cst – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      37'080 Ergebnisse   5'287 Domänen   Seite 8
  www.amt.it  
A recent French social-linguistic complexity is the abolition of the unmarried female polite address form Mademoiselle (Miss, Ms), leaving only Monsieur (Mr) and Madame (Mrs). Of course, the country being France, many women were quite fed up with being degraded to what they perceived as a semantic feature bundle of +old, -sexy.
Enfin, la sélection de formes linguistiques particulières peut être imposée par des contraintes sociales. Le japonais, par exemple, dispose de plusiers manières de dire « je », par exemple watashi (formel), washi (familier et masculin) et atashi (mignon et féminin). Une complication socio-linguistique récente en français est due à l’abolition dans les documents officiels du terme « mademoiselle » servant à désigner les femmes célibataires, ce qui ne laisse que « monsieur » et « madame ». Et bien sûr, comme il s’agit de la France, de nombreuses femmes n’ont pas apprécié d’être reléguées à ce qu’elles perçoivent comme un ensemble de traits sémantiques +vieille, -attirante.
Schließlich kann die Auswahl spezifischer linguistischer Formen diktiert sein durch soziale Zwänge. Das Japanische zum Beispiel hat viele Weisen, Ich zu sagen, zum Beispiel das förmliche watashi, das umgangssprachliche washi (für Männer) und das niedliche atashi (für Frauen). Eine französische soziolinguistische Komplexität jüngeren Datums ist die Abschaffung der höflichen Anrede unverheirateter Frauen mit Mademoiselle (Fräulein), so dass nur noch Monsieur (mein Herr) und Madame (meine Dame) übriggeblieben sind. Verständlicherweise waren viele Frauen in Frankreich verärgert, abgewertet zu werden, wie sie es empfanden, mit diesem Bündel semantischer Eigenschaften: +alt, -sexy.
Finalmente, la elección de formas lingüísticas específicas debería venir dictada por las normas sociales. Los japoneses tienen muchas maneras de decir yo, la formal watashi, la coloquial washi (masculino) y atashi (bonito y femenino). Una reciente complicación sociolingüística en francés es la abolición de la forma Mademoiselle (señorita) que servía para designar a las mujeres solteras, quedando solo Monsier (señor) y Madame (señora). Tratándose de Francia, muchas mujeres no han apreciado en absoluto el haber sido relegadas a lo que ellas perciben como un conjunto de trazos semánticos: +vieja, -atractiva.
Infine, la selezione di specifiche forme linguistiche può essere dettata da vincoli sociali. Il giapponese, per esempio, ha molti modi di dire io: il formale watashi, il colloquiale washi (maschile) e atashi (femminile). Un recente complessità sociolinguistica francese è l'abolizione della forma Mademoiselle (signorina) che indicave le donne nubili, lasciando solo Monsieur (signor) e Madame (signora). In Francia molte donne non hanno affatto apprezzato l'esser state relegate a ciò che percepiscono come un congiunto di tratti semantici quali: + vecchia, -attraente.
Tenslotte kan de selectie van specifieke taalvormen worden bepaald door sociale beperkingen. Japans, bijvoorbeeld, heeft veel manieren om te zeggen ik, bijvoorbeeld het formele watashi, de omgangstaal washi (mannelijk) en het schattige atashi (vrouwelijk). Een recente Franse sociaal-linguïstische complexiteit is de afschaffing van de aanspreekvorm voor een ongehuwde vrouw Mademoiselle (Juffrouw), waardoor er slechts twee vormen overblijven, Monsieur (Mijnheer) en Madame (Mevrouw). Natuurlijk, in Frankrijk waren veel vrouwen het beu te worden gedegradeerd tot wat zij ervoeren als een semantische eigenschappencombinatie van + oud, - sexy.
Накрая, изборът на специфични езикови форми могат да се диктува от социални ограничения. На японски, например, има много начини да кажете аз, например официалната форма watashi, разговорно washi (за мъж) и мило atashi (за жена). Във френския се премахва учтивото обръщение към неомъжени жени Mademoiselle (Госпожица) и остава само Monsieur (Господин) и Madame (Госпожа). Разбира се, в страна като Франция много жени са се преситили от това да бъдат възприемани през призмата +стар, .-секси.
Na koncu izbor jedne ili druge lingvističke forme može ovisiti o društvenim pravilima. Japanski jezik, na primjer, ima mnogo načina da kaže ja, između ostalog formalni watashi, razgovorni washi (za muške) te slatki atashi (ženski). U zadnje vrijeme francuski društveno-lingvistički kompleks je ukinuo formalni oblik naslovljavanja neudanih žena Mademoiselle (gospodična) ostavivši samo dva oblika: Monsieur (gospodin) i Madame(gospođa). Naravno, budući da se radi o Francuskoj, mnoge žene to ne odobravaju jer ne žele biti svedene na niži stupanj vrijednosti shvativši to kao semantički naramak svojstava +stara, -privlačna.
Endeligt kan lingvistisk form også bære på social betydning. Japansk, for eksempel, har mange måder at sige jeg på, for eksempel det formelle watashi, det mere afslappede washi (mandlig) og det nuttede atashi (kvindelig). Et nyligt fransk sociolingvistisk tiltag er afskaffelsen af den høflige tiltaleform for ugifte kvinder, Mademoiselle (frøken), der forenklede paradigmet til Monsieur (hr) og Madame (fru). Hvad der i et land som Frankrig førte til at mange kvinder følte sig nedgraderet til hvad de opfattede som en semantisk træk-kombination af +gammel & -sexet.
Viimaks, sotsiaalsed piirangud võivad dikteerida spetsiifiliste lingvistiliste vormide valiku. Jaapanlastel näiteks on mitu varianti, kuidas öelda mina, nagu formaalne watashi, kõnekeelne washi (meessoost) ja õrn atashi (naissoost). Viimane Prantsuse sotsiaal-lingvistiline keerdküsimus on tühistada viisakas pöördumisvorm vallaliste naiste poole Mademoiselle (Miss, Ms), jättes alles üksnes Monsieur (Mr) and Madame (Mrs). Loomulikult olid sellisel maal nagu Prantsusmaa paljud naised üsna tüdinud sellisest alandamisest, mida nad tajusid kui "+vana, -seksikas" semantiliste tunnusjoonte pundart.
Végül, egy speciális nyelvi formát a társadalmi körülmények is befolyásolhatnak. A japán nyelvben például több lehetőség van az én kifejezésére: a formális watashi, a köznyelvi washi (férfire) és a kedves atashi (nőre). A legutóbbi francia társadalmi-nyelvi komplexitás a férjezetlen nők udvarias megszólításának (Mademoiselle kisasszony) a megszüntetése, így csak a Monsieur (uram) és Madame (hölgyem) maradt meg. Természetesen, Franciaországban, sok nőnek elege volt abból, hogy egy olyan kategóriába degradálták őket, amelyet úgy érzékeltek, mint +öreg és - vonzó.
Pasirinkti atskiras lingvistines formas gali versti socialinė aplinka. Pavyzdžiui, japonai turi daugybę būdų ištarti aš, yra formalus watashi, šnekamasis washi (vyrams) ir mielas atashi (moterims}. Paskutinis prancūzų socialinis-lingvistinis keitimas buvo atšaukimas mandagaus kreipinio į netekėjusią moterį Mademoiselle (madmuazel), liko tik monsieur (ponas) ir Madamers (ponia). Aišku, tokioje šalyje kaip Prancūzija dauguma moterų buvo nepatenkintos, kad jas vertina per semantinių charakteristikų +sena,-seksuali prizmę.
Na koniec, wybór określonych form językowych może być determinowany przez ograniczenia społeczne. Na przykład w języku japońskim istnieje wiele sposobów powiedzenia ja, np.: ja formalne watashi, kolokwialne washi (w przypadku mężczyzny) i „słodkie” atashi (w przypadku kobiety). Jedną z nowszych zmian społeczno-językowych w języku francuskim stanowi zanik użycia zwrotu grzecznościowego Mademoiselle (panna) odnoszącego się do niezamężnej kobiety, i pozostawienie jedynie form Monsieur (pan) oraz Madame (pani). Cóż, wiele kobiet (to przecież Francuzki) miało już całkowicie dosyć degradowania ich do czegoś, co postrzegały jako wiązkę cech semantycznych: +stara, –atrakcyjna.
În sfârșit, alegerea formelor lingvistice specifice poate fi dictată de constrângeri sociale. Japoneza , de exemplu are multe moduri de a spune Eu, de exemplu formalul watashi, colocvialul washi (pentru bărbați) și drăgălașul atashi (pentru femei). O complexitate sociolingvistică franceză de dată recentă este abrogarea adresării politicoase a femeilor necăsătorite cu Mademoiselle (Domnișoară), astfel încât au rămas Monsieur (Domnule) și Madame (Doamnă). E de înțeles că multe doamne au fost supărate, percepând ca o depreciere cu acest mănunchi de insușiri semantice : +bătrână, -sexy.
Наконец выбор определенных лингвистических форм может диктоваться социальными ограничениями. У японцев, например, есть множество способов сказать я, существует формальное watashi, разговорное washi (для мужчины) и милое atashi (для женщины). Последняя французская социально-лингвистическая сложность касалась отмены вежливого обращения к незамужней женщине Mademoiselle (мадемуазель), при этом осталось лишь Monsieur(г-н) и Madame (г-жа)). Конечно, в такой стране как Франция многие женщины были сыты по горло тем, что их воспринимают сквозь призму семантических характеристик +старая, -сексуальная.
Výber špecifických jazykových foriem môžu určovať spoločenské obmedzenia: napríklad v japončine je niekoľko možností, ako povedať slovo ja. Môžeme ho vyjadriť formálne (watashi), hovorovo (washi; v mužskom rode) a roztomilo (atashi; v ženskom rode). Novinkou vo francúzštine je zrušenie zdvorilého oslovenia slobodných žien výrazom Mademoiselle (slečna), pričom v súčasnosti sa používajú už len oslovenia Monsieur (pán) a Madame (pani). Tento sociolingvistický experiment vo Francúzsku vyvolal nevôľu u mnohých žien, ktoré si toto zrušenie oslovenia Mademoiselle spájajú s degradáciou mladých slobodných žien a nové oslovenie Madame má pre nich sémantické funkcie +stará, -sexy.
Za konec naj povemo še, da lahko izbor specifičnih lingvističnih oblik narekujejo tudi družbene omejitve. V japonskem jeziku obstaja na primer mnogo načinov, kako reči jaz, na primer uradni watashi, pogovorni washi (moški spol) in ljubki atashi (ženski spol). Eno izmed bolj nedavnih francoskih socio-lingvističnih dejanj pa je bila odprava vljudnostnega izraza za neporočeno žensko Mademoiselle (gospodična), tako da sta ostala le še Monsieur (gospod) in Madame (gospa). In ker gre pri tej državi za Francijo, je bilo mnogo žensk zelo jeznih, da so jih v njihovih očeh degradirali na semantični skupek +stara, -seksi.
Slutligen kan urvalet av specifika språkliga former dikteras av sociala omständigheter. Till exempel på japanska har man många sätt att säga jag, t.ex. det formella watashi det vardagliga washi (manligt) och det söta atashi (kvinnligt). En sentida fransk socio-lingvistisk komplikation är att man övergivit den ogifta hövliga kvinnliga tilltalsformen Mademoiselle (Fröken), så att endast Monsieur (Herr) and Madame (Fru) återstår. Inte minst eftersom det handlar om Frankrike, så var många kvinnor rätt trötta på att degraderas till vad de uppfattade som det semantiska egenskapsknippet +gammal, -sexig.
Un, beidzot, noteiktu lingvistisko formu izvēle var būt sociālo ierobežojumu ietekmēta. Piemēram, japāņu valodā ir daudz veidu pateikt es, tādi, kā: formāls watashi, sarunvalodas washi (vīrietim) un mīlīgs atashi (sievietei). Nesens franču socioligvistiskais sarežģījums ir neprecējušos sieviešu pieklājīgas uzrunas formas Mademoiselle (jaunkundze) likvidēšana, paliekot vienīgi Monsieur (kungs) un Madame (kundze). Protams, tādā valstī kā Francija daudzām sievietēm bija nepatīkams šis jaunievedums, kuru viņas uztvēra kā semantisko pazīmju +veca, -seksuāla saišķi.
Ar deireadh, uaireanta cinneann srianta sóisialta roghnú na bhfoirmeacha teanga ar leith. Sa tSeapáinis, mar shampla, tá go leor bealaí chun mé a rá. Mar shampla an watashi foirmeálta, an washi (fir) coitianta agus an {Atashi} (bean) gleoite. Tá castacht shóisialta teanga le déanaí sa Fhraincis nuair a díothaíodh an fhoirm mhúinte bhaineann neamhphósta Mademoiselle (Miss, Ms), rud ná fágann ach Monsieur (An tUasal) agus Madame (Bean). Ar ndóigh, ós í seo an Fhrainc, bhí go leor ban míshásta a bheith díghrádaithe chuig brí a measann siad a bheith +sean, -mealltach ó thaobh gnéis.
  5 Treffer maison-de-lamitie.lanton.hotels-fr.net  
08. Dec. 2017 FED Versailles
08. dic. 2017 FED Versalles
  8 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
Net fed. tax
Impôt fédéral net
  224 Treffer www.wu.ac.at  
Har­ald Fed­er­spiel
Harald Feder­spiel
  4 Treffer www.acoa-apeca.gc.ca  
Convert maple sap evaporators to be pellet-fed
Conversion d'évaporateurs d'eau d'érable pour fonctionner aux granules
  137 Treffer dfo-mpo.gc.ca  
The pecking order is clear, which is why the pups are fed separately.
L'ordre social est bien établi; c'est pourquoi les chiots sont nourris séparément.
  2 Treffer dianadelorenzi.com  
"Banknotes are fed to the device just like into a vending machine."
"Setelit syötetään sisään laitteeseen kuin tankkausautomaattiin."
  4 Treffer marchedieppemarket.com  
Beef, Pork, grain fed chicken, turkey and sausages
Boeuf, porc, poulet et dinde élevés au grain et saucisses
  2 Treffer onlyfreesextube.com  
For further questions, please feel free to contact us (ccegmont@diplobel.fed.be).
Prenez contact avec nous si vous avez la moindre question (ccegmont@diplobel.fed.be).
  www.danobatsheetmetal.com  
COIL FED LASER
LASER DESDE BOBINA
  9 Treffer cera.lt  
MOTORS (FED)
MOTORES (FED)
  canoekayak.ca  
1. We are fed;
1. Mūs pabaro;
  4 Treffer www.siraindustrie.com  
26: Clyde fed
26: Clyde nourri
  www.html5rocks.com  
Web sites and web applications have been created in an ecosystem where text based content is linkable, searchable and mashable. In the open web scenario our content can be shown, fed and remixed by third parties, search engines and accessibility tools.
Le Web présente du texte, et ce texte a une signification. Au bout du compte, le contenu lu par nos navigateurs n'est que du texte pur. Les sites et les applications Web ont été créés dans un contexte où le contenu textuel peut faire l'objet de liens, de recherches ou de modifications. Dans le contexte du Web ouvert, notre contenu peut être affiché, alimenté et modifié par des tiers, des moteurs de recherche et des outils d'accessibilité. Ces avantages ont toutefois un prix. Les outils automatisés ne sont pas capables de reconnaître complètement la nature d'un contenu. Si le développeur parvient à baliser la sémantique qu'il faut dans son contenu, il sera bien plus facile pour les autres agents de gérer ce contenu. Le HTML5 propose également un ensemble d'outils destinés à faciliter la vie des développeurs :
Das Web besteht aus Text und Text hat eine Bedeutung. Letztlich ist der Inhalt, den unsere Browser lesen, reiner Text. Websites und Webanwendungen wurden in einem Ökosystem erstellt, in dem textbasierte Inhalte verknüpft, durchsucht und kombiniert werden können. Im offenen Web-Szenario können unsere Inhalte von Dritten, Suchmaschinen und Eingabehilfen angezeigt, gepflegt und neu zusammengestellt werden. All diese Vorteile sind nicht zum Nulltarif verfügbar. Automatisierte Tools können bei der Erkennung der Art des Inhalts nur die Hälfte der Arbeit leisten. Je besser der Entwickler die Semantik der Inhalte kennzeichnet, desto einfacher wird es für die anderen Instanzen, die Inhalte zu verarbeiten. HTML5 bietet eine Reihe von Tools, die auch das Leben von Entwicklern erleichtern:
La Web es texto y el texto tiene un significado. En última instancia, el contenido que leen los navegadores es puro texto. Los sitios web y las aplicaciones web se han creado en un ecosistema en el que el contenido basado en texto se puede vincular, buscar y combinar. En el ámbito de la Web de código abierto, los motores de búsqueda, las herramientas de accesibilidad y otras partes pueden mostrar, proporcionar y combinar nuestro contenido. Sin embargo, todas estas ventajas no son gratuitas: las herramientas automatizadas solo pueden realizar la mitad del trabajo al reconocer la naturaleza del contenido. Cuanto mejor sea el trabajo de etiquetado de la semántica del contenido realizado por el desarrollador, más fácil será para los demás miembros de la cadena trabajar con él. HTML5 también ofrece una serie de herramientas que facilitan el trabajo de los desarrolladores:
A web é um texto e os textos têm significado. Em última análise, o conteúdo que nossos navegadores leem é texto puro. Os sites e aplicativos da web foram criados em um ecossistema onde o conteúdo baseado em texto pode ser vinculado, pesquisado e misturado. No cenário da web aberta, nosso conteúdo pode ser exibido, alimentado e reelaborado por terceiros, mecanismos de pesquisa e ferramentas de acessibilidade. Todos esses benefícios têm um preço. As ferramentas automatizadas só podem fazer metade do trabalho de reconhecer a natureza do conteúdo. Quanto melhor o trabalho do desenvolvedor em marcar a semântica correta do conteúdo, mais fácil será para o restante dos agentes lidar com ele. O HTML5 fornece uma série de ferramentas para facilitar também a vida dos desenvolvedores:
ウェブはテキストであり、テキストには意味があります。ブラウザが読み取るコンテンツは最終的には純粋なテキストです。ウェブサイトとウェブ アプリケーションはこれまで、テキスト ベースのコンテンツのリンク、検索、マッシュアップが可能なエコシステムで作成されてきました。オープン ウェブの状況では、サードパーティ、検索エンジン、アクセシビリティ ツールがコンテンツの表示、フィード、リミックスを行うことができます。こうしたメリットのすべてが自動的に提供されるわけではありません。コンテンツの性質の認識について、自動化ツールでできることは半分ほどです。コンテンツの適切なセマンティクスに、より正確なマーキングをデベロッパーが行うほど、その後のエージェントによる処理は容易になります。HTML5 では、デベロッパーの仕事も容易にする一連のツールが提供されます:
Интернет по своей природе является текстом, а у каждого текста есть значение. В конечном счете содержание, обрабатываемое браузерами, является чистым текстом. Веб-сайты и веб-приложения разрабатываются в системе, где текстовое содержание связано ссылками, доступно для поиска и совместимо с различным ПО. В открытом веб-сценарии наши материалы отображаются, подаются и редактируются третьими лицами, поисковыми системами и инструментами публикации. Все перечисленные преимущества требуют приложения дополнительных усилий. Автоматизированные инструменты могут выполнить лишь часть работы, связанной с определением природы содержания. И чем лучше разработчик разметит правильную семантику материалов, тем проще остальным агентам с ним взаимодействовать. Ниже перечислены инструменты, которыми HTML5 обеспечивает веб-разработчиков, тем самым облегчая их работу.
  3 Treffer www.voiesvertes.com  
No matter where he is: my mother in a basket or on sale in pet stores, it is small and wants to play. You can be his friend and takes care of him, fed him milk from a pipette, or buy it for the elite cat food.
Котёнок, веселое и интересное создание. Он полон энергии и готов познавать свет. Не важно где он находиться: с мамой в лукошке или на продаже в зоомагазине, он маленький и хочет играть. Ты можешь быть его другом и заботится о нем: кормить его молоком с пипетки, или покупать для него элитный корм для кошек. А, когда он вырастит он будет большим котом или кошкою. И хоть, по природе, он будет сам по себе. Он всё равно подойдет к тебе, что-бы по-ластиться и насладиться твоей компаниею.
Кошеня, веселе і цікаве створення. Він повний енергії і готовий пізнавати світ. Не важливо де він перебуватиме: з мамою в кошику або на продажі в зоомагазині, він маленький і хоче грати. Ти можеш бути його другом і піклуватися про нього: годувати його молоком з піпетки, або купувати для нього елітний корм для кішок. А, коли він виросте він буде великим котом чи кішкою. І хоч, за природою, він буде сам по собі. Він все одно підійде до тебе, что-б по-ластитися і насолодитися твоєю компаніею.
  www.johnscotti.com  
The cat can be fed, padded and be handled without great care, use the cat, it is always there for the patient
Katten kan blive fodret, klappen og håndteres uden den store forsigtighed. Brug katten, den er der altid for patienten.
  www.ziavivina.com  
Red Thai curry of corn-fed chicken with peanuts
Rotes Thai-Curry von der Maispoularde mit Erdnüssen
  13 Treffer www.ispa.co.th  
Minimum restpiece which cannot be fed in automatic is 115 mm.
Scarto massimo di barra non più alimentabile 115 mm.
  4 Treffer www.bipro.de  
We manufacture general industrial equipment, products for commercial web offset printing, for sheet-fed print...
一般産業関連製品、商業輪転印刷関連製品、枚葉印刷関連製品、新聞印刷関連製品、消耗品 等の製造を行っております。
  14 Treffer www.tin-box-china.com  
Digital printing system for web-fed materials -- CMYK / spot plus white
Digitale Drucklösung für Rollenmaterial – CMYK / Prozessdruck plus weiss
  ohm-bucha.com  
Drives can be fed through from the cabin
Antriebe können aus der Kabine herausgeführt werden
  2 Treffer vaico.de  
The strip is fed to the powered straightener by the decoiler and intermittently cut-to-length.
Das Band wird vom motorisierten Haspel zum angetriebenen Richtwerk geführt und Taktweise auf die gewünschte Länge geschnitten.
  26 Treffer www.credit-suisse.com  
World follows US Fed’s tightening path
Welt folgt dem Straffungskurs der Fed
La Fed stringe e gli altri la imitano
  352 Treffer cjf-fjc.ca  
The Fed stays the course under its new leader
La Réserve fédérale garde le cap sous la gouverne de son nouveau chef
  161 Treffer www.kanazawalounge.org  
MONTARAZ Iberian acorn-fed chorizo approximate weight piece 750 g
MONTARAZ Chorizo vom Iberischen Schwein aus der Eichelmast, ungefähres Gewicht Stück 750 g
  2 Treffer www.esdistinto.es  
Water is fed to the auxiliary building - borehole. City water, electricity and telephone pass the orchards, but not brought to the facility.
Wasser wird zu dem Nebengebäude geleitet - Bohrloch. Wasser, Strom und Telefon übergeben Sie die Obstgärten, aber nicht auf die Anlage gebracht.
  21 Treffer cfs.nrcan.gc.ca  
http://www.fs.fed.us/psw/publications/documents/psw_gtr240/psw_gtr240_281.pdf
http://www.fs.fed.us/psw/publications/documents/psw_gtr240/psw_gtr240_281.pdf (en anglais seulement)
  2 Treffer qgenomics.com  
No matter where he is: my mother in a basket or on sale in pet stores, it is small and wants to play. You can be his friend and takes care of him, fed him milk from a pipette, or buy it for the elite cat food.
Котёнок, веселое и интересное создание. Он полон энергии и готов познавать свет. Не важно где он находиться: с мамой в лукошке или на продаже в зоомагазине, он маленький и хочет играть. Ты можешь быть его другом и заботится о нем: кормить его молоком с пипетки, или покупать для него элитный корм для кошек. А, когда он вырастит он будет большим котом или кошкою. И хоть, по природе, он будет сам по себе. Он всё равно подойдет к тебе, что-бы по-ластиться и насладиться твоей компаниею.
Кошеня, веселе і цікаве створення. Він повний енергії і готовий пізнавати світ. Не важливо де він перебуватиме: з мамою в кошику або на продажі в зоомагазині, він маленький і хоче грати. Ти можеш бути його другом і піклуватися про нього: годувати його молоком з піпетки, або купувати для нього елітний корм для кішок. А, коли він виросте він буде великим котом чи кішкою. І хоч, за природою, він буде сам по собі. Він все одно підійде до тебе, что-б по-ластитися і насолодитися твоєю компаніею.
  www.redcross.int  
Intl.Fed. Chairmen
Les présidents de la Féd.Intl.
  20 Treffer montreal.breakoutescapegame.com  
Pilot scale process development, continuous (Fed-batch)
Développement de procédés à échelle pilote, en continu (Fed-batch)
  10 Treffer www.citipedia.info  
how livestock must be housed, fed, transported and slaughtered;
la manière de loger, de nourrir, de transporter et d’abattre les animaux d’élevage;
  7 Treffer www.fag.de  
Oil can be easily fed to the cylinder head
Öl kann im Zylinderkopf einfach zugeführt werden
  2 Treffer www.cbyex.com  
Fundación FF, FED and SED sign a collaboration agreement
La Fundació FF, la FED i la SED signen un conveni de col•laboració
  7 Treffer www.schaeffler.de  
Oil can be easily fed to the cylinder head
Öl kann im Zylinderkopf einfach zugeführt werden
  20 Treffer www.hkfw.org  
A tale of how one man fed the two generals
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил
  3 Treffer pe.visionlossrehab.ca  
A lifetime of interest in imagery, history, language, and travel has fed numerous bodies of work, spanning the last two decades.
Una vida entera dedicada a su interés por las imágenes, historia, idiomas y viajes ha alimentado muchas de sus obras y continuado durante las últimas dos décadas.
  2 Treffer camulvini.com  
Various chemical bulk materials are to be fed uniformly from a charging station into a mixer.
Diverse chemische Schüttgüter sollen gleichmäßig von einer Aufgabestation in einen Mischer eingebracht werden.
  2 Treffer www.mirawan.com.tw  
Philipp Frank is particularly impressed with the Zünd cutter's flawless material advance and impeccable cut quality. „The material is fed onto the machine completely without tension or distortions. For woven mesh especially, with its characteristic linear structure that imposes very tight tolerances, cut quality and precision are absolutely critical.
Modernste Nestingfunktionalitäten sorgen dafür, dass die Schnittbilder optimal auf dem Material platziert werden. Damit wird das Material optimal ausgenutzt und der Schneidabfall auf ein Minimum reduziert. Philipp Frank ist begeistert vom perfekten Materialtransport und der einzigartig hohen Schnittqualität, die der Zünd Cutter bietet: „Wir bringen die Stoffe absolut spannungs- und verzugsfrei auf den Zünd Cutter auf. Insbesondere bei gewebten Netzen mit ihrer charakteristischen Linienstruktur und minimalsten Toleranzen im Webprozess ist höchste Schnittqualität gefragt. Und diese bietet uns der Zünd Cutter in beeindruckender Weise.“
  2 Treffer www.bellevue.it  
For all questions: Email canberra@diplobel.fed.be.
Pour toute question: e-mail canberra@diplobel.fed.be.
  2 Treffer www.mmemed.com  
that doesn’t need to be tube-fed,
qui n'a pas besoin d'être alimenté par tube,
  2 Treffer www.rimbaldienne.com  
Products derived from Molitor, farmed and fed on cereal by-products at our Farm-hill.
Produits à base de larves de Molitor élevées et nourries avec des co-produits céréaliers au sein de notre Fermilière®
  inmyafricandream.free.fr  
Sacrificed who I am so that this heart could be fed
Sacrifié qui je suis, pour que ce coeur puisse être alimenté
  103 Treffer colp.sjtu.edu.cn  
Acorn-fed Iberian ham
Jambons ibériques bellota
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow