тонов – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
812
Results
296
Domains Page 8
kulturaskanons.lv
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
На ранний, декоративно-эклектичный югендстиль Риги повлияли тенденции европейской архитектуры – с широким использованием напряженных линий, растительных мотивов, драматических масок и в то же время пастельных
тонов
– в облицовке фасадов и в интерьерах.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kulturaskanons.lv
als Prioritätsdomäne definieren
Early on, Art Nouveau in Riga and other parts of Latvia was eclectic, largely influenced by Western trends in architecture, facade and interior construction with extensive use of curved lines under stress, floral, dramatic masks, and pastel trim. In the period from 1905 to 1911 a new movement, National Romanticism, flourished and then slowly died. This reflected the effort of Latvian architects to create their own national style, its origins to a large extent influenced by Finnish architects, to create daring new contemporary architecture of medieval and folk forms for the products of the intensive construction going on in the period.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kulturaskanons.lv
als Prioritätsdomäne definieren
Agrīno, dekoratīvi eklektisko jūgendstilu Rīgā un citviet Latvijā lielā mērā ietekmēja Rietumeiropas arhitektūras tendences, fasāžu un interjeru apdarē plaši izmantojot liekti saspriegtas līnijas, augu motīvus, dramatiskas maskas, pasteļtoņu apdari. No 1905. – 1911. gadam uzplauka un pamazām norima nākamais novirziens jūgendstila ietvaros – nacionālais romantisms. Tas atspoguļo latviešu arhitektu centienus radīt savu nacionālo būvmākslu, tā sākotni lielā mērā ietekmēja somu arhitektu uzdrīkstēšanās veidot jauno, laikmetīgo arhitektūru smagnējās viduslaiku un tautas celtniecības formās.
www.vkool-indonesia.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
И упомянутая выше светодиодная подсветка - всего одна из позиций ассортимента. Свет проходит через пластик, поэтому подсветку можно устанавливать в купели любого цвета, пропускающие свет. Это купели светлых
тонов
- бежевого, синего и розового.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kirami.fi
als Prioritätsdomäne definieren
Kirami bietet für das Baden im Winter eine große Auswahl an Zubehör, welches die Stimmung und den Badespaß steigert. Die bereits genannten LED-Beleuchtungen sind nur eines davon. Auch verschiedene Getränkehalter erhöhen den Komfort und wenn sich das Wetter abkühlt, halten Badehauben den Kopf warm - sogar bei Frost.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kirami.fi
als Prioritätsdomäne definieren
Kirami heeft een uitgebreid assortiment accessoires die uw badmoment in De winter nog meer sfeer en genot geven. De hiervoor genoemde ledverlichting is daar slechts één van. De verlichting schijnt door de kunststof heen en kan dus in alle baden met een lichtdoorlatende kleur worden geïnstalleerd. Dat zijn lichte kleuren zoals beige, blauw en roze.
4 Treffer
www.sela-tech.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Размещение сочетает в себе сложную палитру нейтральных
тонов
, белоснежное постельное белье и со вкусом подобранные произведения искусства-вы почувствуете себя как дома в этих индивидуально оформленных номерах.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mypremiumeurope.com
als Prioritätsdomäne definieren
Dans cet hôtel de luxe 5 étoiles à Munich, une atmosphère de raffinement et de luxe décontracté vous accueille à partir de l'instant où vous y entrez.
10 Treffer
www.beycemtekstil.com.tr
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Пространство и время в художественном космосе А. Платонова
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
isuct.ru
als Prioritätsdomäne definieren
SPACE AND TIME IN ARTISTIC COSMOS OF ANDREY PLATONOV
2 Treffer
web-japan.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Он решил смешать разные виды глины, чтобы получить более лёгкий состав. А при окраске он начал применять больше красных
тонов
, чтобы в зимнее время от его изделий исходило тепло. Обычно керамику обжигают дважды, однако он стал наносить красную краску после второго обжига и производить обжиг ещё раз.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
web-japan.org
als Prioritätsdomäne definieren
He decided to blend different types of clay together to make a light variety. And he began using more red dyes, to create a warm feeling for pottery used during winter. Pottery is usually fired twice, but he began applying red coloring after the second time, then firing it again.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
web-japan.org
als Prioritätsdomäne definieren
Il sessaya donc aux mélanges de divers types de glaise, jusquà obtention de la variété légère désirée. Il commença à utiliser davantage de pigments rouges, conférant un sentiment plus chaud à la poterie qui devait être utilisée lhiver. Une céramique passe généralement deux fois au four, mais lui décida dappliquer la coloration rouge après la deuxième cuisson, pour donner un troisième passage au four.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
web-japan.org
als Prioritätsdomäne definieren
Decidió mezclar diferentes tipos de arcillas para hacer una variedad más ligera. Y comenzó a utilizar más tintes rojos, para crear un aire más cálido en las piezas utilizadas durante el invierno. La cerámica suele ser cocida dos veces, pero él comenzó a aplicar el color rojo tras el segundo cocimiento y después la volvía a cocer.
4 Treffer
www.mfa.gov.hu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
220034 г. Минск, ул. Платонова 1/б
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mfa.gov.hu
als Prioritätsdomäne definieren
mission.msk@mfa.gov.hu
www.puertorico-hotels.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Официальный язык в стране – вьетнамский. Учить его очень сложно, потому что в языке различается несколько
тонов
, которые определяют значения слов. По-английски говорят только те, кто работает с туристами.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
touradvice.am
als Prioritätsdomäne definieren
A distinct local dialect of Vietnamese is spoken by Hanoi locals, although the primary form of the language used by the media and government is understood by the majority of the city's residents. English is normally spoken only by those working in the tourist industry and by some students.
www.filmdistribution.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Планы номеров только в схематичном изображении. Возможны отклонения цвета
тонов
по сравнению с приведенными номерами. Отклонения возможны. Приведенный метраж включает в себя площадь балкона.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
zumstern.com
als Prioritätsdomäne definieren
The layout of the rooms is drawn only schematically. Deviations are possible. The given area is understood incl. balcony. The colors in the rooms may vary from those shown.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
zumstern.com
als Prioritätsdomäne definieren
L’organizzazione delle camere è mostrata a solo scopo rappresentativo. Possibili variazioni. L‘area si intende balcone incluso. I colori possono variare da una camera all'altra.
2 Treffer
www.costa-de-valencia.net
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
В нашем салоне клиентам предлагаются на выбор различные отделочные материалы для каминов. Преимущественно для отделки каминов используются натуральные камни разных
тонов
. Камни, получившие наибольшее распространение при отделке каминов, – это гранит, мрамор, оникс и плитняк.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sisustusweb.ee
als Prioritätsdomäne definieren
The client can choose among various finishing materials for their fireplaces in our salon. The most popular finishing material is natural stone in various colors. The stones generally used to finish fireplaces include granite, marble, onyx, and limestone. The supplier of natural stone is our partner company Hansakivi (www.hansakivi.ee).
2 Treffer
www.barcelona-tourist-guide.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
В это время в Барселоне жара и высокая влажность. В августе влажность особенно высокая. Днем нужно будет одеваться в одежду из легких тканей, желательно светлых
тонов
. Вечером при желании можно одеться в одежду более темных цветов.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
barcelona-tourist-guide.com
als Prioritätsdomäne definieren
Nei mesi estivi per restare freschi vengono principalmente indossati vestiti di colori più chiari. Nei mesi invernali i colori dei vestiti sono più autunnali.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
barcelona-tourist-guide.com
als Prioritätsdomäne definieren
Κατά τους καλοκαιρινούς μήνες τα ελαφρύτερα χρώματα έχουν την τάση να φοριούνται περισσότερο για να κρατούν δροσερά τα ρούχα. Τους χειμερινούς μήνες η τάση του φθινοπωρινού τύπου χρωμάτων είναι μεγαλύτερη.
2 Treffer
www.hasso-rentacar.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Композиция художника Александринского театра М. М. Платонова, посвященная Тургеневу, создана специально для открывающейся выставки.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
spbculture.ru
als Prioritätsdomäne definieren
The composition of the artist of the Alexandrinsky Theater M. M. Platonov, dedicated to I. S. Turgenev, created specifically for the opening exhibition.
books.google.com.uy
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Этот уникальный на архипелаге вид птицы является одним из символов Канарских островов. Верхняя часть ее тела коричневых
тонов
, а грудь и передняя часть головы - зеленая и желтая. Стаи этих птиц часто можно увидеть в лесах и на сельскохозяйственных полях, где они ищут зерна.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
visittenerife.ru
als Prioritätsdomäne definieren
È uno dei simboli delle Canarie, una specie esclusiva di quest’arcipelago oltre a quelli di Madera e delle Azzorre. Presenta toni brunastri nella parte superiore e verdi e gialli sul petto e sulla parte anteriore della testa. Solitamente lo si può vedere in fitti stormi alla ricerca di semi nei boschi e nelle coltivazioni. La sottospecie domestica del canarino silvestre è l’uccello più popolare del mondo come animale domestico.
2 Treffer
www.kempinski.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Поселитесь в одном из наших элегантных номеров в альпийском стиле, где сочетание дерева и светлых
тонов
окутывает Вас комфортом и уютной атмосферой. Выйдите на террасу и ощутите волшебство природы. Расслабьтесь и предайтесь своим мечтам
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kempinski.com
als Prioritätsdomäne definieren
Stay in one of our elegant rooms designed in Alpine style – wood furniture and bright color schemes create a comfortable and cheerful atmosphere. Step out on the terrace and feel the magic of the scenery. Relax and dream in this pure serenit
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kempinski.com
als Prioritätsdomäne definieren
Übernachten Sie in einer unserer elegant eingerichteten Zimmer oder Suiten im alpinen Stil mit hellen Farbtönen in einer freundlichen, komfortablen Atmosphäre und einer atemberaubenden Aussicht.
2 Treffer
calligraphy-expo.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Но хочется посоветовать, чтобы начинающие сами стремились изготовить чернила, используя копоть, кору разных деревьев, кожуру грецкого ореха, граната и т. д. Таких подчас неожиданных и нежных
тонов
, какие получатся у вас, в продаже не существует.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
calligraphy-expo.com
als Prioritätsdomäne definieren
For beginners I have a piece of advice: try to prepare ink yourselves using soot, barks, rinds of walnut and pomegranate, etc. sometimes you will get such unexpected and tender colours which you will never find on sale.
3 Treffer
green-barley-p.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Карьеры гранита находятся в различных регионах мира — в Европе, Южной Америке и Китае. В зависимости от места добывания, оттенки гранита варируют от очень светлых до совсем тёмных
тонов
. В интерьере и архитектуре гранит используется для всевозможных целей – в отделке стен, полов, рабочих поверхностей и фасадов зданий.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hlstudija.lv
als Prioritätsdomäne definieren
Granite is an igneous rock composed mostly of two minerals: quartz and feldspar. Granite quarries are located in different regions: Europe, South America and China. Depending on the extraction place granite shades may vary from very light to completely dark tones. In architecture and interior works granite is used for all possible purposes: wall cladding, fooring, finishing work surfaces and building facades. Due to its durability and longevity granite is used in creating monuments and other ornamental infrastructure details. Granite is the most suitable stone for exterior in climate and environmental conditions of Latvia.
www.kulturaskanons.lv
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
На ранний, декоративно-эклектичный югендстиль Риги повлияли тенденции европейской архитектуры – с широким использованием напряженных линий, растительных мотивов, драматических масок и в то же время пастельных
тонов
– в облицовке фасадов и в интерьерах.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kulturaskanons.lv
als Prioritätsdomäne definieren
Early on, Art Nouveau in Riga and other parts of Latvia was eclectic, largely influenced by Western trends in architecture, facade and interior construction with extensive use of curved lines under stress, floral, dramatic masks, and pastel trim. In the period from 1905 to 1911 a new movement, National Romanticism, flourished and then slowly died. This reflected the effort of Latvian architects to create their own national style, its origins to a large extent influenced by Finnish architects, to create daring new contemporary architecture of medieval and folk forms for the products of the intensive construction going on in the period.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kulturaskanons.lv
als Prioritätsdomäne definieren
Agrīno, dekoratīvi eklektisko jūgendstilu Rīgā un citviet Latvijā lielā mērā ietekmēja Rietumeiropas arhitektūras tendences, fasāžu un interjeru apdarē plaši izmantojot liekti saspriegtas līnijas, augu motīvus, dramatiskas maskas, pasteļtoņu apdari. No 1905. – 1911. gadam uzplauka un pamazām norima nākamais novirziens jūgendstila ietvaros – nacionālais romantisms. Tas atspoguļo latviešu arhitektu centienus radīt savu nacionālo būvmākslu, tā sākotni lielā mērā ietekmēja somu arhitektu uzdrīkstēšanās veidot jauno, laikmetīgo arhitektūru smagnējās viduslaiku un tautas celtniecības formās.
2 Treffer
www.coldjet.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
В музыке этих групп мы слышим очевидное стремление к монументальным зданиям и храмам звука, наполненным смелыми линиями и светом; стремление к тысяче скрипок и небесных труб, к вибрациям, возникшим вследствие их индивидуальных
тонов
, формирующих сеть простых, но изящных мотивов.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
divus.cc
als Prioritätsdomäne definieren
Jako by první polovina devadesátých let, kdy vznikli nejen GY!BE, ale i jejich žánroví souputníci Tortoise, Labradford a další, měla nějaký problém s krásou a jednoduchostí, za nimiž, jak to tak vypadlo, bylo třeba plížit se anonymně za štítem vyhrnutého límce do zaplivaných vykřičených kin. Z tvorby zmíněných slyšíme jednoznačnou touhu po monumentálních, klenutých zvukových stavbách plných odvážných křivek a světla, touhu po tisících houslí a andělských trumpet proplétajících se dozníváním jednotlivých tónů jednoduchých vybrnkávaných motivků.
www.enerserve.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Пространства для проведения фестивалей, конференций, хакатонов, концертов и маркетов — 60 000 м2.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
artzavodplatforma.com
als Prioritätsdomäne definieren
Event spaces for festivals, conferences, hackathons, concerts and markets — 60 000 м2.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10