mono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'834 Results   2'390 Domains   Page 10
  3 Résultats www.snelwebshop.nl  
Anis del Mono Factory
Plaza Catalunya
Excursions Catalunya
Museu de les Arts Decoratives
لم يتم العثور على الطريق
Plaza Catalunya
Palau Municipal d'Esports de Badalona
Excursions Catalunya
Diagonal Mar Centro Comercial
Torre Agbar
Bazylika Sagrada Familia
Catedral de Barcelona
Plaza Catalunya
Museu Can Framis
Encants Barcelona
  wartimecanada.ca  
Vase-Pedant is mono-flower pendant. The natural and floral themes are the basic concept of the collections. The return to "natural", the simplicity and concreteness are translated in terms of design as a tribute to the forms and images of nature.
Vase-Pendant è pendente mono-fiore. Il tema naturale, oltre che floreale ricorre come concetto basico delle collezioni. Il ritorno al "naturale", alla semplicità ed alla concretezza è tradotto in termini di design come omaggio alle forme ed alle immagini della natura.
  logic.pdmi.ras.ru  
Open, restricted, negotiated, with or without interest, through sealed bids , mono and multi-bundled, above or below threshold, with the criterion of award at the lowest price or the most economically advantageous bid;
Procedure aperte, ristrette, negoziate, con o senza manifestazione d’interesse, per mezzo di offerte in busta chiusa, mono e multi lotto, sopra o sotto soglia, con il criterio di aggiudicazione al prezzo più basso o all’offerta economicamente più vantaggiosa;
  2 Résultats www.erabenelux.be  
The software was updated, for the installation the X server X.org 7.1, GNOME 2.16, KDE 3.5.4, Firefox 1.5.0.6, Thunderbird 1.5.0.5, OpenOffice.org 2.0.4, Apache web server 2.2.3, MySQL 5.0.22, PHP 5.1.6 and the free . Net implementation Mono 1.1.17.1 can be selected.
In Fedora Linux Core 6 wurde komplett das Drucksystem überarbeitet und basiert auf CUPS 1.2. Fedora Core 6 bildet die Grundlage für den Red Hat Enterprise Linux 5 (RHEL). Dieses Release muss ohne kommerzielle Software wie Java, NTFS-Unterstützung, Flash, MP3-Codec und DVD-Softwareplayer für verschlüsselte DVDs auskommen. Grafiktreiber von ATI und Nvidia fehlen ebenfalls. Die Software wurde aktualisiert, für die Installation sind der X-Server X.org 7.1, GNOME 2.16, KDE 3.5.4, Firefox 1.5.0.6, Thunderbird 1.5.0.5, OpenOffice.org 2.0.4, Apache-Webserver 2.2.3, MySQL 5.0.22, PHP 5.1.6 und die freie .Net-Implementierung Mono 1.1.17.1 auswählbar.
  thinkchecksubmit.org  
It is a material composed of mono-component, water-based eco-friendly mortars and natural and recycling aggregate such as quartz, marble and glass. This material is applied by hand with irregular effects in the surface or in the colour that makes the tops every time different and for this reason unique.
L'Ecomalta® est un matériau composé par éco-mortiers mono-composants à l’eau et de composants naturels et de recyclage comme le quartz, le marbre et le verre. L'application est réalisée à la main en obtenant un aspect irrégulier de la surface et de la couleur, pour des plans de toilette chaque fois différents et uniques.
  4 Résultats www.polrail.com  
Logo-mono (270KB)
Logo in bianco e nero (270KB)
  3 Résultats billing.sherlockhost.co.uk  
At the site in Barchfeld-Immelborn, fresh boiled sausage products have been made in a mono-operational structure since 2004. Among these are also regional specialities like the Original Thüringer Bratwurst.
Depuis 2004, le site de Barchfeld-Immelborn fabrique avec succès des produits frais de la catégorie des saucisses à cuire, en particulier des spécialités régionales comme l‘Original Thüringer Rostbratwurst (l’authentique saucisse à griller de Thuringe) dans une structure en monoproduction.
  www.doemporda.cat  
Gelamà is a historic Empordà winery. After over seventy years of inactivity, the fourth generation of the family are now making wines again, focusing on limited productions and mono-varietal products.
Gelamà est une cave historique de l'Empordà. Après plus de 70 ans d'inactivité, la quatrième génération de la famille a repris la production vinicole et privilégie les rendements limités et les vins de mono-cépages.
Gelamà ist ein historischer Kellereibetrieb des Empordà. Nachdem die Produktion über siebzig Jahre lang unterbrochen war, hat sich die vierte Generation der Familie nun zu einer erneuten Aufnahme der Weinherstellung entschlossen und bringt reine Sortenweine in bewusst klein gehaltener Produktion auf den Markt.
  8 Résultats vinisterrae.es  
Chrono Mono Poussoir
كرونوغراف مع ضاغط أحادي
  5 Résultats www.ricoh.ch  
Segment 4 Mono
Monochrome Segment 4
Segmento 4 Mono
  www.christusrex.org  
Files available in Sun Audio (.au) mono. Return to the index page.
Archivos disponibles en formato Sun Audio (.au), monofónicos. Vuelve a la página índice.
  6 Résultats giftcard.belle-ile.be  
Mono Cassettes White
Mono Cassette Bianco
  14 Résultats valley-translations.ro  
High quality mono, stereo, multichannel or multiple mono and/or stereo recording and transmission
Hochqualitative Übertragung und Aufnahme mono, stereo, multichannel.
  www.studio-henk.nl  
It soon began planting fast-growing conifers, mainly non-native species from the west coast of North America, in many parts of the country, including the Lake District, which is now a National Park. Nearly a century later, the first generation of plantations has evolved from largely mono-culture plantations into mature forests that are an established part of the landscape.
A Comissão Florestal foi criada em 1919 para fornecer uma "reserva estratégica de madeira" para a Grã-Bretanha. Em pouco tempo começou a plantar as coníferas de crescimento rápido, principalmente espécies não nativas da costa oeste da América do Norte, em muitas partes do país, inclusive no Distrito dos Lagos, que agora é um Parque Nacional. Quase um século depois, a primeira geração de plantações deixou de ser grande parte das plantações monocultura e se transformou em florestas maduras que fazem parte da paisagem existente. Assim como o fornecimento de madeira, elas servem milhões de visitantes a cada ano e são o lar de alguns animais selvagens espetaculares.
  2 Résultats www.pas.gov.on.ca  
Ms. Hughes provided thirteen years of oversight in the manufacturing of components for hydrogen/oxygen rocket propulsion systems for the Space Shuttle and the XRS 2200. She is a director of Headwaters Healthcare Centre, an industry advisor to Seneca College, School of Electronic Engineering Technology and President of the Mono Centre Tennis Club.
Angella Hughes est présidente-directrice générale et administratrice de Xogen Technologies Inc. Elle compte dix années d'expérience en gestion de niveau supérieur au sein de cette entreprise, où elle a aussi occupé le poste de vice-présidente à la recherche-développement. Avant de se joindre à Xogen, elle était membre du personnel technique à la Rocketdyne Propulsion and Power Division de la société Boeing. Pendant 13 ans, Mme Hughes a supervisé la fabrication de composantes de systèmes de propulsion par fusée à hydrogène et à oxygène pour la navette spatiale et le XRS 2200. Elle est membre du conseil d'administration de Headwaters Healthcare Centre, une entreprise consultante auprès de l'école de technologie industrielle électronique du Collège Seneca, et présidente du club de tennis Mono Centre.
  6 Résultats undp.by  
The Model Has Been Piloted and Can Be Replicated in Mono-Towns
Модель апробирована и готова к широкому применению в моногородах
  www.horizons.gc.ca  
Roxanne grew up in a mono-cultural suburb, south of beloved Québec City, until she decided that her vast experience of English summer camps should be put to a greater use. A fair amount of traveling, her passion for foreign languages and an ever-growing interest in Québec and Canadian politics, as well as in global trade and Chinese affairs led her to BA in International Studies and Modern Languages at Laval University.
Roxanne a grandi dans une banlieue monoculturelle au sud de la belle ville de Québec, jusqu’à ce qu’elle décide de mettre à contribution sa vaste expérience acquise dans les camps d’été d’immersion anglaise. De nombreux voyages, sa passion pour les langues étrangères, son intérêt toujours grandissant pour la politique québécoise et canadienne ainsi que pour le commerce international et les affaires chinoises l’ont amenée à l’Université Laval, où elle a entrepris un baccalauréat en Études internationales et langues modernes. Après un été mémorable à titre de membre non rémunéré du Bostonian Diplomatic Corps, elle a redoublé d’efforts et s’est donnée corps et âme à la poursuite d’une maîtrise à l’École des affaires publiques et internationales Glendon, à Toronto. Au cours de l’été 2013, elle acquiert des connaissances et une expertise auprès de prévisionnistes chevronnés de la fonction publique canadienne.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10