוב על שמטרתה לאפשר לסטודנטים לעבוד על פרויקטי מחשוב מאתגרים בקנה מידה של האינטרנט.
Ми співпрацюємо з IBM над ініціативою суперобчислень, щоб студенти могли навчатися вирішувати завдання з обчислень у масштабах Інтернету.
  www.vimaevents.com  
Click on a Psiphon APK link from within your Android email client or web browser to begin the installation. (If you get an error, you may need to enable sideloading.)
Cliquez sur un lien Psiphon APK dans votre client de courriel ou dans votre navigateur Android pour commencer l’installation (si vous obtenez une erreur, il vous faudra peut-être activer l’installation alternative.)
Haga clic sobre un enlace de paquete APK de Psiphon dentro de su cliente de correo o navegador web de Android para comenzar la instalación (si obtiene un error, puede que necesite habilitar sideloading (instalación fuera del sitio oficial)).
اضغط على الرابط الخاص ب APK من داخل البريد الإلكتروني الخاص بأندرويد أو من داخل المتصفح للبدء بعملية التنصيب. . (إذا كنت تحصل على خطأ قد تحتاج إلى تمكين التحميل الجانبي sideloading.)
Klik op een Psiphon APK koppeling vanuit uw Android e-mailklant of webbrowser om de installatie te beginnen. (Als je een foutmelding krijgt, moet u schakelen sideloading .)
از طریق کلاینت ایمیل اندروید یا مرورگر خود بر روی لینک APK سایفون کلیک کنید تا مراحل نصب آغاز شود. (اگر پیام اخطاری دریافت کردید، ممکن است مجبور شوید ساید لودینگ را فعال کنید.)
Kliknite na Psiphon APK poveznicu unutar Vašeg Android email klijenta ili web preglednika da bi započeli instalaciju. (Ako se pojavi pogreška, možda ćete morati omogućiti sideloading.)
Klik tautan unduhan APK Psiphon dari aplikasi email atau peramban web Android Anda untuk mulai memasang (jika muncul pesan kesalahan, mungkin Anda harus mengaktifkan sideloading).
Нажмите на ссылку установочного файла Psiphon, находящуюся в сообщении электронной почты, чтобы начать установку. (В случае появления сообщения об ошибке вам необходимо будет разрешить устанавливать приложения из неизвестных источников .)
Android e-postanızdan veya tarayıcınızdan Psiphon APK bağlantısına tıklayarak indirmeye başlayabilirsiniz. (Eğer bir sorunla ile karşılaşırsanız yan yükleme (sideloading); etkinleştirmeniz gerekebilir.)
Bấm vào đường dẫn Psiphon APK bên trong ứng dụng email của Android hay trình duyệt để bắt đầu cài đặt. (Nếu có lỗi, bạn có thể phải kích hoạt sideloading.)
ইনস্টলেশন শুরু করতে আপনার অ্যান্ড্রয়েড ইমেল ক্লায়েন্ট বা ওয়েব ব্রাউজার থেকে একটি সাইফন এপিকি লিঙ্ক ক্লিক করুন।(যদি আপনি কোনো ত্রুটির সম্মুখীন হন, আপনাকে sideloading সক্রিয় করতে প্রয়োজন হতে পারে।
ចុចលើតំណ Psiphon APK ណាមួយ ពីកម្មវិធីអ៊ីម៉ែល Android ឬកម្មវិធីរុករក ដើម្បីចាប់ផ្តើមការដំឡើង។ (បើអ្នកមានបញ្ហា អ្នកអាចនឹងត្រូវបើក enable sideloading.)
Натисніть на посилання APK Psiphon з вашого клієнта електронної пошти в Android або веб-браузера, щоб розпочати встановлення. (Якщо ви отримаєте помилку, вам може знадобитися Увімкнути переадресацію .)
Androiddəki email proqramınızdan və ya veb səyyahınızdan Psiphon APK linkinə klikləməklə quraşdırmaya başlaya bilərsiniz. (Xəta haqda ismarıc alırsınızsa, kənar yükləməni aktivləşdirməli ola bilərsiniz.)
  62 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
The readings of the probes are presented on a TFT display with a good read-out capability. Direct operation of the unit takes place via an integrated touch screen or with an external keyboard and/or mouse.
Die Anzeigen der Messsonden werden auf einem TFT-Display dargestellt. Das Gerät lässt sich über einen integrierten Touchscreen oder über externe Maus und Tastatur bedienen. Als Betriebssystem wird Microsoft Windows™ CE verwendet – eine aus vielen Anwendungen vertraute Benutzeroberfläche. Die Software des Geräts ist mehrsprachig und ist dazu in der Lage, Prüfberichte im CSV- und ASCII-Format zu generieren.
  2 Treffer premier.shutterstock.com  
Sometimes you just need the right music to provide the perfect context for a video. Whether you're working on a corporate branding video, an ad.…
Niemand bestreitet die Kraft von Musik und deren Einfluss auf Gefühl und Stimmung. Wenn man Image- oder Werbevideos, Kampganen, begleitende Werbespots oder.…
A veces se necesita la música adecuada para dar el contexto ideal a un video. Así trabaje en un video corporativo, un anuncio.…
Talvolta, hai bisogno della musica giusta per creare l’atmosfera più coinvolgente per i tuoi video. Stai lavorando a un video aziendale? A un annuncio pubblicitario?.…
É difícil negar o poder da música quando pensamos em emoção e estado de espírito. E quando se trata de produzir vídeos.…
Er zijn van die momenten dat u op zoek bent naar de juiste muziek om de perfecte context aan een video te geven. Of u nu werkt aan een video ter promotie van een bedrijf, een advertentie.…
Někdy prostě potřebujete správnou hudbu, která dodá dokonalý kontext videu. Ať pracujete na firemním videu na podporu značky, reklamě.…
Toisinaan videon saaminen oikeaan kontekstiin vaatii vain juuri oikeaa musiikkia. Riippumatta siitä, työstätkö yrityksen brändäysvideota, mainosta.…
Esetenként a videó tökéletes kontextusba helyezéséhez szükséges a megfelelő zenei aláfestés. Akár céges videó, akár reklámfilm elkészítésén dolgozik.…
Noen ganger trenger du bare den perfekte musikken til å skape kontekst til en video. Enten du jobber på en brandingvideo, reklame.…
Czasami zwyczajnie potrzebujesz odpowiedniej muzyki, aby zapewnić swojemu filmowi prawidłowy kontekst. Niezależnie od tego, czy pracujesz nad filmem promującym markę, reklamą.…
Иногда просто нужно подобрать правильную музыку, чтобы создать идеальный контекст для видео. Работаете ли вы над корпоративным видео или рекламой,.…
Ibland behöver du bara rätt musik för att ge videon den perfekta inramningen. Oavsett om du arbetar med en varumärkesbyggande video eller en annons för ett företag.…
บางครั้งคุณก็ต้องการดนตรีที่เหมาะสมเพื่อนำไปใช้กับบริบทที่สมบูรณ์แบบของวิดีโอ ไม่ว่าคุณจะทำวิดีโอสร้างแบรนด์ขององค์กร โฆษณา.…
Bir video için mükemmel bağlamı sunmak için bazen ihtiyacınız olan doğru müziktir. İster kurumsal bir marka videosu, ister bir reklam için çalışın.…
  6 Treffer www.google.com.sg  
We partner with IBM on a supercomputing initiative so that students can learn to work at Internet scale on computing challenges.
En partenariat avec IBM, nous lançons l’initiative Supercomputing pour apprendre aux étudiants à travailler sur des projets informatiques en rapport avec Internet.
Wir gründen zusammen mit IBM eine Supercomputing-Initiative, damit Studenten den Umgang mit Herausforderungen der Datenverarbeitung im Internetmaßstab erlernen können.
Google colabora con IBM para desarrollar una iniciativa de supercomputación que permita a los estudiantes aprender a abordar los retos informáticos desde la perspectiva de Internet.
Lavoriamo con IBM a una iniziativa di supercomputing per permettere agli studenti di imparare a gestire le sfide di elaborazione nell’ambito di Internet.
اشتركنا مع IBM في مبادرة للحوسبة الفائقة بحيث يستطيع الطلاب تعلم العمل على مستوى الإنترنت في تحديات الحوسبة.
We werken samen met IBM aan een supercomputerinitiatief, zodat studenten kunnen leren computerproblemen op te lossen op internetniveau.
インターネット規模のコンピューティングの課題に取り組む学生をサポートするスーパーコンピューティング プロジェクトで IBM と提携。
Uzavíráme partnerství se společností IBM, jehož cílem je superpočítačová iniciativa, která umožní studentům naučit se používat internet při výpočetních úlohách.
Vi samarbejder med IBM om et supercomputerinitiativ, så studerende kan lære at arbejde på internetniveau om computerudfordringer.
Käynnistämme yhteistyössä IBM:n kanssa supertietokonehankkeen, jonka tavoitteena on opettaa opiskelijoita vastaamaan tietojenkäsittelyn haasteisiin internetin mittakaavassa.
Társulunk az IBM-mel egy szuperszámítógépes kezdeményezés keretében, hogy a tanulók ezentúl képesek legyenek internetes léptékkel dolgozni a számítástechnikai problémákon.
IBM과 파트너 관계를 맺고 학생들이 컴퓨팅 문제를 인터넷 규모에서 처리하는 방법을 배울 수 있도록 슈퍼컴퓨팅 프로젝트를 발표합니다.
Vi inngår partnerskap med IBM om utviklingen av et superdataprosjekt slik at studenter kan lære å arbeide på Internett-plan med utfordrende dataoppgaver.
Мы объявили о запуске инициативы по использованию суперкомпьютеров, реализованной при поддержке IBM. В рамках данной программы студенты смогут узнать, как следует решать задачи по вычислениям в масштабах Интернета.
Tillsammans med IBM startar vi ett projekt som fokuserar på parallell programmering. Målet är att lära datastudenter lösa komplexa uppgifter i Internetmiljö.
เราได้เป็นพันธมิตรกับ IBM ในโครงการริเริ่มระบบเครือข่ายคอมพิวเตอร์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนนักศึกษาได้เรียนรู้วิธีการทำงานโดยใช้อินเทอร์เน็ตภายใต้ความท้าทายของระบบคอมพิวเตอร์
Öğrencilerin bilişim alanındaki güçlükler konusunda İnternet düzeyinde çalışmayı öğrenmelerine yönelik bir süper-bilgisayar girişimi için IBM ile ortak çalışmalara başladık.
Chúng tôi hợp tác với IBM về sáng kiến siêu máy tính để sinh viên có thể tìm cách làm việc ở cấp độ Internet đối với các thử thách điện toán.
אנחנו חוברים ל-IBM ביוזמת מחשוב על שמטרתה לאפשר לסטודנטים לעבוד על פרויקטי מחשוב מאתגרים בקנה מידה של האינטרנט.
Ми співпрацюємо з IBM над ініціативою суперобчислень, щоб студенти могли навчатися вирішувати завдання з обчислень у масштабах Інтернету.
  15 Treffer negociosparacasa.com  
End-to-end GDPR strategies focused on a privacy by design/default vision and integrated accountability to optimize and secure your personal information workflows.
Stratégies intégrales de conformité au RGPD axées sur le respect de la vie privée dès la conception/par défaut et sur la responsabilité intégrée afin d'optimiser et sécuriser vos flux de production de données personnelles.
Ganzheitliche DSGVO-Strategien mit Schwerpunkt auf den Aspekten eines Datenschutzes durch Technikgestaltung und datenschutzfreundliche Voreinstellungen sowie integrierter Verantwortlichkeit – zur Optimierung und Absicherung Ihrer Workflows mit personenbezogenen Informationen.
Estrategias GDPR completas centradas en una privacidad por diseño/visión predeterminada y una responsabilidad integrada para optimizar y asegurar los flujos de trabajo con información personal.
Estratégias de RGPD centradas numa visão de privacidade na conceção e responsabilização, para otimizar e proteger fluxos de informação pessoal.
End-to-endstrategieën voor de AVG die zijn gericht op een ingebouwde of standaardprivacyvisie en geïntegreerde verantwoordelijkheid om uw werkstromen met persoonsgegevens te optimaliseren en te beveiligen
Strategiile complete RGPD s-au axat pe o viziune de confidențialitate prin proiectare/implicită și responsabilitate integrată pentru optimizarea și securizarea fluxurilor de lucru în materie de informații personale.
В комплексных стратегиях GDPR основное внимание уделяется конфиденциальности по умолчанию и единой отчетности для оптимизации и обеспечения безопасности ваших персональных информационных процессов.
  2 Treffer www.citis.consulting  
When you click directly on a search result, you leave the protection of StartPage.
Lorsque vous cliquez directement sur un résultat de recherche, vous quittez la protection d’StartPage.
Wenn Sie direkt auf ein Suchergebnis klicken, verlassen Sie den Datenschutzbereich von StartPage.
Al hacer clic directamente en un resultado de búsqueda, usted ya no cuenta con la protección de StartPage.
Quando si clicca direttamente su un risultato di ricerca, si esce dalla protezione StartPage.
Ao clicar diretamente no resultado de uma pesquisa, você abre mão da proteção do StartPage.
Als u direct klikt op een zoekresultaat, dan verliest u de bescherming van StartPage.
Når du klikker direkte på et søgeresultat, er du ikke længere under StartPages beskyttelse.
Kun napsautat suoraan hakutulosta, poistut StartPagein suojauksesta.
Når du klikker direkte på et søkeresultat, forlater du StartPages beskyttelse.
Bezposrednie klikniecie wyniku wyszukiwania powoduje opuszczenie ochrony StartPage.
När du klickar direkt på ett sökresultat lämnar du skyddet StartPage ger.
Dogrudan bir arama sonucunu tiklattiginizda, StartPage korumasini terk etmis olursunuz.
  2 Treffer www.institut-paul-ricard.org  
When you click directly on a search result, you leave the protection of StartPage.
Lorsque vous cliquez directement sur un résultat de recherche, vous quittez la protection d’StartPage.
Wenn Sie direkt auf ein Suchergebnis klicken, verlassen Sie den Datenschutzbereich von StartPage.
Al hacer clic directamente en un resultado de búsqueda, usted ya no cuenta con la protección de StartPage.
Quando si clicca direttamente su un risultato di ricerca, si esce dalla protezione StartPage.
Ao clicar diretamente no resultado de uma pesquisa, você abre mão da proteção do StartPage.
Als u direct klikt op een zoekresultaat, dan verliest u de bescherming van StartPage.
Når du klikker direkte på et søgeresultat, er du ikke længere under StartPages beskyttelse.
Kun napsautat suoraan hakutulosta, poistut StartPagein suojauksesta.
Når du klikker direkte på et søkeresultat, forlater du StartPages beskyttelse.
Bezposrednie klikniecie wyniku wyszukiwania powoduje opuszczenie ochrony StartPage.
När du klickar direkt på ett sökresultat lämnar du skyddet StartPage ger.
Dogrudan bir arama sonucunu tiklattiginizda, StartPage korumasini terk etmis olursunuz.
  6 Treffer e-justice.europa.eu  
Several Member States have specialised courts for administrative matters, i.e. disputes between public authorities and private persons or firms regarding decisions by the public administration, such as a dispute on a building license, an authorisation to run a business or a tax assessment note.
Mehrere Mitgliedstaaten haben Fachgerichte für Angelegenheiten der öffentlichen Verwaltung (Verwaltungsstreitsachen), d. h. für Rechtsstreitigkeiten zwischen den Verwaltungsbehörden und Privatpersonen oder Unternehmen über einen bestimmten Akt der öffentlichen Verwaltung, wie z. B. die Baugenehmigung, die Gewerbeerlaubnis oder den Steuerbescheid.
Varios Estados miembros tienen órganos jurisdiccionales especializados para conocer los conflictos entre los particulares o empresas y la administración pública derivados de las resoluciones de los órganos de esta última en materia, por ejemplo, de licencias de construcción, autorizaciones de empresas o liquidaciones de impuestos.
Numerosi Stati membri dispongono di giurisdizioni speciali per controversie amministrative, cioè controversie tra autorità pubbliche e soggetti privati o enti privati relative a decisioni adottate dall’amministrazione pubblica, quale ad esempio una controversia in materia di concessione edilizia, o relativa a un’autorizzazione all’esercizio di un’attività imprenditoriale o a una cartella esattoriale.
Muitos Estados-Membros têm tribunais especializados em matéria administrativa, isto é, competentes para apreciar litígios entre as autoridades públicas e os particulares ou empresas relativos a decisões da administração pública, tais como litígios sobre licenças de construção, autorizações para gerir uma empresa ou avisos de cobrança fiscal.
Няколко държави-членки разполагат със специализирани съдилища за административни въпроси, т.е. спорове между публични органи и частни лица или дружества относно решения, издадени от публична администрация, например спор относно лиценз за строителство, разрешение за извършване на търговска дейност или бележка за данъчна оценка.
Mange medlemsstater har særlige forvaltningsdomstole, der behandler administrative anliggender, dvs. tvister mellem offentlige myndigheder og privatpersoner eller virksomheder om beslutninger truffet af den offentlige forvaltning, f.eks. tvister om en byggetilladelse, en tilladelse til at drive virksomhed eller en årsopgørelse.
Számos tagállamnak vannak közigazgatási ügyekre, vagyis a közigazgatási határozatokkal kapcsolatos, hatóságok és magánszemélyek vagy vállalatok közötti olyan vitákra szakosodott bíróságai, mint amilyen például egy építési engedéllyel, vállalkozás engedélyezésével vagy adómegállapítással kapcsolatos vita.
W wielu państwach członkowskich istnieją sądy szczególne do spraw administracyjnych, tj. rozstrzygające spory pomiędzy władzami publicznymi a osobami prywatnymi lub firmami, dotyczące decyzji organów administracji publicznej, m.in. spory dotyczące pozwolenia na budowę, zezwolenia na prowadzenie działalności gospodarczej lub wymiaru podatku.
Več držav članic ima specializirana sodišča za upravne zadeve, tj. spore med organi javne uprave in posamezniki ali podjetji v zvezi z odločitvami organov javne uprave, kot so spor glede gradbenega dovoljenja, dovoljenja za opravljanje podjetništva ali obvestila o davčnem izračunu.
Vairākās dalībvalstīs ir specializētas tiesas, kas izskata administratīvās lietas, t. i., ar administratīviem jautājumiem saistītus valsts iestāžu un privātpersonu vai uzņēmumu strīdus par valsts pārvaldes iestāžu pieņemtajiem lēmumiem, piemēram, strīdus par būvatļaujām, uzņēmējdarbības atļaujām vai nodokļu paziņojumiem.
Diversi Stati Membri għandhom qrati speċjalizzati għal kwistjonijiet amministrattivi, jiġifieri tilwim bejn awtoritajiet pubbliċi u persuni privati jew ditti rigward deċiżjonijiet tal-amministrazzjoni pubblika, bħal tilwima dwar liċenzja għall-bini, awtorizzazzjoni għall-ġestjoni ta’ negozju jew nota ta’ stima tat-taxxa.
  www.matarobus.cat  
A ride on a motorized barge with captain.
Une promenade sur une barge motorisée avec le capitaine.
Eine Fahrt auf einem motorisierten Kahn mit Kapitän.
Un paseo en una barca motorizada con el capitán.
Un giro su una chiatta motorizzata con il capitano.
Een ritje op een gemotoriseerde schuit met captain.
'N rit op 'n gemotoriseerde skip met kaptein.
Egy kört egy motoros bárka kapitánya.
Przejazd na zmotoryzowanej barki z kapitanem.
Поездка на моторном баржу с капитаном.
  2 Treffer elegancia-hotels.com  
A 65 seconds video presentation where a person put pictures on a cork board. It has space for 14 text lines and 22 photos or video clips.
Une présentation de 65 secondes où une personne mis des photos sur un panneau de liège. Elle possède un espace de 14 lignes de texte et 22 photos ou des clips vidéo.
Ein 65 Sekunden Video Präsentation, wo eine Person die Bilder über eine Korkenbrett. Es hat Platz für 14 Zeilen Text und 22 Fotos oder Videoclips.
Una presentación en vídeo de 65 segundos donde una persona coloca fotos en una cartelera. Tiene espacio para 14 líneas de texto y 22 fotos o clips de vídeo.
Una presentazione video di 65 secondi in cui una persona attacca immagini su di una bacheca di sughero. Offre spazio per 14 linee di testo e 22 foto o clip video.
Um vídeo de apresentação de 65 segundos onde a pessoa coloca imagens em uma cortina. Tem espaço para 14 linhas de texto e 22 fotos ou vídeo clips.
人がコルクボードに写真を置いていく、65秒間のビデオプレゼンテーション。14行のテキストと22個の写真やビデオクリップのためのスペースがあります。
En 65 sekunder video lysbilledshow, med plads til 14 tekstlinier og 22 billeder eller videoklip.
65-секундная видео-презентация, в которой человек кладет фотографии на пробковую доску. В этом шаблоне есть место для 14 строк текста и 22 фото или видеоклипов.
Videoda kişilerin mantar panoya fotoğraflar koyduğu 65 saniyelik bir sunum videosu oluşturun. 14 metin satırı ve 22 görüntü veya video klip ekleyebilirsiniz.
  www.omnidecor.it  
The answer is No. You can choose not to list your company on a marketplace, and then your shares will not be public. Regulation A+ allows you to make your shares liquid after the offering, but it is not required.
La réponse est Non. Vous pouvez choisir de ne pas lister votre entreprise sur un marché, et vos actions ne seront pas publiques. La réglementation A + vous permet de rendre vos actions liquides après l'offre, mais ce n'est pas obligatoire. Dans les offres de niveau 1, les seules obligations de reporting après l'offre sont de signaler à la SEC tout changement significatif dans l'activité.
Die Antwort lautet Nein. Sie können sich entscheiden, Ihr Unternehmen nicht auf einem Marktplatz aufzulisten, und dann sind Ihre Aktien nicht öffentlich. Mit der Verordnung A + können Sie Ihre Aktien nach dem Angebot liquide machen, dies ist jedoch nicht erforderlich. Bei den Tier-1-Angeboten müssen die einzigen Berichterstattungsanforderungen, die nach dem Angebot eingereicht werden, der SEC wesentliche Änderungen im Unternehmen melden.
La respuesta es No. Puede optar por no incluir su empresa en un mercado, y entonces sus acciones no serán públicas. La regulación A + le permite hacer que sus acciones sean líquidas después de la oferta, pero no es necesario. En las ofertas de nivel 1, los únicos requisitos de informes posteriores a la oferta son informar a la SEC cualquier cambio significativo en el negocio.
La risposta è No. Puoi scegliere di non elencare la tua azienda in un mercato e le tue azioni non saranno pubbliche. Il Regolamento A + ti consente di effettuare liquidazioni dopo l'offerta, ma non è necessario. Nell'offerta di Tier 1, l'unica offerta di presentazione dei requisiti di segnalazione è di segnalare alla SEC qualsiasi cambiamento significativo nell'attività.
A resposta é Não. Você pode escolher não listar sua empresa em um mercado e, em seguida, suas ações não serão públicas. O Regulamento A + permite que você melhore suas ações após a oferta, mas não é necessário. Nas ofertas Tier 1, a única oferta de pós-requisição de relatórios é informar a SEC sobre qualquer alteração significativa no negócio.
Het antwoord is Nee. U kunt ervoor kiezen om uw bedrijf niet op een markt te plaatsen, en dan zijn uw aandelen niet openbaar. Regeling A + stelt u in staat om uw aandelen vloeibaar te maken na het aanbod, maar het is niet verplicht. In Tier 1-aanbiedingen zijn de enige rapportagevereisten postaanbieding een significante wijziging in de business aan de SEC melden.
Vastaus on Ei. Voit valita, ettet luettele yritystäsi markkinoilla, ja sitten osakkeesi eivät ole julkisia. Asetuksen A + avulla voit tehdä osakkeista nettoutuksen tarjouksen jälkeen, mutta sitä ei vaadita. Tier 1 -tarjouksissa ainoat raportointivaatimukset post-tarjouksesta raportoivat SEC: lle mahdollisista merkittävistä muutoksista liiketoiminnassa.
इसका जवाब नहीं है। आप अपनी कंपनी को किसी बाज़ार में सूचीबद्ध नहीं करना चुन सकते हैं, और फिर आपके शेयर सार्वजनिक नहीं होंगे विनियमन A + आपको भेंट के बाद अपने शेयरों को तरल बनाने की अनुमति देता है, लेकिन यह आवश्यक नहीं है। टीयर एक्सयूएनएक्स में प्रस्ताव के बाद केवल रिपोर्टिंग आवश्यकताओं को प्रस्तुत करने के लिए एसईसी को व्यापार में किसी भी महत्वपूर्ण बदलाव की रिपोर्ट करना है।
Svaret er Nei. Du kan velge å ikke liste opp firmaet ditt på en markedsplass, og dine aksjer vil ikke være offentlige. Regel A + lar deg gjøre aksjene dine flytende etter tilbudet, men det er ikke nødvendig. I Tier 1-tilbud er det eneste rapporteringsbehovet etter tilbudet å rapportere til SEC noen vesentlige endringer i virksomheten.
Răspunsul este Nu. Puteți alege să nu listați compania dvs. pe o piață, iar acțiunile dvs. nu vor fi publice. Regula A + vă permite să faceți lichiditățile după ofertă, dar nu este necesară. În ofertele Tier 1, singurele cerințe de raportare post-ofertă sunt de a raporta SEC orice modificare semnificativă a afacerii.
Svaret är Nej. Du kan välja att inte lista ditt företag på en marknadsplats, och då kommer dina aktier inte att vara offentliga. Regel A + låter dig göra dina aktier likvida efter erbjudandet, men det är inte nödvändigt. I Tier 1-erbjudanden är det enda rapporteringskrav som ställs in att rapportera till SEC någon betydande förändring i verksamheten.
คำตอบคือไม่ได้คุณสามารถเลือกที่จะไม่แสดงรายการ บริษัท ของคุณในตลาดและหุ้นของคุณจะไม่เป็นสาธารณะ ระเบียบ A + ช่วยให้คุณสามารถทำให้หุ้นของคุณมีสภาพคล่องได้หลังจากเสนอขายแล้ว แต่ไม่จำเป็นต้องใช้ ในข้อเสนอ Tier 1 ข้อเสนอการโพสต์ข้อเสนอเฉพาะด้านการรายงานจะต้องรายงานต่อ SEC เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในธุรกิจ
Jawapannya adalah Tidak. Anda boleh memilih untuk tidak menyenaraikan syarikat anda di pasaran, dan kemudian saham anda tidak akan terbuka. Peraturan A + membolehkan anda membuat saham anda cair selepas penawaran, tetapi tidak diperlukan. Dalam Tier 1 menawarkan satu-satunya keperluan pelaporan yang ditawarkan oleh pos untuk melaporkan kepada SEC sebarang perubahan penting dalam perniagaan.
  4 Treffer www.meskazan.ru  
Staying at Cannes Californi Studio apartment, guests can relax on a terrace and enjoy a 15-minute walk to Bathroom Graffiti. The property comprises of 1 bedrooms and a kitchen.
Situé à Cannes, l'appartement Cannes Californi Studio offre un court de tennis et un parcours de golf. Cet appartement offre des services de transfert à l'aéroport et des services de…
Das Apartment Cannes Californi Studio ist eine Unterkunft mit einem Tennisplatz und einem Golfplatz. Diese Unterkunft stellt einen Aufzug und ein Restaurant zur Verfügung.
El apartamento Cannes Californi Studio ofrece alojamiento equipado con un ascensor y un restaurante. Los huéspedes pueden descansar en una terraza. Servicio de traslado al aeropuerto y servicio de planchado…
Gli ospiti possono alloggiare nell'appartamento Cannes Californi Studio, dotato di un ascensore e un ristorante. All'appartamento sono offerti trasferimento in aeroporto e servizio stiratura.
Cannes Californi Studio ترحب بالضيوف و توفر مصعد ومطعم. ستجد خدمة نقل إلى المطار وخدمة كيّ الملابس في الملكية.
Cannes Californi Studio appartement is gelegen op ongeveer 1150 meter van Bathroom Graffiti en op 1050 meter afstand van Parfumerie Bouteille. Luchthaven transfer en strijkservice worden op locatie aangeboden.
Cannes Californi Studio leilighed som funksioner med en elevator og en restaurant. Der er også lufthavnstransport og en strygeservice på stedet.
W Cannes Californi Studio goście mają dostęp do windy i restauracji. Na miejscu znajdziesz transfer z/na lotnisko i usługę prasowania.
Расположенные апартаменты Cannes Californi Studio неподалеку от Набережная Круазет, располагают крытым бассейном. Предлагаются трансфер из аэропорта и глажку на территории.
Cannes Californi Studio lägenhet, som erbjuder tennisplan och golfbana, är belägen i distriktet Prado - Republique, 1150 meter från Bathroom Graffiti. Detta boende erbjuder flygplatstransfer och strykningstjänst.
Tenis kortunu, golf kurslarını sunan Cannes Californi Studio dairesi Cannes şehrinin Prado - Republique semtinde bulunmaktadır. Bu tesiste asansör, restoran gibi olanakların yanı sıra havaalanı transfer servisi, ütü hizmeti de vardır.
Апартаменти Cannes Californi Studio знаходяться приблизно в 1150 метрах від Bathroom Graffiti та в 1050 метрах від Parfumerie Bouteille. До послуг гостей також надані трансфер з аеропорту і прасування.
  5 Treffer www.java.com  
Note that installing Java on a Mac is performed on a system wide basis, for all users, and administrator privileges are required. You cannot install Java on a single-user basis.
Tenga en cuenta que la instalación de Java en un Mac se realiza en todo un sistema, para todos los usuarios, y se necesitan privilegios de administrador. No puede instalar Java en un solo usuario.
L'installazione di Java in un Mac viene eseguita su tutto il sistema, per tutti gli utenti e sono richiesti privilegi di amministratore. Non è possibile installare Java per un singolo utente.
Op een Mac wordt Java geïnstalleerd voor het hele systeem en voor alle gebruikers. Hiervoor zijn beheerdersrechten vereist. U kunt Java niet installeren voor een of meer afzonderlijke gebruikers.
MacへのJavaのインストールは、システム全体にわたり、すすべてのユーザーに対して実行され、管理者権限を必要とします。単一ユーザー・ベースでJavaをインストールすることはできません。
Mac에 Java를 설치하는 작업은 모든 사용자에 대해 시스템 단위로 수행되므로 관리자 권한이 필요합니다. 단일 사용자 기반으로는 Java를 설치할 수 없습니다.
Nalezy pamietac, ze instalacja oprogramowania Java w komputerze Mac obejmuje caly system dla wszystkich uzytkowników i dlatego przy instalacji sa wymagane uprawnienia administratora. Oprogramowania Java nie mozna zainstalowac tylko dla wybranego uzytkownika.
Обратите внимание, что установка Java на Mac выполняется в пределах системы для всех пользователей и при этом требуются полномочия администратора. Невозможно установить Java только для одного пользователя.
Tänk på att installationen av Java på en Mac utförs systemövergripande för alla användare och att administratörsbehörigheter krävs. Du kan inte installera Java för en användare.
Bir Mac için Java yüklemek sistem geneli tabanlıdır, tüm kullanıcılar için gerçekleştirilir ve yönetici yetkileri gereklidir. Java'yı tek kullanıcılı tabanda yükleyemezsiniz.
  12 Treffer www.loytec.com  
How To Put On A Lace-Front Wig
Comment mettre une perruque de lacet-Front
Wie man auf eine Lace-Front Perücke aufgesetzt
Cómo ponerse una peluca de encaje frontal
Come mettere su un pizzo di fronte parrucca
Hoe kan ik op een kant-front pruik
Jak umieścić na przedniej koronki peruce
Cum de a pune pe o peruca dantelă, faţă
Как поставить на кружева фронта парик
Hur man sätter på en spets front wig
  5 Treffer www.dinafem.org  
Raindrops on a cannabis leaf
Gouttes d’eau sur une feuille de cannabis
Wassertropfen auf einem Hanfblatt
Gotas de agua en hoja de marihuana
Gocce di pioggia su una foglia di canapa
Gotas de água em folha de maconha
Waterdruppels op een marihuanablad
Kapky vody na listu marihuany
Krople wody na liściach marihuany
Ur-tantak marihuana hosto batean
  18 Treffer www.portugal-live.net  
Set on a small cliff with gentle slopes down to a magnificent sea front esplanade offering direct access to the vast, blue sea, the Cliff Bay is in one of the most prestigious locations in Funchal, tranquil yet with many lively attractions within easy reach.
Situé sur une petite colline avec une superbe esplanade en front de mer donnant directement sur la grande bleue, le Cliff Bay Hotel se trouve dans l’un des quartiers les plus prestigieux de Funchal, calme, avec néanmoins de nombreuses animations à proximité.
Das Hotel liegt auf einer schmalen Klippe, die sanft zur herrlichen Esplanade am Meer abfällt und so direkten Zugang zum blauen Meer gewährt. The Cliff Bay Hotel liegt an einer der besten Lagen in Funchal, ruhig aber mit vielen Attraktionen in unmittelbarer Umgebung.
Situado sobre un pequeño acantilado con suaves laderas que conducen a una magnífica explanada enfrente del mar y con acceso directo al inmenso mar azul, el hotel Cliff Bay se encuentra en una de las ubicaciones más prestigiosas de Funchal, tranquila pero con diversas y animadas atracciones muy cerca.
Il The Cliff Bay, uno dei più prestigiosi hotel di Funchal, si trova  in cima  ad una spettacolare scogliera che degrada dolcemente sulla meravigliosa promenade con accesso diretto all’immenso mare blu; l’hotel  vi offrirà tanta tranquillità ma anche un’ampia scelta di vivaci attrazioni tutte a portata di mano.
Situado numa pequena falésia com suaves declives que levam a uma magnífica esplanada frente mar e oferecendo acesso directo ao imenso mar azul, o Hotel The Cliff Bay, fica numa das zonas com mais prestígio do Funchal. Embora esteja num local calmo, tem muitas atracções nas proximidades.
Gelegen op een kleine klip met zacht aflopende hellingen naar een magnifieke zee-esplanade vooraan met rechtstreeks toegang tot de grote, blauwe zee, heeft het Cliff Bay Hotel een van de meest prestigieuze locaties in Funchal, rustig maar met talloze levendige attracties binnen handbereik.
Beliggende på en lille klippetop med lette skråninger ned mod en storslået havpromenade som har direkte adgang til det store, blå hav. The Cliff Bay Hotellet er en af de mest prestigefyldte steder i Funchal, roligt men stadig med mange livlige attraktioner inden for rækkevidde.
Sijoitettu pienelle kalliolle loivilla rinteillä alas upealle meren äärellä olevalle esplanaadille tarjoten suoran pääsyn avaralle, siniselle merelle, The Cliff Bay on yhdellä arvostetuimmista sijainneista Funchalissa, rauhallinen vaikkakin monella elävällä houkutuksella helpon matkan päässä.
Plassert på en liten klippe med slakke bakker ned til et flott hav foran strandpromenaden som tilbyr direkte tilgang til det store, blå havet. The Cliff Bay Hotel ligger i et av de mest prestisjetunge steder i Funchal, rolig, men med mange livlige attraksjoner innen rekkevidde.
Расположенный на небольшой скале с пологими склонами, ведущими к великолепной приморской эспланаде и прямо к синим морским просторам, отель The Cliff Bay находится в одном из самых престижных мест Фуншала: здесь спокойно, и в то же время отсюда легко добраться до многих оживленных мест, притягательных для туристов.
Placerat på en liten klippa med svagt sluttande sluttningar ner till den magnifika esplanaden vid havet erbjudande direkt tillträde till det enorma, blåa havet, är The Cliff Bay ett av de mest uppskattade lägen i Funchal, lugn fastän med många levande sevärdheter nära intill.
  3 Treffer www.google.fr  
Google processes personal information on our servers in many countries around the world. We may process your personal information on a server located outside the country where you live.
Nous traitons vos données personnelles sur des serveurs Google situés dans de nombreux pays à travers le monde. Vos données personnelles sont donc susceptibles d’être traitées sur un serveur situé hors de votre pays de résidence.
Google verarbeitet personenbezogene Daten auf unseren Servern, die sich in zahlreichen Ländern auf der ganzen Welt befinden. Daher verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten gegebenenfalls auf einem Server, der sich außerhalb des Landes befindet, in dem Sie leben.
Google lleva a cabo el tratamiento de los datos personales en sus servidores, que están ubicados en distintos países del mundo. Podremos llevar a cabo el tratamiento de tus datos personales en un servidor que no esté ubicado en tu país de residencia.
Google tratta le informazioni personali sui suoi server in diversi Paesi in tutto il mondo. Potremmo trattare informazioni personali su un server sito in un Paese diverso da quello in cui si trova l’utente.
Google verwerkt persoonlijke gegevens op onze servers in allerlei verschillende landen over de hele wereld. We kunnen uw persoonlijke gegevens verwerken op een server die zich buiten het land bevindt waar u woont.
Společnost Google zpracovává osobní údaje na svých serverech v mnoha zemích po celém světě. Vaše osobní údaje můžeme zpracovávat na serveru umístěném mimo vaši zemi.
Google behandler personlige oplysninger på vores servere i mange forskellige lande i verden. Vi kan behandle dine personlige oplysninger på en server uden for dit bopælsland.
Google käsittelee henkilötietoja ympäri maailmaa sijaitsevilla palvelimillaan. Voimme käsitellä henkilötietojasi myös muualla kuin asuinmaassasi sijaitsevalla palvelimella.
Google przetwarza dane osobowe na serwerach w wielu krajach na całym świecie. Może się to odbywać poza krajem zamieszkania użytkownika.
Серверы Google обрабатывают персональные данные пользователей со всего мира. Поэтому такая информация может обрабатываться сервером, расположенным в другой стране, нежели субъект персональных данных.
Google hanterar personuppgifter på våra servrar i många länder runt om i världen. Dina personuppgifter kan hanteras på en server i ett annat land än det du bor i.
Google מעבדת פרטים אישיים בשרתים שלנו בארצות רבות בעולם. אנו עשויים לעבד פרטים אישיים שלך בשרת הממוקם מחוץ לארץ מגוריך.
  2 Treffer docteam.mageia.nl  
Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.
Installer Mageia : ce choix installera Mageia directement sur votre disque dur.
Mageia installieren: Diese Auswahl wird Mageia direkt auf eine Festplatte installieren.
Instalar Mageia: Esta opción instalará Mageia directamente en un disco rígido.
Mageia installeren: Deze keuze zal Mageia direct op een harde schijf installeren
Instalo Magia: Kjo zgjedhje do të instalojë direkt Mageia në kompjuterin tuaj.
Nainstalovat Mageiu: Tato volba Mageiu přímo nainstaluje na pevný disk.
Mageia paigaldamine: sel juhul paigaldatakse Mageia kohe kõvakettale.
Instalează Mageia: Această opțiune va instala Mageia direct pe discul dur.
Nainštalovať Mageiu: Táto voľba priamo nainštaluje Mageiu na pevný disk.
Installera Mageia: Det här valet kommer att installera Mageia direkt på en hårddisk.
Mageia'yı Kur: Bu seçenek Mageia'yı doğrudan sabit diske kuracaktır.
  2 Treffer www.google.com.kw  
Google processes personal information on our servers in many countries around the world. We may process your personal information on a server located outside the country where you live.
Nous traitons vos données personnelles sur des serveurs Google situés dans de nombreux pays à travers le monde. Vos données personnelles sont donc susceptibles d’être traitées sur un serveur situé hors de votre pays de résidence.
Google verarbeitet personenbezogene Daten auf unseren Servern, die sich in zahlreichen Ländern auf der ganzen Welt befinden. Daher verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten gegebenenfalls auf einem Server, der sich außerhalb des Landes befindet, in dem Sie leben.
Google lleva a cabo el tratamiento de los datos personales en sus servidores, que están ubicados en distintos países del mundo. Podremos llevar a cabo el tratamiento de tus datos personales en un servidor que no esté ubicado en tu país de residencia.
تعالج Google المعلومات الشخصية على خوادمنا في العديد من البلدان حول العالم. يجوز لنا معالجة معلوماتك الشخصية على خادم خارج البلد الذي تعيش فيه.
Google verwerkt persoonlijke gegevens op onze servers in allerlei verschillende landen over de hele wereld. We kunnen uw persoonlijke gegevens verwerken op een server die zich buiten het land bevindt waar u woont.
Společnost Google zpracovává osobní údaje na svých serverech v mnoha zemích po celém světě. Vaše osobní údaje můžeme zpracovávat na serveru umístěném mimo vaši zemi.
Google은 개인정보를 전 세계의 여러 국가에 있는 Google 서버에서 처리합니다. Google은 사용자가 거주하는 국가 이외의 지역에 있는 서버에서 사용자의 개인정보를 처리할 수 있습니다.
Google behandler personopplysninger på tjenere i mange land rundt om i verden. Vi kan behandle dine personopplysninger på en tjener som befinner seg i et annet land enn det du bor i.
Google przetwarza dane osobowe na serwerach w wielu krajach na całym świecie. Może się to odbywać poza krajem zamieszkania użytkownika.
Серверы Google обрабатывают персональные данные пользователей со всего мира. Поэтому такая информация может обрабатываться сервером, расположенным в другой стране, нежели субъект персональных данных.
Google hanterar personuppgifter på våra servrar i många länder runt om i världen. Dina personuppgifter kan hanteras på en server i ett annat land än det du bor i.
Google ประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลในเซิร์ฟเวอร์ของเราในประเทศต่างๆ ทั่วโลก เราอาจประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณในเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่ได้อยู่ในประเทศที่คุณพำนัก
Google, kişisel bilgileri dünyanın farklı yerlerindeki pek çok ülkede bulunan sunucularımızda işler. Kişisel bilgilerinizi, ikamet ettiğiniz ülkenin dışındaki bir sunucuda işleyebiliriz.
Google xử lý thông tin cá nhân trên các máy chủ của chúng tôi ở nhiều nước trên thế giới. Chúng tôi có thể xử lý thông tin cá nhân của bạn trên máy chủ đặt ngoài quốc gia nơi bạn sinh sống.
Google здійснює обробку особистої інформації на своїх серверах у багатьох країнах світу. Ми можемо обробляти вашу особисту інформацію на сервері, розташованому поза межами країни, у якій ви проживаєте.
  www.madeira-portugal.com  
It is located at the base of a cliff on a gentle slope towards the sea in the quiet village of Paul do Mar… Quiet but lively with several local restaurants and bars, a small supermarket and a pleasant promenade by the sea.
L’hôtel Paul do Mar jouit d’une des plus remarquables situations à Madère, au pied d’une falaise sur une légère pente en direction de la mer dans le village tranquille de Paul do Mar… Tranquille, mais animé, avec plusieurs restaurants et bars locaux, une supérette et une agréable promenade en bord de mer.
Das Hotel Paul do Mar liegt an einer der eindruckvollsten Lagen in Madeira. Es liegt am Fuße einer Klippe auf einem leichten Hügel gegen das Meer im ruhigen Dorf Paul do Mar… Ruhig aber lebendig mit mehreren Restaurants und Bars, einem kleinen Supermarkt und einer schönen Promenade entlang dem Meer.
El hotel Paul do Mar se encuentra situado en uno de los emplazamientos más impresionantes de Madeira, en la base de un acantilado, sobre una suave pendiente hacia el mar dentro del tranquilo pueblo de Paul do Mar… Tranquilo pero alegre con varios restaurantes y bares locales, un pequeño supermercado y un agradable paseo marítimo.
L'Hotel Paul do Mar gode di una delle migliori posizioni a Madeira. Esso si trova alla base di uno scoglio su un dolce pendìo che scende verso il mare nel tranquillo villaggio di Paúl do Mar… Tranquillo ma vivace, con molti ristoranti e bar locali, un piccolo supermercato e una piacevole passeggiata lungo il mare.
O Hotel Paul do Mar desfruta de uma das localizações mais impressionantes da Madeira. Situa-se na base de um rochedo, com um declive suave virado para o mar, na pacífica aldeia de Paul do Mar… Calma mas bastante activa, com vários restaurantes e bares locais, um pequeno supermercado e a agradável promenade à beira-mar.
Het hotel Paul do Mar heeft een van de meest indrukwekkende locaties in Madeira. Het is gelegen aan de voet van een klip op een zacht aflopende helling naar de zee in het vredige dorpje Paul do Mar… Rustig maar toch levendig met verschillende plaatselijke restaurants en bars, een kleine supermarkt en een aangename promenade langs de zee.
Hotel Paul do Mar nyder af en af de bedste beliggenheder på Madeira. Det er beliggende på en jævn bjergskåning, som hælder mod havet, i den fredfyldte by Paul do Mar.... Stille men levende, med sine mange små lokale restauranter og barer, et lille supermarkedet og en dejlig strandpromenade.
Hotelli Paul do Mar nauttii yhdestä Madeiran vaikuttavimmista sijainnista. Se on sijoitettu kallion juurelle kaltevaan rinteeseen kohti merta Paul do Marin rauhallisessa kylässä… Hiljainen mutta eloisa monella paikallisella ravintolalla ja baarilla, pienellä kaupalla ja meren äärellä olevalla miellyttävällä kävelykadulla.
Hotellet Paul do Mar har en av de mest imponerende beliggenheter på Madeira. Det er plassert ved foten av en klippe i en slakk skråning mot havet i den rolige landsbyen Paul do Mar… Rolig men livlig og med adskillige lokale restauranter og barer, et lite supermarket og en deilig promenade ved sjøen.
Отель Paul do Mar находится в одном из самых великолепных мест в Мадейре. Он располагается у подножия утеса на мягком склоне в направлении моря в спокойной деревушке Paul do Mar... Спокойной, но оживленной с несколькими местными ресторанами и барами, небольшим супермаркетом и прекрасной променадной улицей вдоль моря.
Hotel Paul do Mar har ett av Madeiras bästa lägen. Det ligger vid foten av en klippa, på en svag sluttning ned mot havet i den fridfulla byn Paul do Mar... Det är frid och ro, men det finns flera lokala restauranger och barer med folkliv, en liten livsmedelsaffär och en härlig promenadväg ned till havet.
  2 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
(3) Spain did not participate in the ESPAD survey. The data included here are based on a Spanish survey conducted in November–December 2002. Drug prevalence questions may be considered comparable to the ESPAD questions, but other aspects of the method mean that the Spanish data are not strictly comparable.
(3) L'Espagne n'a pas participé à l'enquête ESPAD. Les données présentées ici reposent sur une enquête espagnole réalisée en novembre et décembre 2002. Les questions sur la prévalence de l'usage de drogue peuvent être considérées comme comparables aux questions ESPAD, mais d'autres aspects de la méthode font que les données espagnoles ne sont pas strictement comparables.
(3) Spanien hat an der ESPAD-Umfrage nicht teilgenommen. Die hier berücksichtigten Daten basieren auf einer spanischen Erhebung, die von November bis Dezember 2002 durchgeführt wurde. Die Fragen zur Prävalenz des Drogenkonsums können als vergleichbar mit den ESPAD-Fragen betrachtet werden, aufgrund anderer methodischer Aspekte sind die spanischen Daten jedoch streng genommen nicht vergleichbar.
(3) España no participó en la encuesta ESPAD. Los datos que aquí se incluyen están basados en una encuesta española realizada en los meses de noviembre y diciembre de 2002. Las preguntas relativas a la prevalencia de las drogas pueden considerarse comparables a las preguntas de la encuesta ESPAD, pero otros aspectos del método hacen que los datos españoles no sean estrictamente comparables.
(3) La Spagna non ha partecipato all’indagine ESPAD. I dati inseriti si fondano su un’indagine condotta in questo paese nel periodo novembre-dicembre 2002. I quesiti sulla prevalenza del consumo di droga possono essere considerati analoghi ai quesiti dell’ESPAD; vi sono tuttavia differenze in termini metodologici che rendono difficile il confronto con i dati spagnoli.
(3) A Espanha não participou no inquérito ESPAD. Os dados aqui incluídos baseiam-se num inquérito espanhol realizado em Novembro–Dezembro de 2002. As perguntas relativas à prevalência do consumo de droga podem ser consideradas comparáveis às perguntas do ESPAD, mas outros aspectos metodológicos impedem os dados espanhóis de serem rigorosamente comparáveis.
(3) Η Ισπανία δεν συμμετέσχε στην έρευνα του ESPAD. Τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στο διάγραμμα βασίζονται σε ισπανική έρευνα που διενεργήθηκε τον Νοέμβριο–Δεκέμβριο του 2002. Οι ερωτήσεις που αφορούν την επικράτηση της χρήσης ναρκωτικών μπορούν να θεωρηθούν συγκρίσιμες με τις αντίστοιχες ερωτήσεις του ESPAD, όμως άλλες πτυχές της μεθόδου δείχνουν ότι τα ισπανικά δεδομένα δεν είναι απολύτως συγκρίσιμα.
(3) Spanje heeft niet deelgenomen aan de ESPAD-enquête. De betreffende gegevens zijn gebaseerd op een Spaanse enquête die in november-december 2002 is uitgevoerd. De gestelde vragen over de drugsprevalentie zijn vergelijkbaar met die van de ESPAD-enquête, maar wat andere aspecten betreft, zijn de Spaanse gegevens niet zonder meer vergelijkbaar.
(3) Španělsko se průzkumu ESPAD neúčastnilo. Údaje, které jsou zde zahrnuty, vycházejí ze španělského průzkumu provedeného v listopadu–prosinci roku 2002. Otázky týkající se prevalence drog lze považovat za srovnatelné s otázkami ESPAD, ale další aspekty metody znamenají, že španělské údaje nejsou přesně srovnatelné.
(3) Spanien deltog ikke i ESPAD-undersøgelsen. De medtagne data er baseret på en spansk undersøgelse, der blev gennemført i november–december 2002. Spørgsmål vedrørende udbredelsen af stoffer kan anses for at være sammenlignelige med spørgsmålene i ESPAD-undersøgelsen, men andre metodemæssige aspekter betyder, at de spanske data ikke er fuldstændig sammenlignelige.
(3) Hispaania ei osalenud ESPADi uuringus. Siin esitatud andmed põhinevad Hispaanias 2002. aasta novembris ja detsembris teostatud uuringul. Uimastite levimust puudutavaid küsimusi võib pidada ESPADi küsimustega võrreldavaks, kuid metodoloogia erinevate aspektide tõttu ei ole Hispaania andmed otseselt võrreldavad.
(3) Espanja ei osallistunut ESPAD-kyselyyn. Kaaviossa esitetyt tiedot perustuvat Espanjassa marraskuussa ja joulukuussa 2002 tehtyyn kyselyyn. Huumeiden levinneisyyttä koskevia kysymyksiä voidaan pitää vertailukelpoisina ESPAD-kysymysten kanssa, mutta muiden menetelmään liittyvien tekijöiden johdosta Espanjan tiedot eivät ole täysin vertailukelpoisia.
(3) Spanyolország nem vett részt az ESPAD felmérésben. Az itt szereplő adatok egy 2002. november–decemberben elvégzett spanyol felmérésen alapulnak. Ebben a kábítószer előfordulására vonatkozó kérdések az ESPAD kérdéseivel összehasonlíthatók voltak, de a módszer más aspektusai miatt a spanyol adatok nem szigorúan összevethetők.
(3) Spania deltok ikke i ESPAD-undersøkelsen. Dataene som er tatt med her, er basert på en spansk undersøkelse gjennomført i november-desember 2002. Prevalensspørsmålene er sammenlignbare med spørsmålene i ESPAD, men andre sider ved metoden gjør at de spanske opplysningene ikke er direkte sammenlignbare.
(3) Hiszpania nie wzięła udziału w badaniu ESPAD. Zawarte tutaj dane oparte są na hiszpańskim badaniu przeprowadzonym od listopada do grudnia 2002 roku. Pytania dotyczące rozpowszechnienia zażywania narkotyków mogą być uznane jako porównywalne z pytaniami stosowanymi przez ESPAD, jednak inne aspekty zastosowanej metody oznaczają, że dane hiszpańskie nie są całkowicie porównywalne.
(3) Spania nu a participat la ancheta ESPAD. Datele indicate aici se bazează pe o anchetă realizată în Spania, în noiembrie – decembrie 2002. Întrebările privind prevalenţa drogurilor pot fi considerate comparabile cu întrebările din ancheta ESPAD, dar există alte aspecte ale metodei aplicate care fac ca datele din Spania să nu fie perfect comparabile.
(3) Španielsko sa nezúčastnilo na prieskume ESPAD. Uvedené údaje sú prevzaté zo španielskeho prieskumu vykonaného v novembri a decembri 2002. Otázky o prevalencii užívania drog možno považovať za zlučiteľné s otázkami ESPAD, ale iné aspekty metódy znamenajú, že španielske údaje nie sú striktne porovnateľné.
(3) Spanien deltog inte i ESPAD:s undersökning. De uppgifter som ingår här bygger på en spansk undersökning som utfördes under november–december 2002. Frågorna om narkotikaanvändning kan jämföras med ESPAD:s frågor, men andra aspekter av metoden innebär att de spanska uppgifterna inte är strikt jämförbara med ESPAD:s uppgifter.
  11 Treffer www.audiopill.net  
It was originally created by Truevision Inc. for graphics cards has its own production in 1984, but later became popular on a variety of platforms, especially in the field of video editing, animation.
TGA ist ein Raster-Grafikformat. Es wurde ursprünglich von Truevision Inc. für Grafikkarten der eigenen Produktion 1984 erstellt, wurde später aber auf vielen Plattformen beliebt, besonders in den Bereichen Videobearbeitung und Animation. Das Format unterstützt Farbtiefen von 1 bis 32 Bits pro Pixel. Es gibt Support für Alpha-Kanäle und Kompressions-RLE.
TGA es un formato gráfico de mapa de bits. Fue creado originalmente por Truevision Inc. para tarjetas gráficas en 1984, la cual tenía su propia producción, pero más tarde se popularizó en diversas plataformas, especialmente en el campo de edición de vídeo y animación. El formato es compatible con profundidades de color de 1-32 bits por píxel. Asimismo, es compatible con canales alfa y compresión RLE.
Il TGA è un formato grafico raster. Fu creato inizialmente da Truevision Inc. per le schede grafiche da essa prodotte nel 1984, ma più tardi diventò popolare su tante piattaforme, specialmente nel campo del video editing e dell'animazione. Il formato supporta profondità di colore di 1-32 bit per pixel. Supporta i canali alfa e la compressione RLE.
TGA é um formato de gráfico raster. Foi inicialmente criado pela Truevision Inc., tem a sua produção própria para placas gráficas em1984 mas, posteriormente, tornou-se popular numa variedade de plataformas, em especial na área da edição e animação de vídeo. O formato suporta profundidades de cor de 1-32 bits por píxel. Existe um suporte para canais alfa, compressão RLE.
الTGA صيغة جرافيكس نقطية. ابتكرتها في الأساس شركة Truevision لبطاقات الرسوم و كانت من إنتاجها الخاص في عام 1984 و لكن فيما بعد أصبحت شائعة على عدة منصات خاصة في مجال تعديل الفيديو و الرسوم المتحركة. تدعم الصيغة العمق اللوني من 1-32 بيت لكل بكسيل. هناك دعم لقنوات ألفا و ضغط RLE.
TGA is een raster grafisch formaat. Het werd oorspronkelijk gemaakt door Truevision Inc. voor grafische kaarten heeft zijn eigen productie in 1984, maar later werd populair op een verscheidenheid van platforms, met name op het gebied van video-editing, animatie. Formaat ondersteunt kleurdiepte 1-32 bits per pixel. Er is ondersteuning voor alfakanalen, compressie RLE.
TGAは、ラスターグラフィック形式であり、元はグラフィックカードを自社で生産する Truevision社により1984年に作成されましたが、その後、TGAは動画編集やアニメーションをはじめとする様々なプラットフォームで広く使われるようになりました。TGA形式は、1ピクセルあたり1ビットから32ビットの色深度をサポートします。アルファチャンネルと圧縮RLEをサポートします。
TGA merupakan format grafis raster. Ini pada awalnya diciptakan oleh TrueVision Inc untuk kartu grafis memiliki produksi sendiri pada tahun 1984, namun kemudian menjadi populer di berbagai platform, terutama di bidang video editing, animasi. Format mendukung kedalaman warna 1-32 bit per pixel. Ada dukungan untuk saluran alpha, kompresi RLE.
TGA는 래스터 그래픽 형식입니다. 그것은 원래 그래픽 카드 TRUEVISION Inc.에서 만든 것은 1984 년 자체 생산이 있지만, 특히 나중에 비디오 편집, 애니메이션 분야에서는 다양한 플랫폼에서 인기를 얻었다. 형식 색 농도를 픽셀 당 32 비트를 지원합니다. 알파 채널, 압축 RLE에 대한 지원이있다.
TGA jest format grafiki rastrowej. Został on stworzony przez TrueVision Inc. dla kart graficznych posiada własną produkcję w 1984 roku, ale później stał się popularny na wielu platformach, zwłaszcza w dziedzinie edycji wideo, animacji. Format obsługuje głębi kolorów 1-32 bitów na piksel. Jest wsparcie dla kanałów alfa, kompresja RLE.
TGA ― это растровый графический формат. Он был изначально создан в 1984 году компанией Truevision Inc. для графических карт ее собственного производства, но позднее стал популярным на самых различных платформах, особенно в сфере редактирования видео и анимации. Формат поддерживает глубину цвета от 1 до 32 битов на а пиксель. Также имеется поддержка альфа-каналов, сжатия RLE.
TGA เป็นรูปแบบกราฟิกแรสเตอร์ มันถูกสร้างขึ้นมาโดย Truevision อิงค์สำหรับกราฟิกการ์ดที่มีการผลิตของตัวเองในปี 1984 แต่ต่อมาได้กลายเป็นที่นิยมในแพลตฟอร์มที่หลากหลายโดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านการตัดต่อวิดีโอภาพเคลื่อนไหว รูปแบบสนับสนุนความลึกสี 1-32 บิตต่อพิกเซล มีการสนับสนุนสำหรับช่องทางอัลฟา RLE การบีบอัด
TGA Raster grafik formatıdır. Başlangıçta grafik kartları için Truevision Inc tarafından oluşturulan 1984 yılında kendi üretim vardır, ancak daha sonra özellikle video düzenleme, animasyon alanında, çeşitli platformlarda popüler oldu. Biçim renk derinliklerinde piksel başına 1-32 bit destekler. Alfa kanalları, sıkıştırma RLE için desteği vardır.
TGA là một định dạng đồ họa raster. Ban đầu nó được tạo ra bởi Truevision Inc cho card đồ họa có sản xuất riêng của mình vào năm 1984, nhưng sau đó đã trở thành phổ biến trên nhiều nền tảng, đặc biệt là trong lĩnh vực chỉnh sửa video, hình ảnh động. Định dạng hỗ trợ độ sâu màu 1-32 bit trên mỗi điểm ảnh. Có hỗ trợ cho các kênh alpha, nén RLE.
  www.campingdessources.com  
You can add up to six photos to your profile and having more photos will increase your chances of receiving right-swipes. We'll let you in on a little secret: Higher quality photos always perform better.
Plus tu ajoutes d’informations sur ton profil, plus tu as de chances d’avoir des connexions. Tu peux ajouter jusqu’à six photos sur ton profil et sache que plus tu en as, plus tu as de chances de recevoir des votes.
Je mehr Information du deinem Profil hinzufügst, desto höher sind deine Chancen, ein Match zu haben! Du kannst bis zu sechs Fotos hochladen und je mehr Fotos du hast, desto höher sind deine Chancen, einen Rechts-Swipe zu erhalten. Hier ist noch ein kleines Geheimnis: Bilder mit höherer Qualität kommen immer besser an!
¡Cuanta más información pongas en tu perfil, más posibilidades tendrás de crear nuevas conexiones! No te olvides que puedes añadir hasta seis fotos a tu perfil, y que tener más fotos aumentará las opciones de recibir votos positivos. También te queremos dar una pista: ¡las fotos de mayor calidad siempre funcionan mejor!
Più informazioni hai sul tuo profilo e più possibilità hai di trovare un'affinità con qualcuno! Ricorda che puoi aggiungere fino a sei fotografie al tuo profilo. Ricordati di scegliere sempre le tue foto migliori: questo fa' la differenza e incrementa le tue possibilità di trovare affinità con altri utenti!
Quanto mais informações coloca no seu perfil, mais possibilidades terá de encontrar uma ligação. Pode adicionar até seis fotos ao seu perfil e ter mais fotos irá aumentar as suas possibilidades de receber votos positivos. E, claro, fotos de boa qualidade têm sempre um desempenho melhor!
Hoe meer info je op je profiel zet, des te groter is de kans dat je een match zult krijgen! Je kunt tot zes foto's op je profiel kunt plaatsen, en meer foto's op je profiel vergroot de kans op vind-jou-leuks. We zullen ook nog een geheimpje met je delen: Foto's van hogere kwaliteit doen het altijd beter.
Nu mere information du putter på din profil, des bedre chancer vil du have for at finde et match! Du kan tilføje op til seks billeder til din profil, og flere billeder vil forøge dine chancer for at modtage likes. Vi kan også fortælle dig en anden lille hemmelighed; billeder i høj kvalitet får altid bedre resultater!
Mitä enemmän tietoa sinulla on profiilissasi, sitä paremmat mahdollisuudet sinulla on löytää täysosuma! Voit lisätä kuusi kuvaa profiiliisi ja mitä enemmän kuvia, sitä helpommin saat tykkäyksiä muilta. Tässä pikku salaisuus: Korkealaatuiset kuvat tuovat parhaan tuloksen.
프로필에 정보를 더 추가하실수록 짝이 탄생할 기회가 높아집니다! 귀하의 프로필에는 최대 여섯 장의 사진을 추가하실 수 있습니다. 사진이 더 많다면 긍정적인 투표를 받을 확률도 올라갑니다. 또한, 다음의 팁을 기억해주세요. 사진이 고화질일수록 좋은 결과가 나타나게 됩니다.
Jo mer informasjon du deler på din profil desto flere muligheter får du til å finne en match! Du kan legge til opptil seks bilder på profilen din. Å ha flere bilder vil øke sjansene dine for å få høyre-sveip. Vi kan også fortselle deg en liten hemmelighet: bilder av høyere kvalitet presterer alltid bedre!
Чем больше информации вы указываете в своем профиле, тем больше шансов у вас сложится с кем-то взаимная симпатия! Вы можете загрузить максимум шесть фотографий в свой профиль, и они могут значительно увеличить ваши шансы получить в ответ "Да". Раскроем маленький секрет - фотографии хорошего качества всегда получают более высокие оценки.
Ju mer information du lägger upp på din profil, desto större är chansen att du får en matchning! Du kan endast lägga upp 6 bilder, så se till att ladda upp dina favoritfoton (i riktigt god kvalitet)!
  2 Treffer grisaia-pt.com  
Definitely, never leave the pack of the capsules on the floor or on top of the washing machine. Ideally, place them in an overhead cupboard or on a high shelf, for example right above the washing machine.
Si votre machine à laver se trouve dans la salle de bain, n’oubliez pas que les capsules de lessive liquide ne doivent pas être conservées avec les produits cosmétiques et d’hygiène corporelle, afin d’éviter que les plus petits ne les confondent. Veillez par ailleurs à ne jamais laisser un paquet ou un sachet de capsules sans surveillance sur le sol ou sur le dessus de la machine. Dans l’idéal, rangez-les dans un placard ou sur une étagère en hauteur, par exemple, au-dessus de la machine à laver. Si vous n’avez pas d’autre choix que de stocker vos capsules de lessive liquide dans le placard situé sous la vasque, bloquez les portes à l’aide d’un dispositif de sécurité enfant [hyperlien vers l’article]. Ce placard ne doit en aucun cas être laissé ouvert, ne serait-ce que le temps de remplir la machine à laver. Les jeunes enfants peuvent parfois se révéler très rapides !
Wenn Ihre Waschmaschine im Badezimmer steht, müssen Sie unbedingt darauf achten, Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln niemals zusammen mit Körperpflegeprodukten aufzubewahren. Kinder könnten die Kapseln irrtümlich für ein Körperpflegeprodukt halten. Auf keinen Fall darf die Packung mit den Kapseln auf dem Fußboden oder auf der Waschmaschine aufbewahrt werden. Am besten stellen Sie die Packung in einen Oberschrank oder auf ein hohes Regal, z. B. direkt über der Waschmaschine. Wenn das nicht möglich ist und Sie die Packung Flüssigwaschmittel-Kapseln im Schrank unter dem Waschbecken aufbewahren müssen, ist es wichtig, die Türen mit einer Kindersicherung [Hyperlink zu Artikel einfügen] zu versehen. Diese Schranktür darf niemals offen gelassen werden, auch nicht, wenn Sie gerade dabei sind, die Waschmaschine zu befüllen. Kleine Kinder sind überraschend schnell!
Se la lavatrice si trova in bagno, occorre ricordare che i detersivi liquidi monodose per bucato non devono mai essere tenuti insieme ai prodotti per l'igiene personale, in quanto potrebbero essere scambiati per uno di questi da un bambino. Evita assolutamente di lasciare la confezione di monodosi per terra o sulla lavatrice. L'ideale sarebbe collocarla dentro un pensile o su uno scaffale alto, ad esempio proprio sopra la lavatrice. Se non ti è possibile e hai la necessità di conservare la confezione di detersivo liquido monodose per bucato nel mobile sotto il lavandino, utilizza una chiusura di sicurezza per bambini per le ante [aggiungere collegamento ipertestuale all'art.]. Non lasciare mai aperte le ante del mobile, nemmeno se stai caricando la lavatrice. I bambini piccoli sanno essere velocissimi!
Se a sua máquina de lavar estiver na casa de banho, é importante lembrar que as cápsulas de detergente líquido para a roupa nunca devem ser guardadas com produtos de higiene pessoal. Uma criança pode confundir estes produtos. Nunca deixe a embalagem das cápsulas no chão ou em cima da máquina de lavar. Idealmente, coloque-as num armário ou numa prateleira alta, por exemplo, por cima da máquina de lavar. Se não for possível e tiver de guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa no armário por baixo do lava-loiça, as portas deverão estar equipadas com um bloqueio de segurança para crianças [add hyperlink to art.]. A porta do armário nunca deverá ficar aberta, nem mesmo quando está a encher a máquina de lavar. As crianças pequenas são surpreendentemente rápidas!
Als uw wasmachine in de badkamer staat, mag u capsules met vloeibaar wasmiddel nooit samen met verzorgingsproducten bewaren. Een kind zou ze dan kunnen verwarren met een verzorgingsproduct. Laat de verpakking met de capsules in elk geval nooit op de vloer of op de wasmachine staan. Plaats deze bij voorkeur in een hoge kast of op een hoge plank, bijvoorbeeld net boven de wasmachine. Als dat niet mogelijk is en u de capsules met vloeibaar wasmiddel in de kast onder de gootsteen moet bewaren, moeten de deuren voorzien zijn van een kinderslot [link]. Die kastdeur mag nooit blijven openstaan, zelfs niet kortstondig terwijl u de wasmachine vult. Kleine kinderen zijn ongelooflijk snel!
Ako je vaša perilica rublja u kupaonici, važno je zapamtiti da se kapsule tekućeg deterdženta za rublje nikad ne smiju držati zajedno s proizvodima za osobnu njegu. Dijete ih može zamijeniti za sredstvo za osobnu njegu. Definitivno nikad ne ostavljajte paket kapsula na podu ili na perilici. Idealno bi bilo staviti ga u viseći ormarić ili na visoku policu, na primjer neposredno iznad perilice rublja. Ako to nije moguće te morate pohraniti kapsule tekućeg deterdženta za rublje u ormarić ispod umivaonika, vrata moraju biti opremljena sigurnosnom bravom za djecu [unesite poveznicu na članak]. Vrata tog ormarića nikad se ne smiju ostavljati otvorena, čak ni dok punite perilicu. Mala djeca iznenađujuće su brza!
Ef þvottavélin þín er inn á baðherbergi, er mikilvægt að muna að fljótandi þvottaefnishylki má aldrei geyma með vörum til persónulegrar umönnunar. Börn gætu villst á vörum til persónulegrar umönnunar og þvottahylkjum. Alls ekki má geyma pakka af þvottahylkjum á gólfinu eða ofan á þvottavélinni. Best væri að koma þeim fyrir efst í skáp eða á hárri hillu, til dæmis rétt fyrir ofan þvottavél. Ef það er ekki mögulegt og þú verður að geyma pakkann með fljótandi þvottaefnishylkjum í skáp undir vaski, ættu hurðirnar að vera með barnalæsingu [add hyperlink to art.]. Aldrei skilja skápshurðirnar eftir opnar, ekki einu sinni meðan þú ert að setja í þvottavélina. Lítil börn eru ótrúlega skjót í hreyfingum!
Hvis vaskemaskinen står på badet, er det viktig å huske at kapsler med flytende tøyvaskemiddel aldri må oppbevares sammen med produkter for personlig hygiene. Barn kan ved en feiltakelse tro at det er produkter for personlig hygiene. Aldri la pakken med kapsler stå på gulvet eller oppå vaskemaskinen. Det beste er å plassere dem i et overskap eller på en høy hylle, f.eks. like over vaskemaskinen. Hvis det ikke er mulig, og du må oppbevare pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel i skapet under vasken, må dørene ha en barnesikring [add hyperlink to art.]. Denne skapdøren må aldri stå åpen, selv ikke når du fyller vaskemaskinen. Små barn er utrolig raske!
Dacă mașina de spălat se află în baie, este important să rețineți faptul că nu trebuie să păstrați niciodată capsulele de detergent lichid pentru rufe alături de produsele de îngrijire personală. Un copil le poate confunda cu un produs de îngrijire personală. Evident, nu lăsați niciodată ambalajul capsulelor pe podea sau pe mașina de spălat. În mod ideal, așezați-le într-un dulap suspendat sau pe un raf înalt, spre exemplu, chiar deasupra mașinii de spălat. Dacă acest lucru nu este posibil și trebuie să depozitați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe în dulapul de sub chiuvetă, ușile trebuie să fie prevăzute cu o încuietoare contra acționării de către copii [adăugați hyperlink către art.]. Ușa acestui dulap nu trebuie lăsată niciodată deschisă, nici măcar atunci când umpleți mașina de spălat. Copilașii sunt surprinzător de rapizi!
  5 Treffer www.arco.it  
Think about minion combat as trading pieces on a chess board. If you sacrifice three of your minions to get rid of one of your opponent’s, that’s not a good trade. Likewise, if you can take out three of his minions with one of your cards, that’s a good trade.
L’affrontement entre les serviteurs est comparable au déplacement de pièces au jeu d’échecs. Si vous sacrifiez trois de vos serviteurs pour en éliminer un seul, ce n’est probablement pas une bonne affaire. Par contre, si vous pouvez vous débarrasser de trois serviteurs adverses avec une seule carte, là, ça vaut vraiment le coup.
Stellt euch den Kampf zwischen Dienern wie das Tauschen von Figuren auf einem Schachbrett vor. Wenn ihr drei eurer Diener opfert, um einen gegnerischen Diener loszuwerden, ist das kein guter Tausch. Könnt ihr jedoch drei Diener des Kontrahenten mit einer eurer Karten ausschalten, sieht die Sache schon ganz anders aus.
El combate entre esbirros es como intercambiar piezas en un tablero de ajedrez. Si sacrificas a tres de tus esbirros para eliminar uno de tu adversario, no has hecho un buen intercambio. En cambio, si puedes eliminar tres esbirros de tu adversario con una sola carta, estás haciendo lo correcto.
Pensa ai servitori in combattimento come a delle pedine su una scacchiera. Se sacrifichi tre tuoi servitori per sbarazzarti di un solo servitore dell'avversario, non è un buono scambio. Invece, se riesci a sconfiggere tre servitori dell'avversario con una sola carta, allora ne è valsa la pena.
Pense no combate de lacaios como trocar peças num tabuleiro de xadrez. Se você tem que sacrificar três lacaios para dar cabo de um do adversário, essa troca não é tão boa assim. Da mesma forma, se puder dar cabo de três lacaios inimigos usando apenas um card, isso sim é um bom negócio.
하수인 간의 전투를 체스판에서 말을 바꾸는 것으로 생각하세요. 하수인 셋을 희생하여 상대 하수인 하나를 잡는다면 그건 효율적인 교환이 아닙니다. 반대로, 카드 한 장으로 하수인 셋을 처리할 수 있다면 상당히 좋은 교환이죠.
Myśl o stronnikach jak o figurach na szachownicy. Jeśli musisz poświęcić trzech, by pokonać jednego wrogiego stronnika, nie jest to opłacalna wymiana. Analogicznie – jeśli uda ci się za jednym zamachem pozbyć trzech stronników przeciwnika, mamy do czynienia z opłacalną wymianą.
Существа — как фигуры в шахматах. Если нужно пожертвовать тремя своими, чтобы избавиться от одного существа противника, то это плохой размен. И наоборот, если вы можете избавиться одной картой от трех существ противника, то это очень и очень хорошо.
  36 Treffer mezzena.com  
Man Talking on a Mobile Phone
Homme parlant au téléphone
Mann spricht an einem Mobiltelefon
Hombre Hablando por Teléfono Móvil
Uomo che parla al telefono
Homem Falando em um Telefone Móvel
Man praat over de een mobiele telefoon
Mand taler i mobiltelefon
Mies puhumassa matkapuhelimeen
Mężczyzna rozmawiający przez telefon komórkowy
Мужчина говорит по мобильному
Man Pratar i Mobiltelefon
  284 Treffer www.sitesakamoto.com  
While on the way, biblia beat, follows the adventures of Kerouac and Cassady, is a free manual for those who choose to dive on a trip through the U.S.. The beat was the germ of other movements that later would rise against the establishment around a unifying element: the Vietnam War.
Alors que sur le chemin, biblia battu, suit les aventures de Kerouac et Cassady, est un manuel gratuit pour ceux qui choisissent de plonger sur un voyage à travers les États-Unis. Le rythme a été le germe d'autres mouvements qui plus tard se soulever contre la mise en place autour d'un élément fédérateur: La guerre du Vietnam. Un mouvement tout entier contre- Theodore Roszak analysés dans la naissance d'un festival contre-la même année, le hippie par excellence, Woodstock, Facile film de Ryder, et deux ans après le Summer of Love 1967.
Während auf dem Weg, Bibel schlagen, erzählt die Abenteuer von Kerouac und Cassady, Freiheit ist ein Handbuch für alle, die zu einer Reise durch die Vereinigten Staaten tauchen entscheiden. Der Beat war der Keim der anderen Bewegungen, die später gegen die Einrichtung um ein verbindendes Element steigen würde: Vietnam-Krieg. Alle Gegenkulturbewegung Theodore Roszak analysiert in der Geburt eines Gegenkultur Festival im selben Jahr Quintessenz hippie, Woodstock, Easy Ryder Film, und zwei Jahre nach dem Summer of Love 1967.
Mentre sulla strada, Biblia battere, segue le avventure di Kerouac e Cassady, è un manuale gratuito per coloro che scelgono di immergersi in un viaggio attraverso gli Stati Uniti. Il ritmo è stato il germe di altri movimenti che poi si alzava contro l'istituzione intorno ad un elemento unificante: Guerra del Vietnam. Un intero movimento della controcultura Theodore Roszak analizzato la nascita di un festival della controcultura hippie stesso anno la quintessenza, Woodstock, Facile Ryder del film, e due anni dopo la Summer of Love 1967.
Enquanto na forma, Bíblia bater, segue as aventuras de Kerouac e Cassady, é um manual livre para aqueles que optam por mergulhar em uma viagem através os EUA. A batida foi o germe de outros movimentos que posteriormente se levantaria contra o estabelecimento em torno de um elemento unificador: Guerra do Vietnã. Um movimento de toda contracultura Theodore Roszak analisada no nascimento de um festival de contracultura mesmo ano, o hippie por excelência, Woodstock, Filme Ryder fácil, e dois anos após o Summer of Love 1967.
Terwijl op de weg, bijbel verslaan, kronieken de avonturen van Kerouac en Cassady, Vrijheid is een handleiding voor degenen die besluiten om te duiken in een reis door de Verenigde Staten. De beat was de kiem van andere bewegingen, die later zou opstaan ​​tegen de oprichting rond een verenigend element: Vietnam War. Alle tegencultuur beweging Theodore Roszak geanalyseerd in de geboorte van een tegencultuur festival hetzelfde jaar typische hippie, Woodstock, Gemakkelijk Ryder film, en twee jaar na de Summer of Love 1967.
Encara En el camí, bíblia vèncer, narra les aventures de Kerouac i Cassady, és un manual de llibertat per als qui decideixin capbussar-se en un viatge a través dels Estats Units. Els beat van ser el germen d'altres moviments que més tard s'alçarien en contra de l'establishment al voltant d'un element aglutinador: la guerra del Vietnam. Tot un moviment contracultural que Theodore Roszak analitzar a El naixement d'una contracultura el mateix any del festival hippy per excel · lència, Woodstock, de la pel.lícula Easy Ryder, i dos anys després de l'Estiu de l'Amor de 1967.
Dok je na putu, Biblija pobijediti, Ljetopisa pustolovine Kerouac i Cassady, Sloboda je priručnik za one koji se odluče da se upuste u putovanje kroz Sjedinjenim Američkim Državama. Pobijedila je klice od drugih pokreta koji će kasnije ustati protiv uspostave oko ujedinjenja elementa: Vijetnamski rat. Sve kontrakulture pokret Theodore Roszak analizirati u rođenje kontrakulture festivala iste godine suštinskog hipi, Woodstock, Easy Ryder film, , a dvije godine nakon ljeta ljubavi 1967.
Хотя на пути, Biblia бить, о приключениях Керуак и Кэссиди, является свободным пособие для тех, кто хочет погрузиться в путешествие по США. Удар был зародыш других движений, которые позже будут расти по отношению к созданию вокруг объединяющим элементом: Война во Вьетнаме. Целый контркультура движения Теодор Roszak проанализированы рождения контркультуры фестиваля в том же году типичный хиппи, Woodstock, Легкий фильм Райдер, и через два года после Лета Любви 1967.
Bidean bitartean, biblia beat, Kerouac eta Cassady abenturen kronika, Askatasuna United States zehar bidaia bat murgiltzea erabakitzen dutenek eskuliburu bat da. Beat mugimenduak beste germen geroago igoko litzateke establezimenduaren aurka batzeko elementu baten inguruan izan da: Vietnam War. Quite Kontrakulturaren mugimendua Theodore Roszak Kontrakulturaren jaialdi baten jaiotza urte bereko aztertu quintessential Hippie, Woodstock, Erraza Ryder Film, Summer of Love bi urte ondoren 1967.
Mentres no camiño, Biblia gañar, narra as aventuras de Kerouac e Cassady, A liberdade é un manual para os que deciden mergullar nunha viaxe a través dos Estados Unidos. A batida foi o xerme doutros movementos que posteriormente se levantaría contra o establecemento en torno a un elemento unificador: Guerra do Vietnam. Todos os movementos de contracultura Theodore Roszak analizados no nacemento dun festival de contracultura o mesmo ano hippie por excelencia, Woodstock, Filme Easy Ryder, e dous anos despois do Summer of Love 1967.
  125 Treffer www.seatra.es  
Cardiac arrest on a flight to Sweden
Arrêt cardiaque en plein vol
Herzstillstand auf einem Flug nach Schweden
Paro cardíaco en un vuelo a Suecia
Arresto cardiaco su un volo diretto in Svezia
Parada cardíaca em um voo para a Suécia
Zatrzymanie akcji serca w samolocie do Szwecji
Остановка сердца на пути в Швецию
İsveç'e uçak yolculuğu sırasında kalp durması
  6 Treffer www.nato.int  
Most are in structured programmes, such as the Euro-Atlantic Partnership Council, the Partnership for Peace, the Mediterranean Dialogue or the Istanbul Cooperation Initiative (see map for members and click here for more information). But some other countries work with NATO on a bilateral partnership level.
L’OTAN compte des partenaires dans le monde entier. La plupart font partie de programmes structurés, comme le Conseil de partenariat euro-atlantique, le Partenariat pour la paix, le Dialogue méditerranéen ou l’Initiative de coopération d’Istanbul (voir map for members et cliquer ici pour de plus amples informations). Mais d’autres pays travaillent avec l’Alliance sur la base d’un partenariat bilatéral. On voit ci-après quels sont les liens des participants à des programmes et des « partenaires dans le monde » avec l’OTAN ou avec des opérations dirigées par l’Alliance.
Die NATO hat Partner in aller Welt. Die meisten sind im Rahmen strukturierter Programme beteiligt, z.B. im Rahmen des Euro-Atlantischen Partnerschaftsrats, der Partnerschaft für den Frieden, des Mittelmeerdialogs oder der Istanbul Cooperation Initiative (vgl. Karte für Mitglieder und klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten). Doch manche Länder arbeiten auf bilateraler Partnerschaftsebene mit der NATO zusammen. Im Folgenden zeigen wir, wie sowohl Programm-Mitglieder als auch 'globale Partner' sich mit der NATO oder von der NATO angeführten Operationen kurzgeschlossen haben.
La OTAN tiene socios en todo el mundo. La mayoría integrados en programas estructurados como los del Consejo de Asociación Euroatlántico, la Asociación para la Paz, el Diálogo Mediterráneo o la Iniciativa de Cooperación de Estambul (puede consultar el mapa de miembros o pulsar aquí para más información). Pero otras naciones trabajan con la OTAN mediante asociaciones bilaterales. A continuación mostramos cómo se coordinan con la OTAN y con las operaciones que ésta dirige tanto los miembros integrados en programas como los “socios globales” .
La NATO ha partner in tutto il mondo. La maggior parte partecipa a programmi strutturati, come il Consiglio di partenariato euro-atlantico, il Partenariato per la Pace, il Dialogo Mediterraneo o l’Iniziativa per la cooperazione di Istanbul (vedi mappa dei membri e clicca qui per ulteriori informazioni). Ma alcuni altri paese collaborano con la NATO a livello bilaterale. Qui di seguito mostriamo come sia quei membri che partecipano ad un programma che i “partner globali” sono collegati con la NATO o con le operazioni a guida NATO.
A NATO tem parceiros em todo o mundo. A maioria insere-se no quadro de programas estruturados, como o Conselho de Parceria Euro-Atlântica, a Parceria para a Paz, o Diálogo Mediterrânico ou a Iniciativa de Cooperação de Istambul (vá ao mapa para membros e clique aqui para mais informações). Porém, outros países trabalham com a NATO ao nível de parcerias bilaterais. A seguinte reportagem demonstra como tanto os membros dos programas como os “parceiros mundiais” se juntaram à NATO e às operações conduzidas pela NATO.
НАТО има партньори навсякъде по света. Повечето са включени в структурирана програма като Евроатлантическия съвет за партнорство, Партньорство за мир, Средиземноморския диалог или Истанбулската инициатива за сътрудничество (виж map for members и щракни тук за повече информация). Но някои други страни работят с НАТО на двустранна основа.
NATO má partnery v celém světě. Většina spolupracuje s Aliancí v rámci strukturovaných programů, jako např. Rada Euroatlantického partnerství, Partnerství pro mír, Středozemní dialog nebo Istanbulská iniciativa pro spolupráci (viz: map for members a pro více informací kliknout na here ). Některé jiné státy spolupracují s NATO na základě bilaterálního partnerství. Následující fotoreportáž představuje, jakým způsobem jsou "programoví partneři" a "globální partneři" napojeni na NATO a na operace vedené NATO.
NATO-l on partnereid kogu maailmast. Enamik neist on kaasatud struktureeritud programmidesse, nagu näiteks Euro-Atlandi Partnerlusnõukogu, rahupartnerlusprogramm, Vahemere dialoog või Istanbuli koostööalgatus (lähemalt selle kohta vt liikmete kaart ja klikka siia ). Kuid on ka riike, kes teevad NATOga koostööd kahepoolsete suhete alusel. Järgnevad pildid näitavadki, kuidas nii programmides osalevad kui ka „globaalsed” partnerid on seotud NATOga või selle juhitud operatsioonidega.
A NATO-nak az egész világon vannak partnerei. A legtöbben szervezett programokban vesznek részt, ilyen például az Euró-aatlanti Partnerségi Tanács, a Partnerség a Békéért, a Földközi-tengeri Párbeszéd vagy az Isztambuli Együttműködési Kezdeményezés (lásd a tagok térképét és kattintsunk ide további információért). Ezenkívül még további országok működnek együtt a NATO-val kétoldalú partnerségi szinten. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan csatlakoztak a programok résztvevői, valamint a „globális partnerek” a NATO által végrehajtott vagy vezetett hadműveletekhez.
NATO er með samstarfsaðila um allan heim. Flestir taka þátt í fastmótuðum áætlunum, á borð við Evró-Atlantshafssamstarfsráðið, Samstarf í þágu friðar, Miðjarðarhafssamráðsvettvanginn eða Istanbúl-samstarfsáætlunina (sjá kort fyrir meðlimi og smellið hér fyrir meiri upplýsingar). En sum önnur ríki starfa með NATO á grundvelli tvíhliða samstarfssamninga. Eftirfarandi sýnir hvernig bæði samstarfsríki og „hnattrænir samstarfsaðilar“ tengjast NATO eða aðgerðum á vegum NATO.
Partnerių NATO turi visame pasaulyje. Dauguma jų dalyvauja struktūrinėse programose, kaip antai Euroatlantinės partnerystės taryba, Partnerystė taikos labui, Viduržemio jūros šalių dialogas, Stambulo iniciatyva (žr. narių žemėlapis, o daugiau informacijos rasite paspaudę čia ). Tačiau kai kurios kitos šalys bendradarbiauja su NATO dvišalės partnerystės pagrindu. Toliau matysite, kokie yra ir programų narių, ir „globalinių partnerių“ saitai su NATO ir NATO vadovaujamomis operacijomis.
NATO har partnere over hele verden. De fleste er i strukturerte programmer, slik som Det euro-atlantiske partnerskapsråd, Partnerskap for fred, Middelhavsdialogen eller Samarbeidsinitiativet fra Istanbul(se kart over medlemskap og klikkher for mer informasjon). Noen andre land samarbeider med NATO på et bilateralt partnerskapsnivå. Det følgende viser hvordan både programmedlemmer og "globale partnere" har knyttet seg til NATO eller NATO-ledede operasjoner.
NATO ma partnerów na całym świecie. W większości są to zorganizowane programy, mające swoją strukturę, jak Euroatlantycka Rada Partnerstwa (EAPC), Partnerstwo dla Pokoju, Dialog Śródziemnomorski lub Stambulska Inicjatywa Współpracy (zobacz mapa pokazująca członków i kliknij tutaj po więcej informacji). Jednak niektóre państwa współpracują z NATO na poziomie dwustronnego partnerstwa. Ten materiał pokazuje, jak członkowie programu i „globalni partnerzy” nawiązywali współpracę z NATO lub przyłączali się do operacji kierowanych przez Sojusz
NATO are parteneri în întreaga lume. Cei mai mulţi dintre aceştia se află în cadrul unor programe structurate, precum Consiliul Parteneriatului Euro-Atlantic, Parteneriatul pentru Pace, Dialogul Mediteranean sau Iniţiativa de Cooperare de la Istanbul (vezi harta cu dispunerea membrilor şi apăsaţi aici pentru mai multe informaţii). Dar alte ţări cooperează cu NATO pe baza unor parteneriate în plan bilateral. Următorul material ilustrează modul în care atât membrii programelor şi cât şi „partenerii globali” sunt conectaţi la NATO sau operaţiile conduse de NATO.
У НАТО есть партнеры во всем мире. Большинство участвуют в структурированных программах, таких как Совет евроатлантического партнерства, «Партнерство ради мира», Средиземноморский диалог или Стамбульская инициатива о сотрудничестве (см. карта для членов и щелкните здесь, чтобы получить более подробную информацию). Но ряд других стран работают с НАТО в двустороннем порядке. Ниже показано, как участники обеих программ и «глобальные партнеры» установили связи с НАТО или операциями под руководством НАТО.
NATO má partnerov v celom svete. Väčšina spolupracuje s Alianciou v rámci štruktúrovaných programov, ako napr. Rada Euroatlantického partnerstva, Partnerstvo pre mier, Stredozemný dialóg alebo Istanbulská iniciatíva pre spoluprácu (viď: map for members a pre viac informácií kliknúť na here ). Niektoré iné štáty spolupracujú s NATO na základe bilaterálneho partnerstva. Nasledujúca fotoreportáž predstavuje, akým spôsobom sú "programoví partneri" a "globálni partneri" napojení na NATO a na operácie vedené NATO.
Nato ima partnerice po vsem svetu. Večina jih sodeluje v strukturiranih programih, kot so Evroatlantski partnerski svet, Partnerstvo za mir, Sredozemski dialog ali Istanbulska pobuda o sodelovanju (glej zemljevid članic in klikni tukaj za več informacij). Druge države pa sodelujejo z Natom na ravni dvostranskega partnerstva. V nadaljevanju prikazujemo, kako so se članice programov in »globalne partnerice« povezale z Natom ali operacijami, ki jih vodi Nato.
NATO’nun dünyanın her tarafından ortakları vardır. Bunların çoğu Avrupa-Atlantik Ortaklık Konseyi, Barış İçin Ortaklık, Akdeniz Diyaloğu veya İstanbul İşbirliği Girişimi gibi programlara dahildir (bkz map for members ve daha fazla bilgi için buraya tıklayınız). Fakat diğer bazı ülkeler NATO ile ikili ortaklık çerçevesinde çalışmaktadırlar. Aşağıda hem program ortakları hem de ‘global ortaklar’ın NATO veya NATO önderliğindeki operasyonlarla bağlantılarını görülüyor.
NATO ir partneri visā pasaulē. Daudzi piedalās strukturētās programmās, tādās kā Eiroatlantijas Partnerības padome, programmās „Partnerattiecības mieram”,„Vidusjūras dialogs” vai Stambulas Sadarbības iniciatīva (skatīt sīkāk map for members un klikšķināt šeit ). Bet citas valstis strādā ar NATO divpusējo partnerību līmenī. Sekojošajā materiālā ir parādīts, kā abu programmu locekļi un globālie partneri ir saistījuši savu darbību ar NATO un tās vadītajām operācijām.
  2 Treffer www.european-council.europa.eu  
The heads of state and government in the euro area and the EU institutions agreed on a further bailout for Greece with a total amount of 109 billion euros that the International Monetary Fund is called upon to finance together with the voluntary contribution of the private sector in order to fully cover the financing gap.
Les chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro et les institutions de l'UE se sont mis d'accord sur un nouveau plan de sauvetage en faveur de la Grèce dont le montant total s'élève à 109 milliards d'euros et au financement duquel le Fonds monétaire international est invité à contribuer, ainsi que, sur une base volontaire, le secteur privé, afin de couvrir intégralement le déficit de financement.
Die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets und die EU-Organe haben sich auf ein weiteres Rettungspaket für Griechenland in Höhe von insgesamt 109 Mrd. Euro verständigt, das mit Unterstützung des Internationalen Währungsfonds und dem freiwilligen Beitrag des Privatsektors finanziert werden soll, damit die Finanzierungslücke vollständig geschlossen wird.
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la zona del euro y las Instituciones de la UE han acordado un nuevo rescate para Grecia, por un importe total de 109.000 millones de euros, en cuya financiación se insta al FMI a que intervenga, junto con la contribución voluntaria del sector privado, a fin de colmatar plenamente la brecha financiera.
I capi di Stato o di governo della zona euro e le istituzioni dell'UE hanno convenuto un ulteriore salvataggio della Grecia per un importo totale di 109 miliardi di EUR, che il Fondo monetario internazionale è chiamato a finanziare con il contributo volontario del settore privato al fine di colmare totalmente il deficit di finanziamento.
Os Chefes de Estado ou de Governo da área do euro e as instituições da UE chegaram a acordo sobre um novo plano de resgate para a Grécia, num montante total de 109 mil milhões de euros, que o Fundo Monetário Internacional é chamado a financiar conjuntamente com a contribuição voluntária do sector privado, por forma a cobrir integralmente o défice de financiamento.
Οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων της ευρωζώνης και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ συμφώνησαν για ένα νέο πρόγραμμα διάσωσης για την Ελλάδα συνολικού ύψους 109 δισεκατομμυρίων ευρώ το οποίο το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο καλείται να χρηματοδοτήσει από κοινού με την εθελοντική συμβολή του ιδιωτικού τομέα προκειμένου να καλυφθεί πλήρως το δημοσιονομικό κενό.
De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone en de EU-instellingen werden het eens over een nieuw bijstandspakket voor Griekenland voor een totaalbedrag van 109 miljard euro; het Internationaal Monetair Fonds wordt verzocht dit mede te financieren, naast een vrijwillige bijdrage van de particuliere sector om de financieringskloof volledig te dichten.
Държавните и правителствените ръководители на страните от еврозоната и на институциите на ЕС се споразумяха за допълнителен спасителен фонд за Гърция на обща стойност 109 милиарда евро, който да бъде финансиран от Международния валутен фонд, наред с доброволните вноски от частния сектор, с цел да се покрие изцяло недостигът във финансирането.
Hlavy států a předsedové vlád zemí eurozóny se společně se zástupci orgánů EU dohodli na další pomoci Řecku v celkové výši 109 miliard EUR. Tato pomoc bude financována společně s Mezinárodním měnovým fondem a rovněž prostřednictvím dobrovolného příspěvku soukromého sektoru s cílem plně pokrýt mezeru ve financování.
Stats- og regeringscheferne i euroområdet og EU-institutionerne nåede til enighed om en yderligere redningspakke til Grækenland med et samlet beløb på 109 mia. EUR, som Den Internationale Valutafond opfordres til at finansiere sammen med frivillige bidrag fra den private sektor for fuldt ud at fylde finansieringsgabet.
Euroala riikide riigipead ja valitsusjuhid ning ELi institutsioonid leppisid kokku, et Kreekale antakse täiendavaid rahalisi vahendeid kokku 109 miljardit eurot, mida palutakse rahastada Rahvusvahelisel Valuutafondil koos erasektori vabatahtliku panusega, et katta täielikult rahastamisvajadused.
Euroalueen valtion- ja hallitusten päämiehet ja EU:n toimielimet sopivat Kreikalle annettavasta 109 miljardin euron lisätuesta, joka Kansainvälisen valuuttarahaston (IMF) on määrä rahoittaa ja johon yksityissektori osallistuu vapaaehtoisuuden pohjalta, jotta rahoitusvaje saadaan kokonaisuudessaan katettua.
Az euróövezet állam-, illetve kormányfői és az EU intézményei újabb, összesen 109 milliárd euró összegű mentőcsomagot fogadtak el Görögország számára annak érdekében, hogy teljes mértékben fedezhető legyen a finanszírozási hiány; a csomag finanszírozását a Nemzetközi Valutaalap biztosítja a magánszektor önkéntes hozzájárulásaival együtt.
Euro zonos valstybių bei vyriausybių vadovai ir ES institucijos susitarė dėl papildomos finansinės paramos Graikijai, skiriant iš viso 109 mlrd. EUR sumą, kurios prašoma iš Tarptautinio valiutos fondo, siekiant kartu su savanoriškais privačiojo sektoriaus įnašais teikti finansavimą, kad būtų visiškai padengtas finansavimo deficitas.
Szefowie państw i rządów strefy euro oraz instytucje UE uzgodnili, że po raz kolejny wesprą Grecję. Całkowita kwota pomocy wyniesie 109 mld euro, a o udział w jej finansowaniu poproszono Międzynarodowy Fundusz Walutowy, co - wraz z dobrowolnym wkładem ze strony sektora prywatnego - pozwoli w pełni uzupełnić niedobór środków finansowych.
Șefii de stat și de guvern din zona euro și instituțiile europene au convenit asupra unui nou program de asistență destinat Greciei, în valoare totală de 109 miliarde de EUR, pe care Fondul Monetar Internațional este chemat să îl finanțeze, alături de contribuția voluntară a sectorului privat, pentru a acoperi pe deplin nevoile de finanțare.
Hlavy štátov a predsedovia vlád eurozóny a inštitúcie EÚ sa dohodli na ďalšom záchrannom balíku pre Grécko v celkovej sume 109 miliárd EUR, na ktorého financovanie vyzývajú Medzinárodný menový fond a súkromný sektor, ktorý poskytne dobrovoľný príspevok, aby sa v plnom rozsahu pokryl nedostatok finančných prostriedkov.
Voditelji držav in vlad euroobmočja ter institucije EU so se dogovorili o nadaljnjem paketu pomoči za Grčijo v skupnem znesku 109 milijard evrov, ki naj bi jih zagotovil Mednarodni denarni sklad skupaj s prostovoljnimi prispevki zasebnega sektorja; tako naj bi se v celoti zapolnila vrzel v financiranju.
Euroområdets stats- och regeringschefer och EU-institutionerna enades om ytterligare en räddningsaktion till förmån för Grekland med ett totalt belopp på 109 miljarder euro, och Internationella valutafonden uppmanas att delta i finansieringen, tillsammans med det frivilliga bidraget från den privata sektorn, så att finansieringsbehovet kan täckas fullständigt.
Eurozonas valstu vai to valdību vadītāji un ES iestādes vienojās sniegt turpmāku palīdzību Grieķijai par kopsummā 109 miljardiem euro, kurus tiek aicināts finansēt Starptautiskais Valūtas fonds līdz ar brīvprātīgu privātā sektora ieguldījumu, lai pilnīgi novērstu finansējuma trūkumu.
Il-Kapijiet tal-Istat u tal-gvern fiż-żona tal-euro u l-istituzzjonijiet tal-UE qablu dwar salvataġġ finanzjarju ulterjuri għall-Greċja b'ammont totali ta' 109 biljun euro li l-Fond Monetarju Internazzjonali qed jintalab jiffinanzja flimkien mal-kontribut volontarju tas-settur privat sabiex ikopri totalment il-lakuna finanzjarja.
  www.mcafee.com  
Every time you turn on a device, connect to a network, or open a file, you face significant risk from hackers, spammers, malware, spyware, and other forms of unauthorized access to data and systems.
Bei jedem Einschalten eines Geräts, beim Verbinden mit einem Netzwerk oder dem Öffnen einer Datei besteht ein erhebliches Risiko, dass durch Hacker, Spammer, Malware, Spyware oder in anderer Form unbefugt auf Ihre Daten und Systeme zugegriffen wird.
Ogni volta che l'utente accende un dispositivo, si connette a una rete o apre un file, l'utente affronta rischi significativi causati da hacker, spammer, malware, spyware e altre forme di accesso autorizzato a dati e sistemi.
Elke keer dat u een apparaat inschakelt, verbinding maakt met een netwerk of een bestand opent, loopt u grote risico's door hackers, spammers, malware, spyware en andere vormen van onbevoegde toegang tot gegevens en systemen.
Při každém zapnutí zařízení, připojení k síti nebo otevření souboru před vámi stojí významné riziko ze strany hackerů, odesílatelů nevyžádané pošty, malwaru, spywaru a dalších forem neoprávněného přístupu k vašim údajům a systémům.
Hver gang du tænder en enhed, opretter forbindelse til et netværk eller åbner en fil, udsættes du for betydelige risici fra hackere, spammere, malware, spyware og andre former for uautoriseret adgang til data og systemer.
Aina kun käynnistät laitteen, muodostat yhteyden verkkoon tai avaat tiedoston, kohtaat hakkereiden, roskapostin, haittaohjelmien, vakoiluohjelmien ja muunlaisen luvattoman käytön aiheuttaman vakavan riskin tietoja ja järjestelmiä kohtaan.
장치를 켜거나, 네트워크에 연결하거나, 파일을 열 때마다 귀하는 해커, 스팸 발송자, 악성 프로그램, 스파이웨어 및 데이터와 시스템에 대한 무단 액세스의 심각한 위험에 직면하게 됩니다.
Hver gang du slår på en enhet, kobler til et nettverk eller åpner en fil, blir du utsatt for en betydelig risiko for angrep fra hackere, spammere, ondsinnet programvare, spionprogrammer og andre typer uautorisert tilgang til data og systemer.
Każde włączenie urządzenia, połączenie się z siecią lub otwarcie pliku stanowi dla użytkownika znaczne zagrożenie ze strony hakerów, nadawców spamu, oprogramowania złośliwego, oprogramowania szpiegującego i innych form nieuprawnionego dostępu do danych i systemów.
Каждый раз при включении устройства, подключении к сети или открытии файла вы сталкиваетесь со значительной опасностью со стороны хакеров, отправителей нежелательной почты, вредоносных программ, шпионских программ и других средств и лиц, желающих получить несанкционированный доступ к вашим данным и системам.
Varje gång du slår på en enhet, ansluter till ett nätverk eller öppnar en fil löper du en avsevärd risk att utsättas för hackare, skräppostavsändare, farlig programvara, spionprogram och andra former av obehörig åtkomst till dina data och system.
Bir cihazı açtığınızda, bir ağa bağlandığınızda veya bir dosyayı açtığınızda; korsanlardan, spam gönderen kişilerden, zararlı yazılımlardan, casus yazılımlardan ve verilere ve sistemlere yetkisiz erişimde bulunan diğer unsurlardan kaynaklanan önemli bir riskle karşı karşıya kalırsınız.
  5 Treffer www.martin-opitz-bibliothek.de  
Let us help you find the right device for your needs. Select on a feature-by-feature basis.
Permítanos ayudarlo a encontrar el teléfono justo para sus necesidades. Seleccione característica por característica.
Fatti aiutare a trovare il telefono più adatto alle tue esigenze. Scegli in base alle caratteristiche.
Laat ons u helpen de juiste telefoon te vinden voor uw behoeften. Selecteer per voorziening.
あなたのニーズに対応した適切な携帯電話を見つけるお手伝いをします。機能毎に応じて選択できます。
Lad os hjælpe dig med at finde den rigtige telefon til dine behov. Vælg efter en funktion ad gangen.
Anna meidän auttaa sinua löytämään paras tarpeitasi vastaava puhelin. Valitse omaisuuden mukaan.
사용자의 요구에 맞는 적합한 기기를 찾을 수 있습니다. 기능별 검색을 선택하세요.
La oss hjelpe deg å finne riktig enhet for dine behov. Velg etter funksjoner.
  www.zpzjhg.com  
our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
wenn sie einmal mit unseren geräten strahlen, kennen sie den unterschied zwischen einem x-beliebigen hochdruckreiniger und unseren. sehen und fühlen sie, was mit wasserstrahltechnologie dieses kalibers möglich ist. unsere erfahrenen anwendungstechniker zeigen ihnen gerne unsere anlagen, und wie sie damit ihre aufträge und projekte trotz preis- und zeitdruck profitabel abwickeln können. gerade bei der zusammenstellung der für ihre anwendung erforderlichen zubehörteile und düsen ist es unerlässlich, die leistungsunterschiede live zu erleben.
si usted hidrodemuele con nuestras máquinas, rápidamente notará la diferencia entre cualquier otra máquina limpiadora de alta presión y las nuestras. vea y sienta lo que es posible hacer con una tecnología de chorro de agua a alta presión de este calibre. nuestros técnicos áltamente experimentados en aplicaciones estarán encantados de mostrarle nuestro equipo y cómo usarlo para ejecutar todos sus proyectos de la manera más beneficiosa posible, independientemente del precio y del tiempo de alta presión que se necesite. especialmente para los trabajos de ensamblaje de los accesorios y las boquillas necesarios para su aplicación, resulta indispensable experimentar las diferencias en su comportamiento en un día normal de trabajo.
una volta provato uno dei nostri sistemi idrodinamici ti accorgerai subito della differenza rispetto ad un’idropulitrice qualsiasi. sperimenta dal vivo cos’è possibile realizzare con una macchina di questo calibro. i nostri tecnici esperti te ne faranno conoscere i dettagli e ti dimostreranno come si possa completare un lavoro in modo veloce ed economico. in particolar modo quando si tratta di scegliere gli accessori e gli ugelli giusti per la vostra applicazione è indispensabile vedere le nostre macchine dal vivo per sperimentare le diverse prestazioni.
se você trabalhar com as nossas unidades vai saber a diferença entre qualquer máquina de alta pressão e as nossas. veja e sinta o que é possivel fazer com tecnologia de jacto de água deste calibre. os nossos experientes técnicos de aplicações terão todo o gosto em mostrar-lhe o nosso equipamento e como pode usá-lo para executar os seus projectos de uma forma rentável. tem de olhar ao preço mas também aos tempos de execução dos trabalhos e também aos tempos despendidos na preparação, na montagem e substituição de mangueiras, bicos e outros acessórios necessários para a realização dos trabalhos. é indispensável experimentar as diferenças de performance com base numa experência activa no terreno.
als u met onze machines straalt dan merkt u het verschil tussen onze units en elke andere hogedrukreiniger. zie en voel wat er mogelijk is met waterstraal technologie van dit kaliber. onze ervaren toepassingstechnicus laat u graag zien hoe onze apparatuur werkt en hoe u ondanks prijs- en tijdsdruk uw project winstgevend kunt maken. voor het samenstellen van de accessoires en nozzles is het onmisbaar om de verschillen in prestatie live te ervaren.
ako koristite naše strojeve znat ćete razliku između bilo kojih drugih visokotlačnih perača i naših. vidite i osjetite što je sve moguće s tehnologijom vodenog razaranja i pranja ovog kalibra. našim iskusnim tehnolozima za primjene će biti zadovoljstvo pokazati vam našu opremu i kako ju možete upotrijebiti da izvedete vaše projekte na profitabilan način, usprkos cijeni, vremenu i pritisku. posebice u sklopu pribora i mlaznica koje su neophodne za vašu primjenu neophodno je iskusiti razlike u učinku u živo.
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru. nasi doświadczeni technicy aplikacyjni byliby uradowani możliwością prezentacji naszego sprzętu, wyposażenia i sposobu w jaki przy użyciu naszego sprzętu możesz zrealizować swoje przedsięwzięcia w dochodowy sposób, przynoszący ci profit mimo ceny i presji czasu. szczególnie w montażu akcesoriów i dysz niezbędnych do wykonania przedsięwzięcia prezentacja na żywo jest podstawą aby doświadczyć różnicę w sprzęcie i sposobie prowadzenia prac.
поработав на нашем оборудовании, вы почувствуете разницу между любым другим оборудованием высокого давления и нашим. попробуйте, и почувствуйте возможности технологии очистки струей воды высокого давления такого масштаба. наши опытные специалисты по технике применения будут рады продемонстрировать вам наше оборудование и покажут, как можно использовать его для выполнения ваших конкретных задач и получать прибыль в условиях жестких финансовых и временных ограничений. особенно для подбора соответствующих аксессуаров и сопел для вашего конкретного применения необходимо на личном опыте опробовать различия в производительности.
Ak ste už niekedy použili naše zariadenia, určite poznáte rozdiel medzi hocijakým vysokotlakovým čističom a tým naším. Vidíte a cítite to, čo je možné s technológiou striekania vody tohto kalibru. Naši skúsení technológovia na aplikáciu vám veľmi radi ukážu naše zariadenia a ako ich môžete použiť na svoje projekty ziskovým spôsobom, navzdory finančnej a časovej tiesni. Najmä v montáži príslušenstva a trysiek potrebných pre vašu aplikáciu je potrebné zažiť rozdiel vo výkonnosti.
  34 Treffer www.2wayradio.eu  
Good skirmishers should always be on a general's 'shopping list'.
De bons tirailleurs devraient toujours être sur la « liste de courses » d'un général.
Gute Plänkler sollten immer Teil des „Einkaufszettels“ eines Generals sein.
Unos buenos escaramuzadores son soldados que un general siempre debería llevar consigo.
Sulla “lista della spesa” di un generale dovrebbero sempre esserci degli abili schermagliatori.
Dobří harcovníci by neměli chybět na "nákupním seznamu" žádného velitele.
Każdy wódz powinien mieć pod ręką porządnych harcowników.
Хорошие застрельщики - ценный "товар" для любого военачальника.
İyi avcı erleri, bir generalin 'alışveriş listesi'nde her zaman yer almalıdır.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow