signal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      75'771 Ergebnisse   8'474 Domänen   Seite 10
  3 Résultats www.tsimer-israel.com  
  2 Résultats sarria44bcn.com  
The nonlinear fundamental response from contrast agent is much stronger than its harmonic responses and is a significant addition to the detected higher order harmonic responses. Current techniques cannot isolate the nonlinear fundamental signal.
La risposta fondamentale non-lineare da parte del mezzo di contrasto è più forte della sua stessa risposta armonica ed è una aggiunta significante alla più elevata risposta armonica possibile. Le tecnologie correnti non sono in grado di isolare il segnale fondamentale non-lineare. Il CCPS invece usa tale segnale.
  16 Résultats agroconf.org  
-Wifi (WPS): All Wifi networks emitting a signal known as a MAC address. Knowing the MAC address of the network to which you are connected can meet the network, and, therefore, the location of the device.
-Wifi (WPS) : Tous les réseaux Wifi émettant un signal reconnue comme une adresse MAC. Peut répondre à connaître l’adresse MAC du réseau auquel vous êtes connecté au réseau et, par conséquent, l’emplacement de l’appareil. Il est généralement utilisé lorsque le signal GPS n’arrive pas correctement.
Mobility concepts for tomorrow The design’s intensely technical look, resulting from the use of masculine materials and colour schemes, served as a clear signal for the brand’s market position and prominent role at the world’s leading railway trade fair.
Mobilität von morgen Eine hochgradig technische Anmutung, geschaffen durch maskulin wirkende Material- und Farbwelten, verdeutlichen die Marktposition und Bedeutung Bombardiers auf der InnoTrans, der Weltleitmesse für Verkehrstechnik in Berlin. Über drei zentrale Installationen, sogenannte Frames, wurden Mobilitätsthemen, wie Kapazität, Effizienz sowie urbane Passagierströme inszeniert. Hauptleistungspartner waren das Messebau-Unternehmen mac sowie ambion für Licht- und Medientechnik.
Mobilität von morgen Eine hochgradig technische Anmutung, geschaffen durch maskulin wirkende Material- und Farbwelten, verdeutlichen die Marktposition und Bedeutung Bombardiers auf der InnoTrans, der Weltleitmesse für Verkehrstechnik in Berlin. Über drei zentrale Installationen, sogenannte Frames, wurden Mobilitätsthemen, wie Kapazität, Effizienz sowie urbane Passagierströme inszeniert. Hauptleistungspartner waren das Messebau-Unternehmen mac sowie ambion für Licht- und Medientechnik.
Mobilität von morgen Eine hochgradig technische Anmutung, geschaffen durch maskulin wirkende Material- und Farbwelten, verdeutlichen die Marktposition und Bedeutung Bombardiers auf der InnoTrans, der Weltleitmesse für Verkehrstechnik in Berlin. Über drei zentrale Installationen, sogenannte Frames, wurden Mobilitätsthemen, wie Kapazität, Effizienz sowie urbane Passagierströme inszeniert. Hauptleistungspartner waren das Messebau-Unternehmen mac sowie ambion für Licht- und Medientechnik.
Mobilität von morgen Eine hochgradig technische Anmutung, geschaffen durch maskulin wirkende Material- und Farbwelten, verdeutlichen die Marktposition und Bedeutung Bombardiers auf der InnoTrans, der Weltleitmesse für Verkehrstechnik in Berlin. Über drei zentrale Installationen, sogenannte Frames, wurden Mobilitätsthemen, wie Kapazität, Effizienz sowie urbane Passagierströme inszeniert. Hauptleistungspartner waren das Messebau-Unternehmen mac sowie ambion für Licht- und Medientechnik.
  4 Résultats www.google.co.th  
In general, a cell phone connects to the Internet with the same wireless signal used to make a phone call. Your phone connects to a cell tower in the area, which then connects you to the Internet. Because transferring data between mobile devices and the Internet can get expensive, service providers charge for data plans.
En règle générale, les téléphones mobiles utilisent le même signal sans fil pour se connecter à Internet et pour effectuer des appels téléphoniques. Votre téléphone se connecte à une antenne de téléphonie mobile proche, qui vous connecte à Internet. Vu le coût élevé que le transfert des données entre un appareil mobile et Internet peut occasionner, les opérateurs facturent des forfaits de données spécifiques.
Generell verbinden sich Mobiltelefone über das gleiche Funksignal mit dem Internet, das auch für Anrufe verwendet wird. Ihr Telefon stellt eine Verbindung zu einem Sendemast in Ihrer Nähe her, der Sie wiederum mit dem Internet verbindet. Da die Datenübertragung zwischen Mobilgeräten und dem Internet kostenintensiv werden kann, berechnen Internetanbieter Datentarife.
En general, un teléfono móvil se conecta a Internet con la misma señal inalámbrica que se utiliza para realizar una llamada telefónica. Tu teléfono se conecta a una antena de telefonía de la zona que, a su vez, conecta tu teléfono a Internet. Los proveedores de servicios cobran por los planes de datos debido a que la transferencia de datos entre los dispositivos móviles e Internet puede llegar a ser costosa.
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet. Poiché il trasferimento di dati tra dispositivi mobili e Internet può diventare costoso, i provider di servizi offrono dei piani dati.
بصفة عامة، يتصل الهاتف الخلوي بالإنترنت بنفس الإشارة اللاسلكية المستخدمة في إجراء اتصال هاتفي. ويتصل هاتفك ببرج الهاتف الخلوي الموجود بالمنطقة، والذي يعمل بدوره على توصيلك بالإنترنت. ونظرًا للتكلفة الباهظة لنقل البيانات بين أجهزة الجوّال وشبكة الإنترنت، يعمل مزوّدو الخدمة على فرض رسوم على أساس خطط البيانات.
Over het algemeen maken mobiele telefoons verbinding met internet via het signaal dat ook wordt gebruikt om te bellen. Uw telefoon maak verbinding met een telefoonmast in de omgeving, die u vervolgens verbinding geeft met internet. Omdat het overdragen van data tussen mobiele apparaten en internet duur kan zijn, brengen internetproviders kosten in rekening voor data-abonnementen.
基本的に、携帯電話からインターネットに接続するときに使われるワイヤレス信号は、電話をかけるときに使われるのと同じものです。携帯電話は、最寄りの基地局に接続し、その基地局からインターネットへの接続が行われます。 携帯端末とインターネットの間でのデータ転送にはコストがかかるため、サービス プロバイダのデータ プランは有料となっています。
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
En mobiltelefon opretter normalt forbindelse til internettet med det samme trådløse signal, som bruges til opkald. Din telefon opretter forbindelse til en mobilmast i området, som så forbinder dig med internettet. Tjenesteudbyderne tager penge for deres dataabonnementer, fordi det kan være dyrt at overføre data mellem mobilenheder og internettet.
Yleensä matkapuhelimilla käytetään internetyhteyteen samaa verkkoa kuin puheluiden soittamiseen. Puhelin muodostaa yhteyden läheiseen tukiasemaan, joka on yhteydessä internetiin. Internetin käyttö mobiililaitteilla voi olla kallista, joten operaattorit veloittavat datapakettien tiedonsiirrosta.
A mobiltelefonok általában ugyanazzal a vezeték nélküli jellel csatlakoznak az internethez, amit telefonhívások lebonyolításához is használnak. Telefonja egy, a közelében lévő adótoronyhoz csatlakozik, amely összeköti Önt az internettel. Mivel a mobileszközök és az internet közötti adatátvitel drága lehet, a szolgáltatók pénzt kérnek az adatcsomagokért.
Umumnya, ponsel tersambung ke internet dengan sinyal nirkabel yang sama dengan yang digunakan untuk melakukan panggilan telepon. Ponsel Anda tersambung ke menara seluler di wilayah tersebut yang kemudian menyambungkan Anda ke internet. Karena transfer data antara perangkat seluler dengan internet bisa amat mahal, penyedia layanan menagih paket data.
Som regel kobles en mobiltelefon til nettet via det samme signalet som brukes når du ringer noen. Telefonen kobles til et mobiltårn i nærområdet, som deretter kobler deg til Internett. Overføring av data mellom mobile enheter og Internett kan være kostbart, og derfor tar tjenesteleverandører betalt for nett-abonnementer.
Ogólnie rzecz biorąc, telefon komórkowy łączy się z internetem, używając tego samego sygnału bezprzewodowego, który jest używany do zwykłych połączeń telefonicznych. Kontaktuje się z pobliskim nadajnikiem sieci komórkowej, który z kolei ma połączenie z internetem. Przesyłanie danych między urządzeniami przenośnymi a internetem może być kosztowne, dlatego dostawcy usług pobierają za to opłaty.
Мобильный телефон подключается к Интернету с помощью того же беспроводного канала, по которому осуществляется голосовая связь. Телефон соединяется с базовой станцией сотовой сети в вашем районе, а она в свою очередь обеспечивает связь с Интернетом. Передача данных между мобильными устройствами и Интернетом стоит недешево, поэтому такое подключение оплачивается по особым тарифам.
En mobil ansluter i regel till internet via samma trådlösa signal som används när du ringer ett samtal. Mobilen ansluter till en mobilmast i området som i sin tur ansluter till internet. Det kan bli dyrt att överföra data mellan mobila enheter och internet och därför debiterar internetleverantörerna för dataabonnemang.
Genel olarak bir cep telefonu İnternet'e, telefon araması yaparken kullanılan kablosuz iletişim sinyaliyle bağlanır. Telefonunuz bulunduğunuz bölgedeki bir baz istasyonuyla bağlantı kurar ve bu baz istasyonu sizi daha sonra İnternet'e bağlar. Mobil cihazlar ve İnternet arasındaki veri aktarımı pahalı olabileceğinden, hizmet sağlayıcıları veri tarifeleri için ücret alır.
Nói chung, điện thoại di động kết nối với Internet bằng cùng một tín hiệu không dây được sử dụng để thực hiện cuộc gọi điện thoại. Điện thoại của bạn kết nối với trạm phát sóng di động trong khu vực, sau đó kết nối bạn với Internet. Do việc truyền dữ liệu giữa các thiết bị di động và Internet có thể tốn kém, nhà cung cấp dịch vụ sẽ tính phí các gói dữ liệu.
באופן כללי, טלפון סלולרי מתחבר לאינטרנט באמצעות אותו אות אלחוטי המשמש לביצוע שיחות טלפון. הטלפון מתחבר למגדל סלולרי באזור, אשר מחבר אותך לאינטרנט. משום שהעברת נתונים בין מכשירים ניידים לאינטרנט עלולה להיות יקרה, ספקי שירות גובים תשלום עבור תוכניות נתונים.
Зазвичай мобільний телефон під’єднується до Інтернету за допомогою того самого радіосигналу, що й для здійснення телефонних дзвінків. Телефон підключається до найближчої вежі мобільного зв’язку, яка потім з’єднує його з Інтернетом. Оскільки передавання даних між мобільними пристроями й Інтернетом може бути дорогим, постачальники послуг стягують плату відповідно до тарифних планів.
  15 Résultats si.ua.es  
  www.rsvz-inasti.fgov.be  
It will be necessary to send signal from a computer simultaneously with the video and audio signal? This is necessary to know beforehand to prepare the team and also try it with the other participants.
¿Va a ser necesario el envio de señal desde un ordenador de forma simultánea a la señal de vídeo y audio ? Esto es necesario saberlo con anterioridad para preparar el equipo y además probarlo con el resto de participantes.
If the Commission of Artists concludes that you are registered incorrectly under the self-employed workers statute, it will advise you accordingly. This information will also be communicated to the NOSS and NISSE, plus the social inspection departments. In this way, the Commission can give a signal of a possible pseudo-independency.
Si la Commission Artistes estime que le statut des travailleurs indépendants ne trouve pas à s'appliquer à vous, elle vous en informe, de même que l'ONSS, l'INASTI et les services d'inspection sociale. La Commission peut ainsi indiquer que l'on est peut-être en présence d'un faux travailleur indépendant.
Wenn die Künstlerkommission der Meinung ist, dass Sie zu Unrecht im Selbständigenstatut gelandet sind, wird sie Sie darüber informieren. Auch das LSS, das LISVS und die sozialen Inspektionsdienste werden hierüber informiert. Auf diese Art und Weise kann die Kommission ein Signal geben, wenn eventuell eine Scheinselbständigkeit im Spiel ist.
  9 Résultats www.erasmusmc.nl  
Job opportunities Bio-Signal analysis
Vacatures Bio-signaal analyse
  17 Résultats farhad-exchange.com  
Signal strength display
Signalstärkeanzeigen
  www.mission-maroc.ch  
Which signal do you like?
Hangi sinyali istersiniz?
  6 Résultats www.projectclue.com  
A RJ-45 data cable for connecting the RoscoLED™ Control Box to a DMX Source or to daisy-chain the DMX signal from one RoscoLED™ Control Box to another.
Un câble de données RJ45 pour connecter le bloc de commande RoscoLED™ à une source DMX ou pour mettre en série un signal DMX d’un bloc de commande RoscoLED™ à un autre.
RJ-45 Datenkabel zum Anschluss des RoscoLED™ Steuergeräts an einer DMX-Quelle oder zur Reihenschaltung des DMX-Signals von einem RoscoLED™ Steuergerät zu einem anderen.
Un cable de datos RJ-45 para conectar la caja de control RoscoLED™ a una fuente DMX o para encadenar la señal DMX entre una caja de control RoscoLED™ a otra.
Un cavo dati RJ-45 per il collegamento della cassetta di comando RoscoLED™ a una sorgente DMX o per trasmettere il segnale DM da una cassetta di comando RoscoLED™ all'altra tramite collegamento a margherita.
  2 Résultats intraceuticals.com  
On behalf of the OIE Member Countries, the President and the Director General of the OIE warmly thanked the Government of Philippines for having decided to maintain the Conference despite the terrible conditions linked to the consequences of the typhoon and expressed the solidarity of all OIE Member Countries to the Philippines people. They also stated that the OIE event was a signal on the importance of restarting normal activities in the country after the disaster.
Au nom des Pays Membres de l’OIE, la Présidente et le Directeur général de l’OIE ont chaleureusement remercié le gouvernement des Philippes pour avoir maintenu la conférence malgré les conditions terribles liées aux conséquences du typhon et ont exprimé la solidarité de tous les Pays Membres de l’OIE avec le peuple philippin. Ils ont ajouté que cette manifestation de l’OIE était pour le pays un signal soulignant l’importance du redémarrage d’activités normales après la catastrophe.
En nombre de los Países Miembros de la OIE, la Presidenta y el Director General de la OIE agradecieron cálidamente al Gobierno de Filipinas por haber decidido mantener la Conferencia pese a las terribles condiciones asociadas a las consecuencias del tifón y expresaron la solidaridad de todos los Países Miembros de la OIE con el pueblo de Filipinas. Por otra parte, indicaron que el evento de la OIE señalaba la importancia de restablecer las actividades normales en el país después del desastre.
  121 Résultats www.mql5.com  
Authentication problem Haven't received SMS with verification code Haven't received PUSH notification Change phone number Change information in Seller's profile Can't send messages (ban) Other Financial operations are limited Problem with depositing funds Problem with withdrawing funds from account Other Problem with product activation Other Problem with subscription to signal Return signal from archive Other Report an error Suggestion for improvement Report an error Suggestion for improvement Report an error Suggestion for improvement Report spam or inappropriate content Requirement to remove some content Suggestion for improvement Report an error Cooperation Other
Problem mit dem Einloggen Ich erhalte keine SMS mit Code Ich erhalte keine PUSH-Benachrichtigungen Neue Handynummer Datenänderung im Verkäuferprofil Ich kann keine Nachrichten senden (Sperre) Sonstiges Begrenzte Transaktionen Problem mit der Einzahlung Problem mit der Auszahlung Sonstiges Problem mit der Aktivierung Sonstiges Problem mit dem Abonnement Signal dearchivieren Sonstiges Fehler melden Verbesserungsvorschläge Fehler melden Verbesserungsvorschläge Fehler melden Verbesserungsvorschläge Spam oder unangemessene Inhalte Aufforderung Inhalte zu löschen Verbesserungsvorschläge Fehler melden Zusammenarbeit Sonstiges
Problema de autentificación No ha recibido SMS con el código de verificación No ha recibido notificación PUSH Cambiar el número de teléfono Cambiar la información en la cuenta del vendedor No puedo escribir mensajes (prohibido) Otros Operaciones financieras limitadas Problema con el depósito de fondos Problema con el retiro de fondos de la cuenta Otros Problema con la activación del producto Otros Problema con la suscripción de la señal Volver la señal desde el archivo Otros Reportar un error Sugerencias de mejora Reportar un error Sugerencias de mejora Reportar un error Sugerencias de mejora Spam o contenido inapropiado Demanda de borrar el contenido Sugerencias de mejora Reportar un error Cooperación Otros
Problema de autenticação Você não recebeu o SMS com o código de verificação Você não a recebeu a notificação PUSH Modificar o número de telefone Modificar as informações de perfil do Vendedor Não é possível enviar mensagens (proibição) Outro Operações financeiras restritas Problema com depósito do dinheiro Problema com saque de dinheiro da conta Outro Problema com ativação de produto Outro Problema com assinatura do sinal Sinal de retorno do arquivo Outro Reportar um erro Sugestão de melhoria Reportar um erro Sugestão de melhoria Reportar um erro Sugestão de melhoria Reportar spam ou conteúdo impróprio Exigência para remover algum conteúdo Sugestão de melhoria Reportar um erro Cooperação Outro
Проблема со входом Не приходит SMS с кодом Не приходит PUSH-уведомление Смена номера телефона Изменение данных в профиле продавца Не могу писать сообщения (бан) Другое Ограничения на финансовые операции Проблема с пополнением счета Проблема с выводом средств со счета Другое Проблема с активацией продукта Другое Проблема с подпиской на сигнал Вернуть сигнал из архива Другое Сообщить об ошибке Предложение по улучшению работы Сообщить об ошибке Предложение по улучшению работы Сообщить об ошибке Предложение по улучшению работы Спам или неподобающий контент Требование удалить контент Предложение по улучшению работы Сообщить об ошибке Сотрудничество Другое
  clublounge.mb-lounge.com  
“In closed collaboration with the Austrian Embassy and Neoumanist Association, the Edelweiss Foundation has initiated a social project, through which we would like to contribute to improving the living conditions for the elderly persons. It is an important signal for the entire society”, stated the founder of Edelweiss Foundation.
Vlad Plahotniuc a ţinut să menţioneze importanţa acestui proiect care îşi propune să sprijine persoanele în etate din ţara noastră. „Fundaţia Edelweiss, în strânsă colaborare cu Ambasada Austriei şi cu Asociaţia Neoumanist, a iniţiat un proiect social, prin care ne dorim să contribuim la îmbunătăţirea condiţiilor de trai pentru persoanele în vârstă. E un semnal important pentru întreaga societate”, a declarat fondatorul Fundaţiei Edelweiss.
Влад Плахотнюк подчеркнул важность этого проекта, который предназначен для помощи пожилым людям в нашей стране. «Фондом «Эдельвейс» в сотрудничестве с Посольством Австрии и ассоциацией «Неогуманист» начат социальный проект; через него мы хотим внести вклад в улучшение условий жизни людей пожилого возраста. Это важный сигнал для всего общества», заявил основатель Фонда «Эдельвейс».
  2 Résultats personal.ua.es  
First day: we split from Bocairent (Valencia) to the 6 of the morning to arrive to Benasque (Huesca) around the 15 hours with some 700 km of road. We eat already in Benasque and direct us in car by the road To-139 until the signal that indicates the start of the way by the Valley of Remuñe.
Primer día: partimos desde Bocairent (Valencia) a las 6 de la madrugada para llegar a Benasque (Huesca) alrededor de las 15 horas con unos 700 km de carretera. Comemos ya en Benasque y nos dirigimos en coche por la carretera A-139 hasta la señal que indica el inicio del camino por el Valle de Remuñe. Aparcamos y preparamos las mochilas para iniciar la marcha.
Primer dia: partim des de Bocairent (València) a les 6 de la matinada per a arribar a Benasque (Osca) al voltant de les 15 hores amb uns 700 km de carretera. Mengem ja en Benasque i ens dirigim amb cotxe per la carretera A-139 fins al senyal que indica l'inici del camí per la Vall de Remuñe. Aparquem i preparem les motxilles per a iniciar la marxa.
  4 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Culture also near namely in Assen and Groningen, museum visits and beautiful city wa...lks are all possible here Spring, winter, summer or fall? It does not matter. You can year-round bed and breakfast "The Signal Tower" justified. We hope soon to welcome again in our beautiful village!
Le 16 Avril, 2007 Geert et Trientje Bezu a ouvert les portes de leurs chambres d'hôtes-cum-guest maison individuelle sur le mouton de la digue en Peest. Le logement est entièrement équipée et offre une intimité totale pour un maximum de cinq personnes par groupe. Nature et culture vont Peest bien ensemble. Ici, de belles excursions à pied, le vélo et la voiture sont faits. La nature est si belle et calme qui émane de cet environnement, délicieux. Culture également proche de savoir à Assen et Gro...ningue, des visites de musées et de belles promenades de la ville sont tous possibles ici printemps, hiver, été ou à l'automne? Il n'a pas d'importance. Vous pouvez lit toute l'année et le petit déjeuner "La Tour Signal" justifiée. Nous espérons bientôt accueillir à nouveau dans notre beau village!
Am 16. April 2007 Geert und Trientje Bezu öffnete die Türen ihrer freistehende Gästezimmer-cum-Gästehaus auf dem Deich Schafe in Peest. Die Unterkunft ist komplett ausgestattet und bietet absolute Privatsphäre für bis zu fünf Personen pro Gruppe. Natur und Kultur gehen Peest gut zusammen. Hier schöne Wander-, Rad- und Autofahrten gemacht werden. Die Natur ist so schön und ruhig, die aus diesem Umfeld ausgeht, köstlich. Kultur auch in der Nähe, nämlich in Assen und Groningen, Museumsbesuche und s...chöne Stadt Spaziergänge sind möglich hier Frühling, Winter, Sommer oder Herbst? Es spielt keine Rolle. Sie können das ganze Jahr über Bed & Breakfast "The Signal Tower" gerechtfertigt. Wir hoffen, bald wieder in unserem schönen Dorf begrüßen zu dürfen!
El 16 de abril de 2007 y Geert Trientje Bezu abrió las puertas de su cama y desayuno-con-huésped de la casa unifamiliar en el dique Ovejas en Peest. El alojamiento está totalmente equipado y ofrece total privacidad para hasta cinco personas por grupo. La naturaleza y la cultura van de Peest bien juntos. A continuación, se hacen hermosas a pie, en bicicleta y coche viajes. La naturaleza es tan hermoso y tranquilo que emana de este entorno, deliciosa. La cultura también cerca a saber, en Assen y G...roningen, visitas a museos y paseos bonitos de la ciudad son posibles aquí Spring, invierno, verano u otoño? No importa. Puede cama durante todo el año y desayuno "La Torre de la señal" justificado. Esperamos que pronto la bienvenida nuevamente en nuestro hermoso pueblo!
Al 16 aprile 2007 Geert e Trientje Bezu ha aperto le porte della loro bed and breakfast-cum-guest house indipendente su Sheep diga in Peest. L'alloggio è completamente attrezzato e offre privacy completa per un massimo di cinque persone per gruppo. Natura e cultura vanno Peest bene insieme. Qui, bellissime escursioni a piedi, in bicicletta e auto sono fatti. La natura è così bella e calma che emana da questo ambiente, delizioso. Culture anche nei pressi cioè ad Assen e Groningen, visite ai musei... e passeggiate a piedi della città sono tutti i possibili qui Primavera, inverno, estate o autunno? Non ha importanza. È possibile letto tutto l'anno e la prima colazione "La torre Signal" giustificato. Speriamo presto di nuovo di accogliere nel nostro bel paese!
  5 Résultats www.iemm.univ-montp2.fr  
Signal strength
Signalstärke
  2 Résultats www.usability.de  
On behalf of the OIE Member Countries, the President and the Director General of the OIE warmly thanked the Government of Philippines for having decided to maintain the Conference despite the terrible conditions linked to the consequences of the typhoon and expressed the solidarity of all OIE Member Countries to the Philippines people. They also stated that the OIE event was a signal on the importance of restarting normal activities in the country after the disaster.
Au nom des Pays Membres de l’OIE, la Présidente et le Directeur général de l’OIE ont chaleureusement remercié le gouvernement des Philippes pour avoir maintenu la conférence malgré les conditions terribles liées aux conséquences du typhon et ont exprimé la solidarité de tous les Pays Membres de l’OIE avec le peuple philippin. Ils ont ajouté que cette manifestation de l’OIE était pour le pays un signal soulignant l’importance du redémarrage d’activités normales après la catastrophe.
En nombre de los Países Miembros de la OIE, la Presidenta y el Director General de la OIE agradecieron cálidamente al Gobierno de Filipinas por haber decidido mantener la Conferencia pese a las terribles condiciones asociadas a las consecuencias del tifón y expresaron la solidaridad de todos los Países Miembros de la OIE con el pueblo de Filipinas. Por otra parte, indicaron que el evento de la OIE señalaba la importancia de restablecer las actividades normales en el país después del desastre.
  28 Résultats www.charts.gc.ca  
Signal Stations
Stations de signaux
  68 Résultats www.liftorbis.com  
Sensor Signal Amplifier
Sensorsignalverstärker (SV)
  15 Résultats ch.bosch-automotive.com  
Turn Signal
Blinklicht
  88 Résultats irs.kky.zcu.cz  
Signal Processing for Classification (ZSK)
Zpracování signálu pro klasifikaci (ZSK)
  12 Résultats www.dimapsrl.it  
Logic & Mixed-Signal
逻辑&混和讯号IC测试
  www.binocle.com  
LMS allows the final user to generate adaptive and multipoint networks: “adaptive” because every fixture can work as a buffer for all the others, adapting automatically to various contexts to optimise control signal propagation; “multipoint” because you can connect up to 127 fixtures on each network without any limit on the number of networks.
LMS permet à l’utilisateur final de réaliser des réseaux adaptatifs et multipoint: “adaptatifs” car chaque appareil peut fonctionner comme répétiteur pour les autres en s’adaptant automatiquement aux différents contextes pour optimiser la propagation des signaux de contrôle; “multipoint” car il est possible de connecter jusqu’à 127 appareils par réseau et aussi de commander un numéro illimité de réseaux. Les réseaux sont en conséquence solides, fiables et avantageux pour la gestion de l’installation, des profils de chaque appareil et des droits d’accès.
LMS permette all’utente finale di generare reti adattive e multipunto: “adattive” perché ogni apparecchio può funzionare da ripetitore per gli altri adattandosi in automatico ai vari contesti per ottimizzare la propagazione dei segnali di controllo; “multipunto” perché si possono connettere fino a 127 apparecchi per rete, senza alcun limite, invece, per il numero di reti. Il risultato è la creazione di networks solidi, affidabili e vantaggiosi per la gestione dell’impianto, dei profili dei singoli apparecchi e dei diritti di accesso.
  4 Résultats www.wilvorst.eu  
SIGNAL THEORY AND COMMUNICATIONS DEPARTMENT
DEPARTAMENTO DE TEORÍA DE LA SEÑAL Y COMUNICACIONES
  www.pornvids.tv  
Signal and image processing
Traitement des signaux et traitement d'images
  43 Résultats www.tobook.com  
SIGNAL (2012) -- Screenplay
シグナル 月曜日のルカ (2012) -- 脚本
  nitrochemie.com  
Integration of signal lights
Integration von Blinkleuchten
  4 Résultats aktywniewmalopolsce.pl  
RF DMX Signal Converter
Convertisseur RF DMX
  14 Résultats saatalk.info  
Signal processing
Signalverarbeitung
  99 Treffer www.first-sensor.com  
The HMI pressure sensors utilise precision digital signal conditioning to enable Total Error Bands (TEB) better than ±1.5 %FSS over a wide temperature range of -20…+85 °C. The Sensortechnics HMI series offers very small SIL and DIP housings with a selection of pressure ports for tubing connection or manifold mounting.
Les capteurs de pression de la série HMI utilisent un traitement numérique interne du signal et permettent une précision globale supérieure à ±1,5 % de la PE sur une large plage de température de -20 à +85 °C. Les capteurs de pression HMI sont dotés de boîtiers miniatures SIL et DIP offrant différents raccords de pression pour flexibles et pour montage sur manifold. Ils disposent de versions pour alimentation de 3 V ou 5 V. Les capteurs HMI peuvent être adaptés rapidement et facilement aux exigences spécifiques du client. Sur demande, des signaux de sorties numériques pour bus SPI ou analogiques sont disponibles.
Die HMI-Serie nutzt eine interne digitale Signalaufbereitung und erreicht eine hohe Gesamtgenauigkeit von besser ±1,5 %FSS über einen großen Arbeitstemperaturbereich von -20…+85 °C. Die HMI-Drucksensoren verfügen über sehr kleine SIL- und DIP-Gehäuse mit einer Auswahl an Druckanschlüssen für Schlauchverbindungen oder zur Manifold-Montage. Es sind Versionen mit 3-V- oder 5-V-Spannungsversorgung erhältlich. Alle HMI-Sensoren können schnell und flexibel an kundenspezifische Anforderungen angepasst werden. Auf Wunsch stehen digitale SPI-Bus- und analoge Ausgangssignale zur Verfügung.
  5 Treffer mediterraneohersonissos.hotelshersonissos.com  
Underwater Signal Monitoring
Unterwassersignalüberwachung
  unicoatings.com  
Here s1 means the signal ±
Aqui s1 é o sinal ±
  13 Treffer www.akariinc.com  
DC-OK signal
DC-OK Signal
  22 Treffer crownassets.pwgsc.gc.ca  
Agilent Mixed Signal Oscilloscope
Oscilloscope à signaux variés Agilent
  10 Treffer energy.techno-science.ca  
Signal Processing
Signalverarbeitung
  2 Treffer www.bioanalysis.dicp.ac.cn  
Signal fires - Helsinki
Signaalitulet - Helsinki
  4 Treffer www.matha.rwth-aachen.de  
Signal analysis
Signaltheorie
  www.domaine-dallot.fr  
System SF-3000 Signal Converter
System SF-3000 Signalauswertung
  2 Treffer www.coprocabolivia.com  
HAUTES FAGNES, Signal de Botrange
Hautes Fagnes, Signal de Botrange
  9 Treffer theprimetimecruise.com  
Mixed-Signal-ASICs
Mixed-Signal ASICs
  7 Treffer www.scilab.org  
Signal Processing
Traitement du signal
  28 Treffer www.camplusapartments.it  
High signal levels
Hoher Signalpegel
  19 Treffer www.ikoula.com  
Mixed signal design
Mixed Signal Entwurf
  4 Treffer josefinas.com  
UNSYSTEMATIC SIGNAL – FIRST EMISSION
SYGNAŁ NIESYSTEMATYCZNY - PIERWSZA EMISJA
  197 Treffer www.pc.gc.ca  
Signal Hill National Historic Site
Lieu historique national de Signal Hill
  7 Treffer www.promis.eu  
Nanophotonic Signal Processing
Procesado Nanofotónico de la Señal
  8 Treffer www.np-paklenica.hr  
Low signal or no signal?
Schlechtes oder kein Signal?
  14 Treffer at.bosch-automotive.com  
Turn Signal
Blinklicht
  26 Treffer www.gotransit.com  
Signal Modernization
Modernisation de la signalisation
  4 Treffer hqsexvids.com  
Digital Signal and Image Processing
Επεξεργασία Σήματος και Εικόνας
  fantastickaruizawa.com  
Trade Signal Online
Trade Signal
  2 Treffer www.gantkofel.com  
Limited Edition - The Signal
Ed.Limitée - Le Signal
  6 Treffer www.weinhaus-barzen.de  
Signal and horn equipment
Signal- und akustische Ausrüstungen
  3 Treffer sexe-plaisirs.accesliveshow.com  
Without additional costs, Nicomatic offers all conceivable mixed contact layouts in the board to board, board to wire and wire to wire categories, giving you the freedom to choose between high-frequency and heavy-current contacts, contacts for optical fibre cables and signal contacts in all kinds of arrangements.
Les produits de Nicomatic se distinguent par une haute fiabilité dans les conditions ambiantes extrêmes. Sans frais supplémentaires, Nicomatic offre dans le domaine « Board to Board, Board to Wire et Wire to Wire » toutes les dispositions possibles de contacts mixtes. Ceci donne à l’utilisateur la liberté de choix entre les contacts à haute fréquence et à courant fort ainsi qu’entre les contacts pour les conducteurs à fibres optiques et les contacts de signalisation et leur disposition. Les raccordements des contacts peuvent être fait sur circuits imprimés classiques, en SMD ainsi qu’en « Press Fit » ou serti sur câble.
Nicomatic bietet in den Bereichen Board to Board, Board to Wire und Wire to Wire alle denkbaren gemischten Kontaktanordnungen an. Dank der breiten Einsatzpalette können Sie frei wählen zwischen Hochfrequenz- und Hochstromkontakten sowie Kontakten für Lichtwellenleiter und Signalkontakten und deren Anordnung. Die Kontakte verfügen über konventionelle Leiterplatten-, SMD-, Press-Fit- oder Crimp-Anschlüsse. Sämtliche Produkte von Nicomatic zeichnen sich durch hohe Zuverlässigkeit unter extremen Bedingungen aus.
  15 Treffer www.aquatechnik.it  
Image and Signal Processing
Traitement d'images et de signaux
  12 Treffer www.hochschildmining.com  
signal lights
Signalanlage
  15 Treffer strongdc.sourceforge.net  
Signal-to-noise ratio in hydrophysical measurements
Отношение сигнал/шум в гидрофизических измерениях
  9 Treffer www.civpol.ch  
This decision was made because Switzerland cannot tolerate the systematic human rights violations perpetrated by the Syrian security forces against the civilian population. In view of its humanitarian tradition, Switzerland wishes to send a strong signal to Damascus.
Les nombreux appels de la communauté internationale à mettre un terme aux violences ayant été ignorés, le DFAE a décidé de rappeler à Berne pour consultations l’ambassadeur de Suisse en Syrie. Cette décision intervient parce que la Suisse ne peut tolérer les violations systématiques des droits humains que les forces de sécurité syriennes infligent à la population civile. De par sa tradition humanitaire, la Suisse désire ainsi envoyer un signal fort à Damas. Le rappel de l’ambassadeur de Suisse à Damas n’équivaut toutefois pas à une rupture des relations diplomatiques. L’Ambassade de Suisse à Damas demeure ouverte et pleinement opérationnelle.
Nachdem zahlreiche Aufrufe der internationalen Gemeinschaft zur Beendung der Gewalt ignoriert wurden, entschied das EDA, den Botschafter der Schweiz in Syrien für Konsultationen nach Bern zurückzurufen. Dieser Entscheid war nötig, weil die Schweiz die systematischen Menschenrechtsverletzungen gegenüber der Zivilbevölkerung durch die syrischen Sicherheitskräfte nicht tolerieren kann. Aufgrund ihrer humanitären Tradition will die Schweiz mit diesem Schritt ein starkes Signal an die syrische Führung senden. Der Rückruf des Botschafters der Schweiz in Damaskus bedeutet jedoch nicht eine Einstellung der diplomatischen Beziehungen. Die Schweizer Botschaft in Damaskus ist offen und führt ihren Geschäftsbetrieb fort.
Dopo che le autorità siriane hanno ignorato i numerosi appelli internazionali per porre fine alla violenza, il DFAE ha deciso di richiamare a Berna per consultazioni l’ambasciatore svizzero in Siria. Questa decisione si è resa necessaria, poiché la Svizzera non può tollerare la violazione dei diritti umani nei confronti della popolazione civile da parte delle forze di sicurezza siriane. In virtù della sua tradizione umanitaria, la Svizzera vuole lanciare un segnale forte alla dirigenza siriana, anche se il richiamo dell’ambasciatore svizzero in Siria non equivale comunque alla rottura delle relazioni diplomatiche. L’ambasciata svizzera a Damasco rimane aperta e operativa a tutti gli effetti.
  6 Treffer www.grupopuma.com  
Angel - Signal Transduction and Growth Control
Angel - Signaltransduktion und Wachstumskontrolle
  23 Treffer www.manspasts.lv  
Signal Proceesing
Signalverarbeitung
  3 Treffer apnpolska.pl  
Signal tracking
Rastreamento de Sinais
  6 Treffer www.xonyon.com  
Signal/noise ration (quantization, granular).
Odnosi signal/šum (kvantovanja, granularni).
  2 Treffer www.seaside-alanya.com  
Signal cartridges, 19 mm
Signalpatronen, 19 mm
  46 Treffer dutchstyle.eu  
ASC Signal
Antenne ESA
  www.armsoul.com  
Shock signal
Signal du choc
  30 Treffer www.nec-display-solutions.com  
Computing and Signal Interfaces
Компьютерные и сигнальные интерфейсы
  17 Treffer samuelsebastian.com  
Signal outputs:
Signalausgänge:
  7 Treffer www.helpline-eda.ch  
This decision was made because Switzerland cannot tolerate the systematic human rights violations perpetrated by the Syrian security forces against the civilian population. In view of its humanitarian tradition, Switzerland wishes to send a strong signal to Damascus.
Les nombreux appels de la communauté internationale à mettre un terme aux violences ayant été ignorés, le DFAE a décidé de rappeler à Berne pour consultations l’ambassadeur de Suisse en Syrie. Cette décision intervient parce que la Suisse ne peut tolérer les violations systématiques des droits humains que les forces de sécurité syriennes infligent à la population civile. De par sa tradition humanitaire, la Suisse désire ainsi envoyer un signal fort à Damas. Le rappel de l’ambassadeur de Suisse à Damas n’équivaut toutefois pas à une rupture des relations diplomatiques. L’Ambassade de Suisse à Damas demeure ouverte et pleinement opérationnelle.
Nachdem zahlreiche Aufrufe der internationalen Gemeinschaft zur Beendung der Gewalt ignoriert wurden, entschied das EDA, den Botschafter der Schweiz in Syrien für Konsultationen nach Bern zurückzurufen. Dieser Entscheid war nötig, weil die Schweiz die systematischen Menschenrechtsverletzungen gegenüber der Zivilbevölkerung durch die syrischen Sicherheitskräfte nicht tolerieren kann. Aufgrund ihrer humanitären Tradition will die Schweiz mit diesem Schritt ein starkes Signal an die syrische Führung senden. Der Rückruf des Botschafters der Schweiz in Damaskus bedeutet jedoch nicht eine Einstellung der diplomatischen Beziehungen. Die Schweizer Botschaft in Damaskus ist offen und führt ihren Geschäftsbetrieb fort.
Dopo che le autorità siriane hanno ignorato i numerosi appelli internazionali per porre fine alla violenza, il DFAE ha deciso di richiamare a Berna per consultazioni l’ambasciatore svizzero in Siria. Questa decisione si è resa necessaria, poiché la Svizzera non può tollerare la violazione dei diritti umani nei confronti della popolazione civile da parte delle forze di sicurezza siriane. In virtù della sua tradizione umanitaria, la Svizzera vuole lanciare un segnale forte alla dirigenza siriana, anche se il richiamo dell’ambasciatore svizzero in Siria non equivale comunque alla rottura delle relazioni diplomatiche. L’ambasciata svizzera a Damasco rimane aperta e operativa a tutti gli effetti.
  3 Treffer creu-blanca.es  
Support Act: MARY BOYS BAND, MASTILO, B.T.R., SIGNAL, TE, SLANG show more »
Съпорт: MARY BOYS BAND, MASTILO, B.T.R., SIGNAL, TE, SLANG виж още »
  25 Treffer www.nj-chishun.com  
Biomedical Electronics and Signal Analysis Group
Група по биомедицинской электронике и анализу сигнало
  171 Treffer laurencejenk.com  
On subharmonics generation in the process of sinusoidal signal propagation in granulated medium
О генерации субгармоник тонального сигнала при распространении упругих волн в гранулированной среде
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow