bary – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'369 Results   180 Domains   Page 4
  2 Hits mtxms.ch  
Hotel cieszy się doskonałą lokalizacją w samym sercu Barcelony, zaledwie 2 minuty spacerem od słynnej alei Las Ramblas. Uroczy Dzielnicy Gotyckiej i zabytkowe sklepy i modne bary w dzielnicy Raval są również tylko rzut kamieniem.
Localizado junto à Rambla, este hotel oferece quartos limpos e simples e acesso Wi-Fi gratuito no centro de Barcelona, ​​a poucos passos de La Boqueria e Plaza Catalunya. O Hotel Aneto 1 estrela é um estabelecimento familiar, com 27 quartos confortáveis ​​com casas de banho privadas ou partilhadas. Todos os quartos estão equipados com Wi-Fi, TV, ar condicionado, aquecimento e telefone. As tarifas podem ser com ou sem pequeno-almoço, que é servido em um bar nas proximidades e é composto por café, chá, suco de laranja, torradas com manteiga e geléia ou croissant. Mais detalhes O hotel possui uma recepção aberta 24 horas e elevador. O hotel goza de uma localização central no coração de Barcelona, ​​a 2 minutos a pé das famosas Ramblas e ao lado das lojas vintage autênticos e bares do Raval. O Bairro Gótico fascinante é facilmente acessível a pé desde o hotel.
Deze betaalbare 1-ster hotel in de buurt van de Rambla in Barcelona centrum biedt eenvoudige, smetteloze accommodatie met gratis WiFi. Het Plaça Catalunya en de Mercat de la Boqueria zijn vanaf hier in een paar minuten loopafstand. Het familiebedrijf Hotel Aneto in totaal 27 comfortabele kamers met een eigen of gedeelde badkamer. De kamers zijn geschikt voor 1-4 personen en zijn allemaal uitgerust met tv, airconditioning, gratis draadloos internet en telefoon. Meer details De kamerprijzen zijn instelbaar met of zonder ontbijt, het ontbijt wordt geserveerd in de typische Spaanse mode in een nabijgelegen cafe en bestaat uit koffie / thee, jus d'orange, en ofwel toast met boter en jam of een croissant. Het hotel ligt op een fantastische locatie in het hart van Barcelona, ​​op slechts 2 minuten lopen van de beroemde Ramblas. De charmante Barrio Gotico en de vintage winkels en trendy bars van de wijk Raval liggen ook op slechts een steenworp afstand.
Dette billige hotel nær Rambla i det centrale Barcelona tilbyder enkle, pletfri værelser og gratis trådløs internetadgang, og ligger kun få skridt fra Placa de Catalunya og Boqueria-markedet. Det familiedrevne, 1-stjernede Hotel Aneto tilbyder 27 komfortable værelser med et udvalg af private eller fælles badeværelser. Værelserne kan rumme mellem 1 og 4 gæster, og alle kommer med et tv, aircondition, gratis trådløs internetadgang og en telefon. Flere detaljer Priser er tilgængelige med eller uden en kontinental morgenmad, som serveres spansk stil i en nærliggende café, og består af te, kaffe, appelsinsaft og toast med smør og marmelade eller en croissant. Hotellet har en bekvem 24-timers reception service og bygningen har en elevator. Hotellet har en fantastisk beliggenhed i hjertet af Barcelona, ​​2 minutters gang fra den berømte Rambla, og kun et stenkast fra den lokkende gotiske kvarter og vintage butikker og arty barer i Raval.
Ez a szálloda az a Rambla Barcelona központjában egyszerű, makulátlan szobákkal és ingyenes Wi-Fi-vel, és csak pár lépésre van a Placa de Catalunya és a Boqueria piacon. A családi tulajdonban lévő, 1 csillagos Hotel Aneto kínál 27 kényelmes szoba egy választás saját vagy közös fürdőszoba. A szobák között 1 és 4 vendég, és az összes TV-vel, légkondicionálóval, ingyenes Wi-Fi-vel és telefonnal. Az árak állnak rendelkezésre, vagy anélkül a kontinentális reggelit, ami szolgálja a spanyol stílusú egy közeli kávézóban, és áll a tea, kávé, narancslé és pirítós vajjal és lekvárral vagy a croissant. További részletek A szálloda kényelmes, 24 órás portaszolgálat és az épületben van lift. A szálloda egy fantasztikus helyen, a Barcelona szívében, 2 perc sétára a híres Rambla, és csak egy kőhajításnyira a csábító gótikus negyed és a vintage boltok és művészi bár a Raval kerületben.
Dette billig hotell nær Rambla i Barcelona sentrum og tilbyr enkle, plettfrie rom og gratis Wi-Fi, og ligger bare noen skritt fra Plaça de Catalunya og markedet La Boqueria. Det familiedrevne 1-stjerners Hotel Aneto tilbyr 27 komfortable rom med et utvalg av eget eller felles bad. Rommene har plass til mellom 1 og 4 gjester, og alle har TV, aircondition, gratis Wi-Fi og en telefon. Priser er tilgjengelig med eller uten en kontinental frokost, som serveres i spansk stil i en nærliggende kafé, og består av te, kaffe, appelsinjuice og toast med smør og syltetøy eller en croissant. Flere detaljer Hotellet har en praktisk 24-timers resepsjon og bygningen har heis. Hotellet har en fantastisk beliggenhet i hjertet av Barcelona, ​​en 2-minutters spasertur fra den berømte Rambla, og bare et steinkast fra den fristende gotiske kvarteret og vintage butikker og arty barene i bydelen Raval.
Detta billigt hotell nära Rambla i centrala Barcelona erbjuder enkla, immaculate rum och gratis Wi-Fi, och ligger bara några steg från Plaça de Catalunya och marknaden La Boqueria. Det familjedrivna 1-stjärniga Hotel Aneto erbjuder 27 bekväma rum med ett urval av privata eller delade badrum. Rummen har plats för mellan 1 och 4 gäster, och alla har TV, luftkonditionering, gratis Wi-Fi och telefon. Priser är tillgängliga med eller utan en kontinental frukost, som serveras spansk stil i ett Fler detaljer närliggande kafé, och består av te, kaffe, apelsinjuice och rostat bröd med smör och sylt eller en croissant. Hotellet har en 24-timmars service och byggnaden har en hiss. Hotellet har ett fantastiskt läge i hjärtat av Barcelona, ​​2 minuters promenad från den berömda Las Ramblas, och bara ett stenkast från den lockande gotiska kvarteren och vintage butiker och arty barerna i stadsdelen Raval.
  2 Hits dasautohaus.it  
Godziny wieczorne i nocne wypełnia bogaty program kulturalno-rozrywkowy w centrum miasteczka. Plaże zamieniają się w bary i kluby nocne, pełne ludzi, którzy się bawią do późnych godzin nocnych, a liczne restauracje oferują swoje przysmaki.
Once a small fishing settlement, Baska Voda grew into a famous tourist resort with 2924 inhabitants. During the season Baska Voda is a settlement with the biggest number of tourist on the riviera. Because of its special natural features, which connect mountains and sea, Baska Voda offers various activities. The proximity of the Biokovo mountain enables mountain climbing, paragliding, bicycling, trekking and nature strolls and wonderful gravely beaches are ideal for various sport related activities such as diving schools, windsurfing, jet ski rental, parasailing and many other activities for the whole family. Your night and evening hours will be filled by a rich cultural-entertainment programme that usually takes place in the city centre. Beaches are also, with sunset, transformed into bars and night clubs filled with people having fun until the early morning hours, and numerous restaurants offer their delicacies. Baska Voda managed to preserve its charm of a small Dalmatian settlement and at the same time promote mass tourism. You can see Baska Voda in photographs:
A l'époque Baska Voda était un petit village de pêche, et aujourd'hui il est devenu une petite ville touristique comptant 3000 habitants. Le plus grand nombre de touristes séjournent à Baska Voda, par rapport aux villes et villages voisins. Profitez des ses caractéristiques naturelles, à savoir de la combinaison de la montagne et de la mer, afin de faire de différents sports (de la randonnée, de l'escalade, du parapente, du vélo, du trekking, de la promenade dans la nature vierge), ou pour aller à la chasse. Découvrez ses magnifiques plages de gravier où vous pouvez plonger, faire du voile ou du parachute ascensionnel, louer des jet ski, etc. Profitez d'un riche programme amusant et culturel ayant lieu au centre-ville nottament le soir. Amusez-vous jusqu'au petit matin dans de nombreux bars de plage. Dégustez les spécialités de pays dans les restaurants locaux. Malgré le grand développement du tourisme, Baska Voda a réussi à mentenir l'apparence d'une petite village littoral. Regardez les images de Baska Voda sur ce site:
Das einst kleine Fischerdorf hat sich zu einem renommierten Ferienort mit 2924 Einwohnern gewandelt. Während der touristischen Saison in Baška Voda verweilt die größte Anzahl der Touristen von allen touristischen Orten der Makarska Riviera. Wegen seiner besonderen natürlichen Eigenschaften, der Kombination von Berg und Meer bietet Baška Voda verschiedene Sportsaktivitäten. Die unmittelbare Nähe des Biokovo-Berges ermöglicht Ihnen das Wandern, Jagen, Klettern, Paragliding, Trekking und Spaziergänge durch die Natur. Die wunderschönen Kiesstrände sind ideal für eine Vielzahl von sportlichen Aktivitäten wie Tauchen, Segeln, Jet-Ski, Parasailing und viele andere Möglichkeiten für die ganze Familie. Abends- und Nachtstunden werden mit dem reichen Kultur- und Unterhaltungsprogramm in der Ortsmitte ausgefüllt. Die Strände werden in Bars und Nachtklubs verwandelt, mit Menschen die sich bis in die frühen Morgenstunden aufhalten; und viele Restaurants bieten Ihnen ihre Spezialitäten. Baška Voda hat es geschafft, den Charme einer kleinen dalmatinischen Stadt zu halten, und gleichzeitig den Tourismus auf breiter Basis zu fördern.
Una volta piccolo paese di pescatori, Baska Voda è cresciuto in un famoso paese turistico con 2924 abitanti. Nel periodo turistico Baska Voda ha il numero più grande di ospiti di tutta la riviera di Makarska. Baska Voda per la sua particolarezza naturale, l’unione della montagna e del mare, offre una varietà di possibilità di ricreazione e di sport. La vicinanza impressionante della montagna di Biokovo offre la possibilità di alpinismo, caccia, free climbing, paragliding, ciclismo, trekking, e passegiate nella natura, mentre le bellissime spiagge di ghiaia sono ideali per sport acquatici come la scuola di sub, la vela, noleggio jet ski, parasailing e altre attività per tutta la famiglia.durante la serata e la notte c’è un ricco programma culturale e di intrattenimento nel centro del paese. Le spiagge si trasformano in bar e night club piene di gente che si divertono fino alle prime ore del mattino, mentre i numerosi ristoranti offrono numerose delizie. Il paese di Baska Voda è risucito a mantenere tutte le caratteristiche di un piccolo paese dalmato, e nello stessom modo a promuovere il turismo di massa. Fotografie di Baska Voda:
Het eens kleine vissersdorpje Baska Voda, is uitgegroeid tot een bekende toeristische plaats met2924 inwoners. Tijdens het zomerseizoen trekt Baska Voda het grootste aantal toeristen aan van alle toeristische plaatsen van de Makarska Riviera. Vanwege zijn bijzonder natuurlijke kenmerken, de combinatie van bergen en zee biedt Baska Voda u kansen om deel te nemen in verschillende sportactiviteiten. In het nabijgelegen gebergte Biokovo kunt u wandelen, jagen, bergbeklimmen, paragliden, wandelen , door de natuur wandelen, en de prachtige kiezelstranden zijn ideaal voor een verscheidenheid aan sportieve wateractiviteiten, duiken, zeilen, jetski, parasailing en nog veel meer andere dingen voor het gele gezin. De avonden en nachten bieden een gevarieerd cultureel en recreatief programma in het stadcentrum. De stranden worden omgetoverd in bars en nachtclubs vol met mensen die tot in de vroege uurtjes blijven feesten, en de vele restaurants bieden hun lekkere specialiteiten aan. Baka Voda is erin geslaagd om de charme van een kleine Dalmatische stad te behouden, maar ook om het toerisme op een grote schaal te bevorderen. Bekijk hier foto’s van Baska Voda.
Nekadašnje malo ribarsko mjesto Baška Voda izraslo je u poznato turističko naselje sa 2924 stanovnika. U turističkoj sezoni u Baškoj Vodi boravi najveći broj turista od svih turističkih mjesta Makarske rivijere. Baška Voda zbog svojih posebnih prirodnih obilježja, koja su spoj planine i mora, nudi brojne mogućnosti za bavljenje raznim sportskim aktivnostima.Neposredna blizina planine Biokovo omogućuje planinarenje, lov, penjanje, paragliding, bicklizam, trekking, te šetnje kroz prirodu a prekrasne šljunčane plaže su idealne za razne sportske sadržaje, škole ronjenja, jedrenje, najam jet ski-a, parasailing i mnoštvo drugih zanimacija za cijelu obitelj. Večernje i noćne sate ispunjavaju bogati kulturno-zabavni program u središtu mjesta.Plaže se transformiraju u barove i noćne klubove prepune ljudi koji se zabavljaju do sitnih noćnih sati, a brojni restorani nude svoje delicije. Baška Voda je uspjela zadržati sve čari malog dalmatinskog mjesta, a ujedno i promovirati turizam na masovnoj razini. Baška voda u slikama:
A valamikori kis horgász falu Baska Voda egy ismert turisztikai helységgé fejlődött, melynek ma 2924 lakosa van. A turizmusi szezonban ennek a helységnek van a legtöbb látogatója a makarskai riviérán. Baska Vodaa különös természete, hegye és tengere miatt, különféle sportolási lehetőségekkel szolgál. Biokovo hegység közvetlen közelsége, lehetőséget nyújt a hegymászásra, vadászatra, mászásra,, paragliding, kerékpározásra, trekking, valamint sétákra a természetben, a gyönyörű strandokon is különféle sportokkal lehet foglalkozni, búvár iskola is van, vitorlázni is lehet, bérelni lehet jet ski-t, parasailing és számos más foglalkozás az egész család részére. Az esti és az éjszakai órákat gazdag kulturális-szórakoztató program tölti ki, a város központjában. A strandok éjszaka bárokká és éjjeli klubokká alakulnak, ahol az emberek késő éjszakai órákig szórakoznak, az éttermek pedig saját finomságaikat kínálják. Baska Vodanak sikerült megőriznie akis dalmát városok minden varázsát, és egyben hirdetni a turizmust minden mennyiségben. Baska voda képekben:
Kedysi bývala malou rybárskou osadou, potom sa Baška Voda rozrástla na veľké rušné turistické stredisko, v ktorom žije 2900 stálých obyvateľov. Počas hlavnej turistickej sezóny v Baška Vode dovolenkuje najväčší počet hosťov na celej Makarskej riviére. Baška Voda vďaka jedinečným prírodným podmienkam, kombinácii hôr a mora, ponúka najlepšie podmienky pre kvalitnú dovolenku. Môžete sa tu zapojiť do rôznych športových aktivít. Horské svahy Biokova poskytujú možnosti turistiky, poľovníctva, horolezectva, paraglidingu, trekkingu alebo prechádzky krásnou prírodou. Pobrežie s prekrásnymi plážami naopak môže prilákať milovníkov vodných a iných športov, akými sú napríklad potápanie, plachtárstvo, vodné lyžovanie, parasailing a iné. Večerné a nočné hodiny vyplní bohatý kultúrno-zábavný program v centre mesta. Pláže sa premenia na bary a nočné kluby, ktoré doslova praskajú vo švoch. Reštaurácie sa trumfujú ponukami kulinárskych špecialít. Baška Voda si dokázala zachovať kúzlo malého dalmátskeho prímorského mestečka, ktoré svojim hosťom rozhodne má čo ponúknuť zo širokej ponuky aktivít. Baška Voda v obrazoch:
  www.creative-germany.travel  
Niezwykłą atmosferę ulicy tworzą liczne bary, restauracje, małe sklepiki prowadzone przez obcokrajowców, butiki mody oraz ich klientela. W ostatnim czasie otwarto wiele nowych sklepów, w których można mile spędzić czas na zakupach.
The main streets are dominated by restaurants, bars, multicultural influences, fashion boutiques and an alternative crowd. Thanks to the many new stores that have opened recently, the Schanze is also a great place to shop. The choice for style-conscious visitors includes everything from Derbe – a cult Hamburg label – to fresh faces such as Chica Bandita, Indian Rose and the usual suspects of Diesel, Lee and Levis. There are also hip-hop and skater boutiques, vinyl record shops and no end of places offering knick-knacks and alternative gifts. Perfect for shopping away from sterile malls and identikit stores.
L’ambiance générale est façonnée par les nombreux bars, les restaurants, les magasins exotiques, les boutiques de mode et la clientèle qui fréquente les lieux. Récemment, de nouvelles boutiques ont ouvert leurs portes et offrent des possibilités séduisantes de shopping. Dans les boutiques de mode, le choix est large, des marques cultes comme Chica Bandita, Indian Rose, Diesel, Lee et Levis jusqu’à Derbe, une griffe très prisée de Hambourg. Tout est fait pour vous procurer une expérience shopping hors des sentiers battus, avec des magasins de hip-hop et de skate, ou des boutiques proposant disques vinyle, bibelots et idées cadeaux en tous genres.
Viele Bars, Restaurants, ausländische Kleinunternehmer, Modeboutiquen und die dazugehörige Kundschaft prägen im Zentrum das Straßenbild. Zahlreiche neue Läden haben in jüngster Zeit eröffnet und bieten attraktive Shoppingmöglichkeiten. Die Auswahl in den Modeboutiquen reicht von frischen Labels wie Chica Bandita, Indian Rose, Diesel, Lee und Levis bis hin zum Hamburger Kultlabel Derbe. Aber auch HipHop- und Skater-Läden, Vinyl-Shops sowie zahlreiche Geschäfte mit buntem Krimskrams und witzigen Geschenkideen sorgen für ein Shoppingerlebnis abseits vom Mainstream.
L’atmosfera è caratterizzata dalla presenza di tanti bar, ristoranti, piccoli negozi esotici, boutique di moda e dalla rispettiva clientela. Di recente numerosi nuovi negozi hanno alzato la saracinesca offrendo interessanti possibilità di fare acquisti. La scelta nelle boutique di moda è vasta: va dai marchi giovani come Chica Bandita, Indian Rose, Diesel, Lee e Levis fino a Derbe, il marchio culto di Amburgo. Anche negozi hip-hop e per skater, di dischi in vinile e numerose botteghe ricche di allegre cianfrusaglie e divertenti idee regalo offrono uno shopping disinvolto al di fuori delle vie più commerciali.
Talrijke bars, restaurants, buitenlandse kleine zelfstandigen, modeboetieks en de bijbehorende clientèle bepalen het straatbeeld in het centrum. In de laatste tijd werden er tal van nieuwe winkels geopend, die aantrekkelijke shoppingmogelijkheden bieden. Het assortiment in de modeboetieks reikt van frisse labels als Chica Bandita, Indian Rose, Diesel, Lee en Levis tot en met het Hamburgse cultlabel Derbe. Maar ook hiphop-, skater- en vinyl-shops evenals talrijke zaken met allerlei hebbedingetjes en grappige cadeau-ideeën zorgen voor een shoppingbelevenis terzijde van de mainstream.
  7 Hits www.salvaleforeste.it  
Bary i puby
Grocery
  2 Hits www.hotel-ligure.com  
Bary moment obrotowy i akcesoria dla barów Beta dinabeta . W przeciwieństwie do kluczy dynamometrycznych , bary Beta momentu umożliwić korzystanie z gniazd ,...
Electronic torque wrenches Beta are designed exclusively for precision work. Electronic torque wrenches or digital torque wrenches offers the possibility of adjusting the clamping force via...
Torque bars en toebehoren voor Beta dinabeta bars. In tegenstelling tot de momentsleutel , koppel Beta bars maken het gebruik van ratels , stopcontacten, sleutels ,...
  www.vocesdemujeresmedievales.com  
POKAŻ RESTAURACJE I BARY
SHOW RESTAURANTS AND BARS
Sport im Hotel
  13 Hits ld-forum.com.ua  
Restauracje i Bary
Kamers en suites
  rosalit.ru  
bary
PAK 350
bar
bar
bar
  9 Hits www.lappui.org  
Kawiarnie, cukiernie, artykuły spożywcze, bary sałatkowe i kanapkowe, czynne w godzinach 6:00-22:00.
3) by sending an e-mail to the following address: ICpomocnadlon@intercity.pl
3) auf elektronischem Wege an die Adresse: ICpomocnadlon@intercity.pl
  9 Hits www.lnec.pt  
Kawiarnie, cukiernie, artykuły spożywcze, bary sałatkowe i kanapkowe, czynne w godzinach 6:00-22:00.
3) by sending an e-mail to the following address: ICpomocnadlon@intercity.pl
3) auf elektronischem Wege an die Adresse: ICpomocnadlon@intercity.pl
  www.gnu.org  
Dlatego wciąż biorę się za bary z uprzedzeniami, oszczerstwami i nieprzyjemnościami. Ranią one moje uczucia, ale kiedy się udaje, ten wysiłek pomaga kampanii Projektu GNU na rzecz wolności.
This is why I keep butting my head against bias, calumny, and grief. They hurt my feelings, but when successful, this effort helps the GNU Project campaign for freedom.
Esa es la razón por la que insisto en darme de cabezazos contra los prejuicios, las calumnias y las desdichas. Éstas hieren mis sentimientos, pero cuando tengo éxito, este esfuerzo ayuda a la campaña por la libertad del Proyecto GNU.
  www.uniplaces.com  
Wiemy jednak, że studentom zależy również na atmosferze i życiu nocnym miasta. Londyn nigdy nie śpi! Puby, bary, kluby, afterparty w magazynach, cokolwiek wymienisz: w Londynie jest wszystko.
Allerdings wissen wir natürlich, dass den Studenten auch das Nachtleben und die Atmosphäre einer Stadt wichtig sind. Diese Stadt schläft nie! Pubs, Bars, Clubs, Afterpartys in Lagerhallen, alles was man sich vorstellen kann: London hat es.
We weten echter dat de studenten veel geven om het nachtleven en de sfeer van een stad. Deze stad slaapt nooit! Pubs, bars, clubs, afterparties, noem het maar op: Londen heeft het allemaal.
  6 Hits tf.dk  
50 baryłek
10 دولار أمريكي
1,000 桶
  8 Hits companiesinc.com  
Powstrzymanie przemocy wymaga przedsięwzięcia dwóch kroków, których nie jesteśmy w stanie sami podjąć: (1) położenie kresu bombardowaniom oraz zrzucaniu baryłkowych bomb przez reżim Asada I (2) doprowadzenie do pokojowych negocjacji pomiędzy wszystkimi syryjskimi ugrupowaniami I ich międzynarodowymi sojusznikami.
Este extremismo se nutre de injustiça e violência. Cresce entre os escombros das nossas vilas e cidades, selvagemente devastada, e continuará a se expandir se não agirmos juntos. Assim, para parar o extremismo devemos por fim ao derramamento de sangue na Síria.
  www.hotelbaiadelcapo.com  
Restauracje i bary
Speisen und Getränke
Comida y bebida
Eten en drinken
Jídlo a nápoje
Mat og drikke
Еда и напитки
Mat och dryck
Değerlendirmeler
  3 Hits batteryman.ch  
3 słowa jako sposób na adresowanie najatrakcyjniejszych kierunków podróży.A Hedonist’s Guide to luksusowy przewodnik turystyczny i magazyn opisujący najlepsze hotele, restauracje, bary, kawiarnie, kluby, zabytki, sklepy i uzdrowiska w 50 miastach na całym świecie.
A Hedonist’s Guide is a high-end travel guide and magazine exploring the best hotels, restaurants, bars, cafes, clubs, sights, shops and spas in 50 cities around the world. To ensure their travellers get to enjoy these places A Hedonist’s Guide have added 3 word addresses to every destination they list.
3 Wörter, um die coolsten Adressen zu finden.A Hedonist’s Guide ist ein hochwertiger Reiseführer und eine Zeitschrift. Sie erkundet die besten Hotels, Restaurants, Bars, Cafés, Clubs, Sehenswürdigkeiten, Geschäfte und Spas in 50 Städten weltweit. Um sicherzustellen, dass die Reisenden diese Orte genießen können, hat „A Hedonist’s Guide“ jedem Zielort auf der Website eine 3-Wörter-Adresse zugeordnet.
3 palabras para asignar direcciones a los destinos más interesantes.A Hedonist’s Guide es una guía y revista turística de alta categoría que explora los mejores hoteles, restaurantes, bares, cafés, clubes, atracciones, tiendas y centros de spa en 50 ciudades del mundo. Para asegurarse de que sus viajeros disfruten estos lugares, A Hedonist’s Guide ha agregado direcciones de 3 palabras a todos los destinos que mencionan.
3 parole per attribuire un indirizzo alle destinazioni più cool.”A Hedonist’s Guide” è una guida turistica e rivista di alto livello dedicata ai viaggi che esplora i migliori hotel, ristoranti, bar, caffè, club, luoghi da visitare, negozi e centri benessere di 50 città del mondo. Per consentire ai propri viaggiatori di apprezzare al meglio questi luoghi, “A Hedonist’s Guide” ha aggiunto a tutte le destinazioni citate il rispettivo indirizzo 3 word.
يتعلق السفر باكتشاف أماكن جديدة وخوض تجارب جديدة. مع ذلك، يمكن أن يكون البحث عن أفضل الأماكن أمراً صعباً إن كنت لا تعرف تحديداً إلى أين تذهب، خاصة في مدينة أجنبية ومع لغة أجنبية. بمضي البريطانيون حوالي 22 مليون ساعة في السنة تائهين عندما يسافرون إلى الخارج. هنا يأتي دور what3words للمساعدة.
3 ord för att adressera de häftigaste destinationerna.A Hedonist’s Guide är en exklusiv reseguide och tidskrift som utforskar de bästa hotellen, restaurangerna, barerna, kaféerna, klubbarna, sevärdheterna, butikerna och spa-anläggningarna i 50 städer runt om i världen. För att se till att deras resenärer får chansen att njuta av dessa platser har A Hedonist’s Guide lagt till 3-ord-adresser för varje resmål på listan.
En harika destinasyonları adreslemek için 3 kelime.A Hedonist’s Guide, dünya üzerindeki 50 kentte en iyi restoranları, barları, kahveleri, kulüpleri, turistik yerleri, mağazaları ve kaplıcaları araştıran, yüksek kaliteli bir seyahat rehberi ve dergidir. A Hedonist’s Guide, gezginlerinin gittikleri yerlerin keyfini çıkarmalarını sağlamak amacıyla sitelerindeki her mekanın 3 kelimelik adresini ekledi.
  www.visitmorocco.com  
Współczesna atmosfera miasta jest widoczna dzięki jego infrastrukturze i festiwalom, które gwarantują wygodny i przyjemny pobyt w stolicy. Wszystkie nowoczesne obiekty, takie jak lotniska, koleje, centra handlowe, bary i restauracje, są w zasięgu Twojej ręki.
Moderne aussi par ses infrastructures et festivals qui participent à votre confort et à l'animation de la capitale. Aéroport, tram, centres commerciaux, cafés et restaurants, toutes les commodités y sont mises à votre portée. Enfin, il y a la musique que Rabat célèbre comme aucune autre : Mawazine, Jazz au Chellah et bien d'autres emplissent l'atmosphère de sons et de rythmes venus du monde entier !
Modern sind auch die Infrastruktur und die Festivals, die Ihnen in der Stadt Komfort und Unterhaltung bescheren werden. Flughafen, Straßenbahn, Einkaufszentren, Cafés und Restaurants – Sie finden alle Annehmlichkeiten, die Sie sich nur wünschen können. Schließlich gibt es die Musik, die hier in Rabat einen Stellenwert genießt wie kaum irgendwo sonst: Mawazine, Jazz au Chellah und andere Festivals erfüllen die Stadtmit Klängen und Rhythmen aus der ganzen Welt!
Rabat también debe su modernidad a sus infraestructuras y festivales que contribuyen a su confort y a la animación de la capital. Aquí encontrará a su alcance un aeropuerto, un tranvía, centros comerciales, cafés, restaurantes y todo tipo de comodidades. Además, está la música a la que Rabat rinde homenaje como ninguna otra: Mawazine, Jazz au Chellah y muchos otros festivales envuelven el ambiente con sonidos y ritmos procedentes de todo el mundo.
Lo stile moderno della città è evidente anche nelle sue infrastrutture e nei festival, che garantiscono un soggiorno confortevole e divertente nella capitale. Tutte le comodità moderne, dagli aeroporti e i tram ai centri commerciali, i bar e i ristoranti, sono a portata di mano. Infine, Rabat celebra la musica come nessun’altra città: Mawazine, Jazz al Chellah e altri festival riempiono l'aria con i suoni e i ritmi gioiosi provenienti da tutto il mondo!
Det är också en modern stad när det kommer till dess infrastruktur och det finns många festivaler som förgyller din vistelse och gör huvudstaden till en pulserande plats.Flygplats, spårvagn, köpcentrum, kaféer och restauranger är alla bekvämligheter som finns nära till hands.Till sist hyllar Rabat musiken som ingen annan stad:Mawazine-festivalen, Jazzfestivalen i Chellah och många andra fyller atmosfären med ljud och rytmer från hela världen.
  www.komachine.com  
W przypadku zastosowania uszczelnienia z pierścieniem ślizgowym back-to-back należy koniecznie przewidzieć zasilanie uszczelnienia cieczą zaporową. Należy przy tym pamiętać, by ciśnienie zaporowe podawane na uszczelnienie z pierścieniem ślizgowym było co najmniej o 2 bary większe od ciśnienia panującego w obudowie ssawnej.
When using a back-to-back mechanical seal, it is necessary to provide a sealing water supply unit for the seal. For such a system to operate correctly, the sealing pressure applied to the mechanical seal must be at least 2 bar above the pressure prevailing in the suction housing. Furthermore, it is necessary to be able to control the volume of flow in the seal chamber. The pressure and flow monitoring system is mounted onto the pump.
En présence d'une garniture mécanique double exécution dos-à-dos ( backt-to-back), il est impératif de prévoir un liquide de barrage d'une pression supérieure d'au moins de 2 bar à la pression régnant dans le corps de pompe et de pouvoir en contrôler le volume dans la chambre d'échanchéité. Le dispositif de contrôle de pression et de niveau du fluide de barrage se monte directement sur la pompe pour un gain de place.
Beim Einsatz einer back-to-back Gleitringdichtung ist es zwingend erforderlich eine Sperrwasser-Versorgungseinheit für die Dichtung vorzusehen. Hierbei ist zu beachten, dass der Sperrdruck, welcher an der Gleitringdichtung angelegt wird, mindestens 2 bar über dem im Sauggehäuse vorherrschenden Druck liegt. Außerdem muss die Durchflussmenge in der Sperrkammer kontrolliert werden. Das Druck- und Durchflussüberwachungssystem wird platzsparend an der Pumpe montiert.
Quando viene utilizzata una tenuta meccanica back-to-back, è obbligatorio prevedere un'unità di alimentazione dell'acqua di tenuta verso la guarnizione. In questi casi, occorre accertarsi che la pressione sigillante che viene applicata alla tenuta meccanica sia almeno di 2 bar superiore a quella presente nel corpo di aspirazione. Inoltre è necessario controllare la portata nella camera sigillante. Il sistema di monitoraggio della pressione e della portata viene montato alla pompa e garantisce il minimo ingombro.
  2 Hits www.wooclap.com  
“Warunki oświetleniowe w publicznie dostępnych miejscach hotelu takich jak bary czy recepcje mogą ulegać znacznej zmianie w trakcie dnia,” powiedział Nick Kalsi. “Kamery WiseNet są w stanie generować obrazy cechujące się wysoką jakością, nawet jeśli poziom oświetlenia zewnętrznego jest bardzo niski. W zupełnej ciemności można wykorzystać kamery z wbudowanymi oświetlaczami podczerwieni.”
“Le condizioni di illuminazione nelle aree pubbliche degli hotel come i bar e la reception possono variare sensibilmente a seconda dell’orario,” ha affermato Nick Kalsi. “La capacità delle telecamere WiseNet di riprodurre immagini d’alta qualità anche in condizioni di scarsa illuminazione, e nel caso dei due modelli con LED IR integrati anche in completa oscurità, li rende ideali per molti tipi di ambienti diversi all’interno degli hotel.”
  4 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Blisko Plaza są liczne muzea, piękna katedra miasta, Paseo Santa Lucia, Muzeum Historii Meksyku i Stare Miasto (Barrio Antiguo), gdzie znajdziesz najlepsze bary w mieście. Ciesz się tym wszystkim w towarzystwie osoby, którą kochasz - znajdziesz ją na Hot or Not, gdzie dołączają miliony osób, aby poznać nowych ludzi.
Near the Plaza are several museums, the city’s beautiful cathedral, the Paseo Santa Lucía, the Museo de Historia Mexicana and old town (Barrio Antiguo), where you’ll find the city's best bars. Enjoy all of this hand in hand with the person you love - find them on Hot or Not, where millions come to meet new people. See Monterrey in a whole new light!
In der Nähe des Plaza gibt es mehrere Museen, die schöne Kathedrale der Stadt, den Paseo Santa Lucía, das Museo de Historia Mexicana und auch die Altstadt (Barrio Antiguo), in der man die besten Bars der Stadt findet. Genieße dies alles Hand in Hand mit der Person, die Du liebst - finde sie bei Hot or Not, wo Millionen andere auch neue Leute kennenlernen. Siehe Monterrey in einem ganz neuen Licht!
Близо до Plaza има и няколко музея, красивата катедрала, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana и стария град (Barrio Antiguo), където можете да се подкрепите в най-добрите барове в града. Наслади се на всичко това заедно с любимия човек - намерете се в Hot or Not, където милиони хора търсят някого. Виж Монтерей със съвсем други очи!
Nemoj čekati - pridruži se Hot or Notu već danas, potpuno besplatno. U blizini Plaze pronaći ćeš nekoliko muzeja, predivnu gradsku katedralu Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana i starogradsku jezgru (Barrio Antiguo), gdje se nalaze najbolji barovi u gradu. Uživaj u Monterreyu ruku pod ruku s voljenom osobom - pronađi je na Hot or Notu, gdje se milijuni ljudi dolaze upoznati. Doživi Monterrey u drugačijem svjetlu!
Lähellä Plazaa on useita museoita, kaupungin kaunis katedraali, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana ja vanha kaupunki (Barrio Antiguo), josta löydät kaupungin parhaat baarit. Nauti kaikesta tästä käsi kädessä jonkun uuden henkilön kanssa - löydät kaiken tämän Hot or Notsta: Miljoonat tulevat tapaamaan uusia ihmisiä verkossa päivittäin. Näe Monterrey aivan uudessa valossa!
A Plaza mellett számos múzeumot találsz, valamint a város szépséges katedrálisát, a Paseo Santa Lucíát, a Museo de Historia Mexicanát és az óvárost (Barrio Antiguo) is, ahol a legjobb bárok várják a lazulni vágyókat. Járd körbe a nevezetességeket kéz a kézben szerelmeddel – akit megtalálhatsz a Hot or Not-n, hiszen milliók keresik itt egymás társaságát. Fedezd fel Monterrey városát egy egészen új világításban!
Dekat Plaza ada beberapa museum, katedral indah kota, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana dan kota tua (Barrio Antiguo), di mana kamu akan menemukan bar-bar terbaik di kota. Nikmati semua ini dengan orang yang kamu cintai - temukan mereka di Hot or Not, di mana jutaan datang untuk bertemu orang baru. Lihat Monterrey dengan pandangan yang baru!
Plaza 근처에는 몇 개의 박물관, 도시의 아름다운 대성당, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana 및 도시에 있는 최고의 바들이 즐비한 old town (Barrio Antiguo). 여러분이 사랑에 빠진 특별한 그 사람과 이 모든 것들을 함께 누리세요 - 없다면, 수백만 명의 회원들이 새로운 만남을 시작하는 Hot or Not에서 지금 찾으세요. 몬테레이를 180도 새로운 각도로 경험하세요!
În apropiere de Plaza există câteva muzee, catedrala frumoasă a oraşului, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana şi partea veche a oraşului (Barrio Antiguo), unde vei găsi cele mai bune baruri din oraş. Bucură-te de toate acestea împreună cu persoana pe care o iubeşti – găseşte-o pe Hot or Not, unde vin milioane de persoane ca să cunoască oameni noi. Priveşte Monterrey cu alţi ochi!
ใกล้เคียง Plaza หลายพิพิธภัณฑ์โบสถ์ที่สวยงามของเมือง Paseo Santa Lucia Museo de Historia Mexicana และเขตเมืองเก่า (Barrio Antiguo) ซึ่งคุณจะได้พบกับบาร์ดีที่สุดของเมือง เพลิดเพลินไปกับทุกมือนี้กับคนที่คุณรัก - พบพวกเขาในHot or Not ที่ล้านมาพบกับผู้คนใหม่ ดู Monterrey ในที่มีแสงใหม่ทั้งหมด!
Gần Plaza là một số viện bảo tàng, nhà thờ đẹp của thành phố, Paseo Santa Lucia, Museo de Historia Mexicana và phố cổ (Barrio Antiguo), nơi bạn sẽ tìm thấy quán bar tốt nhất của thành phố. Thưởng thức tay trong tay với người bạn yêu - tìm thấy họ trên Hot or Not, nơi mà hàng triệu người đến để gặp gỡ những người mới. Ngắm Monterrey trong một ánh sáng hoàn toàn mới!
ליד הכיכר נמצאים מספר מוזיאונים, הקתדרלה היפה של העיר, הפסאו סנטה לוסיה, מוזיאון ההיסטוריה המקסיקנית והעיר הישנה (באריו אנטיגו) שם תמצא/י את הברים הטובים בעיר. תהנה/י מכל זה יד ביד עם זה/זו שאת/ה אוהב/ת - מצא/י אותו/ה ב-Hot or Not, המקום אליו מגיעים מיליונים כדי להכיר אנשים חדשים. תראה/י את במונטריי באור חדש!
Netālu no Plaza ir pāris muzeji, pilsētas skaistās katedrāles, Paseo Santa Luca, Museo de Historia Mexicana un vecpilsētu (Barrio Antiguo), kur atradīsi pilsētas labākos bārus. Izbaudi to visu roku rokā ar kādu īpašu personu tu mīli – atrodi viņu Hot or Not, kur miljoni meklē jaunas iepazīšanās. Apskati Montereju pavisam citā gaismā!
在Macro Plaza附近有几家博物馆,美丽的大教堂,Paseo Santa Lucía,Museo de Historia Mexicana,还有最佳酒吧聚集的老城Barrio Antiguo。和您心爱的人手牵手一起享受这一切吧 - 上百万名在线用户正在Hot or Not上认识新朋友,其中就有属于您的那一位。让您眼中的蒙特雷绽放出新的光彩吧!
Berdekatan Plaza tersebut terdapat beberapa muzium, gereja cantik bandar ini, Paseo Santa Lucía, Museo de Historia Mexicana dan pekan lama (Barrio Antiguo), di mana anda boleh temui bar-bar terbaik di bandar ini. Nikmatilah semua ini sambil berpengangan tangan dengan yang tercinta - temui mereka di Hot or Not, di mana berjuta orang datang untuk bertemu teman baru. Lihat monterrey dalam cahaya yang berbeza!
  2 Hits www.hucosport.com  
Jak to opisano powyżej, w ciągu zaledwie dwóch lat kwota ta zmalała do 66 miliardów, jednak spadek ten nie wynikał przede wszystkim z niższego zapotrzebowania na energię z zagranicy, a raczej z niższej ceny za paliwa kopalne. Przykładowo, baryłka ropy naftowej w 2013 roku kosztowała około 100 dolarów, a w roku 2015 jej cena wynosiła niespełna 50 dolarów.
En 2013, l’Allemagne a dépensé 90 milliards d’euros dans les importations en énergie. Tel que mentionné ci-dessus, ce chiffre est tombé à 66 milliards seulement deux ans plus tard. Néanmoins, cette baisse n’est pas imputable en premier lieu à la diminution de la demande en énergie étrangère, mais plutôt à celle des prix des combustibles fossiles. Par exemple, un baril de pétrole coûtait environ 100 dollars en 2013 alors que son prix avoisinait les 50 dollars en 2015.
En 2013, Alemania importó energía por 90 mil millones de euros. Como ya se indicó previamente, dicha cifra se redujo al pasar a 66 mil millones de euros dos años después. No obstante, esta reducción no se debe en primer lugar a una menor demanda de energía del exterior sino a una reducción en el precio de los combustibles fósiles. Por ejemplo, un barril de petróleo costó cerca de 100 dólares en 2013, mientras que su precio estuvo bordeando los 50 dólares en 2015.
Az orosz-ukrán konfliktus is rámutatott az energiabiztonság fontosságára. 2014-ben a Fraunhofer IWES Kutatóintézet kutatása azt mutatta ki, hogy a megújuló erőforrások használatának növekedése akkora energiamegtakarítást jelentene 2030-ra, amekkora Németország jelenlegi földgázimportja Oroszországból.
В 2013 году Германия потратила на импорт энергии 90 миллиардов евро. Как указывалось выше, всего через два года эта цифра упала до 66 миллиардов. Однако это падение преимущественно вызвано не снижением спроса на иностранную энергию, а падением цен на ископаемое топливо. Например, в 2013 году баррель нефти стоил около 100 долларов США, тогда как в 2015 году цена снизилась до 50 долларов США.
  www.ilm.it  
Liczne dyskoteki charakteryzujące się intensywnym życiem nocnym oraz przytulne bary wzdłuż nadmorskich alei są miejscami ulubionymi przez naszych studentów, którzy mogą tu spotkać i poznać wielu młodych Włochów.
De plus, pendant l’été, pour les amoureux de l’Opéra, se tient le célèbre Festival Puccini: un festival en plein air sur le très suggestif Lac de Massaciuccoli, regroupant les plus importantes têtes d’affiche de la scène lyrique italienne et internationale.
Die Stadt ist durch ihr originelles und intensives Nachtleben bekannt. Die zahlreichen Diskotheken, sowie die gemütlichen Bars der Strandpromenade sind die bevorzugten Lokale unserer Schüler. Dort können sie junge Italiener treffen und kennenlernen und mit ihnen gemeinsame Freizeit in einer freundschaftlichen Atmosphäre verbringen.
Viareggio está considerada una de las más prestigiosas y atrayentes localidades marítimas de Italia. Es una ciudad pequeña y segura (en el sentido de la seguridad personal) se caracteriza por una arquitectura Liberty, admirable, de particolar manera, en los paseos por la costa del mar, uno de los más hermosos de la Toscana.
  butterfly.cybex-online.com  
W trzeciej dzielnicy wędrowało się wąskimi alejkami, w labiryncie uliczek przerywanym małymi placami, które w końcu przerodziły się w miasto w mieście. Dzisiaj żydowskie firmy rodzinne, młodzi projektanci i »famille chic« zamieszkują przekrzywione budynki, w których na parterze swoje miejsce znalazły cocktail bary lub dziwaczne sklepy z meblami.
Pendant longtemps, le Marais était une partie cachée de la ville. Dans le troisième arrondissement, vous vous promenez à travers des ruelles étroites, un labyrinthe de rues entrecoupées de petits carrés qui ont fini par devenir une ville dans la ville. Aujourd'hui, les entreprises familiales juives, les jeunes designers et les "Familles chics" peuplent les bâtiments, parfois déformés, au fond desquels bars à cocktails ou magasins de meubles originaux leurrent les passants de la rue. Au Nord, le quartier se fond dans le dixième arrondissement, avec ses nombreux bars et restaurants sur le canal Saint-Martin. En été, des groupes élégamment habillés s´installent pour grignoter un bout de fromage, boire du vin et discuter de leurs derniers projets de shooting photo. Très chic.
Spätestens seit der erfolgreichen Comedy-Serie "Girls" wissen wir: Die richtig coolen Menschen vom Schlage einer Lena Dunham ziehen auch in Bushwick um die Häuser, nicht mehr allein in Williamsburg. Um die Bedford-Avenue wimmelt es noch von feinen Steakhäusern, deutschen Wortspielen (Biergarten!) und schnuckeligen Cafés, die Nachbarschaft sieht nach wie vor so aus, als würde man sich in einer riesigen Schlange vor dem Berliner Club Berghain bewegen, so viele Shirts mit originiellen Prints, Tattoos über Tattoos und fein ziselierte Bärte, aber die Szenekarawane ist bereits weiter in das Herz Brooklyns gezogen. Ach ja, und Manhattan? Tot wie ein Dodo, wie die Amerikaner sagen.
Durante muito tempo, Marais foi um quarteirão escondido dentro da cidade. No terceiro "arrondissement" poderá passear por ruas estreitas e pequenas praças, um labirinto de ruas intercaladas, ruas estas que se tornaram numa pequena vila dentro de uma grande cidade. Hoje, negocios familiares judaicos, jovens designers e "famílias chic" frequentam os prédios e bares de cocktails ou lojas de móveis extravagantes, atraem as pessoas que passam da rua. No norte, o distrito une-se com o décimo "arrondissement", com todos os bares e restaurantes no canal Saint-Martin. No verão, grupos de pessoas elegantemente vestidas, esperguiçam-se comendo queijo e bebendo vinho francês, enquanto discutem os seus projetos e sessões de fotografia mais recentes. Très chic.
De succesvolle comedyserie »Girls« bewees wat lokale mensen al wisten: dat de echte hippe mensen, à la Lena Dunham, zich net zo goed in Bushwick als in Williamsburg uitleven. Langs Bedford Avenue is nog vol met trendy steakhouses, Duitse biertuinen en knusse cafés. In die buurt lijkt het net alsof je je door een enorme rij voor de Berlijnse club Berghain beweegt – er zijn zoveel T-shirts met unieke funky prints, tatoeages en nog meer tatoeages en perfect getrimde baarden – hoewel de echte hotspot inmiddels naar het centrum van Brooklyn is verschoven. En Manhattan? Daar kun je een kogel afschieten.
For a long time, the Marais was a hidden quarter within the city. In the third arrondissement you would wander through narrow alleys, a labyrinth of streets interspersed with little squares that eventually grew into a town within a town. Today, Jewish family businesses, young designers and »famille chic« populate the sometimes warped buildings at the bottom of which, cocktail bars or quirky furniture shops lure in passers-by from the street. In the north, the district merges into the tenth arrondissement with its many bars and restaurants on the Saint-Martin canal. In summer, stylishly dressed groups lounge on the bankside eating local cheese, drinking French wine and discussing their latest photo shoot projects. Très chic.
Квартал Маре е стар и известен в Париж. В трети арондисман ще минете по малки, тесни улички.Като лабиринт, който е пораснал в град. Днес там, на горните етажи живеят и работят много еврейски семейни бизнеси, млади дизайнери и шикозни семейства. А на долните етажи има коктейл барове и чудати мебелни магазини. 10-ти арондисман се намира на север. Там, по протежението на канал Saint Martin има много барове и ресторанти. През лятото могат да се видят стилно облечени групи хора насядали по брега, пийващи френско вино и хапващи местни деликатеси докато обсъждат най-новите си работни проекти. Много шикозно.
Čtvrť Marais byla dlouhou dobu nenápadnou městskou oblastí. Mohli jste se toulat labyrintem úzkých uliček třetího obvodu a objevovat malá náměstíčka, ze kterých se postupem času stalo celé město. Historické domy dnes obývají židovské rodinné podniky, mladí návrháři a stylové rodiny. V přízemích pak často najdete bary a podivně půvabné bazary s nábytkem, které vás vlákají dovnitř. Severní část čtvrti sousedí s desátým okrskem, který je plný barů a restaurací přímo na vodním kanálu Saint-Martin. V létě potkáte na březích kanálu stylové a zajímavé místní, kteří popíjejí francouzské víno, přikusují k němu místní sýr a probírají své nejnovější projekty. Trés chic.
I lang tid var Marais et skjult kvarter i byen. I det tredje arrondissement kunne man gå rundt i snævre stræder og en labyrint af gader, kun afbrudt af små firkanter, der til sidst voksede sig til en by i byen. I dag finder man jødiske familieforretninger, unge designere og "familie chic" i de nogle gange skæve bygninger, mens der på gadeniveau kan findes cocktailbarer og firnurlige møbelbutikker. Nordpå bliver distriktet til det tiende arrondissement, der er kendt for dets mange barer og restauranter langs Saint-Martin kanalen. Om sommeren slapper stilfulde grupper af med lokal ost, fransk vin og at diskutere deres seneste fotografiprojekter. Trés chic.
Jo pitkä aikaa Marais on ollut piilotettu kortteli kaupungissa. Kolmannessa piirissä voi kulkea kapeita kujia katujen labyrintissä nauttien pikku kortteleista, jotka muodostavat oman kaupungin kaupunkiin. Tänään, juutalaisten yritykset, nuoret designerit ja yhteisöt ovat vallanneet rakennukset, joiden katutasossa coctailbaarit ja erikoiset huonekalupuodit houkuttelevat ohikulkijoita kadulta. Pohjoisessa - alue yhdistyy kymmenenteen piiriin, jossa sijaitsee useita baareja ja ravintoloita Saint-Martinin kanavan varrella. Kesällä tyylikkäästi pukeutuneet ryhmät lounastavat rantapenkereillä nauttien paikallisia juustoja, juoden ranskalaisia viinejä ja keskustellen viimeisimmistä valokuvausprojekteistaan. Très Chic.
Hosszú ideig Marais csak egy eldugott kis városnegyed volt. A harmadik kerületben szűk sikátokokban lehetett járni, kis terekkel tarkított utcalabirintusban, ami egyszer csak várossá nőtt a városban. Ma zsidó családi kereskedések, fiatal tervezők és "menő családok" népesítik be a néha becsomagolt épületeket, melyek lábánál koktélbárok és Quirky bútorboltok csalogatják az arra járókat. Északon a negyed összeolvad a tizedik kerülettel, ahol a Saint-Martin csatorna mentén rengeteg bár és étterem található. Nyáron stílusosan felöltözött csoportok múlatják az időt a parton, közben sajtot eszegetnek, francia bort isznak és megbeszélik, hogy legutóbb, mit fotóztak. Trés chic.
Dolgo časa je bil Marais skrita četrt mesta. V tretjem okrožju bi se lahko sprehajali po ozkih alejah, labirintu ulic, posejanih z majhnimi trgi, ki je sčasoma prerasel v malo mesto znotraj mesta. Danes židovska družinska podjetja, mladi oblikovalci in "družinski chic" naseljujejo nekoliko izkrivljene stavbe, v pritličju katerih so koktajl bari ali domiselne trgovine s pohištvom, ki privabljajo mimoidoče. Na severu se okrožje staplja z desetim okrožjem s številnimi bari in restavracijami na kanalu Saint-Martin. Poleti tu pohajkujejo elegantno oblečene skupine, pokušajo lokalni sir, pijejo francosko vino in razpravljajo o svojih najnovejših foto projektih. Très chic.
  www.zsxj.com  
To wszystko stanowi tło dla życia studenckiego, które napełnia całe miasto radością i młodością i które stanowi jego prawdziwy znak rozpoznawczy. Tysiące studentów ze wszystkich zakątków świata wypełniają ulice Salamanki, jej bary i kawiarnie, kina oraz teatry, muzea, a także biblioteki.
Vše spolu vytváří prostředí, v němž má své místo i studentský život, dík kterému se město vyznačuje veselostí a mládím a to je skutečně identickým znakem Salamanky. Tisíce studentů ze všech koutů světa brázdí její ulicemi den co den, naplňují bary, kavárny, kina a divadla, muzea a knihovny a tím dávají život a barvu náměstí Plaza Mayor. Salamanca je místo nasáklé univerzitním životem, které přijme a podmaní si všechny, kteří procházejí kolem.
Všetko spolu vytvára prostredie, v ktorom má svoje nenahraditeľné miesto študentský život, vďaka ktorému sa mesto vyznačuje mladosťou a veselosťou, čo je skutočne identickým znakom Salamanky. Tisíce študentov zo všetkých kútov sveta brázdia jej ulicami deň čo deň, napĺňajú bary, kaviarne, kiná a divadlá, múzeá a knižnice, a tým dávajú život a farbu námestiu Plaza Mayor. Salamanca je miesto nasiaknuté univerzitným životom, ktoré príjme a podmaní si všetkých, ktorí prechádzajú okolo.
  46 Hits www.htspa.it  
Czas wejścia na rynek (irańskiej) ropy i ilość nowego surowca wciąż są przedmiotami ożywionej debaty i to właśnie te czynniki zadecydują, czy baryłki z Iranu będą napływać w sposób zrównoważony czy też zaburzą sytuację na światowych rynkach.
The timing and the amount of (Iranian) oil that will find its way into the market are still hotly debated, and this will determine whether the return of Iranian barrels will be orderly or become disruptive to global markets.
Über den Zeitpunkt und die Menge des (iranischen) Öls, das seinen Weg in den Markt findet, wird noch heftig debattiert. Diese Faktoren werden bestimmen, ob die Rückkehr des iranischen Öls geordnet verlaufen oder die globalen Märkte stören wird.
El momento y la cantidad de petróleo (iraní) que encontrarán su camino para entrar en el mercado aún son objeto de intenso debate, lo que determinará si la vuelta de los barriles iraníes será organizada o perturbará los mercados globales.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow