ts – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37'278 Results   841 Domains   Page 9
  www.diskgetor.com  
Reģistrēts lietotājs
Utilisateur inscrit
Registrierte Benutzer
Usuario inscrito
Utente iscritto
Utilizador inscrito
Geregistreerde gebruiker
Usuari inscrit
Registrirani korisnik
Registreret bruger
Registreeritud kasutaja
Rekisteröity käyttäjä
Regisztrált felhasználó
Registruotas vartotojas
Użytkownik zarejestrowany
Utilizator înscris
  4 Treffer armcci.am  
halāts un istabas čības.
Gown and slippers.
халат и тапочки.
  126 Treffer osaka-chushin.jp  
Tarikāts
Tarikat
Тарикат
  241 Treffer www.steriking.com  
Skatīts: 2470
Views: 2470
Просмотров: 2470
  26 Treffer www.kabk.nl  
Latvijas Hidroekoloģijas institūts
Latvian Institute of Aquatic Ecology
Läti Veeökoloogia Instituut
Latvian vesiekologian laitos
  www.xtreme-lab.net  
Fasādes: krāsots MDF Galda virsma: granīts Karkass: MDP ar melamīna pārklājumu Rokturīši: metāla rokturīši tērauda krāsā
Fronts: melamine-faced chipboard Countertop: postformed high-pressure laminate Frame: melamine-faced chipboard Handles: metal, steel-coloured
Fasadai: melaminu dengta MDP Stalviršis: aukšto slėgio laminatu dengtas „postforming“ tipo stalviršis Karkasas: melaminu dengta MDP Rankenėlės: plieno spalvos metalinės rankenėlės
Фасады: ДСП с меламиновым покрытием Столешница: столешница с покрытием из ламината высокого давления с постформингом Каркас: ДСП с меламиновым покрытием Ручки: металлические ручки стального цвета
  53 Treffer www.mittmann-law.de  
"Jautrais pirāts"
Funny Pirate Fish Sticks
«Веселый пират»
  29 Treffer www.aroma-celte.com  
Lūdzu ievadiet savam kontam piesaistīto e-pasta adresi. Uz šo adresi tiks nosūtīts atjauninājuma kods. Pēc tā saņemšanas, jūs varēsiet nomainīt paroli.
Please enter the email address associated with your User account. Your username will be emailed to the email address on file.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
Παρακαλώ, εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συνδέεται με το λογαριασμό σας. Το όνομα χρήστη θα αποσταλεί στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχουμε καταχωρημένη.
Vă rugăm introduceți adresa de email asociată cu contul de utilizator. Numele de utilizator vă va fi trimis pe această adresă.
Lütfen kullanıcı hesabınızla ilişkilendirilmiş e-Posta adresinizi giriniz. Dosyadaki e-Posta adresinize kullanıcı adınız e-Posta ile gönderilecektir.
  cimo.esa.ipb.pt  
gaidīts
Velkommen
fogadtatás
Velkommen
  7 Treffer www.dolomitipark.it  
Dabas rezervāts, starptautiskas nozīmes mitrzeme
Reserva natural; humedal de interés internacional
Reserva Natural, Terras Húmidas de Importância Internacional
المحمية الطبيعية، الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية
Φυσικό Καταφύγιο, Υδροβιότοπος Διεθνούς Σημασίας
Natuurreservaat, Watergebied van internationaal belang
Természeti rezervátum; nemzetközi érdekeltségű árterület
Rezerwat Naturalny, Mokradła o znaczeniu międzynarodowym
Rezervaţie naturală a unei zone umede de importanţă internaţională
Природный заповедник международного значения, водно-болотное угодье
Uluslararası Öneme Sahip Doğal Rezervler ve Sulak Alanlar
  6 Treffer cdt.europa.eu  
Tulkošanas ģenerāldirektorāts (CCE-DG T)
Tribunal de Cuentas Europeo (TCE)
Tribunal de Justiça da União Europeia (CJEU)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COUNCIL)
Термоядрен синтез за енергия (F4E)
Výkonná agentura pro výzkum (REA)
SESAR-fællesforetagendet
Tiszta Égbolt közös vállalkozás (CSJU)
Wspólnotowy Urząd Ochrony Odmian Roślin (CPVO)
Parlamentul European (EP DG Trad)
  8 Treffer www.jeupiste.eu  
Mājdzīvnieki ir atļauti pēc pieprasījuma. Maksājums var tikt pieprasīts.
Pets are allowed on request. Charges may apply.
Les animaux de compagnie sont admis sur demande (un supplément peut s'appliquer).
Haustiere sind auf Anfrage gestattet. Möglicherweise fallen Gebühren an.
Huisdieren zijn op verzoek toegestaan. Er zijn mogelijk extra kosten aan verbonden.
Kæledyr må gerne medbringes efter anmodning. Der kan være tillægsgebyrer.
Lemmikkieläimet ovat sallittuja pyydettäessä. Niistä voidaan veloittaa maksu.
Gyvūnai yra priimami iš anksto susitarus su viešbučiu. Paslauga gali būti mokama.
Kjæledyr er tillatt på forespørsel. Dette kan imidlertid koste ekstra.
Размещение домашних животных допускается по предварительному запросу. Данная услуга может быть платной.
Husdjur accepteras vid förfrågan. Avgifter kan tillkomma.
  215 Treffer www.openpetition.eu  
ADRESĀTS: (Atdaliet vairākas e-pasta adreses ar komatu)
A: (séparer les adresses email par une virgule)
A: Separar las direcciones de correo electrónico con comas
PARA: (separar endereços de e-mail com vírgulas)
ΠΡΌΣ: (Διαδοχικές διευθύνσεις email χωρίζονται με κόμμα)
AAN: (Meerdere e-mail-adressen door komma's scheiden)
ZA: (E-mail adrese odvojite zarezom)
TIL: (Adskil flere emailadresser med komma)
CÍMZETT: (Több email cím esetén a címeket vesszővel elválasztani)
DO: (Oddziel kolejne adresy e-mail przecinkami)
CĂTRE: (email-uri succesive separate prin virgula)
  15 Treffer www.florencebiennale.org  
Lūdzu ievadiet savam kontam piesaistīto e-pasta adresi. Uz šo adresi tiks nosūtīts atjauninājuma kods. Pēc tā saņemšanas, jūs varēsiet nomainīt paroli.
Please enter the email address for your account. A verification code will be sent to you. Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account.
Bitte die für das Benutzerkonto hinterlegte E-Mail-Adresse eingeben. Der Benutzername wird dann an diese E-Mail-Adresse geschickt.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico que tiene asociada con su cuenta de usuario. Su usuario le será enviado si la dirección que nos facilita es la correcta.
Inserisci l'indirizzo email del tuo account. Ti verrà inviato un codice di verifica. Una volta ricevuto il codice, potrai scegliere una nuova password per il tuo account.
Моля въведете е-мейл адреса на Вашият профил. На него ще Ви изпратим код за смяна на паролата. След като получите кодът за смяна на паролата, ще можете да изберете нова парола за Вашия профил.
Molimo unesite e-mail adresu povezanu s vašim korisničkim računom. Vaše korisničko ime biti će poslano na e-mail adresu koju imamo zabilježenu.
Palun sisesta oma kasutajakonto e-posti aadress. Sulle saadetakse kontrollkood. Pärast kontrollkoodi saamist saad sa oma kasutajakontole uue parooli valida.
Nie pamiętasz nazwy swojego konta? To nie problem. Wpisz poniżej adres poczty elektronicznej powiązany z Twoim kontem użytkownika, a następnie kliknij przycisk „Wyślij”. Przypomnimy Ci nazwę użytkownika listem elektronicznym.
Te rugăm să introduci o adresă the email asociată contului tău. Vei primi numele de utilizator la această adresă.
Vpišite e-poštni naslov, povezan s tem uporabniškim računom. Vaše uporabniško ime bo poslano na elektronski naslov.
  3 Treffer uai-iua.org  
Domain mainīts
Domein veranderd
Domein verander
Домейнът е променен
Měníme doménu
Változó domainnév
도메인 변경
Domeno pakeitimas
Zmiana domeny
Domeniu schimbat
დომენის შეიცვალა
  5 Treffer dehooch.nl  
Lūdzu ievadiet savam kontam piesaistīto e-pasta adresi. Uz šo adresi tiks nosūtīts atjauninājuma kods. Pēc tā saņemšanas, jūs varēsiet nomainīt paroli.
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico que tiene asociada con su cuenta de usuario. Su usuario le será enviado si la dirección que nos facilita es la correcta.
Inserisci l'indirizzo email associato al tuo account. Il nome utente ti verrà inviato via email.
Introdueix l`adreça de correu electrònic pel teu compte. Se t`enviarà un codi de verificació. Un cop l`hagis rebut, pots triar una nova contrasenya pel compte.
Molimo unesite e-mail adresu povezanu s vašim korisničkim računom. Vaše korisničko ime biti će poslano na e-mail adresu koju imamo zabilježenu.
Anna käyttäjätilisi sähköpostiosoite. Sinulle lähetetään vahvistuskoodi. Kun olet vastaanottanut vahvistuskoodin, voit valita käyttäjätilin uuden salasanan.
Prašome įvesti elektroninio pašto adresą, susietą su Jūsų sąskaita. Jūsų prisijungimo vardas bus išsiųstas šiuo elektroninio pašto adresu.
Nie pamiętasz nazwy swojego konta? To nie problem. Wpisz poniżej adres poczty elektronicznej powiązany z Twoim kontem użytkownika, a następnie kliknij przycisk „Wyślij”. Przypomnimy ci nazwę użytkownika listem elektronicznym.
Vpišite e-poštni naslov za svoj račun. Poslana vam bo potrditvena koda. Ko boste prejeli kodo za preverjanje, boste lahko izbrali novo geslo za vaš račun.
  74 Treffer www.foreca.com  
Satelīts
Satellite
Satélite
Satellite
Satélite
Δορυφορικός
衛星
Спътник
Satelit
Satellit
Satelliit
Műhold
Palydovas
Satelita
Супутник
  grandtitstube.com  
Izstāde-gadatirgus ir orientēts uz visu ģimeni, piedāvājot ko interesantu katrai vecuma grupai. Izstādē-gadatirgū nodarbes atradīs ikviens, kuru interesē veselīgs dzīvesveids, pareizs uzturs, sportošana, dabīgi produkti un aktīvs brīvais laiks.
The fair offers something interesting for the whole family, for every age group. Everyone who is interested in a healthy lifestyle, right food choices, sports, natural products and active leisure time will find something to their liking at the fair.
Messut on koko perheen tapahtuma, joka tarjoaa jokaiselle ikäryhmälle jotakin mielenkiintoista. Kaikki, ketkä ovat kiinnostuneet terveellisistä elämäntavoista, oikeasta ruokavaliosta, liikunnasta, luontaistuotteista ja vapaa-ajan aktiviteeteistä, ovat tervetulleita.
Ярмарка предназначена для всей семьи, что-то интересное найдется для всех возрастов. На ярмарке найдется занятие для каждого, кого интересует здоровый образ жизни, правильное питание, занятия спортом, натуральные продукты и активное проведение досуга.
  14 Treffer www.adrreports.eu  
ja saņemts papildināts novērošanas ziņojums par esošu gadījumu, kur pamatojoties uz jauno informāciju, ziņotājs ir mainījis ziņojumā norādītās zāles, aktīvo vielu vai iespējamo blakni;
a follow-up report of an existing individual case is received where the reported medicine, reported active substance or reported suspected side effect is modified by the reporter, based on new information;
la réception d'un rapport de suivi d'un cas individuel existant, dans lequel le médicament, le principe actif ou l'effet indésirable suspecté signalé est modifié par l'auteur du rapport, sur la base de nouvelles informations;
Es geht eine Folgemeldung zu einem vorliegenden einzelnen Fall ein; darin werden die Angaben zum Arzneimittel, zum Wirkstoff oder zur vermutlichen Nebenwirkung auf der Grundlage neuer Informationen vom Melder geändert.
porque se haya recibido un informe de seguimiento de un caso individual existente cuando el medicamento, principio activo o presunto efecto secundario notificado sea modificado por la persona que realizó la notificación, en base a información nueva;
una seconda segnalazione riferita a un singolo caso viene trasmessa quando un medicinale segnalato, un principio attivo segnalato o un sospetto effetto indesiderato segnalato viene modificato dal soggetto che ha effettuato la segnalazione, sulla base di nuove informazioni ;
é recebida uma notificação de seguimento relativa a um caso individual existente em que o medicamento notificado, a substância ativa notificada ou o efeito secundário notificado é modificado pelo notificador, com base em novas informações;
έχει ληφθεί μια συμπληρωματική αναφορά μιας υπάρχουσας μεμονωμένης περίπτωσης όπου το αναφερόμενο φάρμακο, η αναφερόμενη δραστική ουσία ή η αναφερόμενη πιθανολογούμενη παρενέργεια έχει τροποποιηθεί από τον αναφέροντα, βάσει νέων πληροφοριών·
van een bestaand individueel geval is een vervolgrapport ontvangen, waarin het vermelde geneesmiddel, de werkzame stof of de vermoedelijke bijwerking door de indiener is aangepast op basis van nieuwe informatie;
получено е последващо съобщение за съществуващ отделен случай, в което лекарството, активното вещество или нежеланата лекарствена реакция, за които е сигнализирано, са променени от съобщителя въз основа на нова информация;
zaprimljeno je nastavno izvješce o postojecem pojedinacnom slucaju, a prijavljeni lijek, prijavljenu djelatnu tvar ili sumnju na nuspojavu izmijenio je prijavitelj na temelju novih informacija;
je podáno následné hlášení k již existujícímu jednotlivému případu, kdy osoba, která hlášení podala, změnila na základě nových informací uvedený léčivý přípravek, léčivou látku nebo uvedené podezření na nežádoucí účinek;
en opfølgningsrapport til en eksisterende individuel sag modtages, hvor det indberettede lægemiddel, det indberettede aktive stof eller den indberettede formodede bivirkning ændres af indberetteren på baggrund af ny information,
esitatakse olemasoleva üksikjuhtumi järelteatis, milles teatise esitaja on muutnud teatises nimetatud ravimit, toimeainet või võimalikku kõrvaltoimet, tuginedes uuele teabele;
ilmoitetusta yksittäistapauksesta saadaan jatkoilmoitus, jossa ilmoittaja muuttaa ilmoitettua lääkettä, vaikuttavaa ainetta tai epäiltyä haittavaikutusta uusien tietojen perusteella
a korábbi egyéni eset kapcsán nyomon követési jelentés került beküldésre, amelyben a bejelentett gyógyszert, a bejelentett hatóanyagot vagy a jelentett, feltételezett mellékhatást a jelentéstevő új információk alapján módosította;
Eftirfylgnisskýrsla um fyrirliggjandi einstakt mál berst þar sem tilkynningu um lyf, virkt efni, eða meintar aukaverkanir er breytt af tilkynnandanum, á grundvelli nýrra upplýsinga;
gaunamas kitas pranešimas apie žinomą pavienį atvejį; šiame pranešime nurodytą vaistą, veikliąją medžiagą arba įtariamą šalutinį poveikį pranešėjas pakeičia, remdamasis nauja informacija;
en oppfølgingsmelding til en eksisterende melding mottas, og informasjon om det meldte legemidlet, virkestoffet eller mistenkte bivirkninger endres av melderen
otrzymano kolejne zgłoszenie istniejącego indywidualnego przypadku, w którym zgłaszany lek, zgłaszana substancja czynna lub zgłaszane podejrzewane działanie niepożądane zostało poprawione przez osobę zgłaszającą , na podstawie nowych informacji;
se primeşte un raport pe un parcurs de urmărire în ceea ce priveşte un caz individual existent în care medicamentul raportat, substanţa activă raportată sau efectul secundar suspectat raportat sunt modificate de către raportor, pe baza unor informaţii noi;
bolo prijaté hlásenie súvisiace s existujúcim individuálnym prípadom, prostredníctvom ktorého osoba podávajúca hlásenie zmenila na základe nových informácií údaje o hlásenom lieku, hlásenej účinnej látke alebo hlásenom podozrení na vedľajší účinok,
prejeli smo poročilo o spremljanju obstoječega posamičnega primera, ki zaradi novih razpoložljivih podatkov vsebuje poročevalčevo spremembo o poročanem zdravilu, poročani zdravilni učinkovini ali poročanem domnevnem neželenem učinku;
En uppföljningsrapport till ett befintligt enskilt fall tas emot där det rapporterade läkemedlet, den rapporterade aktiva substansen eller rapporterade misstänkta biverkningen modifieras av rapportören, baserat på ny information.
jiġi rċevut rapport ta' segwitu ta' każ individwali eżistenti fejn il-mediċina rrappurtata, is-sustanza attiva rrappurtata jew l-effett sekondarju ssuspettat irrappurtat jiġu mmodifikati minn min jagħmel ir-rapport, abbażi ta' informazzjoni ġdida;
cuirtear tuarascáil leantach faoi chás indibhidiúil eiseach ar fáil sa chás go mbíonn an cógas tuairiscithe, an tsubstaint ghníomhach tuairiscithe nó an fo-iarsma amhrasta tuairiscithe mionathraithe ag an tuairisceoir, bunaithe ar fhaisnéis nua;
  19 Treffer alpcourchevel.com  
- Izcelsmes sertifikāts
- certificate of origin
- грузовой манифест;
  22 Treffer hossa.fi  
Tranzīts
Transit
Транзит
  5 Treffer kamean.net  
Latvijas Hidroekoloģijas institūts
Vandens Ekologijos Institutas
• Институт водной экологии
  16 Treffer www.amcocr.com  
sekretariāts
секретариат
secretariat
  3 Treffer www.bulkbarn.ca  
Publicēts 07.02.2011
menerbitkan 07.02.2011
Opublikowano 07.02.2011
  12 Treffer online.hypnosekongress.net  
Iztērēts
Aid provided
Израсходованно
  15 Treffer store.grupoasis.com  
- Izcelsmes sertifikāts
- certificate of origin
- грузовой манифест;
  43 Treffer www.groupeexartum.com  
Izstrādāts
Developed by
Сделано
  3 Treffer www.docteur-petit.fr  
Izstrādāts:
Developed by:
Разработан:
  41 Treffer www.microsoft.com  
Esiet informēts
Stay up to date
Restez à jour
Auf dem Laufenden bleiben
Rimani aggiornato
Mantenha-se atualizado
تابع التحديثات
Παραμείνετε ενημερωμένοι
Blijf up-to-date
Zachovejte si přehled
Hold dig opdateret
Pysy ajan tasalla
Tetap aktual
최근 소식 보기
Hold deg oppdatert
Bądź na bieżąco
Aflați noutățile
V kontakte s najbližšími
ไม่พลาดข้อมูลอัพเดต
Güncel kalın
Giữ cập nhật
הישארו מעודכנים
保持在最新狀態
  21 Treffer alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Medicīnisko tekstu tulkošana ir samērā sarežģīts darbs un uzliek lielu atbildību izpildītājam. Medicīniskais tulkojums nepieļauj aptuvenus formulējumus un neprecīzus terminus. Tulkotāji un redaktori, kas strādā ar medicīniskajiem darbiem, tiek piesaistīti atkarībā no konkrētā pasūtījuma specifikas.
The translation of medical texts is rather complicated and it puts a great responsibility on the translator’s shoulders. Medical translation does not tolerate approximate definitions and imprecise terms. Both the translators and editors engaged in medical translation, are selected depending on the specific character of a particular order. In order to translate medical texts, translators need to have the appropriate medical training and experience in this field.
La traduction de textes médicaux est assez compliquée et fait porter une grande responsabilité sur les épaules du traducteur. La traduction médicale ne tolère pas les termes imprécis ni les définitions approximatives. Aussi bien les traducteurs que les éditeurs engagés dans la traduction médicale, sont sélectionnés selon la spécificité d'un ordre particulier. Pour traduire des textes médicaux, les traducteurs doivent avoir une formation médicale appropriée et de l’expérience dans ce domaine.
Übersetzungen von medizinischen Texten sind relativ kompliziert und bedeuten eine große Verantwortung für den Übersetzer. Medizinische Übersetzungen lassen keine ungefähren oder ungenauen Termini zu. In diesem Bereich werden sowohl der Übersetzer als auch der Lektor je nach spezifischem Charakter eines Auftrages ausgewählt. Eine medizinische Ausbildung erhalten zu haben sowie relevante Erfahrung im Fachgebiet sind wichtige Voraussetzungen für medizinische Übersetzer.
La traducción de textos médicos es complicada y supone mucha responsabilidad por parte del traductor. La traducción médica no admite definiciones aproximadas ni términos poco precisos. Tanto los traductores como los revisores médicos se seleccionan en función de las características específicas de cada encargo. Para poder traducir textos médicos, los traductores deben tener formación médica apropiada y experiencia en este campo.
La traduzione di testi medici è piuttosto complicata e pone una grande responsabilità sulle spalle del traduttore. Si tratta di un tipo di traduzione che non ammette definizioni approssimative e termini imprecisi. Sia i traduttori che i revisori impegnati in questo genere di traduzione vengono selezionati in base alla specifica tipologia di un determinato ordine. Per tradurre testi medici i professionisti del settore devono avere un’adeguata formazione medica ed una notevole esperienza in questo campo.
Перевод медицинских текстов довольно сложен и возлагает большую ответственность на исполнителя. Медицинский перевод не терпит приблизительных формулировок и неточных терминов. Переводчики и редакторы, осуществляющие медицинский перевод, подбираются в зависимости от специфики конкретного заказа. Перевод медицинских текстов нуждается в авторах с соответствующей медицинской подготовкой и опытом работы в данной области.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow