dodano – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'473 Results   140 Domains   Page 7
  rd-soran.muroran-it.ac.jp  
Z biegiem lat caly dom i ogród poswiecono pamieci Hoffmanna. W ostatnich latach odbyla sie – z poszanowaniem szczególnego ducha – nowa adaptacja budynku zgodnie z muzealno – dydaktycznym punktem widzenia; jako interpretatora dodano pisarza Kota Mruczyslawa.
At the opposite side of the E.T.A. Hoffmann House is the theatre (now E.T.A. Hoffmann Theatre); the place was named after Friedrich von Schiller in 1859. The house was the second lodging of Hoffmann and his Polish wife Michaelina in Bamberg. From 1809 to 1813 they rented the two upper floors, a living room and a kitchen on the second floor, and a bedroom and study, the Poet’s Room, on the third. Original furniture was not kept. Since 1927 the Poet’s Room was used for museum purposes and opened to the public in 1930. The other rooms of the house were in course of time adapted accordingly. During the last years the house was newly installed without diminishing the original aura, the Kater Murr being its sign from the place. Special installations, e. g. a “Cabinet of Mirrors“ with different portraits of Hoffmann, a paper theatre of Nussknacker und Mausekönig, a small opera box for the Undine and, based on the Meister Floh, a microscope for detecting truth in a huge cylinder evoke a fantastic atmosphere. An interactive music chest of drawers enables to hearing Hoffmann’s music according to the mostly autographic music notes. An interactive music chest of drawers enables to hearing Hoffmann’s music according to the mostly autographic music notes. A pianoforte like the instrument of the self portrait as Johannes Kreisler, but constructed by the Bamberg builder of music instruments Christoph Ehrlich in 1809/1810 may be heard on a receiver station. There is a mobile “ETAH instrumentation”. A special room is devoted to recitals; alternating exhibitions take place, e. g. “Hoffmann enlighted” by H. G. Ludwig. Moreover a magic garden was laid out, referring to Hoffmann and his works, e. g. Der goldene Topf, and his fondness of plants.
La Maison d’E.T.A. Hoffmann, sa seconde demeure à Bamberg, se trouve en face du théâtre qui lui est dédié, sur la place Friedrich von Schiller. Hoffmann y occupa de 1809 à 1813 les deuxième et troisième étages avec son épouse Michaelina: au second se trouvaient une salle de séjour et une cuisine, et en mansarde, le cabinet de l’artiste. Vous n’y trouverez pas les meubles d’origine. La „Chambre d’Ondine“ fut aménagée en 1927, et les pièces du bas en 1930 pour l’inauguration du musée E.T.A.Hofmann. Au fil des années, la maison entière et le jardin furent consacrés à la mémoire de Hoffmann. L’aménagement actuel a été arrangé selon des critères didactiques tout en respectant l’atmosphère caractéristique de l’artiste; l’enseigne est à l’effigie du Chat Murr. Le cabinet aux miroirs avec le dédoublement du Moi, le théâtre de papier sur le thème de Casse-Noisette, la loge d’Ondine et le microscope des pensées de Maître Puce vous entraînent dans un monde fantastique. Le meuble à musique interactif permet de choisir la musique correspondant à des notes autographes de Hoffmann. Gain d’authenticité: Un pianoforte fabriqué en 1809/1810 par le facteur Christoph Ehrlich a été mis à la disposition du musée par un particulier. Il correspond à celui du fameux autoportrait de Hoffmann en maître de chapelle Kreisler devant la partition d’Ondine. La salle de conférence dans le bâtiment arrière est utilisée pour des événements. Il y a des expositions telles que „Hoffmann enlighted“ de H. G. Ludwig. Enfin le Jardin Enchanté est inspiré du conte le Pot d’or.
La casa de E. T. A. Hoffmann se encuentra frente al teatro que también lleva su nombre y fue su segunda vivienda. En 1859 a la plaza se le dio el nombre de Friedrich von Schiller. Hoffmann vivió aquí con su mujer de origen polaco (Michaelina) desde 1809 hasta 1813 en ambas plantas superiores de la casa. El salón y la cocina estaban en la segunda planta y la habitación del poeta, en la buhardilla superior. La decoración actual de la casa no es la original. En 1927 se creó en la habitación del poeta la “Habitación de Ondina“ y en 1930 se inauguró el Museo de E.T.A. Hoffmann para lo cual se integraron los cuartos de abajo. Con el paso de los años, la casa entera y el jardín se dedicaron al recuerdo de Hoffmann. En los años subsiguientes, tuvo lugar un reacondicionamiento. Este se efectuó sin perjuicio del especial encanto de la casa y de acuerdo a los criterios didácticos de museo. Se agregó además al escribiente Gato Murr. En especial, ciertas instalaciones recrean una atmósfera fantástica: El gabinete de espejos, el teatro de papel perteneciente a “El cascanueces y el Rey de los ratones”, el palco de Ondina y el microscopio de pensamientos (como en el Maestro Pulga). La cómoda musical interactiva permite seleccionar la música correspondiente a las composiciones más auténticas de Hoffmann. Los visitantes pueden escuchar un piano que es como el de Hoffmann en su autorretrato, donde se lo ve caracterizado como Kreisler y con la partitura de Ondina en la mano. Pero, el piano fue realizado por el fabricante de instrumentos musicales de Bamberg de nombre Christoph Ehrlich y data de 1810. En la sala de música se encuentra el móvil “ETAH y sus instrumentos“. En la parte de atrás de la casa hay una salón de conferencias que se usa para actos y exposiciones temporarias, como por ejemplo la del año 2011 “Hoffmann enlighted“ de Hans Günter Ludwig. El jardín mágico está inspirado en la obra La olla de oro y en las plantas favoritas de Hoffmann.
Sulla piazza intitolata nel 1859 a Friedrich von Schiller si trova la seconda abitazione bamberghese di Hoffmann; proprio di fronte al teatro che ne porta il nome. Qui egli visse con la moglie polacca Michalina dal 1809 al 1813, nei due piani superiori. Al secondo piano c’erano la cucina ed il soggiorno, mentre in mansarda si trovava lo studiolo del poeta con il letto. Putroppo manca il mobilio originale. Nel 1927 è stata creata la camera di Undine e nel 1930 fu inaugurato, nelle stanze sottostanti, il museo. Nel corso degli anni tutta la casa e anche il giardino sono stati dedicati alla sua memoria. Nel museo si è cercato di concepire un arredamento adeguato ad una funzione didattica. Le installazioni ne rendono l’atmosfera magica, come per esempio la sala degli specchi, il teatro di carta del Nussknacker und Mausekönig (Schiaccianoci e il re dei topi), la loggia di Undine ed il microscopio dei pensieri, ispirato dal Meister Floh. Nella stanza dedicata alla musica, in mansarda, il comò interattivo nasconde nei suoi cassetti la musica di Hoffmann: basta estrarli e le notte echeggiano nella stanza. Nello studiolo lì a fianco si trova un pianoforte dell’epoca (realizzato nel 1810 dal costruttore bamberghese Christoph Ehrlich) che corrisponde al modello di Hoffmann, come si vede nell’autoritratto di Kreisler. Interessante l’installazione che pende dal soffitto e che rappresenta vari strumenti musicali (“ETAH instrumentiert”) ripresi dalle illustrazioni dello stesso Hoffmann. Dello stesso artista, Hans Günter Ludwig, sono i cilindri illuminati che si trovano al piano terra, nella stanza dedicata alla mostra “Hoffmann enlighted”. Il giardino che si trova alla fine del lungo corridoio al piano terra è ispirato dal Goldenen Topf (Il vaso d’oro) e dall’amore di Hoffmann per le piante.
Дом-квартира Э. Т. А. Гофмана находится на площади Шиллера, напротив театра, носящего его имя. Он жил здесь с 1809 по 1813 год и занимал вместе со своей женой Михалиной (полькой по происхождению) два верхних этажа с гостиной и кухней и так называемой «каморкой поэта» на мансарде. Подлинная мебель, к сожалению, не сохранилась. В 1927 г. была оборудована комната Ундины, а в 1930 году был открыт дом-музей Гофмана, разместившийся во всём здании. На протяжении многих лет вся экспозиция дома-музея и прилегающего к нему сада чтили память Гофмана. В последние годы появились новые элементы музейно-дидактического характера в интерпретации знаменитого кота Мурра. Созданию особой фантастической атмосферы способствуют зеркальный кабинет,символизирующий разные «я» писателя, бумажный театр „Щелкунчик и мышиный король“, ложа Ундины и „микроскоп мысли“ по мотивам романа „Повелитель блох“.Он представляет собой цилиндр с телепатическими свойствами и может читать тайные мысли. Фортепиано, построенное в 1810 году Кристофом Ерлих, соответствует фортепиано, изображенному Гофманом в качестве автопортрета в образе Крайслера с партитурой из "Ундины". Его игру можно прослушать через звуковую станцию. В музыкальной комнате находится коллекция записей „Произведения Гофмана“. Помещение в заднем флигеле здания используется для проведения различных мероприятий, экспозиции здесь постоянно меняются, так в 2011 году – „Гофман просвещенный“ Ганса Гюнтера Людвига. Волшебный сад вдохновлён сказкой „Золотой горшок“ и любовью Гофмана к растениям и природе.
  www.jenbacherhof.at  
Ostatecznie, dodano obsluge opóznionego rozwijania zmiennych
prefixed by 0x for hexadecimal numbers, and 0 for octal numbers.
moins qu'ils ne soient préfixés par 0x pour les valeurs hexadécimales et 0
stellt 0x12 dieselbe Zahl wie 18 oder 022 dar. Beachten Sie, dass die oktale
resto del valore della variabile. Se uno dei numeri(offset o
de ler a linha de entrada. A pergunta pode ser vazia.
altijd uitgeschakeld, maar kan worden ingeschakeld/uitgeschakeld
論理演算子またはモジュール演算子を使う場合は、式文字列を引用符で
표현식의 마지막 값이 표시됩니다. 할당 연산자의 왼쪽에
Dette tar ut de siste 10 tegnene fra PATH-variabelen.
Bir genisletme için alt dize de belirtebilir.
  17 Résultats www.gran-turismo.com  
Rozpoczęła się darmowa aktualizacja online z Gran Turismo® 5 Prologue do Gran Turismo® 5 Prologue Spec III. Aktualizacja zawiera między innymi: Dodatkowe samochody - Dodano następujące 3 samochody, co łącznie daje 74 samochody: - Citroën / GT by Citroën - Ferrari / Ferrari California -...
La mise à jour gratuite en ligne de Gran Turismo® 5 Prologue vers Gran Turismo® 5 Prologue Spec III a commencé. Cette mise à jour apporte les changements suivants : Voitures supplémentaires - Les trois voitures suivantes ont été ajoutées, portant le total à 74 voitures. - Citroën / GT...
Die kostenlose Online-Aktualisierung von Gran Turismo® 5 Prologue zu Gran Turismo® 5 Prologue Spec III ist verfügbar. Die Aktualisierung umfasst hauptsächlich folgende Inhalte: Weitere Fahrzeuge - Folgende drei Fahrzeuge ergänzen das nun insgesamt 74 Fahrzeuge zählende Aufgebot. - Citro...
Ha comenzado la actualización online gratuita de Gran Turismo® 5 Prologue a Gran Turismo® 5 Prologue Spec III. Los contenidos principales de esta actualización son: Coches adicionales - Se han añadido los 3 coches siguientes, con lo que el número total asciende a 74. - Citroën / GT by Ci...
Cominciata la distribuzione dell'aggiornamento online gratuito di Gran Turismo® 5 Prologue a Gran Turismo® 5 Prologue Spec III. I contenuti principali dell'aggiornamento sono: Auto aggiuntive - Aggiunte le seguenti 3 auto, per un totale di 74 auto. - Citroën / GT by Citroën - Ferrari...
A atualização online gratuita do Gran Turismo® 5 Prologue para o Gran Turismo® 5 Prologue Spec III já começou. Os conteúdos principais desta atualização são os seguintes: Carros Adicionais - Os seguintes 3 carros foram adicionados, para um total de 74 carros. - Citroën / GT by Citroën - ...
De gratis online update van Gran Turismo® 5 Prologue naar Gran Turismo® 5 Prologue Spec III is begonnen. De belangrijkste onderdelen van deze update zijn: Aanvullende auto's - De volgende 3 auto's zijn toegevoegd, voor een totaal van 74 auto's. - Citroën / GT by Citroën - Ferrari / Ferr...
『グランツーリスモ5プロローグ』のオンラインイベントは、通常ですと毎月最終木曜日に更新されますが、4月は28日(水)午後2時の更新となります。 イベントの内容は、更新後に以下のページで確認できます。 ・GT5プロローグ オンラインイベント(公開終了) たくさんの皆様のご参加をお待ちしております。
Началось бесплатное сетевое обновление Gran Turismo® 5 Prologue до версии Gran Turismo® 5 Prologue Spec III. В обновление вошли: Новые автомобили - Было добавлено 3 модели машин. Всего их стало 74. - Citroën / GT by Citroën - Ferrari / Ferrari California - Lotus / Evora Заезды - У...
  www.conventiaprimarilor.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Esta columna se refiere a los sectores que emiten gases de efecto invernadero. Son los mismos que los enumerados en el cuadro A. Sin embargo, se ha añadido un tercer sector:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Tento stĺpec sa vzťahuje na odvetvia, ktoré vypúšťajú skleníkové plyny. Sú to tie isté odvetvia ako v tabuľke A, ale doplnilo sa tretie odvetvie:
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.pactodelosalcaldes.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.molnar-banyai.hu  
Koralowce wybierają płynny pokarm JBL: Podczas eksperymentów karmienia na rafie koralowej aktywne w nocy koralowce otwierały swoje polipy, gdy tylko do wody w pobliżu koralowców dodano JBL KorallFluid
Koráli by si vybrali tekuté krmivo JBL: Během zkoušek krmiva v korálových útesech otvírali koráli s noční aktivitou své polypy, jakmile bylo do vody v jejich blízkosti přidáno krmivo JBL KorallFluid.
  www.powergym.com  
Całkiem niedawno, do listy rozmaitości dodano nowy rodzaj galaktyk. Nowo odkryte galaktyki są większe i jaśniejsze niż wszystko inne we Wszechświecie i gdyby to nie było wystarczająco interesujące, to świecą one jasnym zielonym światłem!
Recently, a new type of galaxy has been added to the list. These newcomers are bigger and brighter than anything else in space! And if that wasn't interesting enough, they also glow bright green! This has led astronomers to name them 'green bean' galaxies (look at the little green bean-like spot in the middle of this space picture).
Recientemente se ha añadido a la lista un nuevo tipo de galaxia. Estas recién llegadas son más grandes y más brillantes que cualquier otra cosa del espacio, y por si esto no fuera suficientemente interesante, ¡también brillan mucho en color verde! Esto ha llevado a los astrónomos a llamarlas galaxias "habichuelas verdes" (mira la pequeña mancha verde con forma de habichuela en medio de esta foto del espacio).
Recentemente, alla lista si è aggiunto un nuovo tipo di galassia. Le nuove arrivate sono più grandi e più brillanti di ogni altro oggetto spaziale! Se questo non bastasse a renderle parecchio interessanti, sappi che queste galassie risplendono di luce verde! Per questo motivo gli astronomi le chiamano “galassie green bean (fagiolino)” (guarda la macchia a forma di fagiolino verde al centro di questa fotografia spaziale).
Recentemente, um novo tipo de galáxia foi adicionado à lista. Estas recém-chegadas são maiores e mais brilhante do que qualquer outra coisa no espaço! E como se isto não fosse suficientemente interessante, também brilham com uma cor verde brilhante! Isto levou os astrónomos a nomeá-las de galáxias 'feijão verde' (olhe para pequena mancha tipo feijão verde no meio desta foto do espaço).
These new galaxies are among the rarest objects in the entire Universe. We think that they shine so brilliantly because of a black hole at their centre. A black hole is a really tiny object with an enormous gravitational pull. Any material that comes too close is pulled into the black hole, never to be seen again. All galaxies probably have one of these monsters lurking at their centre, including our own galaxy, the Milky Way!
Recently, a new type of galaxy has been added to the list. These newcomers are bigger and brighter than anything else in space! And if that wasn't interesting enough, they also glow bright green! This has led astronomers to name them 'green bean' galaxies (look at the little green bean-like spot in the middle of this space picture).
Recently, a new type of galaxy has been added to the list. These newcomers are bigger and brighter than anything else in space! And if that wasn't interesting enough, they also glow bright green! This has led astronomers to name them 'green bean' galaxies (look at the little green bean-like spot in the middle of this space picture).
  www.pdftoexcelonline.com  
Ze względu na ciągłe zwiększanie zdolności produkcyjnej oraz związaną z nią rozbudowę zakładu, z powodu restrukturyzacji oraz ścisłego podziału na strefę produkcji kiełbasy surowej i kiełbasy parzonej dodano drugi centralny system.
Suite à l'augmentation constante des capacités de production et à l'extension des installations allant de pair, ainsi qu'en raison de mesures de restructuration et de la stricte séparation spatiale (« zoning ») des productions de saucisses crues et à bouillir, une deuxième installation de vide centralisée a été installée ultérieurement sur le site d'exploitation. En 2013, la décision fut prise par Westfleisch que ces deux systèmes d'alimentation en vide, séparés par plus d'une centaine de mètres, seraient remplacés par une nouvelle installation unique. Le système devait être installé en un point central pour être le plus proche possible des lignes de conditionnement de tous les bâtiments de l'exploitation.
Door de voortdurende uitbreiding van de productiecapaciteit en de daarmee samenhangende uitbreiding van de locatie, door maatregelen voor herstructurering en door de strikte ruimtelijke scheiding ("zoning") van de productie voor rauwe en gekookte worst is daar later een tweede centrale installatie aan toegevoegd. In 2013 besloot Westfleisch dat deze beide vacuümvoorzieningen, die enige honderden meters van elkaar verwijderd lagen, door een enkele nieuwe installatie moest worden vervangen. De installatie moest zo centraal mogelijk worden geplaatst, zodat de kortste afstanden naar alle verpakkingslijnen in alle gebouwen konden worden gerealiseerd.
A termelési kapacitás állandó bővítése, és a telephely ehhez kötődő kiépítése révén, átszervezési intézkedések révén és a nyerskolbász- és virsligyártás szigorú térbeli elválasztása (zónázás) révén később egy második központi vákuum rendszer is érkezett. 2013-ban a Westfleisch úgy döntött, hogy ezt a két vákuum rendszert, melyek térben egymástól több száz méterre voltak, egyetlen új rendszerrel akarja helyettesíteni. A rendszert lehetőleg olyan központi helyre kellett telepíteni, ahonnan az összes épületben lévő összes csomagolóvonalat a legrövidebb távolságról lehet realizálni.
Door de voortdurende uitbreiding van de productiecapaciteit en de daarmee samenhangende uitbreiding van de locatie, door maatregelen voor herstructurering en door de strikte ruimtelijke scheiding ("zoning") van de productie voor rauwe en gekookte worst is daar later een tweede centrale installatie aan toegevoegd. In 2013 besloot Westfleisch dat deze beide vacuümvoorzieningen, die enige honderden meters van elkaar verwijderd lagen, door een enkele nieuwe installatie moest worden vervangen. De installatie moest zo centraal mogelijk worden geplaatst, zodat de kortste afstanden naar alle verpakkingslijnen in alle gebouwen konden worden gerealiseerd.
Devido à evolução progressiva da capacidade de produção e à consequente expansão das unidades, devido às medidas de reestruturação e devido à exata divisão espacial ("Zoning") da produção de salsicha crua e salsicha cozida, surgiu mais tarde um segundo sistema central. Em 2013, a Westfleisch decidiu que estas duas alimentações de vácuo, que ocupavam um espaço de várias centenas de metros, seriam substituídas por um único novo sistema. O sistema deveria ser instalado em um local centralizado, de modo que se encurtar as distâncias de todas as linhas de embalagem de todos os edifícios.
La continua expansión de la capacidad de producción, las posteriores ampliaciones, las medidas de reestructuración y la estricta separación de las áreas de carne cruda y cocida ("Zonificación") justificó una segunda instalación de suministro centralizado de vacío. En 2013 Westfleisch decidió que estos dos sistemas, situados a algunos cientos de metros de distancia entre ellos, debían ser reemplazados por una única central. El nuevo sistema debía ser equidistante a fin de minimizar la longitud de tuberías hacia todas las líneas de envasado de ambos edificios.
  www.covenantofmayors.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Denne kolonne henviser til de sektorer, der udsender drivhusgasser. Det er de samme som dem, der er opført i tabel A, men der er tilføjet en tredje sektor:
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.eumayors.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.porozumienieburmistrzow.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.pattodeisindaci.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  sensiseeds.com  
Oryginalny szczep feminizowanych nasion White Label Purple Bud stworzono przez połączenie afgańsko-jamajskiej krzyżówki z oszałamiającą, podwójną hybrydą rodzaju Kush, powstałą z holenderskiej odmiany Hindu Kush i Purple Kush z Kalifornii. Do tej mieszanki niedawno dodano geny Ruderalis, aby nadać tej odmianie zdolność samodzielnego kwitnienia.
The original White Label Purple Bud feminized cannabis seed strain was created by breeding that Afghan-Jamaican cross with a stunning double-Kush hybrid made from Dutch-bred Hindu Kush and purple Kush from California. Most recently, Ruderalis genes were added to the mix in order to give the strain auto-flowering capabilities. After several generations of back-crossing with the parent plants, this tendency and the strain’s colourful, high potency characteristics were stabilised and Purple Bud Automatic feminized cannabis seeds became an official White Label variety.
Les graines originales de Purple Bud féminisée de White Label ont été obtenues en croisant cette Afghane-Jamaïcaine avec un épatant hybride double-Kush provenant d’une Hindu Kush croisée aux Pays-Bas et d’une Purple Kush Californienne. Plus récemment, des gènes de ruderalis ont été insérés dans sa génétique afin d’obtenir le caractère d’autofloraison. Après avoir effectué des rétrocroisements avec les plantes parents sur plusieurs générations, les breeders sont parvenus à stabiliser le caractère automatique, les couleurs et la grande puissance de la Purple Bud. C’est alors la Purple Bud féminisée et automatique est devenue une variété officielle de White Label.
Die originale feminisierte White Label Purple Bud Cannabis-Sorte entstand durch eine Züchtung, bei der diese afghanisch-jamaikanische Kreuzung mit der hinreißenden Doppel-Hindukusch-Hybride aus niederländischem Hindukusch und purple Kush aus Kalifornien gekreuzt wurde. Kürzlich wurden der Mischung noch Ruderalis-Gene zugefügt, damit die Sorte selbstblühende Eigenschaften gewinnt. Nach mehreren Generationen der Rückkreuzung mit den Elternpflanzen stabilisierten sich diese Tendenz sowie die farbenprächtigen hochpotenten Eigenschaften, und die feminisierten Cannabissamen der Purple Bud Automatic wurden eine offizielle White Label-Varietät.
La variedad original de semillas de cannabis feminizadas Purple Bud de White Label se creó mediante la cría de ese cruce afgana-jamaicana con un impresionante doble híbrido Kush creado a partir de una Hindu Kush, criada en Holanda, y una Purple Kush de California. No hace mucho, se añadieron genes Ruderalis a la mezcla para introducir en la variedad la floración automática. Después de varias generaciones de retrocruces de las plantas parentales, esta tendencia y las características de la variedad coloridas y de gran potencia se estabilizaron y las semillas de cannabis feminizadas Purple Bud Automatic se convirtieron en una variedad oficial de White Label.
La varietà originale di semi di cannabis White Label Purple Bud femminizzati fu creata ibridando questo incrocio afgano-giamaicano con un sorprendente ibrido di doppia Kush, originato da una Hindu Kush coltivata in Olanda ed una Kush viola della California. Più recentemente. sono stati aggiunti dei geni di Ruderalis per rendere la varietà auto-fiorente. Dopo molte generazioni di incrocio con le piante progenitrici, questa tendenza e le caratteristiche di colore e di elevata potenza della varietà sono state definitivamente acquisite e la cannabis Purple Bud Automatic femminizzata è diventata una varietà White Label ufficiale.
De oorspronkelijke White Label Purple Bud gefeminiseerde cannabissoort ontstond door die Afghaans-Jamaicaanse kruising te telen met een verbluffende dubbele koesj-hybride, gemaakt van Nederlandse hindoe-koesj en paarse koesj uit Californië. Recent werden Ruderalis-genen aan de mix toegevoegd om de soort zelfbloeiend te maken. Na een aantal generaties waarin de plant terug werd gekruist met zijn voorouders stabiliseerde deze eigenschap, evenals de kleurrijke eigenschappen en de hoge potentie van de soort. Zodoende werd de Purple Bud Automatic gefeminiseerde cannabiszaden een officiële White Label-soort.
  www.patttassindki.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Denne kolonne henviser til de sektorer, der udsender drivhusgasser. Det er de samme som dem, der er opført i tabel A, men der er tilføjet en tredje sektor:
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.rajkowska.com  
A dla niepoznaki, żeby temat trochę zuniwersalizować i rozmydlić, do dania głównego dodano problemy różnych innych apartheidów, opresji, represji, traum, holocaustów, klęsk i ogólnoludzkich nieszczęść.
I couldn't resist the impression that it was yet another manifestation suggesting that Israel is a fully democratic state that, go ahead, please, permits critical statements about the most controversial issue - Israeli apartheid. And as a disguise, to universalise the problem and blur it, the main course was accompanied by hors d'oeuvres in the form of all kinds of other apartheids, oppressions, reprisals, traumas, holocausts, disasters and general misfortunes. Art sometimes works despite, and sometimes instead. I experienced half an hour of genuine joy there. And that was thanks to Wilhelm Sasnal and several other artists. I didn't notice Sasnal's name on the list of the participating artists. From the corner of my eye I saw I beautiful painting on the wall. I fixed my gaze on it and was transfixed. Black-and-white, simple, incredible. Four or five women going through a mountain pass, the time is twilight. The women are shown from the back, the light is in front, ahead of them, mountains in the distance. They have scarves on their heads and carry some bags, handbags, stuff, though not too much. They are kind of walking, kind of standing. Everything was in that picture - trauma and fear of the unknown, uncertainty, femininity, weakness. They could have been Arab women at a checkpoint as well as lost tourists in the Tatras. The painting was untitled and that was nice, the question mark - who and what and why. Wilhelm, if you read this blog, please accept my best compliments. I had shivers down my spine.
  japantourlist.com  
W ostatnich dniach zakończyła się przebudowa i uaktualnienie oficjalnej strony internetowej poświęconej 350 Rocznicy Śmierci św. Wincentego i św. Ludwiki. Od czasu, kiedy została uruchomiona, pod koniec maja,  jej wygląd i układ zmieniły się całkowicie. Dodano wiele...
La Palabra de Dios siempre es portadora de vida y liberación para el ser humano. Jesús nos ofrece un mensaje que irá suavizando el egoísmo de nuestro corazón; iremos viendo que no es la apariencia externa, lo que hagamos ante los demás, lo que nos hace ser mejores, es...
  5 Hits www.psm.rnu.tn  
Dodano: wtorek, 13 marca 2018
Added: Saturday, 24 June 2017
  4 Hits en.memory-alpha.org  
W 2371 roku dodano tajna poprawkę, która zezwalała jednemu statkowi Gwiezdnej Floty na posiadanie i używanie kamuflażu. (DS9: „The Way of the Warrior”
In de anti-tijd toekomst van Q werd het verdrag simpelweg ontkend, aangezien beweerd werd dat de Klingons de Romulans hadden verslagen.
  www.venezianoteam.it  
Był on najwyższym sędzią, regulował też sprawy lennictwa i równocześnie dowodził wojskiem. Później dodano mu jeszcze dwóch gubernatorów, którzy w roku 1268, po podziale Górnych Łużyc na powiat budziszyński i powiat zgorzelecki, pełnili funkcje starostów.
When the region returned to the Ascanians of Brandenburg in 1253 as the dowry of the daughter of a Bohemian king, the Zittau region remained part of Bohemia, as the king was not willing to part with the hard-fought access route to the north under any circumstances. The Ascanians introduced an important innovation for the remaining territories: They put in place a bailiff for the region, who represented their interests locally. He was the highest legal instance, also controlled matters in the fiefdom, and was also the military commander. Later, he was aided by two governors, who governed the districts of Bautzen and Görlitz after the division of Upper Lusatia in 1268. While the Bautzen region became part of Bohemia again in 1319 after the Ascanians died out, the Silesian Duke Henry of Jauer laid claim to the Görlitz district, and actually succeeded in holding on to the territory until his death in 1329. After this, Görlitz became a Bohemian fiefdom once again. The Görlitz district was ruled autonomously from 1377 to 1396, when Emperor Charles IV established the secondo-genitur duchy of Görlitz for his son John.
  2 Hits www.hxpw.net  
Dodano tagi do tego wpisu film jakość kompetencja kwalifikacje ludzie i opublikowano
Eintrag gekennzeichnet mit Menschen Unternehmen Zusammenarbeit und veröffentlicht am
  www.kameleoon.com  
wykorzystujemy tunele aerodynamiczne podczas opracowywania rozwiązań zarządzania termicznego dla samochodów osobowych, pojazdów użytkowych oraz zastosowań poza drogami publicznymi. W roku 2000 do centrum Stuttgart-Feuerbach dodano zupełnie nowy tunel klimatyczno-aerodynamiczny, wyznaczający nowe standardy.
Since 1936, we have been employing wind tunnels in the development of thermal management solutions for passenger cars, commercial vehicles, and off-highway applications. In the year 2000, an entirely new climatic wind tunnel was added in Stuttgart-Feuerbach, setting new standards. This was followed in 2004 by the even more powerful Troy wind tunnel in the Troy Tech Center in Michigan.
  toshiba.semicon-storage.com  
Dodano wyszukiwanie wg parametrów do listy produktów.
Recherche paramétrique ajoutée à la liste des produits.
Zu Produktliste hinzugefügte Parametersuche.
Búsqueda paramétrica añadida a la lista de productos.
Ricerca parametrica aggiunta all'elenco prodotti.
В список продуктов добавлен параметрический поиск.
Ürün listesine parametrik arama eklenmiştir.
  www.china-wiie.com  
W roku 1997 w strefie przemysłowej Marksuhl, 20 kilometrów (nieco ponad 12 mil) na południowy zachód od Eisenach, powstał nowy zakład. Tak więc do nazwy „Hirschvogel Eisenach GmbH” dodano nazwę „Marksuhl” .
Hirschvogel Eisenach GmbH, founded in 1991, emerged from the forging department at the former Automobilwerke Eisenach (AWE). In 1997, a new plant was built in the industrial zone of Marksuhl, 20 kilometers (just over 12 miles) southwest of Eisenach. Thus "Marksuhl" was added to the company name "Hirschvogel Eisenach GmbH".
Hirschvogel Eisenach GmbH fundada en 1991 se creó a partir del departamento de forja de una antigua fábrica automotriz de Eisenach (AWE). En 1997 se decidió construir una nueva fábrica en el polígono industrial de Marksuhl, a 20 kilómetros al suroeste de Eisenach. Es así como Marksuhl pasó a ser la nueva ubicación para Hirschvogel Eisenach GmbH.
  4 Hits www.montessori-infants.ch  
Nie dodano jeszcze żadnego koloru
Sie haben noch keine Farben hinzugefügt
  www.exki.fr  
DODANO DO KOSZYKA
VOIR LA COLLECTION
in het water als erbuiten.
カートに商品がありません
VÁLOGATOTT-
  2 Hits it.wikiquote.org  
(różn. | hist.) . . m Panasewicz‎; 00:55 . . (+30)‎ . . ‎Alessia (dyskusja | edycje)‎ (Dodano kategorię "Muzyka w Polsce" za pomocą HotCat)
(dif | hist) . . Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras‎; 00:01 . . (+300)‎ . . ‎83.52.159.20 (Discusión)‎ (17-19 ... 71-91)
(dif | his) . . N 14‎; 01h06min . . (+34)‎ . . ‎Chico (Discussão | contribs)‎ (← nova página: {{datas}} categoria:século I)
(wijz | gesch) . . Wikiquote:Te verwijderen pagina's‎; 22:01 . . (+1.205)‎ . . ‎Whaledad (Overleg | bijdragen)‎ (→‎VERWIJDERBAAR - Deze nominaties hebben meer dan 14 dagen gestaan en wachten op afwerking door een conciërge)
(ero | historia) . . Wikisitaatit:Kahvihuone‎; 20.25 . . (+442)‎ . . ‎Hypree (Keskustelu | muokkaukset)‎ (→‎Malline:AllekirjoittamatonIP: uusi osio)
  5 Hits www.pickalbatros.com  
Dodano
Zavřít
  7 Hits tupiniers.com  
Pole zale¿no¶ci musi wymieniaæ najnowsz± wersjê pakietu, w której dodano nowe symbole do biblioteki: w powy¿szym przyk³adzie nowe symbole by³y dodane do wersji 1.2 biblioteki libcrunch. Nie jest to jedyny powód,dla którego zale¿no¶ci mog± byæ zawê¿ane; szczegó³y mo¿na znaleŒæ w dokumencie "Zasady polityki Debiana".
Las dependencias deben mencionar la versión más reciente del paquete que añadió símbolos nuevos a la biblioteca: en el ejemplo anterior, les añadieron símbolos nuevos en la versión 1.2 de libcrunch. Esta no es la única razón por la que se deben reforzar las relaciones de dependencia; una vez más, consulte el Manual de Normas de Debian para más detalles.
  21 Hits www.telesec.de  
Dodano skalowanie interfejsu użytkownika:
Removed platform wrapper
  29 Hits www.heiligbv.com  
Dodano skupienie na paskach przewijania
CORRECTIFS ET AMÉLIORATIONS
BUGFIXES UND VERBESSERUNGEN
MEJORAS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Aggiunto lo stato Evidenziata alla barra di scorrimento
CORREÇÃO DE BUGS E MELHORIAS
Gefocuste optie toegevoegd voor scrollbars
Intel HDグラフィックシステムのドライバー互換性チェックを改善
  nmap.org  
), chyba że dodano opcję
eingesetzt. Diese ist nicht perfekt, da
) a no ser que se especifique la opción
) , ak nie je explicitne zadany parameter
  2 Hits www.police.pref.saitama.lg.jp  
Przybyło biuro, w podwórzu stanęła ogromna waga do ważenia przywożonych wytłoczyn a w hali produkcyjnej zainstalowano rząd błyszczących aparatów destylacyjnych. Dodano również pomieszczenie przeznaczone na ostateczną fazę rozlewania oraz mały sklepik prowadzący sprzedaż detaliczną.
In 1964, the need for a larger space and a more effective distillation system became urgent. The company underwent a general overhaul, with the creation of a new distillery a few steps from the house where it had been run for so many years. An office, a large weight in the courtyard used for weighing the wagons full of marc and a row of gleaming stills were also added. A room was also built for the final bottling stages, and a small shop was put together for retail selling.
  www.vatican.va  
15. Ponadto dodano przypadek obejmujacy nabywanie, przechowywanie lub rozpowszechnianie, a clerico turpe patrata, w jakikolwiek sposób i za pomoca jakiegokolwiek urzadzenia, materialów pornograficznych, które przedstawiaja nieletnich ponizej czternastego roku zycia (art. 6, § 1, n. 2).
15. Also added as delicts are the acquisition, possession or distribution of pornographic images of minors under the age of 14, a clerico turpe patrata, in any way and by any means (art. 6 § 1 n. 2);
15. on a ajouté, par ailleurs, le cas concernant l'acquisition, la possession ou la divulgation, a clerico turpe patrata, d'images pornographiques de mineurs de moins de 14 ans, de quelque manière que ce soit et quel que soit l'instrument employé, (art.6 §1 n.2);
  3 Hits www.adicomp.com  
Dodano do koszyka
Geldwaagen
1 2 3 4 5 ¿Necesita más?
  www.chdtfb.com  
4-gwiazdkowy hotel w Bibione to nowoczesny budynek z wygodnymi wnętrzami, o praktycznym i funkcjonalnym designie pomieszczeń do wspólnego użytku, jak i samych pokoi, do czego dodano jeszcze przytulną strefę z basenem i solarium przeznaczone dla miłośników totalnego relaksu.
L’Hôtel n’est pas loin de la mer avec un eau claire et propre où son fond est idéal pour accueillir familles avec des enfants, où l'authenticité et la fraîcheur des aliments servis sont en harmonie avec une nature généreuse et luxuriante, où le loisir est synonyme de sports, de divertissement, d'art , de culture, de musique et aussi de découverte des traditions séculaires d'une région qui est le foyer des villes historique comme Venise, Padoue et Vérone.
Der Ort selbst ist ein kleines Naturparadies wo Meer, Thermen und Lagune perfekte Voraussetzungen für einen einmaligen Urlaub versprechen. Zum vielseitigen, touristischen Angebot von Bibione kommen diehochwertigen Dienstleistungen unseres Hotels dazu, sowie Professionalität und Gastfreundlichkeit. Eigenschaften, die zu den Stärken unseres Hotels in Bibione zählen. Der große Sandstrand bietet allerlei komfortable Dienstleistungen und wurde 2016 zum 25. Mal mit der Blauen Flagge ausgezeichnet. Und was gehört zu einemUrlaub in unserem Hotel in Bibione in Italien? Die Gastronomie!
Místo, kde pohostinnost a přivítaní jsou synonymem pohody, relaxu a péče o vlastní tělo, kde profesionálnost a laskavost personálu jsou v harmonii se zařízenou pláží, s průzračným a čistým mořem, kterého hloubka je ideální pro přivítaní rodin s malými dětmi, kde pravost a čerstvost podávaných jídel jsou v souladu se štědrou a bohatou přírodou, kde volný čas je synonymem sportu, zábavy, umění, kultury, hudby a objevování antických tradicí regionu, který hostí historická města jako Benátky, Padova a Verona.
Egy hely, melynek jellemzője a szives fogadtatás és vendéglátás, melynek része a wellness, a pihenés és testápolás, ahol a szakmaiság és a személyzet kedvessége összhangban van. A felszolgált ételeket az eredetiség és frissesség együtt jellemzi . A jól felszerelt strand és a kristálytiszta tenger mélysége, ideális kiskorú gyermekes családok részére. A szabadidő a sportot, a szórakoztatást, a művészetet, a kulturát, a zenét, az ősi multú történelmi városok ( Velence, Padova, Verona) régi hagyományainak felfedezését jelenti.
  stories.czechtourism.com  
Średniowieczne serce zegara, czyli koła zębate z 365, 366 i 379 zębami, za pomocą których poruszają się symbole Słońca, Księżyca i Znaków Zodiaku, zachowało się do dziś i w dalszym ciągu pracuje. Pod koniec XV wieku dodano kalendarz, który wymieniono na nowy namalowany w 1866 roku, autorstwa malarza Josefa Mánesa.
The Old Town Astronomical Clock, also known as the Orloj, is probably the best preserved medieval astronomical clock in the world. It was installed on the tower of the Old Town Hall in 1410. Its creator was Jan Ondřejův, called Šindel, and the clockwork itself was made by Mikuláš of Kadaň. The medieval heart of the clock, the gears with 365, 366 and 379 teeth which ensure the movement of the hands for the Sun, Moon and zodiac, have been preserved and are still functional. At the end of the 15th century a calendar was added, and it was replaced in 1866 with a new one painted by the artist Josef Mánes. Jan Ondřejův (c. 1375–1454) was an outstanding medieval astronomer, mathematician and physician, and his work was praised by Tycho Brahe.
Die astronomische Uhr ist die wahrscheinlich am besten erhaltene mittelalterliche Uhr ihrer Art überhaupt. Sie befindet sich seit 1410 auf dem Turm des Altstädter Rathauses. Architekt dieser Uhr war Jan Ondřejův, der auch als Šindel bekannt war. Die Arbeit an sich führte der Uhrmacher Nikolaus aus Kadan aus. Das mittelalterliche Herz der Uhr mit Zahnrädern mit 365, 366 und 379 Zähnen, die die Bewegung der Zeiger für die Sonne, den Mondes und den Tierkreis sichern, existiert und funktioniert noch heute. Ende des 15. Jahrhunderts wurde ein Kalender hinzugefügt, der 1866 durch einen neuen Kalender mit Malereien von Josef Mánes ersetzt wurde. Jan Ondřejův (ca. 1375-1454) war ein außerordentlicher mittelalterlicher Astronom, Mathematiker und Arzt, der auch sehr von Tycho Brahe geschätzt wurde.
  www.osse-register.de  
Asortyment produktów został rozszerzony w 2009 roku, kiedy to do głównej linii MEDICAL dodano linie SPORTS i WELL BEING. Produkty SPORTS poprawiają wyniki sportowe oraz skracają czas powrotu do formy, zaś wyroby z linii WELL BEING mają działanie profilaktyczne i przynoszą ulgę w przypadku wczesnych objawów chorób nóg.
La gamma dei prodotti è stata ampliata nel 2009, quando sono state aggiunte le linee SPORTS e WELL BEING alla linea principale MEDICAL. I prodotti SPORTS migliorano le prestazioni dell'atleta e i tempi di recupero, mentre le calze WELL BEING hanno una funzione preventiva e alleviano i primi sintomi delle patologie agli arti inferiori.
  rys.io  
Tak było w Wielkiej Brytanii, na przykład, gdzie do pornografii dodano cały katalog innych tematów.
British pornfilter, for instance, now blocks so much more than porn.
  2 Hits www.bip.ms.gov.pl  
do art. 24 Kodeksu cywilnego, dotyczacego mozliwosci zadania przez poszkodowanego naprawienia szkody majatkowej wyrzadzonej na skutek naruszenia dobra osobistego (artykul ten zostal omówiony w poprzednim Sprawozdaniu) dodano w § l nastepujace zdanie: "Na zasadach przewidzianych w Kodeksie poszkodowany moze równiez zadac zadoscuczynienia pienieznego lub zaplaty odpowiedniej sumy pienieznej na wskazany cel spoleczny".
142. The decision on keeping the identity of a witness confidential is subject to appeal to the court by the accused within three days. The appeal being upheld, there is a provision which provides for the possibility of confrontation involving an incognito witness (art. 157, para. 3, of the Code of Criminal Procedure).
  antaiji.org  
Kalkulatory pomagają nam w obliczeniach, ale kiedy w zeszłym roku dostałem rachunek za moje ubezpieczenie był podejrzanie wysoki. Kiedy poprosiłem o sprawdzenie tego rachunku okazało się, że pomylono się i dodano jedno czy dwa zera za dużo.
Calculators help us to calculate accurately, but when I got the bill for my health insurance last year, the numbers were surprisingly high. When I asked the people in the office to check once more, they found out that they had input one or two zeros too much at the end of the numbers. Thus the caluculator calculated pretty accurately - just how absent minded these office workers can be.
Taschenrechner ermöglichen es heute, präzise zu Rechnen, aber als ich letztes Jahr die Rechnung für meine Krankenversicherung bekam, kamen mir die Zahlen erstaunlich hoch vor. Als ich beim Versicherungsamt nachfragte, kam heraus, dass die zuständige Dame ein oder zwei Nullen zu viel eingetippt hatte. Der Taschenrechner selbst arbeitete präzise - und bewies damit nur, wie lässig und ungenau die Beamten bei ihrer Arbeit sind.
Le calcolatrici ci aiutano a fare i conti precisi, ma l'anno scorso quando mi è arrivato il conto dell'assicurazione per le malattie, le cifre erano sorprendentemente alte. Quando ho chiesto agli impiegati dell'assicurazione di verificare i conti, hanno scoperto che avevano aggiunto un o due zeri di troppo in fondo alle cifre. Quindi la calcolatrice era stata precisa nei suoi conteggi - proprio come gli impiegati possono essere stati distratti.
  www.alicantecatamaran.com  
Pierwsze dekoracje do fasady ołtarza kaplicy wykonano w roku 1646 pod patronatem komtura brata Anneta de Chattes-Gessana. Pozostałe zdobienia ścienne dodano w roku 1666. Z upływem czasu pozłacane rzeźbienia i inne dekoracje straciły swój blask z powodu nagromadzenia kurzu i sadzy ze świec, która pokryła ich powierzchnię.
The chapel received its first embellishment in 1646 under the patronage of Commendatore Fra Annet de Chattes-Gessan for the altar facade whilst the rest of the carvings took place in 1666. Over the years the gilt carvings and other decorative features had lost their lustre as dust and candle soot accumulated and adhered to the surfaces. The gilding was lost in several areas as rain water and rising damp had filtered into the stone work.
Die Kapelle erhielt 1646 ihre erste Verschönerung an der Altarfassade unter der Schirmherrschaft des Kommandanten Fra Annet de Chattes-Gessan, der Rest der Reliefs stammt aus dem Jahr 1666. Über die vielen Jahre verloren die vergoldeten Reliefs ihren Glanz durch Ablagerungen von Staub und Kerzenruß auf den Oberflächen. Die Vergoldung blätterte an mehreren Stellen durch einsickerndes Regenwasser und aufsteigende Feuchtigkeit im Stein ab.
La primera restauración de la capilla tuvo lugar en 1646, con el mecenazgo del Comendador Fray Annet de Chattes-Gessan para la fachada del altar, mientras que el resto de tallados se restauró en 1666. Con el paso de los años, los dorados tallados y otros elementos decorativos habían perdido su brillo por la acumulación de polvo y humo de las velas en sus superficies. El recubrimiento dorado se había perdido en diversas zonas a consecuencia de las filtraciones de lluvia, y la obra en piedra había absorbido la elevada humedad.
La cappella venne abbellita per la prima volta nel 1646 sotto il patrocinio del Commendatore Fra Annet de Chattes-Gessan con la facciata dell’altare, mentre le restanti incisioni furono introdotte nel 1666. Col trascorrere degli anni gli intagli in oro e le altre decorazioni hanno perso il loro lustro a causa della polvere e della cera delle candele che, si erano accumulate e avevano aderito alle superfici. La doratura in alcuni punti era andata perduta come conseguenza delle infiltrazioni d’acqua piovana e dell’umidità all’interno pareti in pietra.
Il-kappella rċeviet l-ewwel tisbiħ tagħha fl-1646 taħt il-patroċinju tal-Commendatore Fra Annet de Chattes-Gessan għall-faċċata tal-altar filwaqt li l-bqija tat-tinqix seħħ fl-1666. Matul is-snin, it-tinqix indurat u karatteristiċi dekorattivi oħra kienu tilfu t-tleqqija tagħhom peress li trab u nugrufun tax-xemgħa akkumulaw u weħlu mal-uċuħ. L-induratura ntilfet f’diversi partijiet minħabba li l-ilma tax-xita u l-umdità li kienu daħlu fil-lavur tal-ġebla.
  3 Hits www.urantia.org  
(1605.5) 142:8.3 Pobyt w południowej Judei był spokojnym i owocnym okresem pracy; wiele dusz dodano do królestwa. W pierwszych dniach czerwca poruszenie przeciw Jezusowi na tyle ucichło, że Mistrz i apostołowie wrócili do Jerozolimy, aby nauczać i pocieszać wiernych.
142:8.2 (1605.4) Les habitants de cette région ne savaient pas que Jésus était né à Bethléem. Comme la majorité des disciples, ils supposaient toujours que le Maitre était venu au monde à Nazareth, mais les douze apôtres connaissaient les faits.
142:8.3 (1605.5) Dieser Aufenthalt im Süden von Judäa war eine erholsame und fruchtbare Arbeitsperiode; viele Seelen wurden dem Königreich hinzugewonnen. Mit den ersten Junitagen hatte sich die Agitation gegen Jesus in Jerusalem so weit gelegt, dass der Meister und die Apostel zurückkehrten, um Gläubige zu unterrichten und zu bestärken.
Тленните бащи се стремят да оставят наследство на своите синове. Семейството продължава от едно поколение към друго. Смъртта слага край само на едно поколение, за да положи началото на следващото. Смъртта прекратява живота на индивида, но не задължително разрушава семейството.
Părinţilor temporari le place să lase o moştenire fiilor lor. Familia continuă de la o generaţie la următoarea. Moartea nu pune capăt uni generaţii decât pentru a marca începutul alteia. Moartea încheie o viaţă individuală, dar nu în mod necesar viaţa de familie.
Jordiska fäder önskar lämna något i arv till sina söner. Familjen fortsätter från generation till generation. Döden endast avslutar en generation och anger början av en annan. Döden avslutar ett individuellt liv men inte nödvändigtvis familjen.
  10 Hits www.igrafx.com  
Do witryny dodano stronę z opisem błędów (Bugs).
Ich habe eine Bugseite hinzugefügt.
  www.lusofonia-muenchen.de  
Pojemność instalacji, która podczas Etapu 1 w 2012 wynosiła 1.2 MWe, została podwojona (2.4 MWe) podczas Etapu 2 w 2013. Podczas rozbudowy dodano fermentor oraz drugi pofermentor ulepszając wydajność instalacji.
Die Anlage wurde in 2 Phasen gebaut, wobei die Kapazität in der ersten Phase im Jahr 2012 1,2 MWe betrug, diese Kapazität wurde in der 2. Phase im Jahr 2013 auf 2,4 MWe verdoppelt. Bei dieser Erweiterung wurde noch eine identische Behälter hinzugefügt und der Gesamtertrag durch die Erweiterung mit einem 2. Nachgärer verbessert.
  3 Hits www.roney.com.tr  
Lokva Rogoznica jest częścią Omis Riwiera znajduje się 7 km od Omis, 25 km od miasta Makarska i 30 km od Splitu. Dodano do siedmiu rodzin szlacheckich z ich pracowników przeniosła się o 1230th lat od roku 1235.
Stari Grad je jedan od najstarijih gradova Europe i najstariji grad na Hvaru - otoku sunca, lavande i vina koji se može podiciti s cak 130 godina organiziranog turizma.
Igrane landsby og liten havn på Makarska-rivieraen, 7 km sørøst for Podgora. Byen ligger på en liten halvøy, med en stor sandstrand på sin sørøstlige side.
  do-in-italy.com  
W dziale "Systemy transportowe (Lifting anchor systems)” dodano kotwy Frimeda. Dział "Systemy zbrojeniowe (Reinforcement systems)" usupełniono produkty o łączniki słupowe HCC, połączenia uniwersalne HUC oraz zbrojenie wsporników HSC.
Übersichtlich - HSC Anker und Bügel werden maßstabsgetreu dargestellt. Die 3D-Grafik kann mit der Maus ganz einfach im Raum um 360° gedreht, geschwenkt, geneigt und gezoomt werden. Zusätzlich werden die Einwirkungen und Bauteilabmessungen zweidimensional dargestellt. Der aktuelle Status der Nachweise und der geometrischen Randbedingungen bzgl. der Konstruktions-regeln wird ständig den Eingaben angepasst. Im vollständigen Ergebnisausdruck ist jeder Re-chenschritt einzeln nachzuvollziehen.
The new design software for the HALFEN HSC Stud Connector is available now. It supports the design of concrete corbels, subsequently casted corbels and the anchoring of rebars at end bearings of beams and slabs. The design calculation is based on DIN EN 1992-1-1, DIN EN 1992-1-1 / NA and the DIBt approval Z-21.8-1973. This software is a useful planning and dimensioning tool for the application of HSC anchors and includes information about the reinforcement layout of the connection. The modular design and the graphics in 2D and 3D allow a safe and professional construction of reinforced concrete structures with HSC anchors.
  www.lakecomoboattour.it  
Chrzes´cijan´stwo zerwal ze s´wiadomej roli Jezusa jako Mesjasza; w tym scenariuszu judaistycznej dodano formy filozofii greckiej. Kos´ciól przeszedl przez okres filozofowania na temat natury Jezusa. Póz´niej otrzymal prorok Mahomet, który przyniósl nadprzyrodzonego objawienia religii monoteistycznych narodów arabskich.
Christianity sprang from Jesus' self-conscious role as Messiah; to this Judaic scenario were added forms of Greek philosophy. The church went through a period of philosophizing about Jesus' nature. Later, the prophet Mohammed received a divine revelation that brought monotheistic religion to Arab peoples. His religion spread quickly through force of arms. Judaism and its two daughter religions, Christianity and Islam, prevailed over earlier forms of worship. The new religions were idea-based rather than focused on sacrificial rites.
Christentum entsprang Jesus' selbstbewußter Rolle als Messias; zu diesem judaischen Drehbuch waren zusätzliche Formen der griechischen Philosophie. Die Kirche lief eine Periode des Philosophierens über Natur Jesus' durch. Später empfing der Prophet Mohamed eine göttliche Enthüllung, die den arabischen Völkern monotheistic Religion holte. Seine Religion verbritt schnell durch Kraft der Arme. Judentum und seine Religionen mit zwei Töchtern, Christentum und Islam, herschten Überschuß sich bildet früh von der Anbetung vor. Die neuen Religionen wurden Idee-gegründet, anstatt konzentrierten auf Opferrites.
El cristianismo soltó del papel tímido de Jesús como messiah; a este panorama judaic estaban las formas agregadas de filosofía griega. La iglesia pasó con un período de philosophizing sobre la naturaleza de Jesús. Más adelante, el profeta Mohammed recibió una revelación divina que trajo la religión monotheistic a la gente árabe. Su religión se separó rápidamente a través de la fuerza de brazos. El judaísmo y sus religiones de dos hijas, cristianismo e Islam, prevalecieron excedente forma anterior de la adoración. Las nuevas religiones idea-fueron basadas más bien que se centraron en rites sacrificatorios.
Il christianity ha balzato dal ruolo self-conscious del Jesus come messiah; a questo piano d'azione judaic erano le forme aggiunte di filosofia greca. La chiesa ha passato con un periodo di philosophizing circa la natura del Jesus. Più successivamente, il prophet Mohammed ha ricevuto una rivelazione divine che ha portato la religione monotheistic alla gente araba. La sua religione si è sparsa rapidamente attraverso forza dell'armi. Il judaism e le relative religioni delle due figlie, christianity e Islam, sono prevalso eccedenza più presto forma di culto. Le nuove religioni idea-sono state basate piuttosto che messo a fuoco sui rites sacrificial.
O christianity saltou do papel self-conscious de Jesusõ como o messiah; a este scenario judaic eram os formulários adicionados da filosofia grega. A igreja atravessou um período de philosophizing sobre a natureza de Jesusõ. Mais tarde, o prophet Mohammed recebeu um revelation divine que trouxesse a religião monotheistic aos povos árabes. Sua religião espalhou rapidamente através da força dos braços. O judaism e suas religiões de duas filhas, christianity e islam, prevaleceram excesso dão forma mais cedo da adoração. As religiões novas idéia-foram baseadas melhor que focalizaram em rites sacrificial.
H¦ristiyanl¦k Mesih I²sa'n¦n bilinçli rolden f¦rlad¦; Bu Yahudi senaryoya Yunan felsefesinin formlar¦ eklenmis¸tir. Kilise I²sa'n¦n dogšas¦ hakk¦nda felsefe bir süre geçti. Daha sonra, Peygamber Muhammed Arap halklar¦ tek tanr¦l¦ din getiren bir ilahi vahiy ald¦. Onun din silah zoruyla h¦zla yay¦ld¦. Yahudilik ve onun iki k¦z¦ dinler, H¦ristiyanl¦k ve I²slam, ibadet önceki formlar¦ üzerinde hakim. Yeni dinler fikir-tabanl¦ ziyade kurban ayinleri odaklanm¦s¸ edildi.
  www.nestormakhno.info  
odbedzie sie zebranie klubu, na którym bedzie dyskutowany temat: "Czy 'general' Machno jest przyjacielem Zydów, czy tez uczestniczyl w ich mordowaniu?" Dodano równiez, ze zaprasza sie francuskiego anarchiste, towarzysza Lecoin, zeby przemawial w obronie Machno.
Sólo el club bien conocido de París, el "Suburbio", respondió a mi llamamiento a los judíos de todos los países. La dirección de este club dio a conocer por la prensa que, en el momento de una reunión, el 23 de Junio de 1927, el debate se referiría en la cuestión siguiente: "¿El "general" Makhno fue amigo de los Judíos o bien participó en matanzas contra ellos? ". A eso se añadió que el camarada francés Lecoin iba a intervenir allí como mi defensor.
Η aρκetά γνωstή paριsινή λέsχη «Faubourg» ήtaν η µόνη pου apάνtηse stην «Έκκληsή µου stους Εßρaίους όλων tων χωρών». Μέsω tου Τύpου, οι dιeυθυνtές tων eßρaϊκών λesχών έκaνaν γνωstό όtι, se µιa sυνedρίasη stις 23 Ιουνίου 1927, θa etίθetο γιa sυζήtηsη η aκόλουθη eρώtηsη: «Ήtaν ο stρatηγός Μάχνο fίλος tων Εßρaίων ή sυµµeteίχe stη sfaγή tους;» Εpιpροsθέtως, aνaκοινώθηκe όtι ο Gάλλος sύνtροfός µaς Lecoin θa µιλούse pρος υpeράspιsη tου Μάχνο.
  21 Hits www.krabiemerald.com  
- dodano forum dyskusyjne Page 6,
Added by: Jurgi/Tristesse
  naturalbeauty.ee  
Do Twojego koszyka dodano pozycję
The positions has been added to your basket
  de.wikibooks.org  
- dodano z kursu Turbo Pascala
Wechseln zu: Navigation, Suche
  www.hotelecu-montbard.fr  
Jeśli do konta nie dodano jeszcze urządzenia Blueair Aware, wybierz opcję Dodaj urządzenie Blueair Aware i postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w aplikacji.
Als u nog geen Blueair Aware aan uw account hebt toegevoegd, selecteer dan Blueair Aware toevoegen en volg de stappen in de app
Om du redan har lagt till en Blueair Aware-luftkvalitetsmätare i kontot väljer du din Aware på listan med tillgängliga enheter
  www.gnu.org  
Odrzucamy taki materiał i kontynuujemy prace. Jeżeli do Linuksa dodano nieautoryzowany materiał, twórcy jądra dowiedzą się o nim i zastąpią go innym. SCO nie może używać swoich praw autorskich albo swoich umów z konkretnymi stronami do blokowania legalnego wkładu innych.
Was mir verbleibt ist, aus den Ereignissen Schlüsse für das GNU/Linux-Projekt zu ziehen. In einer Gemeinschaft von über einer halben Million Entwicklern können wir nur kaum erwarten, dass es nie Plagiate geben wird. Das ist aber keine Katastrophe; wir löschen dieses Material und machen weiter. Sollte es Material in Linux geben, das Unrechtmäßig beigetragen wurde, werden Linux-Entwickler lernen, was es ist und ersetzen. SCO kann seine Urheberrechte oder seine Verträge mit bestimmten Dritten nicht dazu einsetzen, um rechtmäßige Beiträge Tausender anderer zu unterdrücken. Linux selbst ist nicht mehr wichtig: Das GNU-System wurde in Verbindung mit Linux populär, aber läuft heute auch mit zwei BSD-Betriebssystemkernen und mit dem GNU Hurd-Betriebssystemkern. Unserer Gemeinschaft kann das alles nichts anhaben.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow