gasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      905 Results   366 Domains   Page 5
  5 Hits www.capc-bordeaux.fr  
¿Pero que si usted no es el único ganador? El monto de su premio caerá no sólo porque tienes que compartir el bote con 1+ ganador. ¡Pero usted ha gastado sus 5 millones de dólares! Eso no suena muy atractivo, ¿verdad?
And what if you are not the only winner, if there is someone else lucky to match the lottery winning combination? The number of tickets sold for the draw is not restricted as a rule. You will have to split the lottery winning with one or several other winners; there is always a chance for that. It sounds not that encouraging taking into account the fact you spent $5 million while others just several bucks. There is also a chance to lose if, for instance, you run out of time and do not manage to check off all the possible combinations. That would be really devastating. To crown it all, spending such money for the lottery draw may be wasteful because the investment may not return, there may be other winners and all in all you simply lose. Still, it is up to you to decide.
  www.solventis.es  
El maltratador considera que la mujer es incompetente y que no administra bien o gasta el dinero en cosas innecesarias, por lo que no puede tomar decisiones sobre el destino del gasto.
O maltratador considera que a muller é incompetente e que non administra ben ou  gasta os cartos  en cousas innecesarias, polo que non pode tomar decisións sobre o destino do gasto.
  10 Hits www.mamalisa.com  
Harry gasta su tiempo.
Harry gaspille son temps.
  www.publishwhatyoupay.org  
Publique Lo Que Gana y Cómo Lo Gasta
Publiquem o que ganham e Como gastam
  www.sensefly.com  
Se puede aprovechar el calor que proporcionan los rayos del sol para secar la ropa. Además, centrifugando se gasta mucha menos electricidad para secar la ropa que si se usa la secadora.
Es pot aprofitar l’escalfor que proporcionen els raigs del sol per assecar la roba. A més a més, centrifugant es gasta molta menys electricitat per assecar la roba que si es fa servir l’assecadora.
  2 Hits www.asproseat.org  
Mientras que África posee el 14,3% de la población del planeta, cuenta con solo el 2,3% del total de investigadores. Por supuesto, hay muchas otras cuestiones más urgentes que el problema de que el presupuesto de investigación no llegue al 1% de lo que se gasta en el mundo entero.
I think the answer is that it is one little piece in an overall jigsaw puzzle that goes to making up peace and stability. Innovation is the largest component responsible for economic growth and it is a major generator of employment. These are preconditions, of course, to peace and stability. Innovation is also the means that humanity uses to overcome challenges. Let me use the example in this respect of an African innovation, USHAHIDI, which is an information technology platform coming out of Kenya. It relies on signals from mobile telephones to create a digitized image, or a map, of particular areas. It has been very successfully deployed in Chile and Haiti in the disasters that occurred in those areas.
Quand on se penche sur la question du continent africain en général et sur celle de l’innovation en particulier, les statistiques ne sont pas très favorables. Il ne fait aucun doute qu’il est nécessaire de fournir un appui et de renforcer les capacités. S’il est vrai que l’Afrique abrite 14,3% de la population mondiale, il n’en reste pas moins qu’elle ne compte que 2,3% des chercheurs du monde. C’est, bien entendu, parce qu’il existe de nombreux autres domaines prioritaires que les sommes consacrées à la recherche développement sont inférieures à 1% des sommes totales investies dans ce domaine dans le monde.
وأظن الإجابة مجرد قطعة صغيرة مكملة للأحجية الأكبر التي يتكون منها السلام والاستقرار. فالابتكار هو المكون الأكبر المسؤول عن النمو الاقتصادي وهو المسؤول الأول عن إيجاد الوظائف. وهذه هي شروط أساسية بالطبع لتحقيق السلام والاستقرار. أضف إلى ذلك أن الابتكار هو الوسيلة التي تستخدمها البشرية للتغلب على التحديات. وسوف استخدم في هذا الصدد مثالا لابتكار إفريقي ألا وهو برنامج يوشهيدي (USHAHIDI) وهو منصة تكنولوجيا معلومات أُنتجت في كينيا. يعتمد هذا البرنامج على إشارات من الهواتف المحمولة حتى يتمكن من صنع صورة رقمية أو خريطة لمناطق بعينها. وقد استُخدم بنجاح في كل من شيلي وهايتي عند نزول الكوارث بهما.
В целом ситуация с инновациями на африканском континенте оставляет желать лучшего. Очевидно, что необходима помощь и наращивание потенциала. В Африке живет 14,3% населения Земли, но лишь 2,3% научных работников. На НИОКР тратится менее 1% от мировых инвестиций, что объяснимо, если учесть многочисленные более приоритетные статьи расходов.
  4 Hits www.uslugidoradcze.com.pl  
La inversión en una iniciativa de Internet de las cosas es un poco fácil. La parte difícil es asegurarse de que el dinero se gasta bien.
La nouvelle solution Customer Journeys d'Applause relie les marques et les consommateurs comme jamais auparavant.
Erfahren Sie, warum die drei am häufigsten genannten Hindernisse für effektives agiles Testen Sie nicht aufhalten sollten.
  progress.unwomen.org  
El fortalecimiento del estado de derecho ha sido una de las principales prioridades de los gobiernos durante varias décadas, pero sólo una fracción de los fondos asignados a este tema se gasta en justicia para mujeres y niñas.
Strengthening the rule of law has been a major priority for governments for several decades, but only a fraction of this funding is being spent on justice for women and girls.
Le renforcement de l’état de droit a constitué une priorité majeure des gouvernements depuis plusieurs décennies, mais seule une faible part du financement qui y est consacrée est dépensée en vue de garantir la justice pour les femmes et les filles.
  www.qcri.or.jp  
El teletrabajo también tiene una gran ventaja: no gastar dinero en ir y volver del trabajo. Un estudio reciente muestra que un hogar medio gasta una media de 9500 USD al año en desplazamientos al trabajo - ¡un montón de dinero que te puedes ahorrar si trabajas #SinOficina!
Le travail à distance a aussi un gros avantage - vous ne dépensez pas d’argent pour aller au travail. Une étude récente montre qu’une famille moyenne dépense en moyenne 9 500 $ en transit par année - beaucoup d’argent que vous pouvez économiser en passant au #SansBureau!
Telearbeit hat auch den großen Vorteil, dass Sie für das pendeln zu Ihrer Arbeit und wieder nach Hause kein Geld ausgeben müssen. Eine aktuelle Studie zeigt, dass der durchschnittliche Haushalt jährlich durchschnittlich $ 9,500 (ca. € 7700) für den Weg zur und von der Arbeit ausgibt – dieses Geld können Sie sparen, wenn Sie von zu Hause aus arbeiten (#NoOffice)!
Het grote voordeel van op afstand werken is dat je geen reiskosten meer hoeft te betalen. Een recente studie heeft aangetoond dat een gemiddeld huishouden hier ongeveer $9500 per jaar aan besteedt. Dat is een heleboel geld dat je kunt besparen wanneer je voor #NoOffice kiest!
また、リモートワークは大きなアドバンテージがあります - 仕事への行き帰りの移動のためのコストもありません。最近の研究で明らかになったのは、平均的な家計で1年間にかかる交通費の平均は9,500ドルだということです - #NoOfficeを採用することで大きなお金が節約できます。
원격 근무에는 또 한 가지 아주 주요한 장점이 있습니다 - 출퇴근 시 교통비를 지출할 필요가 없기 때문입니다. 최근 연구에 따르면 평범한 가정이 교통비로 1년에 평균 $9,500를 지출한다고 합니다 - #NoOffice를 채택함으로써 이렇게 많은 돈을 절약할 수 있는 것입니다!
Praca zdalna ma jeszcze jedną ważną zaletę – nie trzeba tracić pieniędzy na dojazdy do pracy. A jak wynika z ostatnich badań, przeciętne gospodarstwo domowe w USA wydaje rocznie aż 9,5 tys. dolarów na dojazdy – to sporo pieniędzy, które można zaoszczędzić, podejmując pracę zdalną!
Еще одно большое преимущество удаленной работы: не нужно тратить деньги на проезд. Недавние исследования показали, что у средней семьи на проезд уходит 9 с половиной тысяч долларов в год - подход #NoOffice помогает сэкономить кучу денег!
  5 Hits www.chatuevents.com  
La conclusión es que, incluso en el peor de los casos, incluyendo la pérdida total de la inversión, si el dinero se gasta y el proyecto se completa aunque esté en quiebra, el inversionista tendrá derecho a la visa de residencia permanente, ya que los empleos se crearon al momento de gastar el dinero.
La conclusion ici est même dans le pire des cas de perte totale de l’investissement si l’argent est dépensé le projet déjà achevé en faillite l’investisseur aura droit au visa permanent puisque des emplois sont créés lorsque l’argent est dépensé.
A conclusão de tudo isso é que mesmo no pior cenário possível, no caso de perda total do investimento, se o dinheiro for gasto, o projeto será concluído e mesmo que vá à falência o investidor terá direito ao Green Card permanente porque os empregos são criados assim que o dinheiro é gasto.
В итоге, даже в худшем случае, когда происходит полная потеря инвестиции, если деньги потрачены, а проект завершён, хотя и признан банкротом, инвестор получит постоянную визу, потому что были созданы рабочие места по мере того, как расходовались средства.
Theo những nội dung nêu tại đây, kết luận rút ra là ngay cả trong viễn cảnh xấu nhất, khi mất toàn bộ khoản đầu tư, nếu tiền được sử dụng, dự án hoàn tất nhưng phá sản, thì nhà đầu tư vẫn sẽ nhận được thị thực vĩnh viễn vì khi sử dụng tiền thì sẽ tạo ra việc làm.
  moodle.ttk.ee  
La piel interna y externa tiene que ser removida, para obtener la mejor superficie para el pegado. Las tiras de bambu de la mejor calidad significan más desperdicio de material, puesto que cuanto más bambu es rebanado de las tiras para asegurarse de que no hay piel más bambu se gasta.
The freshly harvested bamboo stems are cut into strips. This production process entails more than just slicing the hollow bamboo stem into pieces. The inner and outer skins have to be removed, to obtain the best surface for glue bonding. Better quality bamboo strips mean more waste, since more bamboo is sliced from the strips to make sure there is no skin left. The quality of the strips can be determined when purchasing strips, but you may not directly see the difference in the final product. MOSO® only accepts high quality strips for its bamboo products.
Les cannes de bambou fraîchement récoltées sont coupées en lamelles. Ce processus de production représente bien plus qu’une simple découpe de canne creuse en bambou en morceaux. La membrane interne et externe doivent être retirées, pour obtenir la meilleure surface pour le collage. Des lamelles de bambou de meilleure qualité signifient plus de déchets, car plus de bambou est découpé des lamelles pour s'assurer qu'il n'y a plus de membrane. La qualité des lamelles peut être déterminée lors de l'achat de lamelles, mais vous ne verrez pas directement la différence dans un produit final. MOSO® n'accepte que des lamelles de haute qualité pour ses produits en bambou.
Die frisch geernteten Bambus-Stangen werden in Längsrichtung zu Lamellen gespalten. Dieser Schritt des Produktionsverfahrens geht aber über das reine Spalten des hohlen Bambus-Rohrs hinaus. Es muss nämlich auch die innere und äußere Rinde entfernt werden, damit die Oberfläche optimal für die Verleimung vorbereitet wird. Je hochwertiger die Bambus-Streifen, desto mehr Abfall fällt an, da mehr Bambus von den Lamellen abgeschält werden muss, um sicherzustellen, dass wirklich keine Rinde mehr übrigbleibt. Die Qualität der Lamellen lässt sich zwar beim Ankauf der Lamellen beurteilen, aber im Endprodukt können Sie den Unterschied nicht auf den ersten Blick erkennen. Bei MOSO akzeptieren wir für unsere Bambus-Produkte nur die allerbesten Lamellen.
I culmi di bamboo appena raccolti vengono tagliati in strisce. Questo processo produttivo comprende altre lavorazioni oltre al semplice taglio. La parte più interna e quella più esterna vengono rimosse ottenendo una migliore superficie per i successivi incollaggi. Migliore è la qualità delle lamelle che si vuole ottenere, maggiore è lo scarto. La qualità delle lamelle può essere determinata durante l’approvvigionamento e MOSO® utilizza solo materiale di alta qualità per i propri prodotti in bamboo.
As canas abatidas são cortadas em tiras. Este processo produtivo é bem mais que simplesmente cortar as canas em tiras. A pele interior e exterior das tiras tem que ser removida, obtendo a melhor superficie para a aderencia das colas. Menor qualidade nas tiras de bamboo siginifica mais desperdício de material, pois é extraido mais matéria para garantir que não resta qualquer pele das canas.. A qualidade das canas de bamboo pode parcialmente ser determinado aquando da compra das canas, mas dificilmente é visivel no produto final. A MOSO® só aceita as tiras de bamboo da mais alta qualidade para os seus produtos.
De vers geoogste bamboe stammen worden in strips gesneden. Dit productieproces bevat meer dan alleen het in stukken snijden van de holle bamboe stam. De binnen- en buitenschil moeten verwijderd worden om het beste oppervlak voor de lijmverbinding te verkrijgen. Bamboe strips van betere kwaliteit betekenen meer afvalmateriaal, omdat meer bamboe van de strips gesneden wordt om er zeker van te zijn dat er geen schil meer aanwezig is. De kwaliteit van de strips kan worden bepaald bij het aanschaffen van strips, maar het verschil is nauwelijks zichtbaar in een eindproduct. MOSO® accepteert alleen hoge kwaliteit strips voor de productie van bamboe producten.
  www.imc.med.sa  
Nadie sabe exactamente cómo investigan, indexan y clasifican las búsquedas que aparecen después de poner alguna palabra clave. Pero hay una máxima que nunca falla: quien más dinero se gasta en Google, más posibilidades tiene de ser encontrado.
Però, de fet, la cadena de paraules claus que es posin en el cercador que des de fa uns anys guia les nostres vides condicionarà extraordinàriament el procés que és a punt de començar. Els algoritmes que regeixen els motors d’indexació i recerca de Google són el secret més ben guardat del segle xxi. Ningú sap exactament com recerquen, indexen i classifiquen les cerques que apareixen després de posar alguna paraula clau. Això sí, habitualment, qui més diners es gasta a Google, més possibilitats té de ser trobat.
  congress2014.ituc-csi.org  
- El mundo gasta más de 100.000 millones de dólares cada año en armas nucleares. En los últimos 70 años se han producido 2.119 explosiones nucleares. Queremos que todos los países suscriban el Tratado de No Proliferación Nuclear (TNP) y un nuevo acuerdo mundial destinado a la supresión de las armas (...)
- The world spends more than $100 billion each year on nuclear weapons. There have been 2,119 nuclear explosions in the past 70 years. We want every country to join the nuclear non-proliferation treaty (NPT) and a new global agreement to eliminate nuclear weapons by 2020. Sign the petition today (...)
- Chaque année, le monde dépense plus de 100 milliards USD en armes nucléaires. La planète a connu 2.119 explosions nucléaires au cours des 70 dernières années. Nous voulons que tous les pays ratifient le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ainsi qu’un nouvel accord mondial pour éliminer (...)
- Weltweit werden jedes Jahr mehr als 100 Milliarden Dollar für Atomwaffen ausgegeben. In den letzten 70 Jahren hat es 2.119 Atomversuche gegeben. Wir wollen, dass jedes Land den Atomwaffensperrvertrag unterschreibt und ein neues globales Abkommen zur Abschaffung aller Atomwaffen bis 2020. (...)
  www.theglobalfund.org  
El objetivo es asegurar que las inversiones únicamente se realizan allí donde la financiación de la subvención se gestiona y se gasta eficazmente en programas que logran repercutir en la lucha contra el VIH/SIDA, la tuberculosis y la malaria.
The Global Fund follows the principles of performance-based funding in making funding decisions. The aim is to ensure that investments are made only where grant funding is managed and spent effectively on programs that achieve impact in the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria.
При принятии решений о финансировании Глобальный фонд следует принципам предоставления финансирования по результатам работы. Фонд должен получить информацию, подтверждающую, что финансирование предоставляется только в тех странах, где управление средствами, полученными по гранту, осуществляется должным образом и эти средства эффективно расходуются в рамках программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
  sus.ziti.uni-heidelberg.de  
Impuesto al tabaco en California desata encendida polémica - Todos  los años  en California fallecen más de 40 mil personas adictas al consumo del tabaco, pese a que el estado gasta miles de millones de dólares para contener la epidemia.
Heated Debate over Tobacco Tax in California – Every year in California more than 40,000 people die addicted to tobacco, though the state spends billions of dollars to stop the epidemic. A referendum on the California ballot for November would impose more taxes on cigarettes. Our reporter in Los Angeles, Rubén Tapia, has both sides of the political battle.
  www.cyberneum.de  
6 Parte del dinero que el sector público gasta proviene de créditos que pide el Gobierno central, unos créditos que, lógicamente, tienen que ser devueltos tarde o temprano con los impuestos de los ciudadanos.
6 Part dels diners que el sector públic gasta provenen de crèdits que demana el Govern central, uns crèdits que, lògicament, han de ser retornats tard o d’hora amb els impostos dels ciutadans. Una part d’aquests impostos es cobraran a Catalunya. Tenir en compte aquests deutes és el que s’anomena “neutralitzar” la balança fiscal. Pensar que la balanç fiscal no s’han de neutralitzar és equivalent a pensar que el Govern d’Espanya no pagarà els seus deutes. Com que pagar els deutes no és una opció sinó una obligació, “neutralitzar” la balança no és una opció sinó una obligació.
  www.unigis.com  
Por cada dólar invertido en PPEP, si se trata de una subvención del gobierno o de los donantes como usted, 85% va directamente al consumidor o participante en el programa; PPEP gasta sólo 15% en los costos administrativos.
Pour chaque dollar investi dans PPEP, si elle est d'une subvention du gouvernement ou des bailleurs de fonds comme vous, 85% va directement au consommateur ou participant au programme; PPEP ne consacre que 15% sur les coûts administratifs. Ces dollars dépensés sur les consommateurs PPEP entraînent: Le revenu provenant de salaires et les bénéfices de nouvelles entreprises, crédits d'impôt pour les entreprises locales, économies pour les programmes gouvernementaux et plus d'argent dépensé dans l'économie locale.
Für jeden Dollar in PPEP investiert, ob es aus einer Zuwendung der öffentlichen Hand oder von Spendern wie du, 85% geht direkt an den Verbraucher oder Teilnehmer in das Programm; PPEP verbringt nur 15% auf die Verwaltungskosten. Diese Dollar ausgegeben am PPEP Verbraucher zu einer: Einkommen aus Löhnen und neue Unternehmen Gewinne, Steuergutschriften für lokale Unternehmen, Einsparungen an staatlichen Programmen und mehr Geld in der lokalen Wirtschaft ausgegeben.
For every dollar invested in PPEP, whether it is from a government grant or from donors like you, 85% goes directly to the consumer or participant in the program; PPEP spends only 15% on administrative costs. Those dollars spent on PPEP consumers result in: Income from wages and new businesses’ profits, tax credits to local businesses, savings to government programs and more money spent in the local economy.
For every dollar invested in PPEP, whether it is from a government grant or from donors like you, 85% goes directly to the consumer or participant in the program; PPEP spends only 15% on administrative costs. Those dollars spent on PPEP consumers result in: Income from wages and new businesses’ profits, tax credits to local businesses, savings to government programs and more money spent in the local economy.
مقابل كل دولار يستثمر في PPEP, سواء كان من منحة الحكومة أو من الجهات المانحة مثلك, 85% يذهب مباشرة إلى المستهلك أو المشاركين في البرنامج; PPEP تنفق فقط 15% على التكاليف الإدارية. تلك الدولارات التي تنفق على المستهلكين PPEP يؤدي إلى: الدخل من الأجور والأرباح الشركات الجديدة ', الإعفاءات الضريبية للشركات المحلية, المدخرات لبرامج الحكومة وأكثر من الأموال التي تنفق في الاقتصاد المحلي.
Για κάθε δολάριο που επενδύεται στη PPEP, αν είναι από κρατική επιχορήγηση ή από δωρητές όπως εσείς, 85% πηγαίνει απευθείας στον καταναλωτή ή ο συμμετέχων στο πρόγραμμα; PPEP ξοδεύει μόνο 15% στις διοικητικές δαπάνες. Αυτά τα δολάρια που δαπανώνται για τους καταναλωτές PPEP να οδηγήσει σε: Έσοδα από αμοιβές και τα κέρδη νέες επιχειρήσεις », φορολογικές ελαφρύνσεις για τις τοπικές επιχειρήσεις, εξοικονόμηση πόρων για τα προγράμματα της κυβέρνησης και περισσότερα χρήματα δαπανώνται στην τοπική οικονομία.
Voor elke dollar geïnvesteerd in pPEP, of het nu van een overheidssubsidie ​​of van donoren zoals jij, 85% gaat rechtstreeks naar de consument of deelnemer aan het programma; PPEP besteedt slechts 15% op de administratieve kosten. Die dollars uitgegeven aan pPEP consumenten tot: Inkomen uit lonen en winsten nieuwe bedrijven ', belastingkredieten aan lokale bedrijven, besparingen voor de overheid programma's en meer geld in de lokale economie.
For every dollar invested in PPEP, whether it is from a government grant or from donors like you, 85% goes directly to the consumer or participant in the program; PPEP spends only 15% on administrative costs. Those dollars spent on PPEP consumers result in: Income from wages and new businesses’ profits, tax credits to local businesses, savings to government programs and more money spent in the local economy.
PPEP में निवेश हर डॉलर के लिए, यह आप की तरह एक सरकारी अनुदान से या दानदाताओं से है कि क्या, 85% कार्यक्रम में उपभोक्ता या भाग लेने के लिए सीधे जाता है; PPEP ही खर्च करता है 15% प्रशासनिक लागत पर. PPEP उपभोक्ताओं पर खर्च उन डॉलर में परिणाम: मजदूरी और नए कारोबार के मुनाफे से आय, स्थानीय व्यवसायों के लिए टैक्स क्रेडिट, सरकारी कार्यक्रमों और स्थानीय अर्थव्यवस्था में खर्च अधिक पैसे की बचत.
За каждый доллар, вложенный в PPEP, ли это от государственной субсидии или от доноров, как вы, 85% идет непосредственно потребителю или участника в программе; PPEP тратит всего 15% на административных расходах. Те доллары, потраченные на PPEP потребителей в результате: Доход от заработной платы и прибыли новых предприятий ", налоговые льготы для местных предприятий, экономия для государственных программ и больше денег потратил в местной экономике.
For every dollar invested in PPEP, whether it is from a government grant or from donors like you, 85% goes directly to the consumer or participant in the program; PPEP spends only 15% on administrative costs. Those dollars spent on PPEP consumers result in: Income from wages and new businesses’ profits, tax credits to local businesses, savings to government programs and more money spent in the local economy.
For every dollar invested in PPEP, whether it is from a government grant or from donors like you, 85% goes directly to the consumer or participant in the program; PPEP spends only 15% on administrative costs. Those dollars spent on PPEP consumers result in: Income from wages and new businesses’ profits, tax credits to local businesses, savings to government programs and more money spent in the local economy.
PPEP yatırım her dolar için, bir devlet hibe veya sizin gibi bağışçılardan olup olmadığını, 85% Programda tüketici veya katılımcı doğrudan gider; PPEP sadece harcıyor 15% idari maliyetleri. Bu dolar PPEP tüketicilerin sonucu harcanan: Ücret ve yeni işletmelerin kar elde edilen gelir, Yerel işletmeler için vergi kredileri, hükümet programları için tasarruf ve daha fazla para yerel ekonominin geçirdiği.
על כל דולר שהושקע PPEP, אם זה מתוך מענק ממשלתי או מתורמים כמוך, 85% הולך ישירות לצרכן או משתתף בתוכנית; PPEP מבלה רק 15% על עלויות ניהול. דולרים אלה הוצאו על הצרכנים PPEP לגרום: הכנסה משכר רווחי עסקים חדשים, זיכויי מס לעסקים מקומיים, חיסכון תוכניות ממשלתיות ועוד כסף שהוצא בכלכלה המקומית.
For every dollar invested in PPEP, whether it is from a government grant or from donors like you, 85% goes directly to the consumer or participant in the program; PPEP spends only 15% on administrative costs. Those dollars spent on PPEP consumers result in: Income from wages and new businesses’ profits, tax credits to local businesses, savings to government programs and more money spent in the local economy.
For every dollar invested in PPEP, whether it is from a government grant or from donors like you, 85% goes directly to the consumer or participant in the program; PPEP spends only 15% on administrative costs. Those dollars spent on PPEP consumers result in: Income from wages and new businesses’ profits, tax credits to local businesses, savings to government programs and more money spent in the local economy.
  istl.hmu.gr  
Esto es más de lo que la mayoría de los productos liposomales gasta en investigación y desarrollo, pero sabemos que este lapso de tiempo es necesario para formular, producir muestras y monitorear debidamente la estabilidad de una buena fórmula.
Jede Altrient ® Lypo-SphericTM Formel verbleibt mindestens 24 Monate in Forschung und Entwicklung, mit Wissenschaftlern, die über 25 Jahre Erfahrung in der liposomalen Verkapselung Technologie (LET) haben. Das ist länger als die meisten liposomalen Produkte in der Forschung und Entwicklung verbringen, aber wir wissen, dass es die Zeit braucht um eine neue Rezeptur zu entwickeln, sie zu testen und auf ihre Stabilität zu überprüfen.
  www.usatourist.com  
Establezca un limite de dinero que está dispuesto a gastar por día, y preste atención a cuánto gasta por día una vez en el bote.
Set a daily budget and keep track of your spending on the boat. You'll have to pay your account at the end of your cruise and the total can be shocking if you don't keep track.
Setzen Sie eine täglichen Etat und schreiben Sie Ihre Ausgaben auf. Am Ende der Kreuzfahrt müssen Sie Ihre Ausgaben bezahlen und die Endsumme kann erstaunlich hoch sein, wenn Sie nicht ein Auge darauf haben.
毎日の予算を設定し、クルーズ船滞在中の支出を記録しましょう。クルーズ終了時に支払いを精算することになりますが、クルーズ船滞在中の支出を記録しておかないと、総支払い金額がショッキングになることもあります。
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow