or – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'791 Résultats   14'931 Domaines   Page 9
  97 Treffer e-justice.europa.eu  
  3 Treffer www.hydrosolution.com  
These factsheets explain what happens when a person is suspected or accused of a crime which is dealt with by a trial in court. For information on road traffic offences, which are usually dealt with by a fixed penalty like a fine, go to
Ces fiches d'information expliquent ce qui se passe lorsqu’une personne est soupçonnée ou accusée d’une infraction pénale faisant l’objet d'un procès devant un tribunal. Pour toute information concernant les infractions routières, qui donnent généralement lieu à une sanction pécuniaire fixe telle qu’une amende, voir la
Diese Informationsblätter beschreiben, was geschieht, wenn jemand einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt wird, die zu einem Gerichtsverfahren führt. Informationen über geringfügige Vergehen, wie etwa Verkehrsdelikte, für die üblicherweise nur eine Geldbuße vorgesehen ist, finden Sie im
Estas fichas informativas explican lo que ocurre cuando se considera a una persona sospechosa de un delito o se le acusa de él en un juicio. Para más información sobre las infracciones de tráfico, que se suelen castigar con una sanción de cuantía fija, como una multa, véase la
Le presenti note informative spiegano che cosa succede quando una persona è sospettata o accusata di un reato che deve essere giudicato da un tribunale con un processo. Per informazioni riguardanti le violazioni al Codice della strada, che solitamente sono soggette a una sanzione fissa come l’ammenda, cfr. la
Estas fichas informativas explicam o que acontece quando uma pessoa é suspeita ou acusada da prática de um crime e é levada a julgamento por um tribunal. Para informações sobre infracções às regras de trânsito, que são habitualmente objecto de aplicação de uma sanção pré-estabelecida, como uma coima, ir para a
Σε αυτά τα δελτία επεξηγείται το τι συμβαίνει όταν κάποιο πρόσωπο είναι ύποπτο ή κατηγορείται για διάπραξη εγκλήματος το οποίο εισάγεται προς εκδίκαση ενώπιον δικαστηρίου. Για πληροφορίες σχετικά με τις παραβιάσεις του κώδικα οδικής κυκλοφορίας, στην περίπτωση των οποίων επιβάλλεται προκαθορισμένη ποινή (π.χ. πρόστιμο), συμβουλευτείτε το
In deze informatiebladen wordt uitgelegd wat er gebeurt wanneer iemand wordt verdacht of beschuldigd van een misdrijf en voor de rechter moet verschijnen. Voor informatie over verkeersovertredingen, die meestal met een boete worden afgehandeld, zie
V těchto přehledech se dozvíte, co se stane, stane-li se někdo podezřelým nebo je-li obviněn ze spáchání trestného činu a dojde k soudnímu procesu. Informace o dopravních přestupcích, které se obvykle řeší pevně stanoveným trestem, jako je například pokuta, najdete v
Disse faktablade fortæller, hvad der sker, når en person er mistænkt eller tiltalt for et strafbart forhold, der skal behandles i retten. For oplysninger om mindre alvorlige forseelser som f.eks. overtrædelser af færdselsloven, der normalt straffes med en bøde, se
Näillä sivuilla kerrotaan mitä tapahtuu, kun rikoksesta epäilty tai syytetty henkilö joutuu oikeuteen. Liikennerikkomuksista, joista määrätään yleensä sakkorangaistus, kerrotaan
Ezek az ismertetők arról adnak tájékoztatást, mi történik, ha valakit olyan bűncselekmény elkövetésével gyanúsítanak vagy vádolnak meg, amely bírósági tárgyalást von maga után. Az általában rögzített büntetéssel, például bírsággal sújtott közúti közlekedési szabályszegésekkel kapcsolatos információkat az
W niniejszych arkuszach informacyjnych wyjaśniono, co się dzieje, gdy dana osoba jest podejrzana lub oskarżona o popełnienie przestępstwa i sprawa podlega rozpoznaniu przez sąd. Informacje o wykroczeniach w ruchu drogowym, które zazwyczaj kończą się nałożeniem grzywny, można znaleźć w
Aceste fișe informative explică ce se întâmplă atunci când o persoană este suspectată sau acuzată de o infracțiune care este judecată în instanță. Pentru informații privind contravențiile rutiere, pedepsite de obicei printr-o sancțiune fixă, de exemplu o amendă, consultați
Na tejto informačnej stránke nájdete informácie o tom, čo sa stane, keď je daná osoba podozrivá alebo obžalovaná zo spáchania trestného činu, ktorý sa rieši súdnou cestou. Informácie o dopravných priestupkoch, ktoré sa obvykle riešia uložením sankcie, ako je napr. pokuta, nájdete na
  www.citis.consulting  
If you would like to contact us about any of our products and services or if you need to update your address or email, please use the contact form or simply write an email to support@elby.ch.
Si vous souhaitez nous contacter à propos de l'un de nos produits et services, ou si vous avez besoin de mettre à jour votre adresse ou email, merci d'utiliser le formulaire ou envoyez un email à support@elby.ch.
Wenn Sie Sie Fragen zu unseren Services oder unseren Produkten haben oder auch wenn sich Ihre Adressdaten geändert haben: Bitte füllen Sie das Kontaktformular aus oder senden Sie uns einfach eine Email an support@elby.ch.
Si usted desea contactar con nosotros en relación con alguno de nuestros productos y servicios o si necesita actualizar su dirección email, por favor use el formulario de contacto o simplemente escriba un email y diríjalo a support@elby.ch.
Se vuoi contattarci per informazioni sui nostri prodotti e servizi o se necessiti di aggiornare il tuo indirizzo email, usa il modulo o scrivi una email a support@elby.ch.
Se você quiser nos contatar sobre qualquer um de nossos produtos e serviços ou se deseja atualizar seu endereço ou e-mail, por favor use o formulário de contato ou simplesmente nos escreva um e-mail no support@elby.ch.
Αν θέλετε να επικοινωνήσετε μαζί μας για οποιοδήποτε από τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες μας, ή αν απλά θέλετε να μας ενημερώσετε για αλλαγές στην διεύθυνση ή στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την φόρμα επικοινωνίας ή απλά στείλτε μας ένα email στο support@elby.ch.
als u ons wenst te contacteren over onze producten en diensten of u moet uw adres of email veranderen, gebruik gewoon het contact formulier of schrijf eenvoudigweg een email naar support@elby.ch.
Pokud chcete, kontaktujte nás s dotazem na některý z našich produktů nebo služeb nebo jeli potřeba aktualizovat adresu nebo e-mail, použijte prosím kontaktní formulář nebo stačí napsat e-mail na support@elby.ch.
Hvis du ønsker at kontakte os omkring et af vores produkter og services, eller hvis du har brug for at opdatere din adresse eller e-mail, anvend da venligst kontakt formularen eller skriv en e-mail til support@elby.ch.
Or, for protection even when you are not using the Startpage Proxy, with some inconvenience, configure NoScript to:
Ou, pour être protégé même lorsque vous n’utilisez pas Startpage proxy, mais cela avec certains inconvénients, configurez No Script afin:
Alternativ dazu können Sie zu Ihrem Schutz, wenn Sie den StartpageProxy nicht verwenden, „NoScript“ etwas umständlicher so konfigurieren, dass es:
O si desea protección incluso cuando no está utilizando Starpage Proxy, en caso de algún inconveniente, configure NoScript para:
Oppure, per una tutela anche quando non si sta usando Startpage Proxy, sia pure con qualche piccolo inconveniente, configurare NoScript come segue:
Para ter proteção mesmo quando não estiver usando o Startpage Proxy, mas com certo incômodo, você também pode configurar o NoScript para:
Of, voor bescherming zelfs als u de Startpage Proxy niet gebruikt (dit kan soms wat ongemak opleveren), configureer NoScript om
Eller for beskyttelse, selv når du ikke bruger Startpage proxy’en, konfigurér NoScript:
Tai, suojaamisen varmistamiseksi jopa silloin, kun et käytä Startpage.välipalvelinta, vaikka se onkin hiukan hankalampaa, konfiguroi NoScript seuraavasti:
Eller, som beskyttelse selv når du ikke bruker Startpage Proxy, kan du konfigurere – med noen ulemper - NoScript til:
Som skydd när du inte använder Startpages proxyserver kan du även, lite mindre enklare, konfigurera NoScript till att:
Ya da Startpage Proxy'yi kullanmadiginiz sirada da koruma saglamak için, biraz zahmetli de olsa NoScript eklentisini:
  www.institut-paul-ricard.org  
Or, for protection even when you are not using the Startpage Proxy, with some inconvenience, configure NoScript to:
Ou, pour être protégé même lorsque vous n’utilisez pas Startpage proxy, mais cela avec certains inconvénients, configurez No Script afin:
Alternativ dazu können Sie zu Ihrem Schutz, wenn Sie den StartpageProxy nicht verwenden, „NoScript“ etwas umständlicher so konfigurieren, dass es:
O si desea protección incluso cuando no está utilizando Starpage Proxy, en caso de algún inconveniente, configure NoScript para:
Oppure, per una tutela anche quando non si sta usando Startpage Proxy, sia pure con qualche piccolo inconveniente, configurare NoScript come segue:
Para ter proteção mesmo quando não estiver usando o Startpage Proxy, mas com certo incômodo, você também pode configurar o NoScript para:
Of, voor bescherming zelfs als u de Startpage Proxy niet gebruikt (dit kan soms wat ongemak opleveren), configureer NoScript om
Eller for beskyttelse, selv når du ikke bruger Startpage proxy’en, konfigurér NoScript:
Tai, suojaamisen varmistamiseksi jopa silloin, kun et käytä Startpage.välipalvelinta, vaikka se onkin hiukan hankalampaa, konfiguroi NoScript seuraavasti:
Eller, som beskyttelse selv når du ikke bruker Startpage Proxy, kan du konfigurere – med noen ulemper - NoScript til:
Som skydd när du inte använder Startpages proxyserver kan du även, lite mindre enklare, konfigurera NoScript till att:
Ya da Startpage Proxy'yi kullanmadiginiz sirada da koruma saglamak için, biraz zahmetli de olsa NoScript eklentisini:
  2 Treffer www.google.com.ec  
Change language or region:
Règlement du programme
Programmrichtlinien
Políticas de programa
Norme del programma
Programmabeleid
Programové zásady
Programszabályzat
Kebijakan Program
Zasady programu
Program Politikaları
Chính sách chương trình
  www.xinxingshun.com  
Select a region by clicking on the map or the list.
Sélectionnez une région en cliquant sur la carte ou sur la liste.
Seleccione una región pinchando sobre el mapa o la lista.
Seleziona una regione clickando sulla mappa o sulla lista.
Odaberi regiju klikom na mapu ili popis.
Válassza ki a régiót kattintva a térképen, vagy a listán.
Velg en region ved å klikke på kartet eller i listen.
Wybierz region klikając na mapie lub na liście.
Выберите регион, нажав на карте или в списке.
Välj en region genom att klicka på kartan eller i listan.
  11 Treffer www.sitesakamoto.com  
When going to the beaches of Cape Town, under a row of luxury villas that climb up the mountain, and notes that the only blacks in the sand put umbrellas or sell water, seems impossible that there has been a bloodbath.
Lorsque vous allez sur les plages de Cape Town, sous une rangée de villas de luxe qui grimpent la montagne, et note que les noirs que dans le sable mis parapluies ou de vendre de l'eau, semble impossible qu'il y ait eu un bain de sang.
Wenn man zu den Stränden von Kapstadt, unter einer Reihe von Luxus-Villen, die den Berg hinaufsteigen, und stellt fest, dass der einzige Schwarze in den Sand setzen oder Regenschirme verkaufen Wasser, scheint unmöglich, dass es ein Blutbad gewesen.
Quando si va alle spiagge di Cape Town, sotto una fila di ville di lusso che si arrampicano su per la montagna, e osserva che i neri solo nella sabbia mettere ombrelli o vendere acqua, Sembra impossibile che ci sia stato un bagno di sangue.
Ao ir para as praias da Cidade do Cabo, em uma fileira de casas de luxo que subir a montanha, e observa que os negros só na areia colocar guarda-sóis ou vender água, Parece impossível que tenha havido um banho de sangue.
Wanneer je naar de stranden van Cape Town, onder een rij van luxe villa's die de berg beklimmen, en vindt dat de enige zwarten daar in het zand steken paraplu of verkopen water, lijkt onmogelijk dat er een bloedbad.
Quan es va a les platges de Cape Town, sota un filera de xalets de luxe que pugen per la muntanya, i s'observa que els únics negres que hi ha a la sorra posen para-sols o venen aigua, sembla impossible que no hi hagi hagut un bany de sang.
Kada se ide na plažama Cape Town, u nizu luksuznih vila koje se popeti na planinu, i utvrđuje da su jedini crnci tamo u pijesku stavi kišobranima ili prodati vodu, Čini se nemoguće da je došlo krvoproliće.
При переходе на пляжах Кейптауна, по ряду роскошных вилл, которые идут в гору, и отмечает, что только черные зонтики там положил в песок или воду продан, это кажется невозможным, что имело место кровопролитие.
Cuando se va a la playas de Cape Town, bajo un hilera de chalés de lujo que ascienden por la montaña, y se observa que los únicos negros que hay en la arena ponen sombrillas o venden agua, parece imposible que no haya habido un baño de sangre.
Cando vai para as praias de Cape Town, baixo unha fileira de vivendas de luxo que escalar a montaña, e sinala que os negros só alí na area ou paraugas venden poñer auga, Parece imposible que houbese un baño de sangue.
  7 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
  3 Treffer docteam.mageia.nl  
Reitox national reports (2005), taken from national mortality registries or special registries (forensic or police). Based on 'national definitions' as presented in methodological notes on drug-related deaths in the 2006 statistical bulletin.
Rapports nationaux Reitox (2005), extraits des registres nationaux de mortalité ou de registres spéciaux (médecine légale ou police). Sur la base des «définitions nationales» telles qu’elles se présentent dans les notes méthodologiques sur les décès liés à la drogue dans le bulletin statistique 2006.
Nationale Reitox-Berichte (2005), auf der Grundlage von nationalen Todesursachenregistern oder (gerichtsmedizinischen bzw. polizeilichen) Spezialregistern. Die Angaben basieren auf den „nationalen Definitionen“, die den methodischen Anmerkungen zu drogenbedingten Todesfällen im Statistical Bulletin 2006 zu entnehmen sind.
Informes nacionales de la red Reitox (2005), extraídos de los registros de mortalidad general o registros especiales (forenses o policiales). Basados en las definiciones nacionales, tal y como se incluyen en las notas metodológicas sobre muertes relacionadas con las drogas del boletín estadístico de 2006.
relazioni nazionali Reitox (2005), dati desunti dai registri nazionali di mortalità  o da registri speciali (di medicina legale o della polizia). Sulla base delle “definizioni nazionali” presentate nelle note metodologiche sui decessi correlati al consumo di droga nel bollettino statistico 2006.
Relatórios Nacionais Reitox (2005), extraídos de registos de mortalidade em geral ou de registos especiais (forenses ou policiais). Com base nas “definições nacionais” apresentadas nas notas metodológicas sobre as mortes relacionadas com o consumo de droga contidas no Boletim Estatístico de 2006.
Εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox (2005), από εθνικά αρχεία θνησιμότητας ή ειδικά αρχεία (ιατροδικαστικά ή αστυνομικά). Βάσει των «εθνικών ορισμών», όπως παρουσιάζονται στις μεθοδολογικές σημειώσεις για τους σχετιζόμενους με τα ναρκωτικά θανάτους στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2006.
Nationale Reitox-verslagen (2005). De gegevens zijn ontleend aan nationale overlijdensregisters of speciale registers (forensische of politieregisters). Informatie gebaseerd op de “nationale definities” als weergegeven in de methodological notes on drug-related deaths in het Statistical Bulletin 2006.
Národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox (2005), převzato z národních evidencí úmrtnosti nebo speciálních evidencí (soudních nebo policejních). Vychází z „národních definic“ uvedených v metodických poznámkách k drogovým úmrtím ve Statistickém věstníku 2006.
Nationale Reitox-rapporter (2005) – oplysninger hentet i nationale dødelighedsregistre eller særlige registre (retsmedicinske registre eller politiregistre). Baseret på "nationale definitioner" som fremstillet i metodebeskrivelsen vedrørende narkotikarelaterede dødsfald i Statistical bulletin 2006.
Reitoxi riikide aruanded (2005), andmed saadud riiklikest surmaregistritest või (kohtu või politsei) eriregistritest. Lähtutud riikide definitsioonidest, nagu on esitatud 2006. a statistikabülletääni metoodilistes märkustes.
Reitoxin kansalliset raportit (2005), tiedot on saatu kansallisista kuolleisuusrekistereistä tai erikoisrekistereistä (oikeuslääketieteellisistä tai poliisin rekistereistä), ja ne perustuvat kansallisiin määritelmiin, sellaisina kuin ne esitetään huumekuolemia koskevissa metodologisissa huomautuksissa vuoden 2006 Tilastotiedotteessa.
Reitox országjelentések (2005), az adatok az országos halotti nyilvántartásokból vagy speciális (igazságügyi orvostani vagy rendőrségi) nyilvántartásokból származnak. A 2006. évi statisztikai közlönyben a kábítószerrel összefüggő halálesetek módszertani megjegyzéseinél bemutatott „nemzeti definíciók” alapján.
Nasjonale Reitox-rapporter (2005), hentet fra nasjonale dødelighetsregistre eller spesialregistre (rettsmedisinske registre eller politiregistre). Basert på ”nasjonale definisjoner” som presentert i metodeopplysninger om narkotikarelaterte dødsfall i Statistiske opplysninger 2006.
Burn or dump the ISO
Téléchargement
Brennen oder übertragen der ISO
Brand of dump het ISO
Vypálení nebo vepsání souboru ISO
Allalaadimine
Bränn eller dumpa ISO-filen.
  2 Résultats www.guangzhou-china-hotels.com  
or Cancel
OU Annuler
oder Abbrechen
total Cancelar
o Annulla
of Annuleren
o Cancel·lar
eller Fortryd
eller Avbryt
или Отмена
eller Avbryt
  177 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Username or e-mail address
Nom d'utilisateur ou adresse e-mail
Benutzername oder E-Mail Adresse
Nome utente o indirizzo email
Número de cliente ou endereço de e-mail
Klantnummer of e-mailadres
  www.google.co.cr  
Change language or region:
Políticas de programa
Norme del programma
سياسات البرنامج
Programpolitikker
Programszabályzat
Programretningslinjer
Zasady programu
Chính sách chương trình
מדיניות התוכנית
  10 Résultats dpnc.unige.ch  
Enter destination or town or name etc.
Indtast destination eller by eller navn mv
Írja be a címzett vagy a város vagy neve, stb
Przeznaczenia lub wpisac nazwe miasta lub itp.
Introduceţi destinaţie sau oraş sau nume, etc
Zadajte miesto urcenia, alebo mesto ci názov apod
Vpišite namembnosti ali mesto ali ime itd
Ange destination eller stad eller namn etc.
  2 Résultats www.google.rs  
Change language or region:
Programmrichtlinien
سياسات البرنامج
Programmabeleid
Programové zásady
Programretningslinjer
Zasady programu
Правила программы
Program Politikaları
מדיניות התוכנית
  2 Résultats www.spotlightdancerdalmatians.be  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  8 Résultats antiorario.it  
Questions or Complaints
Questions ou réclamations
Fragen oder Beschwerden
Domande o reclami
Vragen of klachten
Вопросы и жалобы
Sorular veya Şikayetler
  17 Résultats fisipumj.pts.web.id  
Forgot password or login? | Not yet registered?
Login ou mot de passe oublié ? | Pas encore inscrit ?
Hast Du Deine Login-Daten vergessen? | Noch nicht registriert ?
¿Ha olvidado los datos de su cuenta? | ¿Todavía no tiene cuenta?
Hai dimenticato i tuoi dati account? | Non ti sei ancora registrato ?
Esqueceu-se dos dados de conta? | Ainda não se registou ?
Ξέχασα τον κωδικό μου | Δεν έχετε εγγραφεί ακόμα;
Har du glemt dine kontooplysninger? | Endnu ikke registreret ?
Har du glömt dina kontouppgifter? | Inte registrerad än ?
  5 Résultats www.madeira-live.com  
Getting AroundBy land, boat or cable car, getting around Madeira Island
Se déplacerSe déplacer sur l'île de Madère, par voie de terre, bateau ou téléphérique
Unterwegs An Land, mit dem Schiff oder mit der Seilbahn – unterwegs auf der Insel Madeira
Come muoversiVia terra, in barca o in funivia
RondreizenOver land, per boot of kabelbaan, rondreizen op het eiland Madeira
Päästä liikkeelleMaalla, veneellä tai köysiradalla, päästä liikkeelle Madeiran
Å reise rundt Å reise rundt på Madeira, på land, med båt eller kabelbane
Местный транспорт на Мадейре и вокруг нееПо суше, на корабле или на фуникулере
  7 Résultats www.campingvillage.travel  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
クレジットカード情報など、不要な個人情報をメッセージに入力しないようご注意ください。
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  www.sauna-club-abysse.fr  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Nota: não revele informações pessoais ou de pagamento na sua mensagem.
Σημείωση: μη δίνετε προσωπικά στοιχεία ή στοιχεία πληρωμών στο αίτημά σας
Atenció: no incloguis dades personals ni de pagament al teu missatge
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  8 Résultats www.google.com.kw  
Change language or region:
Règlement du programme
Programpolitikker
Programszabályzat
Kebijakan Program
Правила программы
Program Politikaları
Chính sách chương trình
Програмна політика
  8 Résultats www.bagerplastik.com  
Questions or Complaints
Questions ou réclamations
Fragen oder Beschwerden
Domande o reclami
Vragen of klachten
Вопросы и жалобы
Frågor eller klagomål
Sorular veya Şikayetler
  2 Résultats red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
Questions or Complaints
Consultas y quejas
Domande o reclami
Pytania lub zażalenia
Вопросы и жалобы
Otázky alebo sťažnosti
Vprašanja oz. pritožbe
Thắc mắc hoặc khiếu nại
  6 Résultats www.giftdeliverynow.com  
Questions or Complaints
Questions ou réclamations
Fragen oder Beschwerden
Preguntas o reclamaciones
Domande o reclami
Vragen of klachten
Вопросы и жалобы
Sorular veya Şikayetler
  2 Résultats sku.ac.ir  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Atenció: no incloguis dades personals ni de pagament al teu missatge
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Obs! Uppge inga andra person- eller betalningsuppgifter i ditt meddelande
  tncoopers.com  
or only:
ou que:
o sólo:
oppure solo:
ou apenas:
ili samo:
eller bare:
ya da sadece:
  3 Résultats www.hzshsh.com  
Double or Twin Room
Chambre Double ou Lits Jumeaux
Doppel- oder Zweibettzimmer
Habitación Doble - 1 o 2 camas
Quarto Duplo ou Twin
Kahden hengen huone - Twin/Double
Dubbelrum/Tvåbäddsrum
Çift Kişilik veya İki Yataklı Oda
双人间或双床间
  5 Résultats www.cmmexpo.net  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Nota: não revele informações pessoais ou de pagamento na sua mensagem.
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Atenció: no incloguis dades personals ni de pagament al teu missatge
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  5 Résultats www.grassebiotech.fr  
Color capacitive or resistive touch screen enables easy-to-use and intuitive multimedia interactive applications.
capacitif de couleur ou de l'écran tactile résistif permet facile à utiliser et les applications multimédias interactives intuitives.
Farbe kapazitive oder resistive Touchscreen ermöglicht eine einfache zu bedienende und intuitive interaktive Multimedia-Anwendungen.
Capacitiva Color o pantalla táctil resistiva permite fácil de usar y aplicaciones interactivas multimedia intuitivas.
Capacitivo cor ou tela sensível ao toque permite fácil de usar e aplicações interativas multimídia intuitivos.
カラー静電容量や抵抗式タッチスクリーンは、使いやすく、直感的なマルチメディアのインタラクティブなアプリケーションを可能にします。
Цвет емкостной или резистивный сенсорный экран позволяет легко в использовании и интуитивно понятный мультимедийных интерактивных приложений.
  2 Résultats parlagisas.hu  
perform a long click on empty space, or press menu and choose 'Add'
tenez longuement le doigt sur un endroit vide ou appuyez sur la touche de menu et sélectionnez 'Ajouter'
mantenga por más tiempo el dedo en el espacio vacío o apriete la tecla menu y seleccione 'Añadir'
faça um clique longo num espaço vazio, ou clique menu e escolha 'Adicionar'
空いているスペースで長いクリックをするか、メニューを押して「追加」を選びます
빈 공간에 오래 클릭 하고 있거나 메뉴를 누르고 '추가'를 선택하십시오.
przez długą chwilę trzymać palec na pustym miejscu lub nacisnąć klawisz menu i wybrać 'Přidat'
  6 Résultats www.megamax.jp  
Questions or Complaints
Questions ou réclamations
Fragen oder Beschwerden
Preguntas o reclamaciones
Domande o reclami
Vragen of klachten
Вопросы и жалобы
  37 Résultats www.city.kashihara.nara.jp  
Login, phone number or email
Логин, номер телефона или email
  www.google.com.co  
Change language or region:
Règlement du programme
سياسات البرنامج
Programmabeleid
Programové zásady
Programszabályzat
Programretningslinjer
Chính sách chương trình
מדיניות התוכנית
  19 Résultats www.cloudantivirus.com  
• Pornography and/or prostitution.
• La pornographie et/ou la prostitution.
• Pornografie und/oder Prostitution
• Pornografía y/o prostitución.
• Pornografia e/o prostituzione
• Pornografia e/ou prostituição.
• pornografii a/nebo prostituci,
• Порнография и/или проституция.
  4 Résultats www.canvascamp.com  
For billing questions please call AlliedWallet, phone +442033188334 or click here
Pour des questions de facturation s'il vous plaît appelez AlliedWallet, numéro téléphone +442033188334 ou cliquez ici
Bei Fragen zur Abrechnung wenden Sie sich bitte an AlliedWallet, Telefon +442033188334 oder Klicken Sie hier
Para preguntas sobre la facturación por favor llame a AlliedWallet, teléfono +442033188334 o haga clic aquí
Por questões de facturação ligue para AlliedWallet, telefone +442033188334 ou clique aqui
課金質問はAlliedWallet、+442033188334電話またはお電話でお問い合わせくださいこちらをクリック
W razie pytań dot. płatności proszę skontaktować się z dyspozytorem kart AlliedWallet pod numerem telefonu +442033188334 lub kliknij tutaj
По вопросам оплаты, пожалуйста, звоните AlliedWallet, телефон +442033188334 или нажмите здесь
สำหรับคำถามการเรียกเก็บเงินกรุณาโทร AlliedWallet โทรศัพท์ +442033188334 หรือ คลิกที่นี่
关于计费问题,请致电AlliedWallet,电话+442033188334或点击这里
  5 Résultats rockland.netcom.parts  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  70 Résultats www.seatra.es  
Is there anything you can improve on or learn from your competitors?
¿Hay algo que puedan mejorar o aprender de sus competidores?
Czy jest coś, co możecie poprawić lub czego możecie się nauczyć od konkurencji?
Есть ли что-то, что вы могли бы улучшить, и чему бы вы могли поучиться у ваших конкурентов?
  6 Résultats www.joes-apartment.com.tw  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  support.kaspersky.com  
E-mail address is missing or incorrect.
L’adresse E-mail est manquante ou erronée.
E-Mail-Adresse fehlt oder ist falsch.
La dirección de correo-e faltante o incorrecta.
L’indirizzo E-mail non è stato inserito o non è corretto.
お客様の「電子メールアドレス」のご入力欄が間違っているようです。
Nie podano adresu e-mail lub jest on nieprawidłowy.
E-mail не указан или имеет некорректный формат.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow