bib – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'584 Résultats   825 Domaines   Page 5
  www.bizkaia.net  
The upper part of the head, the wings and the tail are of a light blue colour, the sides of the head white, and the breast as well as the abdomen is yellow. The back is grey, and he also a black frock/bib.
Una de las aves más vistosas, a la par de más abundantes, en los medios forestales de frondosas es el herrerillo común, Parus caeruleus. La parte superior de la cabeza, las alas y la cola son azul claro, los laterales de la cabeza blancos y amarillo, tanto el pecho como el abdomen. El dorso es gris y, también tiene babero negro. En el Parque ocupa el hayedo, la campiña y, naturalmente, los encinares. La presencia de estas aves entre las manchas de coníferas es prácticamente anecdótica. En primavera las mayores densidades de herrerillos cosmunes en Urkiola se dan entre las encinas, al proporcionarles este arbolado numerosos agujeros donde emplazar sus nidos. La alimentación también la tienen asegurada durante la mayor parte del año, al comer los insectos que le ofrece el encinar. Durante los meses fríos forma grupos con otros paros para recorrer bosques, campiña y parques urbanos; en esta época, ante la escasez de insectos, se ven obligados a completar su ración con el consumo de semillas. Entre los paseriformes (las aves de pequeño porte) posiblemente sea el herrerillo común la especie más perjudicada por la práctica ausencia de robledales en el Parque.
Parkeko baso hostozabaletako hegazti ikusgarrienetako bat eta, aldi berean, ugarienetako bat, amilotx urdina da (Parus caeruleus). Buruaren goialdea, hegoak eta buztana urdin argiak ditu; buruaren alboak zuriak; paparraldea eta sabelaldea horiak; bizkarraldea grisa du eta mokopekoa, beltza. Urkiolan pagadiak, landazabalak eta, jakina, artadiak izaten dituzte bizileku. Koniferoen basoetan ia-ia ez da agertzen. Udaberrian, amilotx urdinen dentsitate handiena arteetan izaten da; zuhaitz horiek zulo ugari eskaintzen dizkiete habiak egiteko. Artadiak ematen dizkien intsektuak jaten dituztenez, urte osoan zehar badute zerez elikaturik. Neguko hilabeteetan, Parus generoko beste txori batzuekin elkartzen dira eta, horrela, denak batera, basoak, landazabalak eta herrietako parkeak zeharkatzen dituzte. Sasoi horretan, intsektu gitxi dagoenez, haziak jan behar dituzte beren dieta osatzeko. Paseriformeen artean amilotx urdina izango da, seguru asko, parkean hariztirik ez izateagatik kalterik handiena jasandako espeziea.
  16 Résultats www.cyberquote.co.jp  
The male has black crown from the forehead to nape, the female's crown is usually grey or black on fore-crown only. The male has plain black bib from the chin to upper breast; female sometimes has white chin and throat, its black bib is shorter below.
Белая трясогузка размером с воробья, но стройнее. Окрашена в сочетания черного, белого и серого. У самца черная шапочка от лба до зашейка, у самки она обычно серая или черная только спереди. Черный галстук у самца, как правило, сплошной, от подклювья до верха груди, у самки бывают белыми подбородок и горло, снизу галстук короче. Бывают самки, внешне неотличимые от самцов, с полностью черной шапочкой и большим сплошным галстуком. В осеннем оперении общий характер окраски сохраняется, но от галстука остается только часть в виде полумесяца, у самок лоб становится серым, у самцов и темных самок - с черными пестринами, шапочка становится более или менее серой, а если остаются черные элементы, то они буреют. Молодые после вылета из гнезда в основном буровато-серые, с грязно-белым брюшком. Окраска довольно изменчива, легко спутать с молодыми желтыми и желтоголовыми трясогузками, в отличие от них, у молодых белых трясогузок нет светлой брови впереди глаза, а также отсутствуют отчетливые рыжеватые тона. К осени у них отчетливо прорисовывается черный галстук, серый цвет становится чище - как у взрослых. Вес 17-27 г, длина ок.18, крыло 8,2-9,6, размах 25-30 см.
  24 Résultats www.faucontrouve.com  
"Val Gardena/Gröden is unique and very special to me. Not only because I had my World Cup speed debut here but also because I placed sixth on my first Super-G with bib number 56 - along with that guy Bode Miller - and only 11/100 seconds behind my countryman, the big Kjetil Andre Aamodt. This was in 2002 and since then - even after 15 years - I get on real well on the Saslong and I am looking forward each year to stand at the start in front of this unique mountain scenery."
„Gröden ist einzigartig und für mich etwas ganz Besonderes. Nicht nur weil ich dort mein Weltcupdebüt in den schnellen Disziplinen gab, sondern auch weil ich gleich bei meinem ersten Super-G mit der Startnummer 56 auf den sechsten Rang vorfuhr – zeitgleich mit einem gewissen Bode Miller und nur elf Hundertstel hinter meinem Landsmann, dem großen Kjetil Andre Aamodt. Das war 2002 und seither – immerhin seit 15 Jahren – verstehe ich mich mit der Saslong besonders gut und freue mich jedes Jahr aufs Neue vor dieser einmaligen Bergkulisse an den Start zu gehen.“
„La Val Gardena è unica e per me è qualcosa di molto speciale. Non solo perché qui ho debuttato in Coppa del Mondo nelle discipline veloci, ma anche perché al mio primo Super G, partendo con il pettorale numero 56, sono riuscito a chiudere sesto, con lo stesso tempo di un certo Bode Miller, e appena undici centesimi dietro il mio connazionale, il grande Kjetil Andre Aamodt. Era il 2002 e da allora, nei successivi 15 anni, ho trovato un gran feeling con la Saslong e ogni anno non vedo l'ora di essere al via in questo straordinario paesaggio di montagna“.
  33 Résultats zff.hr  
Bib for Kids Film Workshop
Bibijadina filmska stvaraonica
  12 Résultats millenniumindicators.un.org  
Subgroup: 841.4 - Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts
: 841.4 - Pantalons, salopettes, culottes et shorts pour hommes ou garçons, en matières textiles autres que de bonneterie
Subgrupo: 841.4 - Pantalones largos, delantales y overoles con tirante, calzones y pantalones cortos
  4 Résultats www.tcce.gc.ca  
The issue in this appeal is whether the men's woven sandwash silk sleep shorts and sleep pants are properly classified under tariff item No. 6203.49.00 of Schedule I to the Customs Tariff [2] as trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of other textile materials, as contended by the respondent, or should be classified under tariff item No. 6207.29.00 as nightshirts and pyjamas of other textile materials, as claimed by the appellant.
La question en litige dans le présent appel consiste à déterminer si les shorts de nuit et les pantalons de nuit pour hommes faits d'étoffe en soie sablée tissée sont correctement classés dans le numéro tarifaire 6203.49.00 de l'annexe I du Tarif des douanes [2] à titre de pantalons, de salopettes à bretelles, de culottes et de shorts d'autres matières textiles, comme l'a prétendu l'intimé, ou doivent être classés dans le numéro tarifaire 6207.29.00 à titre de chemises de nuit et de pyjamas d'autres matières textiles, comme l'a soutenu l'appelant.
  www.tls-electronics.de  
Baby set for cot with embroidery "little kissing doves", composed with matching cot and pram sheet, baby bib, baby shirt and baby dress with culotte. 100% extra fine cotton
Un set per neonati composto da lenzuolino per culla e carrozzina, bavaglino, camicino e coprifasce con coulotte abbinati. Realizzati in batista di cotone, con ricamo a mano di colombelle che si baciano. 100% extra fine cotone
  2 Résultats assfrigs.com  
Our restaurant at the heart of the Boulonnais (holder of a Michelin Bib Gourmand) invites you to discover the delectable delights of our beautiful region. The cuisine is made from fresh seasonal produce from both the land and the sea.
Notre restaurant au cœur du Boulonnais (Bib Gourmand Michelin) invite à découvrir les savoureuses recettes de notre belle région. La cuisine est faite de produits frais de saison de la terre et de la mer. Traditionnelle et créative, elle est revisitée par un jeune chef talentueux qui veille à préserver les goûts originaux tout en les sublimant.
  4 Résultats www.tcce-citt.gc.ca  
The issue in this appeal is whether the men's woven sandwash silk sleep shorts and sleep pants are properly classified under tariff item No. 6203.49.00 of Schedule I to the Customs Tariff [2] as trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of other textile materials, as contended by the respondent, or should be classified under tariff item No. 6207.29.00 as nightshirts and pyjamas of other textile materials, as claimed by the appellant.
La question en litige dans le présent appel consiste à déterminer si les shorts de nuit et les pantalons de nuit pour hommes faits d'étoffe en soie sablée tissée sont correctement classés dans le numéro tarifaire 6203.49.00 de l'annexe I du Tarif des douanes [2] à titre de pantalons, de salopettes à bretelles, de culottes et de shorts d'autres matières textiles, comme l'a prétendu l'intimé, ou doivent être classés dans le numéro tarifaire 6207.29.00 à titre de chemises de nuit et de pyjamas d'autres matières textiles, comme l'a soutenu l'appelant.
  10 Résultats hoerbiger-webedi.txx.seeburger.de  
Bib aprons
Delantales
  www.lycra.com  
Regal jewelled bib necklace and earrings set
Ensemble plastron et boucles d'oreilles joyaux princiers
  3 Résultats www.nestro.ru  
- An adorable embroidered towelling (320g) bib with Velcro® fasteners.
- Un adorable bavoir brodé en éponge 320 g avec attache velcro®.
  vinisterrae.es  
A play of brilliants like a sky full of stars is demonstrated by 413 dazzling white diamonds of a variety of meticulously selected shapes and sizes totaling more than 275 carat. The set of bib necklace and matching bracelet, earrings and ring handcrafted in 18K white gold brings to life a poetic vision and a pioneering design approach that seek to harness the light.
إنه لضوء فريد من نوعه ينبعث من قلب طقم الألماس "ذا غالاكسي". فطلّته تتلألأ وكأنه سماء مرصّعة بالنجوم من خلال 413 قطعة من الألماس الأبيض البرّاق بوزن يتخطّى 275 قيراطاً وبأشكال وأحجام مختلفة انتقاها حرفيّو معوّض بعناية. وقد صُنع الطقم المؤلّف من عقد عريض وسوار وقرطَين وخاتم من الذهب الأبيض عيار 18 قيراطاً ليعكس رؤية شاعرية وتصميماً رائداً يهدفان إلى إبراز الضوء والاستعانة به. ويعطي طقم "ذا غالاكسي" بأناقته الكلاسيكية وروعته الآسرة الانطباع بأنه وليدة عالم السحر والغموض. يصوّر هذا الطقم في جماله وتلألؤه جمال المجرّات وروائع النجوم فننبهر بعظمتها وننبهر بروعته.
  307 Résultats liukuosung.org  
BabyBjorn Soft Bib Yellow
Skip Hop Explore n More Follow Bee Crawl Toy 303108
  11 Résultats hoteldua.com  
ATREQ_BIB
PLA020
  www.elektromasinogradnja.com  
Leva BIB 3l
Лева 3Л
  www.aldameer.org  
from 6:00 pm bib numbers;
ab 18:00 Uhr Startnummern;
  4 Résultats www.conorsrl.it  
Scientific bibliography researchers: http://bib.irb.hr/lista-radova?autor=266134
Znanstvena bibliografija istraživača: http://bib.irb.hr/lista-radova?autor=266134
  finnsailing.de  
Start at 6:25 AM, my BIB-number is 2.
Start om 6:25 AM, mijn startnummer is 2.
  www.aminess.com  
* The race start fee includes: race organisation, gift, start number bib, on-duty medical services, beverages at refreshments stations, lunch and drink after the race.
*Die Startgebühr für den Lauf beinhaltet: Organisation des Laufs, Geschenk, Startnummer, ärztlicher Bereitschaftsdienst, Getränke an den Erfrischungsstationen, Mittagessen und Getränk nach dem Lauf
* Il prezzo della quota d’iscrizione per la gara include: l’organizzazione della gara, un omaggio, pronto soccorso d’emergenza, bibite nei punti di ristoro, pranzo e bibita dopo la gara
  2 Résultats www.elbacha.ro  
Bib, shoulder towel
Bavoir, serviette épaule
  latinalista.com  
Last but certainly not least, this victor of all things vanilla and chocolate wears a bib as a shield while they do battle to conquer every flavour on the menu.
Enfin, ce vainqueur toutes catégories vanille chocolat porte une bavette en guise de bouclier dans sa bataille pour conquérir tous les parfums du menu.
  2 Résultats www.sail.ca  
BROWNING BTU BIB
BROWNING SALOPETTE BTU
  www.citavi.com  
Note: Citavi can import a file downloaded through a Web browser automatically if it has one of the following file name extensions: . ris, . ovd, . bib, or . enw. Automatic import will not work if the online database uses another extension such as .
Hinweis: Citavi beginnt den direkten Import, wenn die Datei, die Ihr Webbrowser empfängt, eine der folgenden Endungen hat: RIS, OVD, BIB oder ENW. Der direkte Import funktioniert nicht, wenn die Online-Datenbank der Export-Datei Endungen wie ASP oder TXT anhängt. Diese unspezifischen Dateiendungen darf Citavi nicht für den automatischen Import beanspruchen. In diesem Fall (und auch beim Betrieb von Citavi auf einem USB-Stick) laden Sie die Recherchedatei auf Ihren Computer herunter und beginnen Sie den Importvorgang in der Literaturverwaltung über den Befehl Datei > Importieren.
  www.ipm.udl.cat  
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  thepioneeronline.com  
In this class, we'll go over self-feeding and how to start the baby on table foods. Babies will be messy, so every one who attends this class receives a bib for the baby. For mom, we'll talk about losing the rest of that baby weight with diet and exercise tips.
En esta clase, veremos la auto-alimentación y cómo introducir al bebé a las comidas en la mesa. Los bebes se ensucian con la comida, los que atiendan esta clase recibirán un babero para su bebé. Con las mamás, hablaremos acerca de cómo perder peso por medio de dieta y ejercicio. Si usted está lactando, le hablaremos sobre esto.
  6 Résultats bayanat.ae  
14.12.12 Men's trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, industrial and occupational
14.12.12 Pantalons, salopettes, culottes et shorts de travail pour hommes
14.12.12 Lange Hosen (einschließlich Kniebundhosen und ähnlicher Hosen) und Latzhosen, für Männer, Arbeits- und Berufsbekleidung
14.12.12 Pantaloni, tute con bretelle (salopette), pantaloni alla zuava e calzoncini corti, da lavoro, per uomo
  ben-anna.com  
It´s prom night: the final step at Victoire-Desmarais for our heroes, and the first day of the rest of their lives! That morning, Francis and Bastien are thrilled to learn that after having learned of their video game project and met them on Skype, Bib...
C´est le jour du bal de finissants : dernier pas à Victoire-Desmarais pour nos grands héros, et premier pas vers leur avenir ! Francis et Bastien sont excités d´apprendre ce matin-là que la prestigieuse entreprise Bibisoft, après avoir pris connaissanc...
  2 Résultats www.dolomitisuperbike.com  
Bib Short
Salopette
  41 Résultats www.cibercentro.com  
MAGLIA NERA - Bib-shorts
MAGLIA NERA - Calzoncino
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow