rdc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10'634 Résultats   831 Domaines   Page 5
  2 Résultats engineering.uottawa.ca  
Le professeur Mohareb a été pair évaluateur pour plusieurs revues savantes, dont les suivantes : ASCE Journal of Engineering Mechanics, Thin Walled Structures, International Journal for Pressure Vessels and Piping, Structural Engineering and Mechanics, International Journal of Mechanical Sciences, Canadian Journal of Civil Engineering, Journal of Pressure Vessel Technology. Il a aussi été pair évaluateur pour des demandes de subvention, dont les subventions à la découverte et RDC du CRSNG ainsi que celles de CANMET MTL et du Qatar National Research Fund (QNRF).
Dr. Mohareb acted as a peer reviewer for several journals including the ASCE Journal of Engineering Mechanics, Thin Walled Structures, International Journal for Pressure Vessels and Piping, Structural Engineering and Mechanics, International Journal of Mechanical Sciences, Canadian Journal of Civil Engineering, Journal of Pressure Vessel Technology, and served as peer reviewer for grant applications including NSERC discovery, NSERC CRD, CANMET MTL, and Qatar National Research Fund (QNRF).
  2 Résultats www.cfc.forces.gc.ca  
Processus de paix en RDC : l’ex-présidente de l’Irlande émissaire de l’ONU
Lasers, orbital Wi-Fi, and more in the works for NASA’s space Internet
  www.lareservedenice.fr  
Espace Houseboat : 48 personnes au RDC et sa terrasse
Houseboat Area: 48 persons on the Ground floor and its terrace
  10 Résultats www.asfc-cbsa.gc.ca  
Date RDC
SOA date
  3 Résultats www.rrq.gouv.qc.ca  
Reste du Canada (RDC)
Rest of Canada (ROC)
  8 Résultats healthriskcenter.haifa.ac.il  
Un camp près de Kalémie, RDC
Eine Siedlung nahe Kalémie, DRK
Campamento cerca de Kalémie, RDC
  2 Résultats www.silenceforpeace.org  
RDC Maître Jean Kisumbule Muteba tué
DRC Lawyer Jean Kisumbule Muteba shot dead
DRC Advocaat Jean Kisumbule Muteba doodgeschoten
  45 Résultats caselaw.ihrda.org  
14/08 Bach’s Transport c. RDC
14/08 Bach’s Transport v. DRC
  www.oliociura.it  
Elle est actuellement impliquée dans plusieurs projets à caractère environnemental: Le développement d’une stratégie nationale pour la gestion des déchets électroniques en RDC pour la Banque Mondiale ; Etude de faisabilité portant sur le recyclage des voitures en Afrique de l’Ouest pour Le port d’Anvers; Développement d’une stratégie pour la gestion de biomasse pour le Gouvernement Flamand; Lancement d’un centre de recyclage de plastique au Cameroun; soutien aux PME belges pour réduire leur consommation énergétique.
Green Crossroads is currently involved in several environmental projects: Development of a national e-waste management strategy in the D.R. Congo for the World Bank, Feasibility study on car recycling in West-Africa for Port of Antwerp International, Development of a biomass storage & processing site for the Flemish Government in Belgium, Start-up of a plastic recycling company in Cameroon, SMEs support to help them reducing their energy use.
  4 Résultats www.brig-bb.co.jp  
Huit ans après son premier passage au rue de la Paix, nous sommes fière de vous presenter une nouvelle exposition de l’artist/peintre DADDY MUSESA (rdc). Il est staionné en Suede actuellement, mais l’inspiration pour ses oeuvres vient toujours des ses racines Congolais.
Eight years after his first exposition we are happy to welcome again the artist/painter DADDY MUSESA (rdc). Although he’s based in Sweden now, the inspiration for his artwork is clearly coming from his Congolese roots.
  www.fee.de  
Ce bâtiment accueille une partie des bureaux programmés dans la proposition de développement plus large de la moitié Sud de l’«Überseequartier» qui comprend un centre commerciale, un parc de stationnement, une gare routière, des bureaux, logements, hôtels, des commerces et activités et le terminal des croisières. Des espaces publics occupent la majeure partie du RDC dont un restaurant au Sud avec une terrasse sur l’Elbe et un accès aux terrasses et aux espaces publics en toiture.
The building hosts part of the offices programmed in the larger development proposal in the south half of “Überseequartier” which includes a shopping center, a car park, a bus station, offices, housing, a hotel, shops and activities and the cruise line terminal. Public places occupy major part the ground floors among which a restaurant in the Southern part with a terrace on the Elbe and an access to terraces and to public places on the roof. The reception hall of the offices is developed in double height. The access is gained by the North in direct contact with the public transport station, through a gentle slope to the lower platform, closest to the water of the “Mageburger Hafen” and its animated city center with its café terraces and restaurants, and his its buildings base that shelters commercial, cultural activities and production.
  www.swandayberlin.org  
Bât. 420 (Rue du doyen Georges Poitou) , RDC, Bureau 005
Building 420 (Rue du doyen Georges Poitou) , Ground floor, Office 005
  www.realnetworks.com.cn  
Découvrez le confort et la décoration romantique de nos chambres doubles ou twin rénovées. Situées au RDC de l'hôtel, elles sont plus spacieuses, et vous offrent une vue directe sur le jardin. Laissez-vous tenter par un séjour dans un hôtel mêlant calme et situation géographique privilégiée.
Discover the comfort of our standard double rooms :renovated, they are spacious, have queen (160 x 200 cm) beds and offer you a pleasant garden view. Indulge yourself with a stay in a hotel that combines a peaceful atmosphere, friendly hospitality and an ideal location. Perfect for a romantic getaway in Rocamadour or to discover the Lot!
Descubra la comodidad y la moderna decoración de nuestras habitaciones dobles clásicasrenovadas: son amplias, tienen una cama de 160 x 200 cm y unas agradables vistas al jardín. Disfrute de una estancia en un hotel que combina hábilmente un ambiente sereno, una cálida atención y una situación geográfica ideal. Perfecto por ejemplo para una escapada en pareja al departamento de Lot o para conocer Rocamadour.
  readythermobag.com  
J’ai voulu effectuer mon stage chez BESIX, d’une part pour la renommée du Groupe dans le secteur de la construction, et d’autre part pour le grand panel de projets internationaux sur lesquels travaille le Groupe. Dès mon arrivée on m’a d’ailleurs directement assigné à un projet de potabilisation de l’eau à Kinshasa en RDC, mais j’ai également pu découvrir divers autres projets, notamment au Sri Lanka.
I was keen to do my internship at BESIX, given the Group's reputation in the construction sector and the wide range of international projects it manages. On arrival I was immediately assigned to a water purification project in Kinshasa (DRC). During the course of the internship, I was able to work on other projects as well, in particular in Sri Lanka.
  3 Résultats africa.unwomen.org  
« Les femmes sont les premières victimes de la guerre, mais elles sont la seule et unique clé pour la paix. En ce moment, les femmes de Rutsuru et de Beni au Nord Kivu en RDC, sont assassinées, massacrées, égorgées, éventrées, elles subissent des viols et les violences sexuelles, des enlèvements, et l'esclavage sexuelle. Je pourrais même vous nommer les chiffres; mais une femme, c’est déjà une de trop… Je rêve de voir arriver le jour où il n’y aura plus d’armes qui nourrissent la violence dans mon pays ».
“Women are the first victims of war, but only they hold the unique key to peace. At the moment, women from Rutshuru and Beni in the North Kivu province of the RDC are assassinated, massacred, have their throats cut or stomachs ripped open, are raped and suffer sexual violence, are kidnapped and forced to become sex slaves. I can even give you the numbers; but one woman is already too many. I dream of the day when there will no longer be any weapons that support violence in my country.”
  23 Résultats www.eda.ch  
Le prochain Sommet de la Francophonie sera accueilli par la République démocratique du Congo (RDC) en 2012, conformément à la décision prise lors du Sommet de Québec et confirmée lors de celui de Montreux.
The next Summit of the Francophonie will be hosted by the Democratic Republic of Congo (DRC) in 2012, in conformity with the decision taken at the Quebec Summit and confirmed at the Montreux Summit. The FDFA wishes the DRC authorities the best of success for the XIVth Summit of the Francophonie.
Wie am Gipfel von Quebec beschlossen und am Treffen von Montreux bestätigt, findet der Frankophoniegipfel 2012 in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) statt. Das EDA wünscht den Behörden der DRK viel Erfolg für den 14. Frankophoniegipfel.
Il prossimo Vertice della Francofonia sarà ospitato dalla Repubblica democratica del Congo (RDC) nel 2012, decisione presa in occasione del Vertice di Québec e confermata durante quello di Montreux. Il DFAE esprime alle autorità della RDC i suoi migliori auguri per il pieno successo del XIV Vertice della Francofonia.
  25 Résultats www.eda.admin.ch  
Le prochain Sommet de la Francophonie sera accueilli par la République démocratique du Congo (RDC) en 2012, conformément à la décision prise lors du Sommet de Québec et confirmée lors de celui de Montreux.
The next Summit of the Francophonie will be hosted by the Democratic Republic of Congo (DRC) in 2012, in conformity with the decision taken at the Quebec Summit and confirmed at the Montreux Summit. The FDFA wishes the DRC authorities the best of success for the XIVth Summit of the Francophonie.
Wie am Gipfel von Quebec beschlossen und am Treffen von Montreux bestätigt, findet der Frankophoniegipfel 2012 in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) statt. Das EDA wünscht den Behörden der DRK viel Erfolg für den 14. Frankophoniegipfel.
Il prossimo Vertice della Francofonia sarà ospitato dalla Repubblica democratica del Congo (RDC) nel 2012, decisione presa in occasione del Vertice di Québec e confermata durante quello di Montreux. Il DFAE esprime alle autorità della RDC i suoi migliori auguri per il pieno successo del XIV Vertice della Francofonia.
  www.uniholz.hu  
Cette région est déchirée par une guerre sans fin qui a déjà fait, depuis 1998, plus de 4 millions de morts, parmi lesquels un grand nombre d’enfants. Chaque téléphone portable recyclé aide à mettre fin à la violence qui sévit au Congo (RDC), mais aussi à assurer la survie des grands singes et la protection de leur habitat naturel dans la région.
Mobile phones contain a valuable mineral known as coltan, much of which is mined in Central Africa and the Democratic Republic of the Congo. This is a region torn by an ongoing conflict that has killed at least 4 million people, including many children, since 1998. Every mobile phone that is recycled helps to put an end to the violence in the Congo and also helps to ensure the survival of the great apes and their natural habitat in the region. You can help us recycle old phones.
Mobiele telefoons bevatten de waardevolle stof coltan. Coltan wordt vooral in Centraal Afrika en de Democratische Republiek Congo gedolven. Deze regio wordt al sinds 1998 verscheurd door conflicten die al aan minstens 4 miljoen mensen, waaronder ook heel veel kinderen, het leven gekost hebben. Iedere GSM die gerecycleerd wordt, brengt ons korter bij het einde van het geweld in de DRC en helpt ons ook de toekomst van de mensapen en hun omgeving in de regio te verzekeren. Jij kan ons helpen oude GSM’s te recycleren.
  24 Résultats www.swissemigration.ch  
Le prochain Sommet de la Francophonie sera accueilli par la République démocratique du Congo (RDC) en 2012, conformément à la décision prise lors du Sommet de Québec et confirmée lors de celui de Montreux.
The next Summit of the Francophonie will be hosted by the Democratic Republic of Congo (DRC) in 2012, in conformity with the decision taken at the Quebec Summit and confirmed at the Montreux Summit. The FDFA wishes the DRC authorities the best of success for the XIVth Summit of the Francophonie.
Wie am Gipfel von Quebec beschlossen und am Treffen von Montreux bestätigt, findet der Frankophoniegipfel 2012 in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) statt. Das EDA wünscht den Behörden der DRK viel Erfolg für den 14. Frankophoniegipfel.
Il prossimo Vertice della Francofonia sarà ospitato dalla Repubblica democratica del Congo (RDC) nel 2012, decisione presa in occasione del Vertice di Québec e confermata durante quello di Montreux. Il DFAE esprime alle autorità della RDC i suoi migliori auguri per il pieno successo del XIV Vertice della Francofonia.
  www.envolve.nl  
Les participants à l’atelier étaient: AFREWATCH, Africa Development Interchange Network, African Forum and Network on Debt and Development, African Law Foundation (AFRILAW), Africa Network for Environment and Economic Justice (ANEEJ), Buliisa Initiative for Rural Development Organisation, Centre for Human Rights, Green Advocates, Kenya Land Alliance, l’Observatoire de la Société Civile Congolaise pour les Minerais de Paix / OSCMP-RDC, Le Centre du Commerce International pour le Développement, Legal Resources Centre, Minority Rights Group, Save Lamu, Sengwer Indigenous Peoples Programme, South Africa Institute for International Affairs, University of Johannesburg, Women Action Towards Economic Development.
Los participantes en el taller incluyeron a: AFREWATCH, Africa Development Interchange Network, African Forum and Network on Debt and Development, African Law Foundation  (AFRILAW), Africa Network for Environment and Economic Justice (ANEEJ), Buliisa Initiative for Rural Development Organisation, Centre for Human Rights, Green Advocates, Kenya Land Alliance, l’Observatoire de la Société Civile Congolaise pour les Minerais de Paix / OSCMP-RDC, Le Centre du Commerce International pour le Développement, Legal Resources Centre, Minority Rights Group, Save Lamu, Sengwer Indigenous Peoples Programme, South Africa Institute for International Affairs, University of Johannesburg y Women Action Towards Economic Development.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow