eet – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'521 Ergebnisse   425 Domänen   Seite 8
  www.novotel.com  
Voor vis die bijna rechtstreeks vanaf de boot op uw bord landt kunt u terecht bij Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) – de Vissers – in de haven. Als u liever ingrediënten uit de grond dan uit zee eet, Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) slaagt erin om truffels in zowat elk gerecht te verwerken die u zich maar kunt indenken.
You'll taste some of that market-fresh produce a few steps from Cours Saleya at Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), a fine-dining restaurant where multi-course tasting menus might include "très mignon" veal or prawn tempura with chestnut cake and seaweed. For fish that practically flops from the boat onto your plate, head to Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) – the Fishermen – in the port. If you prefer your ingredients out of the ground than out of the sea, Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) succeeds in putting truffles in just about every dish imaginable.
Retrouvez les produits frais du Cours Saleya au Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), à quelques pas seulement du marché. Ce restaurant raffiné propose des menus de dégustation : filet de veau « très mignon », tempura de gambas et courgettes avec son gâteau de châtaignes… Pour déguster un poisson aussi frais qu’à la criée, le restaurant Les Pêcheurs (www.lespecheurs.com) vous accueille sur le port. Envie de produits du terroir ? A Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com), vous découvrirez d’innombrables plats mettant à l’honneur le fameux champignon.
Nur wenige Schritte vom Cours Saleya entfernt können Sie einige der frischen Produkte bei einem mehrgängigen Degustationsmenü im exklusiven Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr) probieren: „Très mignon“ Kalbfleisch oder Garnelen-Tempura mit Kastanienkuchen und Seetang. Im Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) („Die Fischer“) am Hafen ist der Fisch so frisch, dass er beinahe direkt aus dem Boot auf den Teller zu springen scheint. Erdgebundener geht es im Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) zu, wo nahezu jedes vorstellbare Gericht um Trüffel bereichert wird.
Podrá saborear algunos de los productos frescos del mercado a solo unos pasos de Cours Saleya en Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), un restaurante de alta cocina donde los menús degustación de varios platos pueden incluir ternera très mignon o langostinos en tempura con tarta de castañas y algas. Para pescado servido prácticamente del mar a su plato, visite Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) –los pescadores– en el puerto. Si prefiere los ingredientes de la huerta en lugar de los sacados del mar, Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) se las arregla para poner trufas en casi cada receta imaginable.
Potrete assaggiare alcuni dei prodotti freschi del mercato a pochi passi da Cours Saleya, al Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), ristorante raffinato dove il menù di degustazione potrebbe includere del vitello "très mignon" o una tempura di gamberi con torta di castagne e alghe. Per gustare un pesce così fresco che sembra appena saltato dalla barca sul vostro piatto, andate da Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) - i Pescatori - giù al porto. Se preferite che gli ingredienti nel vostro piatto provengano dalla terra piuttosto che dal mare, Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) riesce a mettere il tartufo in qualsiasi piatto si possa immaginare.
Poderá saborear alguns dos produtos frescos do mercado a poucos metros do Cours Saleya no Don Camillo Créations (www.doncamillo-creations.fr), um restaurante fino, onde menus de degustação multi pratos podem incluir vitela "très mignon" ou tempura de camarão com bolo de castanhas e algas. Para provar os peixes que parecem saídos diretamente do barco para o seu prato, dirija-se ao Les Pecheurs (www.lespecheurs.com) - os pescadores - no porto. Se preferir os ingredientes da terra aos do mar, o Terres de Truffes (www.terresdetruffes.com) consegue colocar trufas em praticamente todos os pratos imagináveis.
  www.aquitucasa.es  
Bijna alle resorts op Bunaken eiland bieden alles inclusief aan. U slaapt, eet, snorkeld en duikt binnen hetzelfde hotel. Wij bieden een alternatief voor deze, we bieden ook all-in, als goed, echter u heeft ook de vrijheid om te kiezen.
Fast alle anderen Angebote auf der Bunaken Insel sind All-Inclusive-Angebote. Schlafen, Essen, Schnorcheln und Tauchen arrangiert vom gleichen Resort. Wir bieten Ihnen eine Alternative dazu! Bei uns haben Sie die Möglichkeit frei zu wählen: Sie bestimmen Ihre eigenen Tätigkeiten, wir passen Sie Ihren Bedürfnissen und Wünsche an und organisieren die Aktivitäten, die Ihnen am Herzen liegen. Zudem bieten wir Ihnen einen hervorragenden Service. Der Kunde ist bei uns König!
Prácticamente todos los complejos en la isla de Bunaken ofrecen alojamiento con todo incluido. Duermes, comes y buceas con la misma compañía. Nosotros ofrecemos una alternativa. Además de nuestra oferta de todo incluido también te damos libertad de elección. Elige tus actividades y estas se podrán personalizar para adaptarse a tus necesidades y deseos. No tienes que ir con todo el mundo. Podemos ofrecer y organizar actividades exclusivas para ti. Además, si otros complejos ofrecen actividades excepcionalmente buenas, podemos proporcionarte directamente esas actividades.
Quasi tutti i resort sull’isola propongono un alloggio all inclusive. Ci si riposa, si mangia, ci si immerge e si nuota con lo stesso resort. Noi offriamo un'alternativa a tutto questo, oltre alla possibilita’ all inclusive offriamo anche la liberta’ di scelta. Le vostre attivita’ possono essere organizzate personalmente per soddisfare i vostri bisogni e desideri. Inoltre se altri resorts propongono ulteriori attivita’, possiamo organizzarle direttamente per voi.
Hampir semua resort di pulau Bunaken memberikan penawaran akomodasi all-inclusive. Anda tidur, makan, snorkeling dan menyelam di dalam perusahaan yang sama. Kami menawarkan alternatif seperti itu, tetapi kami juga memberi kebebasan kepada anda untuk memilih aktivitas anda sendiri. Pilih aktivitas Anda sendiri yang kemudian dapat anda atur sesuai dengan kebutuhan dan keinginan Anda. Jika Anda tidak ingin pergi dengan orang yang terlalu banyak, Kami menawarkan beberapa aktivitas yang dapat kami atur untuk anda. Jika resort lain menawarkan kegiatan yang sangat baik tanpa pengecualian (paket), maka kami akan membawa dan mengatur kegiatan anda sesuai dengan keinginan anda.
  7 Treffer www.tropimed.com  
Het heeft een eigen zwembad, een glijbaan en sportfaciliteiten, zoals voetbal en petanque. Als je graag iets anders wilt proberen, laat je de camper 's nachts links liggen en ga je naar Le Village Igloo. Je verblijft in iglo's, eet kaasfondue en drinkt rode wijn rond een vuur.
La tranquillité n’est qu’à 7 km de Lyon au Camping des Barolles. C'est un site paisible avec de chaudes recommandations et un bus proche pour les déplacements sur une journée. Pour un endroit facilement accessible depuis Lyon, essayez le Camping Indigo Lyon. Le personnel est amical et serviable mais le site est proche d’une autoroute.
La tranquilidad del Camping des Barolles lo espera a tan solo 7 kilómetros del centro de Lyon. Este es un sitio tranquilo con excelentes recomendaciones y a tan solo un autobús de distancia para realizar viajes de un día. Si necesita un lugar con fácil acceso a Lyon, pruebe Camping Indigo Lyon. El equipo aquí es amigable y muy servicial, aunque el sitio se encuentra cerca de una autopista.
Situato proprio alla confluenza dell'Azergues e della Saona, vicino a due laghi, il Camping Les Portes du Beaujolais ti offre un'atmosfera calorosa e amichevole a due passi da Lione. Dispone di piscina privata, uno scivolo d'acqua e di impianti sportivi, per il calcio e le bocce. Se invece vuoi provare qualcosa di diverso, lascia il camper e vai al Village Igloo. La sistemazione è in veri e propri igloo, e potrai degustare una fonduta di formaggio e un bicchiere di vino rosso seduto attorno al fuoco.
O almoço é o melhor momento para mergulhar a cabeça primeiro nos deleites culinários de Lyon. Pequenos restaurantes estão passando por um ressurgimento. Servindo pratos de miúdos tradicionais Lyonnaise (de Lyon), como tripas, medula óssea, focinho de burro e salsicha de miúdos de porco, os
  2 Treffer www.donquijote.org  
Na afloop van de les kan je meteen je kennis in praktijk brengen door met de plaatselijke bewoners te communiceren. Je verbetert je Spaans terwijl je winkelt, tapas eet, uitgaat met vrienden of terwijl je met je gastfamilie praat.
don Quijotes skolor i Spanien och Latinamerika förser dig med ett brett utbut av intensiv spanskakurser anpassade efter ditt behov. För att få ut det mesta av ditt spanska lärande, får du välja de kurser som passar ditt schema bäst: du bestämmer den tid (i timmar) du vill vara i din dagliga klass samt hur lång tid (i veckor) du vill att dina kurser ska vara.
  betaniatravel.it  
“Ook al ben je nooit in de gelegenheid om de oceaan te zien of aan te raken, de oceaan raakt jou aan bij elke ademteug die je neemt, elke druppel water die je drinkt, en elke hap die je eet. Iedereen, alles en overal is onlosmakelijk verbonden met en uitermate afhankelijk van het bestaan van de zee. ” ― Sylvia A. Earle, “The World Is Blue: How Our Fate and the Ocean’s Are One”
« Même si vous n’aurez jamais la chance de voir ou de toucher l’océan, il vous touche à chaque respiration, chaque goutte d’eau que vous buvez, chaque bouchée que vous consommez. Tout le monde, où que ce soit, est inextricablement lié et totalement dépendant de l’existence de la mer. » –  Sylvia A. Earle, « Le Monde est bleu : Comment notre destin et celui de l’océan ne font qu’un »
„Auch wenn du vielleicht nie die Möglichkeit hast, das Meer zu sehen oder zu berühren, das Meer berührt dich trotzdem bei jedem Atemzug, den du machst, jedem Tropfen Wasser, den du trinkst und jedem Bissen, den du isst. Jeder ist, und zwar überall, untrennbar mit dem Meer verbunden und ganz und gar von der Existenz des Meeres abhängig.“ ― Sylvia A. Earle, “The World Is Blue: How Our Fate and the Ocean’s Are One”
“Incluso si nunca tienes la posibilidad de ver o tocar el océano, el océano te toca con cada respiración que tomas, cada gota de agua que bebes, cada bocado que consumes. Todos en todas partes del mundo estamos íntimamente conectados y dependemos totalmente de la existencia del mar. ” ― Sylvia A. Earle, “The World Is Blue: How Our Fate and the Ocean’s Are One” (“El mundo es azul: cómo nuestro destino y el océano son uno”
“Anche se non hai mai avuto la possibilità di vedere o toccare l’oceano, l’oceano tocca te con ogni singolo respiro che fai, ogni goccia d’acqua che bevi, ogni boccone che mangi. Chiunque, ovunque è connesso inestricabilmente e completamente all’esistenza del mare.”  ― Sylvia A. Earle, “The World Is Blue: How Our Fate and the Ocean’s Are One”
  10 Treffer www.pep-muenchen.de  
Dus, hoe is het mogelijk om iets te kopen van onze gezegende Vader? Jesaja antwoordt: “O, alle dorstigen, komt tot de wateren, en gij die geen geld hebt, komt, koopt en eet; ja komt, koopt zonder geld en zonder prijs wijn en melk (Jesaja 55:1)”.
Wir wissen, dass wir geistliche Dinge nicht mit Geld kaufen können. Also, wie ist es möglich, etwas von unserem gepriesenen Vater zu kaufen? Jesaja antwortet: „Kommt, kauft und esst! Ja, kommt, kauft ohne Geld und ohne Kaufpreis Wein und Milch“ (Jesaja 55,1). Mit anderen Worten, Gott sagt damit: „Was ist es euch wert? Denkt nicht in Geldbegriffen. Sprecht zu mir mit Güter- und Dienstbegriffen.“
Nosotros sabemos que no podemos comprar cosas espirituales con dinero. Así que ¿Cómo es posible comprar algo de nuestro bendito Padre? Isaías responde: “Venid comprad sin dinero, y sin precio, vino y leche” (Isaías 55:1). En otras palabras. Dios esta diciendo, “¿qué valor tiene para ti? Empero, no pienses en término de dinero. Háblame en términos de bienes y servicios.”
Ek glo dat Paulus, gedurende sy jare in Arabië met Jesus onderhandel het. Ek dink hy het vir Jesus gevra: "Vader, hoe kan ek al die rykdom in Christus besit? Wat sal dit my kos?" Jesus het geantwoord: "Ek sal jou sê, Paulus, gee my al jou eiegeregtigheid, dan sal ek jou die geregtigheid van Christus gee. Gee my al jou goeie werke, jou pogings om my tevrede te stel, en Ek gee jou Christus se heiligheid deur geloof alleen."
Vi vet att vi inte kan köpa andliga saker med pengar. Så hur är det möjligt för oss att köpa någonting från vår välsignade Fader? Jesaja svarar: "Hör på, alla ni som törstar, kom hit till vattnet, och ni som inte har pengar, kom hit och köp säd och ät. Ja, kom hit och köp säd utan pengar och för intet både vin och mjölk." (Jes 55:1) Med andra ord säger Gud: "Vad är det värt för dig? Men tänk inte i pengar utan tala till mig i termer av varor och tjänster."
  www.experience-online.ch  
Vervolgens in krantenpapier gewikkeld en geserveerd op terracotta tegels. Dan: ontdoe de ui van zijn jasje, doop deze in de salsa romesco en eet de calçot met je hand. Vergezeld van goed gezelschap, lekkere wijn en Pineo mineraalwater een onvergetelijke ervaring.
Le calçot est une recette classique catalane depuis 1900. Les calçots sont une sorte d’oignons verts qui sont préparés sur une grille ou un feu ouvert jusqu’à la carbonisation des feuilles extérieures. Après, les oignons sont enroulés dans du papier journal et servis sur des carreaux en terracotta. Avant de les manger, on enlève les feuilles extérieures carbonisées. Les calçots sont toujours accompagnés de leur sauce romanesco et se mangent avec les doigts. Manger des calçots en bonne compagnie, avec un bon verre de vin et de l’eau minérale Pineo vous donnera une expérience inoubliable.
Calçotada ist ein klassisches katalanisches Gericht. Das Gericht hat eine mehr als hundert Jahre alte Tradition und besteht aus einer Frühlingszwiebel, die auf dem Grill oder auf offenem Feuer geröstet wird, bis die äußere Haut verkohlt ist. Danach wird sie in Zeitungspapier eingewickelt und auf Dachziegeln serviert. Dann schält man die äußere Haut ab, taucht die Calçot in Romesco-Soße und isst sie mit der Hand. In guter Gesellschaft, mit einem guten Wein und Pineo Mineralwasser eine unvergessliche Erfahrung.
Los calçots a la brasa son un clásico de la gastronomía catalana cuyo origen se remonta a finales del siglo XIX. El calçot es una cebolla alargada que se cocina a fuego vivo en la parrilla hasta que la capa exterior queda completamente carbonizada. Después las cebollas se envuelven juntas con papel de periódico para que se terminen de cocinar y se sirven en tejas de arcilla. Los calçots se comen con la mano, solo hay que arrancar la capa carbonizada y mojar su jugoso interior en la deliciosa salsa romesco. Con un buen vino, agua mineral Pineo y una buena compañía resulta una experiencia inolvidable.
  2 Treffer www.s-nn.ch  
De AspireAssist heeft Hanna geholpen om een gezondere levensstijl te hebben. “Ik eet niet meer zo snel, omdat je goed moet kauwen, zodat je porties kleiner worden. Nu voel ik wanneer ik verzadigd ben.”
L’AspireAssist a également permis à Hanna d’adopter un mode de vie plus sain. « Je ne mange plus aussi rapidement, parce qu’il faut bien mâcher, donc les portions deviennent plus petites. Maintenant, je ressens la satiété. » Hanna pense que sa réussite est due à sa détermination à bien mâcher et à aspirer après chaque repas. « L’AspireAssist est un outil génial et indispensable. » Elle attribue aussi son succès à l’équipe médicale et au groupe de soutien constitué d’autres personnes utilisant la même méthode.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
The AspireAssist has also helped Hanna live a healthier lifestyle. “I don’t eat so fast anymore, because you have to chew properly, so your portions get smaller. I feel when I’m full now.” Hanna believes that her success is due to her commitment to chewing carefully and aspirating after each meal. “The AspireAssist is a really big, great tool.” She also credits her success to all the support from her medical team, and the support group of others using the same method.
AspireAssist har gjort så att Hanna kan leva ett hälsosammare liv. ”Jag äter inte lika snabbt längre eftersom man måste tugga så ordentligt, så portionerna blir ju mindre. Nu märker jag när jag blir mätt.” Hanna tror att hennes framgång är tack vare hennes petighet med att tugga ordentligt och aspirera efter varje måltid. ”AspireAssist är stort – ett riktigt bra verktyg.” Hon tycker att även medicinska teamet och stödgruppen med andra som använder samma metod förtjänar beröm.
  2 Treffer www.sembcorp.com  
Eet ...
Eat...
Essen...
Coma ...
Mangiare ...
Ешьте ...
  2 Treffer www.meretgolf.com  
Wie eet wat?
Tetra Aquatics
DESCUBRIR
Strumenti utili
Kereskedő keresése
System pielęgnacji
  7 Treffer books.google.com.uy  
Voorzieningen: Vuilnisbakken, eet- en drinkgelegenheden.
Means of access: On foot or by car.
Accès pour personnes handicapées : non.
  www.zichtopuwautogarantie.be  
Prijs: het ontbijtbuffet kost DKK 75 voor volwassenen en DKK 37,50 voor kinderen onder de 12 – eet smakelijk!
Prix : le buffet du petit-déjeuner coûte 75 couronnes pour les adultes et 37,5 couronnes pour les enfants de moins de 12 ans. Bon appétit !
Preis: Das Frühstücksbüffet kostet DKK 75 für Erwachsene und DKK 37,50 für Kinder unter 12 Jahren – wir wünschen Ihnen einen guten Appetit!
Precio: el desayuno cuesta DKK 75 para los adultos y DKK 37.50 para los niños menores de 12 años. ¡Buen provecho!
Prezzo: la colazione a buffet costa 75 kr per gli adulti e 37,50 kr per i bambini sotto i 12 anni – buon appetito!
Pris: Frokostbuffeten koster DKK 75 for voksne og DKK 37,50 for barn under 12 år. Velbekomme!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow