manta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'658 Results   492 Domains   Page 3
  bizonagro.ru  
El invierno pasado fue muy atípico: mientras en el sur de los Alpes las precipitaciones fueron escasas, el norte de Europa fue azotado por una serie de perturbaciones con fuertes nevadas incluso a nivel del mar. Los habitantes de las grandes ciudades exclamaron: “¡Hay Dios mío! ¡Nieva!” (¡Por Júpiter! ¡Nieva!) mientras miraban a través de la ventana la pesada manta blanca.
Cet hiver qui vient de terminer peut assurément être défini atypique : au sud des Alpes, les précipitations sont restées modestes alors qu’il a abondamment neigé sur les pays d’Europe du nord, y compris au niveau de la mer. Les habitants de plusieurs grandes villes se seront exclamé « Dieux de l’Olympe, il neige ! » en regardant perplexes le lourd manteau blanc par la fenêtre. Et s’il neige, c’est grâce à l’APOLLO et aux autres modèles qui portent le nom des dieux de l’Olympe et qui composent la gamme d’élévateurs télescopiques DIECI que certains chanceux ont pu sortir de chez eux ! Parmi eux, deux de nos concessionnaires en Finlande, PARVIAINEN HEAVY OI et TOMAS KJELLMAN : la puissance du moteur, la transmission hydrostatique avec la pompe à débit variable et le poids bien réparti sur les grandes roues ont permis à certains modèles de notre production (équipés pour l’occasion d’une Benne et d’une Lame chasse-neige autoniveleuse) de libérer rapidement et en toute sécurité les cours et les voies d’accès !
Der vergangene Winter war ausgesprochen untypisch: Während südlich der Alpen die Niederschläge im Allgemeinen gering waren, war Nordeuropa stark von einer Reihe von Störungen betroffen, die selbst auf Meereshöhe reichlich Schnee gebracht haben. Die Bewohner vieler großen Städte werden wohl „Was tun, sprach Zeus: es schneit!“ ausgerufen haben, als sie aus dem Fenster blickten und die weiße Pracht sahen. Und obwohl es so unglaublich viel geschneit hat, konnten doch einige, dank des APOLLO und den anderen Modellen, aus denen sich der Olymp der Produktlinie der Teleskoplader von DIECI zusammensetzt, das Haus problemlos verlassen. Darunter zwei unserer Händler in Finnland, PARVIAINEN HEAVY OI und TOMAS KJELLMAN: Mit der Kraft des Motors, des hydrostatischen Antriebs mit Verstellpumpe und des gut auf die großen Arbeitsräder verteilten Gewichtes war es für einige Modelle unserer Produktion (für den Anlass mit einer Schaufel und einem selbstnivellierenden Schneeschieber ausgestattet) einfach, die Höfe und Zufahrten schnell und sicher zu räumen!
Questo inverno appena trascorso è stato decisamente atipico: mentre a sud delle Alpi le precipitazioni sono state generalmente scarse, il Nord Europa è stato pesantemente colpito da una serie di perturbazioni che hanno portato neve abbondante anche a livello del mare. Gli abitanti di molte grandi città avranno esclamato “Per Giove, nevica!” guardando sconsolati dalla finestra la pesante coltre bianca. E se per Giove nevica, è grazie all’APOLLO e agli altri modelli che compongono l’Olimpo della gamma di elevatori telescopici DIECI se alcuni fortunati potuto risolvere brillantemente il problema di uscire di casa! Fra questi, due dei nostri concessionari in Finlandia, PARVIAINEN HEAVY OI e TOMAS KJELLMAN: grazie alla potenza del motore, alla trasmissione idrostatica con pompa a portata variabile, e al peso ben ripartito sulle grandi ruote da lavoro, è stato facile per alcuni modelli della nostra produzione (dotati per l’occasione di Benna e di Lama Spartineve autolivellante), sgombrare rapidamente e in sicurezza i piazzali e le vie di accesso!
  7 Hits www.belsit.net  
PLAY (Manta de juego i imágenes para catàlogo
COL·LECCIÓ ESTIU (Gos, gat i conill
  gift.lungarnocollection.com  
El camarero sirve una comida de cortesía, bebidas alcohólicas y refrescos. Una manta, zapatillas y sombras de ojos también se proporcionan. Si realmente quieres viajar con estilo , entonces esta es la manera de hacerlo.
With the Hayabusa, JR East have introduced an additional premium class car, called the Gran Class. This car is the height of luxury, and can be likened to the top class cabins on an airline, with huge leather seats and top class waiting staff. The cabin attendant serves a complimentary meal, alcohol and soft drinks. A blanket, slippers and eye-shades are also provided. If you really want to travel in style, then this is the way to do it.
Avec Hayabusa, JR East a introduit une nouvelle voiture de classe supérieure appelée Gran Class . Cette voiture est la hauteur du luxe et peut être assimilée aux cabines haut de gamme d'une compagnie aérienne, avec d'énormes sièges en cuir et des serveurs haut de gamme. L'opérateur de cabine sert un repas gratuit, de l'alcool et des boissons gazeuses. Une couverture, des pantoufles et des nuances d'oeil sont également fournies. Si vous voulez vraiment voyager avec style , alors c'est la façon de le faire.
Mit dem Hayabusa, JR East ein zusätzliches Premium - Klasse Auto eingeführt hat, die so genannte Gran Klasse . Dieses Auto ist die Höhe des Luxus und kann in den oberen Klasse-Kabinen auf einer Fluggesellschaft, mit riesigen Ledersitzen und erstklassigen Kellner verglichen werden. Die Flugbegleiter bieten ein kostenloses Essen, Alkohol und alkoholfreie Getränke. Eine Decke, Hausschuhe und Augenschirme sind ebenfalls vorhanden. Wenn Sie wirklich im großen Stil reisen wollen, dann ist dies der Weg , es zu tun.
Con la Hayabusa, JR East ha introdotto un'ulteriore automobile di classe premium, denominata Gran Class . Questa vettura è l'altezza del lusso, e può essere paragonata alle cabine di prima classe su una compagnia aerea, con enormi sedili in pelle e personale di prima classe in attesa. L'addetto alla cabina serve un pasto, un alcol e bevande analcoliche. Sono inoltre disponibili coperte, pantofole e tonalità di occhio. Se davvero vuoi viaggiare in stile , allora è questo il modo per farlo.
Com a Hayabusa, JR East introduziram um carro de classe premium adicional, chamado de Gran Classe . Este carro é a altura de luxo, e pode ser comparado ao das cabines de primeira classe em uma companhia aérea, com enormes bancos de couro e classe equipe de espera superior. A assistente de bordo serve uma refeição de cortesia, bebidas alcoólicas e refrigerantes. Um cobertor, chinelos e olho-tons também são fornecidos. Se você realmente quiser viajar em grande estilo, então esta é a maneira de fazê-lo.
Met de Hayabusa, JR East een extra premie klasse auto hebben ingevoerd, genaamd de Gran Class . Deze auto is het toppunt van luxe, en kan worden vergeleken met de hoogste klasse hutten op een luchtvaartmaatschappij, met enorme lederen stoelen en topklasse bedienend personeel. De cabin attendant serveert een gratis maaltijd, alcohol en frisdranken. Een deken, slippers en eye-shades zijn ook aanwezig. Als je echt wilt reizen in stijl, dan is dit de manier om het te doen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow