gata – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'271 Ergebnisse   236 Domänen   Seite 9
  2 Hits www.gastrodrink.it  
John Doe este gata de start. Traseul său de azi îl duce de la Bonn la Karlsruhe și apoi mai departe spre München. Prima sa comandă de transport este foarte urgentă - trebuie să ajungă în Karlsruhe în maxim 3,5 ore.
John Doe is about to start his today’s route from Bonn to Karlsruhe and then further to Munich. His first transport order is very urgent – he needs to get to Karlsruhe in 3,5 hours at the latest.
El vehículo de John está equipado con FleetBoard Truck Data Center y tiene activado el contrato Mercedes-Benz Uptime. El telediagnóstico totalmente automático verifica constantemente el estado de los sistemas del vehículo.
Il veicolo di John è equipaggiato con il FleetBoard Truck Data Center e dispone di un contratto Mercedes-Benz Uptime. La telediagnosi completamente automatica controlla costantemente in tempo reale lo stato dei sistemi del veicolo.
O veículo de John está equipado com o FleetBoard Truck Data Center e o contrato Mercedes-Benz Uptime está ativo. O serviço de telediagnóstico automático verifica continuamente o estado dos sistemas do veículo e em tempo real.
De truck van Johann is met Fleetboard Truck Data Center uitgerust en Mercedes-Benz Uptime is geactiveerd. Met Telediagnose wordt volledig automatisch en onafgebroken in realtime de status van de voertuigsystemen gecontroleerd.
Johnovo vozidlo je vybaveno systémem FleetBoard Truck Data Center a je aktivní smlouva Mercedes-Benz Uptime. Plně automatická vzdálená diagnostika průběžně kontroluje stav systémů vozidla v reálném čase.
NN's bil er udstyret med FleetBoard Truck Data Center, og Mercedes-Benz Uptime-aftalen er aktiveret. Den fuldautomatiske telediagnose kontrollerer løbende bilsystemernes status i realtid.
Johnin autossa on FleetBoard Truck Data Center, ja Mercedes-Benz Uptime -sopimus on aktivoitu. Täysin automaattinen telediagnoosi tarkastaa jatkuvasti ja reaaliaikaisesti auton järjestelmien tilaa.
Pojazd Johna jest wyposażony we FleetBoard Truck Data Center, umowa Mercedes-Benz Uptime jest aktywna. W pełni automatyczna Telediagnoza nieustannie kontroluje w czasie rzeczywistym status systemów pojazdu.
Johns bil har FleetBoard Truck Data Center med aktiverat Mercedes-Benz Uptime-avtal. Den helautomatiska telediagnosen kontrollerar kontinuerligt fordonssystemens status i realtid.
  privacy.google.com  
  3 Hits www.loytec.com  
Acasă sau în mișcare, Asistentul Google este întotdeauna gata să vă ajute. Când îi puneți o întrebare Asistentului sau îi spuneți ce să facă, acesta folosește date din alte servicii Google pentru a vă oferi ceea ce vă trebuie.
Whether you are at home, or on the go, your Assistant is always ready to help. When you ask your Assistant a question or tell it what to do, it uses data from other Google services to get you what you need. For example, if you ask “What coffee shops are nearby?” or “Do I need an umbrella tomorrow?” your Assistant uses information from Maps and Search as well as your location, interests and preferences to give you the most relevant answer. You can always visit the My Activity tool to view or delete data that is collected from interactions with your Assistant.
Que vous soyez à la maison ou en déplacement, votre assistant est toujours prêt à vous aider. Lorsque vous lui demandez quelque chose, il utilise des données provenant d'autres services Google pour y répondre. Par exemple, si vous lui demandez "Quels sont les cafés dans les environs ?" ou "Est-ce que j'aurai besoin d'un parapluie demain ?", votre assistant utilise des informations provenant de Google Maps et de la recherche Google, ainsi que votre position, vos centres d'intérêt et vos préférences, pour vous donner la réponse la plus pertinente. Consultez l'outil Mon activité pour voir ou supprimer les données recueillies lors de vos interactions avec votre assistant.
Ob zu Hause oder unterwegs, Ihr Google Assistant unterstützt Sie bei alltäglichen Aufgaben. Wenn Sie Ihrem Assistant eine Frage stellen oder einen Auftrag erteilen, werden Daten von anderen Google-Diensten genutzt, um Ihnen zu helfen. Wenn Sie zum Beispiel fragen "Welche Cafés gibt es in der Nähe?" oder "Brauche ich morgen einen Schirm?", verwendet Ihr Assistant Informationen aus Maps oder der Google-Suche sowie Ihren Standort, Ihre Interessen und Einstellungen, um Ihnen die beste Antwort zu geben. Sie können die Daten Ihrer Interaktionen mit Assistant jederzeit unter Meine Aktivitäten ansehen oder löschen.
El Asistente siempre está listo para ayudarte, estés donde estés. Cuando le haces una pregunta o le dices qué quieres que haga, el Asistente utiliza los datos de otros servicios de Google para ayudarte con lo que necesitas. Por ejemplo, si le preguntas "¿Qué cafeterías hay cerca?" o "¿Necesitaré un paraguas mañana?", el Asistente utilizará información de Maps y de la Búsqueda, así como tu ubicación, tus intereses y tus preferencias, para ofrecerte la respuesta más relevante. Puedes acceder en cualquier momento a la herramienta Mi actividad para consultar o eliminar los datos recopilados de tus interacciones con el Asistente.
L'Assistente Google è sempre pronto ad aiutarti, a casa oppure ovunque ti trovi. Quando gli fai una domanda o gli dici cosa fare, l'Assistente utilizza i dati degli altri servizi Google per soddisfare la tua richiesta. Ad esempio, se chiedi "Ci sono bar nelle vicinanze?" oppure "Domani pioverà?", il tuo Assistente utilizza informazioni presenti in Google Maps o nella Ricerca Google nonché la tua posizione, i tuoi interessi e le tue preferenze per darti la risposta più pertinente. Puoi sempre utilizzare lo strumento Le mie attività per visualizzare o eliminare i dati raccolti dalle interazioni con il tuo Assistente.
في المنزل أوخلال التنقل، المُساعد متوفّر دائمًا أينما تواجدت. عندما تطرح سؤالاً ما على مُساعدك الخاص، فإنه يجمع البيانات من خدمات Google الأخرى لمساعدتك على الحصول على ما تحتاجه. على سبيل المثال، إذا طرحت السؤال "ما هي المقاهي المجاورة؟" أو "هل سأحتاج إلى مظلة غداً؟" سيجمع المُساعد معلومات من الخرائط والبحث بالإضافة إلى موقعك، اهتماماتك وتفضيلاتك ليعطيك أفضل إجابة. يمكنك دائماً زيارة أداة My Activity من أجل استعراض أو محي البيانات التي تم جمعها خلال التفاعل مع المُساعد.
Είτε είστε στο σπίτι είτε εν κινήσει, ο Βοηθός είναι πάντα έτοιμος να σας βοηθήσει. Όταν κάνετε μια ερώτηση στον Βοηθό ή του δίνετε εντολές, χρησιμοποιεί δεδομένα από άλλες υπηρεσίες Google για να σας εξυπηρετήσει. Για παράδειγμα, εάν ρωτήσετε "Υπάρχουν καφετέριες σε κοντινή απόσταση;" ή "Θα χρειαστώ ομπρέλα αύριο;", ο Βοηθός σας χρησιμοποιεί πληροφορίες από τους Χάρτες και την Αναζήτηση, καθώς και την τοποθεσία, τα ενδιαφέροντα και τις προτιμήσεις σας, για να σας δώσει την πιο σχετική απάντηση. Μπορείτε πάντα να επισκέπτεστε το εργαλείο Η δραστηριότητά μου, για να δείτε ή να διαγράψετε δεδομένα τα οποία έχουν συλλεχθεί από τις αλληλεπιδράσεις με τον Βοηθό σας.
Of u nu thuis of onderweg bent: de Google Assistent staat altijd voor u klaar. Wanneer u de Assistent een vraag stelt of een opdracht geeft, gebruikt deze gegevens uit andere Google-services om te vinden wat u nodig heeft. Als u bijvoorbeeld vraagt 'What coffee shops are nearby?' (Welke koffiebars zijn er in de buurt?) of 'Do I need an umbrella tomorrow?' (Heb ik morgen een paraplu nodig?), gebruikt de Assistent informatie uit Maps en Google Zoeken in combinatie met uw locatie, interesses en voorkeuren om u het meest relevante antwoord te geven. U kunt altijd de tool Mijn activiteit gebruiken om gegevens te bekijken of te verwijderen die zijn verzameld uit uw interactie met de Assistent.
  3 Hits www.kodaly.gr  
Primul lucru de făcut este să vă asigurați de fier dvs. curling este gata și complet funcțional. Apoi împărțit parul in doua si ia o secțiune de la capăt. Este până la tine, dacă ar lua secțiuni mici sau mai mari.
First thing to do is make sure your curling iron is ready and completely functional. Then split your hair into two and take a section from the very end. It’s up to you if you’d take smaller or bigger sections. Smaller ones will create smaller curls, and bigger sections for bigger curls. Comb it and make sure they are tangle-free. Then clamp the curling iron in the middle, twist it and drag it down, twist it, open the clamp and drag it down, twist and drag until you get to the very end of your hair, hold it for a couple of seconds and then let go and toss it in the back.
La première chose à faire est de vous assurer que votre fer à friser est prêt et complètement fonctionnel. Puis diviser vos cheveux en deux et de prendre une section de la fin. Il est à vous si vous souhaitez prendre des sections plus petites ou plus grandes. Les plus petits vont créer des boucles plus petites et plus grandes sections pour les grandes boucles. Peigne et assurez-vous qu’ils sont sans enchevêtrement. Puis serrer le fer à friser dans le milieu, le tordre et le faire glisser vers le bas, le tordre, ouvrir la pince et le faire glisser vers le bas, tourner et glisser jusqu’à ce que vous arrivez à la fin de vos cheveux, maintenez-le pendant quelques secondes, puis laisser aller et de le jeter dans le dos.
Lo primero que debe hacer es asegurarse de que su rizador está listo y completamente funcional. Luego dividir el cabello en dos y tener una sección de la final. Depende de usted si usted tomarías secciones más pequeñas o más grandes. Los más pequeños podrán crear rizos más pequeños, y secciones más grandes para rizos más grandes. Peine y asegurarse de que están libres de enredos. Luego fijar el hierro que se encrespa en el medio, torcerlo y arrastre hacia abajo, torcerlo, abra la abrazadera y arrastre hacia abajo, toque y arrastre hasta llegar hasta el final de su cabello, mantenerlo durante un par de segundos y luego dejar ir y tirar en la parte posterior.
La prima cosa da fare è assicurarsi che il ferro arricciacapelli è pronto e completamente funzionale. Poi dividere i capelli in due e prendere una sezione dalla fine. Sta a voi se ci si prende le sezioni più piccole o più grandi. Quelli più piccoli potranno creare ricci piccoli e sezioni più grandi per riccioli grandi. Pettine e assicurarsi che siano senza grovigli. Fermare i ferro arricciacapelli in mezzo, girarla e trascinarlo verso il basso, ruotare, aprire il morsetto e trascinarlo verso il basso, torsione e trascinare fino ad arrivare fino alla fine dei tuoi capelli, tenerlo premuto per un paio di secondi e poi lasciarsi andare e gettarlo nella parte posteriore.
Eerste wat je moet doen is ervoor zorgen dat uw krultang klaar is en volledig functioneel. Splitsen dan je haar in twee en nemen een deel van het einde. Het is aan u als u kleinere of grotere secties zou nemen. Kleinere kleiner krullen, en grotere secties te creëren voor grotere krullen. Kam het en zorg ervoor dat ze de war raken. Klem daarna de krultang in het midden, draai het en sleep het naar beneden, draai het, open de klem en sleep het naar beneden, draai en sleep tot je bij het einde van je haar, houd het voor een paar seconden en dan laten gaan en gooi het in de rug.
Pierwszą rzeczą do zrobienia jest upewnić się, że lokówka jest gotowa iw pełni funkcjonalne. Następnie podzielić na dwa włosy i zrobić sekcję z samego końca. To do Ciebie, jeśli chcesz się mniejsze lub większe fragmenty. Mniejsze będą tworzyć mniejsze i większe loki sekcje dla większych loków. Grzebień go i upewnij się, że są plątaniną-free. Następnie zamocować lokówkę w środku, przekręć ją i przeciągnij go w dół, obrócić go otworzyć zacisk i przeciągnąć go w dół, skręcać i przeciągnij aż dojdziesz do samego końca włosów, przytrzymaj go przez kilka sekund, a następnie odpuścić i wrzucić go w plecy.
Первое, что нужно сделать, это убедиться, что ваш щипцы для завивки готова и полностью функциональным. Затем разделить волосы на две части и принять раздел с самого конца. Это до вас, если вы хотите принять меньшие или большие участки. Мелкие создаст меньшие завитки и большие разделы для крупных локонов. Расческа его и убедиться, что они спутывания. Затем зажмите щипцы для завивки в середине, скрутить его и перетащите его вниз, поверните его, откройте зажим и перетащите его вниз, поворот и сопротивление, пока вы не дойдете до самого конца ваших волос, держать его в течение нескольких секунд, а затем отпустить и бросить его в спину.
Macaraua de tip portal din aluminiu se livrează gata de conectare şi gata de funcţionare.
Power supply 400 V / 16 Amp. 50 Hz, 5-pole with switch (standard version).
Le portique en aluminium est livré prêt à être raccordé et à être mis en service
inkl. Prüfprotokoll elektrischer Geräte gemäß DIN VDE 0701/0702, BetrSichV, BGV A 3 (ausgestellt durch unseren Elektromeister-Betrieb)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow