mida – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12'625 Résultats   554 Domaines   Page 8
  59 Hits www.european-council.europa.eu  
Euroala küsimustes tervitasid riigijuhid edusamme, mida on tehtud Kreeka uue programmi osas. Märtsi lõpuks vaadatakse uuesti läbi Euroopa Finantsstabiilsuse Fondi / Euroopa stabiilsusmehhanismi (EFSF/ESM) laenude andmise ülemmäära piisavus.
As regards eurozone matters, the leaders welcomed the progress made on the new programme for Greece. The adequacy of the lending ceiling of the European Financial Stability Facility/European Stability Mechanism (EFSF/ESM) will be reassessed by the end of March. Eurozone leaders agreed to speed up payments of the pending capital for the ESM.
Pour ce qui est des questions relatives à la zone euro, les dirigeants de l'UE ont salué les progrès accomplis en ce qui concerne le nouveau programme pour la Grèce. On réévaluera d'ici la fin du mois de mars si le plafond de prêt du Fonds européen de stabilité financière/Mécanisme européen de stabilité (FESF/MES) est suffisant. Les dirigeants de la zone euro ont convenu d'accélérer les versements de capital pour le MES.
Was die Fragen im Zusammenhang mit dem Euro-Raum anbelangt, so begrüßten die Gipfel­teilnehmer die Fortschritte bei dem neuen Hilfsprogramm für Griechenland. Bis Ende März soll überprüft werden, inwieweit die Gesamtobergrenze des ESFS/ESM-Rettungsschirms (Europäische Finanzstabilisierungsfazilität/Europäischer Stabilitätsmechanismus) angemessen ist. Die Führungs­spitzen des Euro-Währungsgebiets vereinbarten, die noch ausstehenden Beiträge zum ESM-Kapital beschleunigt einzuzahlen.
Por lo que respecta a la eurozona, los mandatarios han mostrado su satisfacción por los avances realizados en relación con el nuevo programa para Grecia. A finales de marzo se reevaluará la idoneidad del límite máximo de préstamo de la Facilidad Europea de Estabilización Financiera/ Mecanismo Europeo de Estabilidad (FEEF/MEDE). Los dirigentes de la eurozona han convenido en acelerar los pagos del capital pendiente destinado al MEDE.
A proposito delle questioni della zona euro, i leader si sono compiaciuti dei progressi realizzati in ordine al nuovo programma per la Grecia. L'adeguatezza del limite del credito del fondo europeo per la stabilità finanziaria/meccanismo europeo di stabilità (FESF/MES) sarà riesaminata entro fine marzo. I leader della zona euro hanno convenuto di accelerare il pagamento dei contributi al capitale da costituire per il MES.
No que respeita às questões da área do euro, os dirigentes congratularam­‑se com os progressos realizados quanto ao novo programa para a Grécia. A adequação do limite máximo de empréstimo do Fundo Europeu de Estabilidade Financeira/Mecanismo Europeu de Estabilidade (FEEF/MEE) será reapreciada em finais de março. Os dirigentes da área do euro decidiram acelerar os pagamentos do capital pendente para o MEE.
Όσον αφορά τα θέματα της ζώνης του ευρώ, οι ηγέτες εξέφρασαν την ικανοποίησή τους για την πρόοδο που σημειώθηκε στο νέο πρόγραμμα για την Ελλάδα. Η επάρκεια του ανωτάτου ορίου δανειοδότησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας/Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Σταθερότητας (ΕΤΧΣ/ΕΜΣ) θα επανεξεταστεί έως το τέλος του Μαρτίου. Οι ηγέτες της ζώνης του ευρώ συμφώνησαν να επισπεύσουν την καταβολή της οφειλόμενης χρηματοδότησης για τον ΕΜΣ.
Wat de eurozone betreft, betoonden de leiders zich ingenomen met de door Griekenland gemaakte vorderingen met het nieuwe programma. Eind maart zal opnieuw worden bekeken in hoeverre de beperking van de kredietverlening in het kader van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit/het Europees stabiliteitsmechanisme (EFSF/ESM) toereikend is. De leiders van de Eurozone kwamen overeen meer spoed te zetten achter de betaling van het nog niet gestorte kapitaal voor het ESM.
Що се отнася да въпросите, свързани с еврозоната, ръководителите на ЕС приветстваха напредъка, постигнат по новата програма за Гърция. Адекватността на тавана на заемите от Европейския инструмент за финансова стабилност/Европейския механизъм за стабилност (EFSF/ЕМС) ще бъде оценена отново преди края на март. Ръководителите на еврозоната постигнаха съгласие за ускоряване на оставащите плащания по капитала на ЕМС.
Pokud jde o záležitosti eurozóny, vedoucí představitelé přivítali pokrok dosažený v novém programu pro Řecko. Přiměřenost úvěrového stropu Evropského nástroje finanční stability / Evropského mechanismu stability (EFSF/ESM) bude opětovně posouzena do konce března. Vedoucí představitelé eurozóny se dohodli, že urychlí splátky aktuálního kapitálu pro ESM.
For så vidt angår euroområdet hilste lederne de fremskridt, der er gjort med det nye program for Grækenland, velkommen. Det vil blive taget op til fornyet vurdering inden udgangen af marts, om udlånsloftet for den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet/den europæiske stabilitetsmekanisme (EFSF/ESM) er tilstrækkelig højt. Lederne i euroområdet blev enige om at fremskynde indbetalingerne af den resterende kapital til ESM.
Euroalueen asioissa EU:n johtajat olivat tyytyväisiä Kreikan uuden ohjelman edistymiseen. Euroopan rahoitusvakausvälineen ja Euroopan vakausmekanismin (ERVV, EVM) antolainauksen ylärajan riittävyyttä arvioidaan uudelleen maaliskuun loppuun mennessä. Euroalueen johtajat sopivat vauhdittavansa avoinna olevia EVM:n pääoman maksuja.
Az euróövezeti fejleményeket illetően az uniós vezetők üdvözölték az új görög program terén elért eredményeket. Annak vizsgálatára, hogy megfelelő-e az Európai Pénzügyi Stabilitási Eszköz (EFSF) és az európai stabilitási mechanizmus (ESM) hitelezési kapacitásának felső határa, március végén kerül sor újra. Az euróövezet vezetői továbbá megegyeztek abban, hogy felgyorsítják a tőkebefizetést az ESM-be.
Kalbant apie euro zonos klausimus, vadovai palankiai įvertino su naująja Graikijos programa susijusią pažangą. Iki kovo mėn. pabaigos bus iš naujo įvertintas Europos finansinio stabilumo fondo/Europos stabilumo mechanizmo (EFSF/ESM) viršutinės skolinimo ribos pakankamumas. Euro zonos valstybių vadovai susitarė paspartinti ESM skirto kapitalo įmokėjimą.
Jeżeli chodzi o strefę euro, przywódcy z zadowoleniem przyjęli postępy w kwestii nowego programu dla Grecji. Do końca marca ponownie oceniona zostanie adekwatność pułapu kredytowego Europejskiego Instrumentu Stabilności Finansowej i europejskiego mechanizmu stabilności (EFSF/ESM). Przywódcy strefy euro postanowili przyspieszyć wpłacanie należnego kapitału na ESM.
În ceea ce privește aspectele legate de zona euro, liderii au salutat progresele înregistrate în legătură cu noul program pentru Grecia. Nivelul de adecvare a plafonului de împrumut din cadrul Fondului european de stabilitate financiară/Mecanismului european de stabilitate (FESF/MES) va fi reevaluat până la sfârșitul lunii martie. Liderii din zona euro au convenit să accelereze plățile de capital în așteptare pentru MES.
Pokiaľ ide o záležitosti eurozóny, lídri privítali pokrok v oblasti nového programu pre Grécko. Do konca marca sa opätovne posúdi primeranosť úverového stropu Európskeho nástroja finančnej stability/Európskeho mechanizmu pre stabilitu (ENFS/EMS). Lídri eurozóny sa dohodli na urýchlení úhrady nesplateného imania pre ESM.
Kar zadeva evroobmočje, so voditelji pozdravili napredek, dosežen pri novem programu za Grčijo. Ustreznost zgornje meje za dodeljevanje posojil skladno z evropskim instrumentom za finančno stabilnost/evropskim mehanizmom za stabilnost (EFSF/EMS) bo ocenjena konec marca. Voditelji držav evroobmočja so se dogovorili o pospešitvi vplačil preostalega kapitala v EMS.
Vad beträffar euroområdet välkomnade ledarna de framsteg som gjorts med det nya programmet för Grekland. Huruvida utlåningstaket för Europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten/Europeiska stabilitetsmekanismen (EFSF/ESM) är lämpligt kommer att bedömas på nytt före utgången av mars. Euroområdets ledare enades om att påskynda betalningarna av det kapital som ska tillföras ESM.
Pievērsušies eurozonas jautājumiem, vadītāji pauda gandarījumu par progresu, kas panākts saistībā ar Grieķijas jauno programmu. Līdz marta beigām vēlreiz tiks izvērtēts, vai Eiropas Finanšu stabilitātes instrumenta/Eiropas stabilizācijas mehānisma (EFSI/ESM) aizdevumu maksimālais apjoms ir pietiekams. Eurozonas valstu vadītāji vienojās paātrināt plānotos kapitāla maksājumus Eiropas stabilizācijas mehānismā.
Fir-rigward tal-kwistjonijiet dwar iż-żona tal-euro, il-mexxejja laqgħu l-progress li sar fil-programm il-ġdid tal-Greċja. L-adegwatezza tal-limiti ta' tislif tal-Faċilità Ewropea ta' Stabbiltà Finanzjarja/Mekkaniżmu Ewropew ta' Stabbiltà (EFSF/MES) ser tiġi vvalutata mill-ġdid sal-aħħar ta' Marzu. Il-mexxejja taż-żona tal-euro qablu li jħaffu l-ħlasijiet tal-kapital pendenti għall-MES.
  49 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Neid kõiki uuritakse käesolevas valikteemas, mis annab ühtlasi ülevaate uuenduslikest narkoennetuse ja riskide vähendamise algatustest, mida on viimase kümne aasta jooksul Euroopa Liidus rakendatud, et lahendada keerukat probleemi, mille on tekitanud noorte vaba aja veetmise ja uimastitarbimise omavaheline põimumine.
New developments in the promotion of recreational drugs via the Internet and in recreational drug use itself bring with them new challenges in the fields of policy, prevention and risk reduction. These are explored in this selected issue, which also reviews in detail the innovative drug prevention and risk reduction initiatives that have been introduced in the EU over the past decade in response to the complex problem of the interaction of leisure activities and drug use by young people.
Les nouveaux développements intervenus dans la promotion des drogues récréatives sur l’Internet et dans l’usage de ces drogues posent de nouveaux défis en matière de politique, de prévention et de réduction des risques. Ces éléments sont analysés dans cette question particulière, qui passe également en revue les initiatives novatrices en matière de prévention et de réduction des risques introduites dans l’Union européenne au cours de la dernière décennie pour répondre au problème complexe de l’interaction entre les activités de loisirs et l’usage de drogue par les jeunes.
Neue Entwicklungen beim Angebot von Freizeitdrogen über das Internet und beim Drogenkonsum in der Freizeit selbst bringen neue Herausforderungen für Politik, Prävention und Risikominderung mit sich. In dem ausgewählten Thema werden diese Aufgaben behandelt und ferner die wegweisenden Initiativen zur Drogenprävention und Risikominderung im Einzelnen dargestellt, die in den letzten zehn Jahren in der EU durchgeführt wurden, um der komplexen Problematik der Interaktion zwischen Freizeitaktivitäten und Drogenkonsum unter jungen Menschen zu begegnen.
Las evoluciones recientes en la promoción de las drogas recreativas a través de Internet y en el consumo de este tipo de sustancias comportan nuevos retos para la política, la prevención y la reducción de riesgos. Estos temas se estudian en esta cuestión particular, que también analiza en profundidad las iniciativas innovadoras de prevención en materia de drogas y reducción de riesgos que se han introducido en la UE durante el último decenio para atajar el complejo problema de la interacción de las actividades de ocio y el consumo de drogas entre los jóvenes.
L’evoluzione della promozione delle droghe ricreative tramite Internet e del consumo stesso di stupefacenti a scopo edonistico offre nuove sfide ai settori della politica in materia di stupefacenti, della prevenzione e dell’educazione ai rischi. Tali sfide vengono passate in rassegna in questa questione specifica, che esamina anche in dettaglio le iniziative innovative di prevenzione del consumo di stupefacenti e di riduzione dei rischi introdotte nell’Unione europea nell’ultimo decennio in risposta al problema complesso dell’interazione delle attività ricreative e del consumo di stupefacenti da parte dei giovani.
A evolução da promoção de drogas recreativas através da Internet e do próprio consumo recreativo de drogas gera novos desafios nos domínios da política, da prevenção e da redução dos riscos. Estes desafios são investigados neste tema específico, que também analisa pormenorizadamente as iniciativas inovadoras de prevenção da toxicodependência e redução dos riscos, introduzidas na UE ao longo da última década, em resposta ao complexo problema da interacção das actividades de lazer com o consumo de droga juvenil.
Οι νέες εξελίξεις σε ό,τι αφορά την προώθηση των ψυχαγωγικών ναρκωτικών μέσω του Διαδικτύου και την ίδια την ψυχαγωγική χρήση ναρκωτικών θέτουν νέες προκλήσεις στους τομείς της πολιτικής, της πρόληψης και της μείωσης των κινδύνων. Οι προκλήσεις αυτές εξετάζονται σε αυτό το επιλεγμένο θέμα, στο οποίο επίσης γίνεται αναλυτική επισκόπηση των καινοτόμων πρωτοβουλιών για την πρόληψη των ναρκωτικών και τη μείωση του κινδύνου που αναλήφθηκαν στην ΕΕ την περασμένη δεκαετία για την αντιμετώπιση του σύνθετου προβλήματος της αλληλεπίδρασης των ψυχαγωγικών δραστηριοτήτων και της χρήσης ναρκωτικών από τους νέους.
Nieuwe ontwikkelingen in de promotie van recreatieve drugs via het internet en in het recreatief drugsgebruik zelf brengen nieuwe uitdagingen met zich mee op het vlak van beleid, preventie en risicobeperking. Deze uitdagingen worden onder de loep genomen in deze speciale kwestie, die ook een gedetailleerde evaluatie bevat van de innovatieve initiatieven op het terrein van drugspreventie en risicobeperking die het afgelopen decennium in de EU zijn ontplooid in reactie op de complexe problematiek van de interactie van vrijetijdsbesteding en drugsgebruik onder jongeren.
Nový vývoj v propagaci rekreačních drog prostřednictvím internetu a v samotném rekreačním užívání drog přináší nové výzvy v oblastech politiky, prevence a snižování rizik. Zabýváme se jimi v tomto vybraném tématu, které zároveň podrobně shrnuje inovativní drogovou prevenci a iniciativy ke snižování rizik, které byly zavedeny v EU během posledního desetiletí jako odpověď na komplexní problém interakce aktivit ve volném čase a užívání drog mladými lidmi.
Nye udviklingstendenser med hensyn til markedsføring af fritidsstoffer via internettet og med hensyn til selve fritidsstofbruget medfører nye udfordringer inden for politik, forebyggelse og risikoreduktion. Disse undersøges i dette udvalgte tema, som også indeholder en detaljeret gennemgang af de innovative narkotikaforebyggelses- og risikoreduktionsinitiativer, der er gennemført i EU i løbet af det seneste årti for at tage fat om det komplekse problem, som samspillet mellem fritidsaktiviteter og stofbrug blandt unge udgør.
Viihdehuumeiden Internetin kautta tapahtuvassa markkinoinnissa ja itse huumeiden viihdekäytössä tapahtuneet muutokset asettavat uusia haasteita politiikan, ehkäisytoiminnan ja riskien vähentämisen alalla. Näitä asioita tarkastellaan tässä erityiskysymyksessä, jossa myös käydään yksityiskohtaisesti läpi innovatiiviset huumeidenkäytön ehkäisy- ja vähentämisaloitteet, joita EU:ssa on toteutettu kymmenen viime vuoden aikana nuorten vapaa-ajan toiminnan ja huumeidenkäytön välisen vuorovaikutuksen monimutkaisen ongelman ratkaisemiseksi.
A rekreációs kábítószerek internetes terjesztésében és magában a rekreációs kábítószer-használatban tapasztalt új fejlemények új kihívásokat is jelentenek a politika, a megelőzés és a kockázatcsökkentés terén. Ezeket tárja fel ez a kiválasztott téma, részletesen megvizsgálva eközben azokat az innovatív drogmegelőzési és kockázatcsökkentő kezdeményezéseket, amelyeket az EU-ban az elmúlt évtized során a szabadidős tevékenységek és a fiatalok kábítószer-használata közötti kölcsönhatás összetett kérdésére reagálva indítottak el.
Nye utviklinger i markedsføringen av rekreasjonsrusmidler via internett og i selve rekreasjonsbruken fører med seg nye utfordringer for narkotikapolitikken, for det forebyggende arbeidet og for risikoreduserende tiltak. Disse utfordringene drøftes i dette utvalgte aspektet, som også går grundig gjennom de nyskapende narkotikaforebyggende og risikoreduserende tiltakene som er innført i EU i løpet av det siste tiåret som svar på det komplekse problemet som samspillet mellom rekreasjonsaktiviteter og narkotikabruk blant ungdom utgjør.
Rozwój promocji narkotyków rekreacyjnych przez Internet i zmiany w rekreacyjnym ich zażywaniu stwarzają nowe wyzwania z zakresu polityki, profilaktyki i ograniczania ryzyka. Wybrane zagadnienie porusza te tematy, a także szczegółowo omawia innowacyjne sposoby zapobiegania narkotykom oraz inicjatywy na rzecz obniżania ryzyka, wprowadzone w UE w ubiegłej dekadzie w odpowiedzi na złożony problem współzależności między sposobem spędzania wolnego czasu a zażywaniem narkotyków przez młodych ludzi.
Noile metode de promovare a consumului de droguri în scopuri recreative prin intermediul Internetului atrag după ele noi provocări în domeniile politicii, prevenirii şi reducerii riscurilor. Aceste metode sunt studiate în acest extras care trece în revistă iniţiativele inovatoare de prevenire a drogurilor şi de reducere a riscurilor, iniţiative care au fost introduse în ultimul deceniu în UE ca reacţie la această problemă complexă a interdependenţei dintre activităţile de timp liber şi consumul de droguri de către tineri.
Nový vývoj v propagovaní rekreačných drog cez internet a v samotnom užívaní rekreačných drog prináša so sebou nové výzvy v oblastiach politiky, prevencie a znižovania rizík. Tieto sú skúmané v tejto vybranej otázke, ktorá tiež podrobne skúma inovačnú prevenciu drog a iniciatívy na znižovanie rizík, ktoré boli zavedené v EÚ počas minulého desaťročia v odozve na zložitý problém spolupôsobenia oddychových činností a užívania drog mladými ľuďmi.
Najnovejši razvoj dogodkov pri širjenju rekreativnih drog prek spleta in pri samem uživanju rekreativnih drog prinaša nove izzive na področjih politike, preprečevanja in zmanjševanja tveganja. Ti so raziskani v tem izbranem vprašanju, ki tudi podobno preučuje inovativne pobude za preprečevanje uživanja drog in zmanjšanje tveganja, ki so bile v EU uvedene v zadnjem desetletju, da bi se odzvali na zapleten problem medsebojnega vplivanja prostočasnih dejavnosti in uživanja drog pri mladih.
Ny utveckling när det gäller försäljning av ”partydroger” via Internet och när det gäller själva det rekreationella missbruket för med sig nya utmaningar på området för politik, prevention och riskminskning. Dessa utmaningar behandlas i detta temakapitel som också i detalj granskar de innovativa initiativ för drogprevention och riskminskning som har tagits i EU under det senaste decenniet som svar på det komplicerade problemet med växelverkan mellan ungdomars nöjesverksamheter och narkotikaanvändning.
Eğlence amaçlı uyuşturucuların İnternet yoluyla promosyonunda ve eğlence amaçlı uyuşturucu kullanımındaki yeni gelişmeler, beraberinde politika, önleme ve risk azaltma alanlarında yeni zorluklar getirmektedir. Bu zorluklar, aynı zamanda AB’de gençlerin eğlence faaliyetleri ile uyuşturucu kullanımını birlikte yapmasına ilişkin karmaşık soruna cevaben son on yılda uygulanmaya başlanan yenilikçi uyuşturucu önleme ve risk azaltma girişimlerini de ayrıntılarıyla değerlendiren bu seçili yayında incelenmektedir.
T.s. izklaides narkotiku jaunākās reklamēšanas ievirzes ar Internet tīkla starpniecību, kā arī jaunākās šo narkotiku lietošanas ievirzes izklaides vietās nozīmē arī jaunus politikas, profilakses un risku mazināšanas uzdevumus. Šajā īpašajā tēmā ir analizēti arī šie jautājumi, sīkāk aplūkojot arī novatoriskās narkotiku lietošanas novēršanas un riska mazināšanas iniciatīvas, kas ES ir īstenotas pēdējā desmitgadē, cenšoties risināt sarežģīto jauniešu izklaides un narkotiku lietošanas savstarpējās mijiedarbības problēmu.
  16 Résultats www.tour-taxis-residential.com  
Võimalus mõõta proovivõtmise osad, mida te ise toodate
The opportunity to measure sample parts that you bring yourself
Possibilité de mesurer des échantillons apportés par vos soins
Möglichkeit zur Messung an eigenen, mitgebrachten Musterteilen
La oportunidad de medir muestras que usted mismo trae
Opportunità di misurare parti campione portati da voi
De mogelijkheid om zelf meegenomen monsters te meten
The opportunity to measure sample parts that you bring yourself
Анализ предоставленных вами образцов
Getirdiğiniz numune parçaları üzerinde ölçüm yapma fırsatı
Iespēja izmērīt paraugu daļas, kuras jūs sevi pasniedzat
  9 Résultats 125.douglas.qc.ca  
TALES püüab luua uuendusliku õpet, mida arendatakse ja rakendatakse kogu Euroopas.
TALES wants to create an innovative educational approach to be introduced and applied Europe wide.
TALES veut créer une approche pédagogique innovante qui soit introduite et appliquée à l’échelle européenne.
TALES möchte einen innovativen pädagogischen Zugang schaffen, der europaweit eingeführt und eingesetzt werden kann.
TALES intende creare un approccio didattico innovativo da introdurre ed applicare in tutta l’Europa.
O projeto TALES pretende criar uma nova abordagem pedagógica que possa ser aplicada à escala europeia.
TALES wil een innovatieve onderwijsaanpak creëren die wereldwijd kan worden toegepast.
TALES ønsker å skape en innovativ pedagogisk tilnærming som vil bli introdusert og anvendt i Europa.
  28 Résultats cancer-code-europe.iarc.fr  
Mida me teha saame?
Que pouvons-nous faire ?
Was können wir tun?
¿Qué podemos hacer?
Cosa possiamo fare?
O que podemos fazer?
Τι μπορούμε να κάνουμε;
Wat kunnen wij doen?
Može li se rak izbjeći?
Co můžeme dělat?
Hvad kan man gøre?
Mit tehetünk?
Ką galime padaryti?
Co możemy zrobić?
Ce putem face?
Vad kan vi göra?
Ko Jūs varat darīt?
Nistgħu nevitaw il-kanċer?
  9 Résultats www.ombudsman.europa.eu  
Mida saab Euroopa Ombudsman teie heaks teha?
What can the European Ombudsman do for you?
Que peut faire pour vous le Médiateur européen?
Was kann der Europäische Bürgerbeauftragte für Sie tun?
¿Qué puede hacer el Defensor del Pueblo Europeo por usted?
Cosa può fare per voi il Mediatore europeo
O que pode o Provedor de Justiça Europeu fazer por si?
Wat kan de Europese Ombudsman voor u doen?
Co pro vás muže udelat evropský verejný ochránce práv?
Hvordan kan Den Europæiske Ombudsmand hjælpe dig?
Miten Euroopan oikeusasiamies voi auttaa sinua?
Mit tehet Önért az Európai Ombudsman?
Kaip Europos ombudsmenas gali Jums padėti?
Co moze dla nas zrobic Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich?
Ce poate face Ombudsmanul European pentru dumneavoastra?
Čo pre Vás môže Európsky ombudsman urobiť?
Kaj lahko Evropski varuh clovekovih pravic stori za vas?
Vad kan Europeiska ombudsmannen göra för dig?
Ko Eiropas ombuds var darīt Jūsu labā?
X'jista' jagħmel l-Ombudsman Ewropew għalik?
Cad is féidir leis an Ombudsman Eorpach a dhéanamh duitse?
  275 Résultats legta.formagri.nc  
Mu kodu on Poola . Ma olen naine ja mu kasutajanimi on alcix. Ma olen kasutaja alates 27. aprill 2018. Keeled, mida räägin: English, Français, Polski. Külastuse aeg: 7 päeva tagasi
Ich komme aus Polen . I'm a frau and I use username alcix. I have been a member since April 27, 2018. Languages I speak: English, Français, Polski. Visiting time: vor 7 Tage
Dolazim iz Poljska . Ja sam žena i moje korisničko ime je alcix. Član sam od Travanj 27, 2018. Jezici koje govorim: English, Français, Polski. Vrijeme posjete: prije 7 dana
Jeg kommer fra Polen . I'm a kvinder and I use username alcix. I have been a member since april 27, 2018. Jeg sprog taler: English, Français, Polski. Visiting time: 7 days ago
Gyvenu Lenkija . Esu moteris ir naudoju alcix vartotojo vardą. Užsiregistravau balandžio 27, 2018. Languages I speak: English, Français, Polski. Lankymosi laikas: prieš 7 dienų
Pochodzę z Polska . Jestem kobietą i używam login alcix. Jestem członkiem od kwiecień 27, 2018. Znam języki: English, Français, Polski. Czas zwiedzania: 7 dni temu
Я из Польша . Я женщинa и использую имя пользователя alcix. Я бываю членом с 27 Апрель 2018. Знание языков: English, Français, Polski. Bремя посещений: 7 дней назад
I nāk no Polija . I'm a sievietes and I use username alcix. I have been a member since aprīlis 27, 2018. Valodas i runā: English, Français, Polski. Apmeklējuma laiks: pirms 7 dienām
  www.hoteldesharas.com  
See veebisait on projekti 'Hiina keel eurooplastele' tulemus. Veebisaidi eesmärk on luua ja propageerida uusi kultuuri- ja ärialaseid võimalusi Euroopa ja Hiina vahel, põhiliselt õppides modernset hiina keelt, mida kasutatakse ka ärikeskkonnas.
TCe site Internet est le résultat du projet « Chinois pour les Européens ». Son objectif est de créer et de promouvoir de nouvelles possibilités commerciales et culturelles entre l'Europe et la Chine particulièrement grâce à l'apprentissage de la langue chinoise moderne utilisée également dans le monde des affaires.
Esta página web es el resultado de los chinos del proyecto para los europeos. El objetivo de esta página web es crear y promover nuevas posibilidades culturales y de negocios entre Europa y China, principalmente por el aprendizaje de la lengua china moderna utiliza también en el entorno empresarial.
Questa pagina web è il risultato del progetto hinese for Europeans. Lo scopo di questa pagina web risiede nel creare e promuovere nuove possibilità cuturali e lavorative tra Europa e Cina, principalmente imparando la lingua cinese moderna declinata anche in un cntesto lavorativo.
Αυτή η ιστοσελίδα είναι το αποτέλεσμα του έργου "Κινεζικά για Ευρωπαίους". Στόχος της είναι η δημιουργία και προαγωγή νέων πολιτισμικών και επιχειρηματικών δυνατοτήτων μεταξύ Ευρώπης και Κίνας, κυρίως με την εκμάθηση της νέας κινεζικής γλώσσας που χρησιμοποιείται επίσης στο επιχειρηματικό περιβάλλον.
Тази уеб страница е резултат от проекта Китайски за европейци. Целта на тази страница е да създаде и насърчи нови културни възможности между Европа и Китай, основно чрез обучение на модерен китайски език, използван и в бизнес средите.
Denne internetside er er resultat af projektet Kinesisk for europæere. Målet med hjemmesiden er at skabe og fremme nye kulturelle kontakter og forretningsforbindelser mellem Europa og Kina, primært ved undervisning i moderne kinesisk sprog, som også bruges i forretningsverdenen.
Ez a weboldal a Kínai Európaiaknak projekt eredménye. Az oldal célja létrehozni és támogatni új kulturális és üzleti lehetőségeket Európa és Kína között főként olyan modern kínai nyelv tanulásával, amit üzleti környezetben is használnak.
Această pagină web este rezultatul proiectului Chineză pentru Europeni.Scopul acestei pagini de web este de a crea și de a promova "noi posibilități culturale și de afaceri între Europa și China, în special prin învățarea în mod modern a limbii chineze, folosit în mediul de afaceri.
Is é seo an leathanach gréasáin mar thoradh ar na Síne tionscadail le haghaidh na hEorpa. Is é sprioc an leathanach gréasáin a chruthú agus a chur chun cinn cultúrtha agus féidearthachtaí gnó nua idir an Eoraip agus an tSín den chuid is mó le foghlaim teanga nua-aimseartha a úsáid freisin i Sínis timpeallacht ghnó.
  38 Résultats docteam.mageia.nl  
Ruumi tagasisaamiseks Windowsis, mida Mageia oma partitsioonide alla võttis, valige
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
Pour récupérer l'espace utilisé par les partitions Mageia avec Windows, cliquez sur
Um in Windows den durch die Mageia-Partitionen genutzten Speicherplatz wiederzubekommen, klicken Sie auf
Para recuperar el espacio utilizado por las particiones de Mageia en Windows, haga clic en
Om de ruimte terug te krijgen die door de Mageia partities werd gebruikt, klik op
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
Pro obnovu místa použitého oddíly neboli diskovými oddíly Mageii ve Windows, klepněte na
Pentru a recupera în Windows spațiul ocupat de partițiile Mageia, faceți clic pe
Pre obnovu miesta použitého partíciami čiže diskovými oddielmi Mageie vo Windows, kliknite na
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
För att få tillbaka utrymme som användes av Mageia i Windows, klicka på
Windows üzerindeki Mageia disk bölümlerini geri getirmek için
  prodavnica.aleksandarmn.com  
Ja parim osa on veel ees: Te võite maitsta kõik erinevad maitsed juust, mida saab purched erinevates suurustes. Täiuslik lõpus külastas Rembrandt Hoeve.
And the best part is still to come: You may taste all the different flavours of the cheese, which can be purched in different sizes. A perfect end of a visit to the Rembrandt Hoeve.
Et la meilleure partie est encore à venir: Vous pouvez déguster les différentes saveurs des fromages, qui peuvent être de tailles différentes purched. Une fin parfaite d'une visite à la Rembrandt Hoeve.
Und das Beste kommt noch: Sie können all die verschiedenen Aromen der Käse schmecken, welche in verschiedenen Größen purched werden können. Ein perfektes Ende eines Besuchs in der Rembrandt Hoeve.
Y lo mejor está por venir: Puedes probar todos los diferentes sabores del queso, que puede ser purched en diferentes tamaños. Un final perfecto de una visita a la Rembrandt Hoeve.
E la parte migliore deve ancora venire: Si può assaggiare tutti i diversi sapori del formaggio, che può essere purched in diverse dimensioni. Una conclusione perfetta di una visita al Rembrandt Hoeve.
E a melhor parte ainda está por vir: Você pode provar todos os diferentes sabores do queijo, que pode ser purched em tamanhos diferentes. Um final perfeito de uma visita ao Rembrandt Hoeve.
Και το καλύτερο μέρος είναι ακόμα να έρθει: You may taste all the different flavours of the cheese, η οποία μπορεί να purched σε διάφορα μεγέθη. A perfect end of a visit to the Rembrandt Hoeve.
そして最良の部分は、まだこれからです: あなたは、チーズのすべての異なる味を味わうことが, 異なるサイズでpurchedできる. レンブラントヘーヴェへの訪問の完璧な終わり.
А най-хубавото тепърва предстои: Можете да опитате всички различни аромати на сиренето, които могат да бъдат в различни размери purched. Перфектен край на посещение в Rembrandt Hoeve.
Og den bedste del er stadig at komme: Du kan smage alle de forskellige varianter af osten, som kan purched i forskellige størrelser. En perfekt afslutning på et besøg på Rembrandt Hoeve.
Ja paras osa on vielä edessä: Voit maistaa kaikkia eri makuja juustoa, joka voidaan purched eri kokoja. Täydellinen loppu vierailun Rembrandt Hoeve.
Og the bestur hluti er enn að koma: Þú gætir smakka allar mismunandi bragðtegundir af osti, sem hægt er að purched í mismunandi stærðum. A fullkominn endir á heimsókn í Rembrandt Hoeve.
Og det beste er fortsatt å komme: Du kan smake på alle de forskjellige smakene av ost, som kan purched i forskjellige størrelser. En perfekt avslutning på et besøk til Rembrandt Hoeve.
Och det bästa är ändå att komma: Du kan smaka på alla olika smaker av osten, vilka kan purched i olika storlekar. En perfekt avslutning på ett besök på Rembrandt Hoeve.
Ve en iyi kısmı hala gelmeleri: Sen yetecek tüm farklı lezzetleri tadabilirsiniz, farklı boyutlarda purched ulaşılabilen. Rembrandt Hoeve ziyareti mükemmel bir sonu.
והחלק הכי טוב הוא עדיין לבוא: אתה יכול לטעום את כל הטעמים השונים של הגבינה, אשר ניתן purched בגדלים שונים. סוף מושלם של ביקור בHoeve רמברנדט.
  1244 Résultats www.nato.int  
Mida rohkem, seda julgem? NATO ja tema partnerid
Safety in numbers? NATO and its partners
La sécurité par le nombre? L'OTAN et ses partenaires
Zu mehreren ist man sicherer? Die NATO und ihre Partner
¿Seguridad en grupo? La OTAN y sus socios
La sicurezza sta nei numeri? La NATO e i suoi partner
A união faz a força? A NATO e os seus parceiros
الأمن بالأرقام؟ حلف شمالي الأطلسي وحلفاءه
Големият брой - по-висока сигурност? НАТО и партньорите му
Bezpečnost v číslech? NATO a jeho partneři
Biztonság számokban? A NATO és partnerei
Felst öryggi í fjöldanum? NATO og samstarfsaðilar þess
Kuo daugiau, tuo saugiau? NATO ir jos partneriai
Sikkerhet i antall? NATO og partnerne
Bezpieczeństwo tkwi w liczebności? NATO i jego partnerzy
Securitatea în cifre? NATO şi partenerii săi
Чем больше, тем безопаснее? НАТО и партнеры
Bezpečnosť v číslach? NATO a jeho partneri
Varnost v številkah? Nato in njegove partnerice
Sayının büyüklüğü güvence sağlar mı? NATO ve ortakları
Drošība daudzumā? NATO un partneri
  43 Résultats www.skype.com  
Kõik, mida sa hakatuseks vajad, on Windows 8, mikrofon ja veebikaamera videokõnede tegemiseks.
All you need to get started is Windows 8, a webcam for video calls and a microphone.
Pour commencer, il vous suffit d'un système d'exploitation Windows 8, d'une webcam pour les appels vidéo et d'un micro.
Sie benötigen dafür lediglich Windows 8, eine Webcam für Videoanrufe und ein Mikrofon.
Todo lo que necesitas para comenzar es Windows 8, una cámara web para videollamadas y un micrófono.
Per iniziare ti serve solo Windows 8, una webcam per le videochiamate e un microfono.
Para dar início à sua utilização, apenas necessita do Windows 8, de uma webcam para as videochamadas e de um microfone.
Alles wat u nodig hebt is Windows 8, een webcam voor videogesprekken en een microfoon.
Windows 8と、ビデオ通話のためのWebカメラ、それにマイクがあれば、今すぐ使い始めることができます。
K plnohodnotnému použití potřebujete pouze systém Windows 8, webovou kameru k videohovorům a mikrofon.
Windows 8과 영상 통화를 위한 웹캠, 마이크만 있으면 바로 시작할 수 있습니다.
Alt du trenger for å komme i gang er Windows 8, et webkamera for videosamtaler og en mikrofon.
Wszystko, czego potrzebujesz, by zacząć korzystać ze Skype'a, to system operacyjny Windows 8, kamera internetowa do prowadzenia rozmów wideo oraz mikrofon.
Для начала работы вам потребуются ОС Windows 8, веб-камера для видеозвонков и микрофон.
Başlamak için sadece Windows 8, görüntülü çağrı yapmak üzere bir web kamerası ve bir mikrofon gerekir.
  77 Résultats www.google.ee  
Küpsiste tüübid, mida Google kasutab
Types of cookies used by Google
Von Google verwendete Cookie-Arten
Tipi di cookie utilizzati da Google
أنواع ملفات تعريف الارتباط التي تستخدمها Google
Typy souborů cookie, které Google používá
Googlen käyttämät evästetyypit
A Google által használt cookie-k típusai
Informasjonskapseltyper som brukes av Google
Rodzaje plików cookie używanych przez Google
ประเภทของคุกกี้ที่ Google ใช้
Google tarafından kullanılan çerezlerin türleri
Loại cookie mà Google sử dụng
סוגים של קובצי Cookie בשימוש Google
Типи файлів cookie, які використовує Google
  30 Résultats www.jbpi.or.jp  
- head kvaliteedi ja hinna suhet, mida kinnitavad Community Nozio registreeritud kasutajad, kes on hotelli külastanud.
- great value for money confirmed by the real opinions of guests registered to the Nozio Community.
- ein ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis, das con den Kommentaren der bei Community Nozio eingeschriebenen Gäste bestätigt wird.
- media calidad-precio de gran valor, confirmada por las opiniones reales de los clientes registrados a la Community de Nozio.
- علاقة ممتازة بين الجودة/السعر وتؤكدها آراء الضيوف المسجلين في مجموعة Community Nozio
- een goede prijs-/kwaliteitsverhouding die is bevestigd door de meningen van gasten die zijn ingeschreven bij de Nozio Community.
- ホテルのオフィシャルサイトから得な値段で直接予約が行え、無駄な手数料が一切かからない- Nozioコミュニティ会員の顧客が太鼓判を押す抜群のクオリティ対プライス。
- dobar omjer kvaliteta/cijena potvrđen mišljenjem gostiju upisanih u Community Nozio.
- et korrekt forhold mellem pris og kvalitet, som gæsterne der er tilmeldt Nozio samfundsgruppen bekræfter.
- hyvän hinta-laatu-suhteen, jonka vahvistaa Nozio-yhteisöön kirjautuneet vieraat.
- Nozio कम्युनिटी में रजिस्टर्ड मेहमानों की सच्ची राय के अनुसार अपने पैसे के लिए शानदार मूल्य पर.
- kedvező a szálloda minőség/ár viszonya, melyet a Nozio Közösségi oldalára feliratkozott vendégek véleményükkel megerősítettek.
- korzystny stosunek jakość/cena potwierdzany opiniami gości wpisanych do Community Nozio.
- berbaloi dengan harga sebagaimana yang disahkan oleh pendapat para pelanggan kepada Komuniti Nozio.
  69 Résultats tuki.dna.fi  
Välist müra mida rehv tekitab, mõõdetakse detsibellides. Helilained märgivad mürataset 1-st (vaikne) 3-ni (mürarikas).
The external noise generated by the tyre, measured in decibels. The sound waves denote noise performance from 1 (quiet) to 3 (noisy).
Il rumore esterno generato dallo pneumatico, misurato in decibel. Le onde sonore indicano prestazioni da 1 (silenzioso) a 3 (rumoroso).
Het externe geluid dat door de band wordt gegenereerd, gemeten in decibel. De geluidsgolven geven de geluidsprestaties aan van 1 (stil) tot en met 3 (luid).
Vanjska buka koju ostvaruje guma mjeri se u decibelima. Zvučni valovi označavaju razinu buke od 1 (tiho) do 3 (bučno).
Den utvendige støyen som dekket genererer, målt i desibel. Lydbølgene angir støynivået fra 1 (lavt) til 3 (høyt).
Hałas zewnętrzny generowany przez oponę, mierzony w decybelach. Fale określają wskaźnik głośności od 1 (cicho) do 3 (głośno).
Ārējais trokšņu līmenis, ko rada riepa, tiek mērīts decibelos. Skaņas viļņi norāda trokšņu līmeni no 1 (klusākais) līdz 3 (skaļākais).
  27 Résultats www.czechairlineshandling.com  
Sa just käivitasid calibre. Mida nüüd edasi teha? Enne kui calibre sinu e-raamatutega midagi teha saaks, peab see esmalt nendest teadma. Lohista mõned e-raamatute failid calibre aknasse või klõpsa nupul „Lisa raamatuid“ ja vali e-raamatud, millega töötada tahad.
You’ve just started calibre. What do you do now? Before calibre can do anything with your e-books, it first has to know about them. Drag and drop a few e-book files into calibre, or click the “Add books” button and browse for the e-books you want to work with. Once you’ve added the books, they will show up in the main view looking something like this:
Sie haben Calibre gerade gestartet. Was müssen Sie jetzt machen? Bevor Calibre etwas mit ihren eBooks anfangen kann, muss es sie zuerst einmal kennen. Nehmen Sie einige eBook-Dateien und ziehen Sie diese mit der Maus nach Calibre ins Hauptfenster oder klicken Sie auf die Schaltfläche „Bücher hinzufügen“ und suchen Sie nach eBooks, mit denen Sie arbeiten möchten. Sobald diese Bücher hinzugefügt wurden, sind diese in der Hauptansicht, ähnlich wie hier angezeigt, sichtbar:
Acaba de iniciar calibre. ¿Y ahora qué? Antes de que calibre pueda hacer nada con sus libros electrónicos, tiene que saber de ellos. Arrastre y suelte algunos archivos de libro electrónico en calibre o pulse el botón «Añadir libros» y seleccione los libros con los que quiere trabajar. Una vez que haya añadido los libros, aparecerán en la ventana principal de manera parecida a ésta:
Právě jste spustili Calibre. Co uděláte nyní? Než může Calibre udělat cokoliv s vašimi e-knihami, musí o nich nejdříve vědět. Přetáhněte pár souborů e-knih do Calibre nebo klikněte na tlačítko „Přidat knihy“ a najděte knihy, se kterými chcete pracovat. Poté, co jste přidali knihy, zobrazí se v hlavním zobrazení, které vypadá nějak takto:
Du har precis satt igång calibre. Vad gör du nu? calibre kan göra vad som helst med dina e-böcker men först måste den känna till dem. Dra och släpp några e-bokfiler in i calibre, eller klicka på ”Lägg till böcker” och leta efter de e-böcker som du vill arbeta med. När du har lagt till böckerna, kommer de att dyka upp i huvudfönstret och se ut ungefär så här:
You’ve just started calibre. What do you do now? Before calibre can do anything with your e-books, it first has to know about them. Drag and drop a few e-book files into calibre, or click the “Add books” button and browse for the e-books you want to work with. Once you’ve added the books, they will show up in the main view looking something like this:
  espacioforesta.com  
Veetsime nõnda pikki päevi. Meie ümber kujunes atmosfäär, mida olime kõik omal kombel igatsenud, kuid mitte kirjeldada suutnud. See tähendab toitu, mis meile maitseb, inimesi, kes meile meeldivad ja ruume, kus meile meeldib viibida.
As we were spending days like this, an atmosphere began to develop around us that every one of us had, in a way, been longing for, but had never been able to describe. It contained food we found delicious, people we liked and rooms we wanted to be in. And that’s how it has remained. In modern art terms, this is what you call “work in progress”.
Vietimme yhdessä pitkiä päiviä ja ympärillemme muodostui sanoinkuvaamaton ilmapiiri, jota kaikki alkoivat omalla tavallaan kaivata. Siihen kuuluivat myös ruoka ja ihmiset, joista pidimme sekä tilat, joissa viihdyimme. Ja näin se on edelleenkin. Modernissa taiteessa sitä kutsutaan nimellä “work in progress”.
Поскольку мы проводили вместе долгие дни, вокруг нас сформировалась атмосфера, к которой все мы по-своему стремились, но не могли описать. Это была пища, которую мы любили, люди, которые нам нравились, и помещения, где нам было приятно находиться. И это до сих пор так. В современном искусстве это называют «work in progress».
  16 Résultats www.xperimania.net  
biokütused: sõidukite transpordiks kasutatav kütus, mida saadakse biomassist. Mitmeid erinevaid biomasstooteid, nagu suhkruroog, rapsiseeme, mais, puit, hein, loomsed ja põllumajanduslikud jäätmed on võimalik muuta kütuseks;
Biocombustíveis: combustível para transporte derivado da biomassa. Uma larga gama de produtos biomassa, como a cana de açúcar, a colza, o milho, a palha, a madeira, os resíduos animal e agrícola e o lixo podem ser transformados em combustíveis para transporte;
Βιολογικά καύσιμα: καύσιμα κίνησης που προέρχονται από τη βιομάζα. Μία μεγάλη κλίμακα προϊόντων βιομάζας όπως το ζαχαροκάλαμο, οι σπόροι ελαιοκράμβης, το καλαμπόκι, το άχυρο, το ξύλο, ζωικά και φυτικά απόβλητα και απορρίμματα μπορούν να μεταμορφωθούν σε καύσιμα κίνησης.
Biobrandstof: brandstof voor het verkeer, afkomstig uit biomassa. Een scala aan biomassaproducten, zoals suikerriet, raapzaad, maïs, stro, hout, dierlijke en landbouwresten en afval kunnen in brandstof omgezet worden voor het verkeer.
Биогорива: Транспортни горива, получени от биомаса. Широк кръг продукти от биомаса като захарна тръстика, царевица, слама, дърво, животински и селскостопански остатъци и боклук могат да бъдат превърнати в транспортно гориво;
Biopaliva: dopravní paliva vyrobená z biomasy. Celá řada biologického materiálu může být přeměněna na palivo použitelné při transportu – např. cukrová třtina, řepkové semeno, kukuřice, sláma, dřevo, živočišné a zemědělské zbytky a odpady;
Biobrændsel: Brændsto udvundet af biomasse. En lanf række af biomasseprodukter som sukkerrør, raps, majs, korn, træ, dyre-og landbrugsrester og affald kan omdannes til brændstof til transport;
Biopolttoaineet: biomassasta valmistettu polttoaine liikenteeseen. Polttoainetta voidaan valmistaa esim. sokeriruo'osta, rypsistä, maissista, oljesta, puusta, eläin- ja maatalousjäänteistä ja jätteestä;
Bioüzemanyag: az üzemanyagot biomasszából állítják elő. Sok biomassza termékből lehet előállítani közlekedéshez szükséges üzemanyagot: nádcukor, repcemag, kukorica, szalma, fa, állati ürülékek, mezőgazdasági maradványok és hulladékok;
Biokuras: transporto priemonėse naudojami iš biomasės gauti degalai. Iš daugybė biomasės produktų galima pagaminti degalus tinkančius transportui. Tam galima panaudoti cukranendres, rapsus, kukurūzus, šiaudus, medieną, gyvulių ir žemės ūkio likučius, atliekas;
Biocombustibilii: combustibili pentru mijloacele de transport derivaţi din biomasă. O gamă variată de materiale precum trestia de zahăr, rapiţa, porumbul, paiele, lemnul, reziduurile din agricultură şi de origine animală poate fi folosite la obţinerea combustibililor pentru mijloacele de transport.
Biopalivá: palivo pre dopravu získané z biomasy. Široká škála produktov z biomasy, akými sú napríklad cukrová repa, repkové semeno, obilie, slama, drevo, živočíšne a poľnohospodárske prebytky môžu byť premenené na palivo použiteľné na dopravu;
Biogoriva: transportno gorivo, pridobljeno iz biomase. Številne biomase, kot so sladkostni trs, oljna ogrščica, koruza, slama, les, živalski in kmetijski ostanki in odpadki, lahko pretvorimo v goriva za transport.
Biobränslen: transportbränsle som utvinns ur biomassa. En rad olika produkter från biomassa som sockerrör, rapsfrön, majs, halm, trä samt överskott och avfall från jordbruk och djur kan omvandlas till bränsle för transporter;
Biodegvielas: transporta degviela, kas ir atvasināta no biomasas. Plašs biomasas produktu klāsts: cukurniedre, rapšu sēkla, kukurūza, salmi, koksne, dzīvnieki, lauksaimniecības pārpalikumi un atkritumi var tikt pārveidoti degvielā transportam;
Bijofjuwils: il-fjuwil għat-trasport derivat mill-bijomassa. Firxa wiesgħa ta’ prodotti tal-bijomassa bħal kannamiela, kolza, qamħirrun, tiben, injam, fdalijiet u skart minn annimali u agrikoltura jistgħu jiġi mibdula fi fjuwils għat-trasport;
  3 Résultats www.valasztas.hu  
Uurimus tutvustab valimiste (valimisoigus, valimissüsteemid) kompleksset teemaderingi, mida lahatakse interdistsiplinaarse meetodiga ja paljude teadusharude esindajate osavotul.
The volume of studies undertakes to describe the complex subject of elections, election law, and election systems with an interdisciplinary method, using the contribution of the representatives of several branches of science.
La collection d'études présente le sujet complexe des élection - du droit de vote, des systemes électoraux -, par une méthode interdisciplinaire, sur la base du travail des représentants de plusieurs branches scientifiques.
Diese Studien übernehmen die Verarbeitung und Vorstellung der komplexen Thematik der Wahlen – Wahlrecht, Wahlsysteme – durch eine interdisziplinäre Methode, mit der Einbeziehung der Vertreter mehreren Wissenszweigen.
El propósito de este tomo es presentar los diferentes temas de las elecciones –el derecho a voto, los sistemas electorales- utilizando métodos interdisciplinarios y con la participación de representantes de diversas ramas de la ciencia.
Il volume di studi, redatto in collaborazione con i rappresentanti di diverse discipline, si impegna a presentare il tema complessivo delle elezioni – il diritto ed i sistemi elettorali – con metodo interdisciplinare.
Este volume de ensaios propoe apresentar a temática complexa – direito eleitoral, sistemas eleitorais - das eleiçoes com uma metodologia interdisciplinar, com a colaboraçao de especialistas de várias áreas de estudo.
Συλλογή µελετών που σκοπεύει να παρουσιάσει το πολυσύνθετο θέµα των εκλογών —εκλογικό δίκαιο, εκλογικά συστήµατα— εφαρµόζοντας διεπιστηµονική προσέγγιση, µε τη συνδροµή ειδικών από πολλούς επιστηµονικούς κλάδους.
In deze studiebundel wordt het complexe thema van de verkiezingen – kiesrecht, kiesstelsels – gepresenteerd en behandeld met medewerking van vertegenwoordigers van meerdere takken van wetenschap en met interdisciplinaire methodes.
Denne del af studierne har til formal at beskrive valgenes, dvs. valgrettens og valgsystemernes komplekse emnekreds og at bearbejde den med en interdisciplinar metode, dvs. under medvirken af flere videnskabsgrenes reprasentanter.
Tom opracowań przestawia tematykę wyborów - prawa wyborcze, systemy wyborów - w sposób kompleksowy, metodą interdyscyplinarną, przy współpracy przedstawicieli kilku dziedzin nauki.
Zväzok štúdie prejednáva komplexný tematický okruh volieb - volebné právo, volebné systémy - spôsobom interdisciplinárnym, za účasti predstaviteľov viacerých vedných disciplín.
Studiehäftet atar sig att presentera valens komplexa temaomrade - valrätt, valsystem - , och bearbetar denna med interdisciplinära metoder och under medverkan av representanter för flera vetenskapsgrenar.
  24 Résultats www.eeas.europa.eu  
aitab oma ettepanekutega välja töötada nimetatud poliitikat, mida ta viib ellu nõukogult saadud volituste alusel, ning tagab kõnealuses valdkonnas vastu võetud otsuste rakendamise;
contribue par ses propositions à l’élaboration de cette politique et l’exécute en tant que mandataire du Conseil, et veille à la mise en œuvre des décisions adoptées;
trägt sie mit ihren Vorschlägen zur Festlegung dieser Politik bei, die sie im Auftrag des Rates durchführt, und stellt sicher, dass die in diesem Bereich gefassten Beschlüsse umgesetzt werden;
contribuye con sus propuestas al desarrollo de esa política, que lleva a cabo como mandataria del Consejo, y garantiza la aplicación de las decisiones adoptadas;
contribuisce con le sue proposte all'elaborazione di detta politica e la attua in qualità di mandatario del Consiglio, provvedendo a mettere in atto le decisioni adottate
contribui com as suas propostas para o desenvolvimento dessa política, que dirige de acordo com o mandato do Conselho, e assegura a execução das decisão adotadas;
συμβάλλει με τις προτάσεις της στη διαμόρφωση της πολιτικής αυτής και μεριμνά για την εφαρμογή των αποφάσεων που εκδίδουν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο
draagt met haar voorstellen bij tot de uitwerking van dit beleid, dat zij in opdracht van de Raad ten uitvoer brengt, en waakt over de uitvoering van de besluiten
contributes by her proposals to the development of that policy, which she carries out as mandated by the Council, and ensures implementation of the decisions adopted;
návrhy přispívá k tvorbě této politiky, kterou realizuje v rámci zmocnění Radou, a zajišťuje provádění přijatých rozhodnutí
gennem sine forslag bidrage til at udvikle denne politik, som hun fører ud i livet efter Rådets mandat, og sikre, at vedtagne beslutninger gennemføres
osallistuu omilla ehdotuksillaan tämän politiikan muotoiluun, toteuttaa sitä neuvoston valtuuttamana ja varmistaa tehtyjen päätösten täytäntöönpanon
javaslataival hozzájárul e politika alakításához, és azt a Tanácstól kapott felhatalmazásban foglaltak szerint végrehajtja, valamint gondoskodik az elfogadott határozatok megvalósításáról;
za pośrednictwem swoich wniosków wpływa na kształt tej polityki, którą realizuje zgodnie z mandatem powierzonym jej przez Radę, i zapewnia wdrożenie przyjętych decyzji
contribuie prin propunerile sale la elaborarea acestei politici, pe care o va aduce la îndeplinire în calitate de împuternicit al Consiliului şi asigură punerea în aplicare a deciziilor adoptate în acest domeniu
prispieva prostredníctvom svojich návrhov k tvorbe tejto politiky, ktorú vykonáva podľa mandátu Rady, a zabezpečuje vykonávanie prijatých rozhodnutí;
daje predloge in v skladu s pooblastili Sveta prispeva k oblikovanju navedene politike ter zagotavlja izvajanje sprejetih ukrepov;
genom sina förslag bidra till politikens utformning och se till att besluten genomförs i enlighet med rådets mandat
sniegt ieteikumus, kā pilnveidot šo politiku, ko Augstā pārstāve īsteno Padomes uzdevumā, un gādāt, lai pieņemtie lēmumi tiktu izpildīti;
tikkontribwixxi bil-proposti tagħha għall-iżvilupp ta' dik il-politika, li hi twettaq bil-mandat tal-Kunsill, u tiżgura l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet adottati;
  32 Résultats www.versobank.com  
Valige mida soovite arvutada:
Choose what would like to calculate:
Выберите позицию которую Вы хотите вычислить:
  10 Résultats www.farmland-thegame.eu  
Suur osa toidust, mida me sööme, näiteks liha, piim, juust ja munad, tuleb loomadelt. Enamik loomi, kellelt neid toiduaineid saadakse, on taluloomad.
Much of the food that we eat, such as meat, milk, cheese and eggs, comes from farm animals.
Une grande partie de nos aliments, comme la viande, le lait, le fromage et les œufs, proviennent des animaux de la ferme.
Ein großer Teil unserer Ernährung – wie Fleisch, Milch, Käse und Eier – stammt von Nutztieren.
Muchos de los alimentos que comemos, como la carne, la leche, el queso y los huevos, vienen de los animales.
Gli animali da fattoria ci forniscono buona parte del cibo che mangiamo, come la carne, il latte, il formaggio e le uova.
Muitos dos alimentos que ingerimos, como a carne, leite, queijo e ovos, provêm de animais. A maior parte dos animais que produzem esses alimentos é criada em quintas.
Μεγάλο μέρος των τροφών που τρώμε όπως το κρέας, το γάλα, το τυρί και τα αυγά προέρχεται από ζώα εκτροφής.
Een groot deel van ons voedsel, zoals vlees, melk, kaas en eieren is van dierlijke oorsprong. De meeste dieren die ons dit voedsel leveren, leven op boerderijen.
Většina toho, co jíme (tedy například maso, mléko, sýry a vejce), pochází ze zvířat. A většina těchto zvířat žije v zemědělských hospodářstvích.
Meget af det, vi spiser, såsom kød, mælk, ost og æg, kommer fra dyr. De fleste af de dyr, der producerer vores mad, kommer fra en bondegård.
Suuri osa ruoasta, jota syömme (esimerkiksi liha, maito, juusto ja munat), on peräisin eläimistä. Useimmat näitä ruokia tuottavat eläimet elävät maatiloilla.
Az ételeink többsége, például a hús, a tej, a sajt és a tojás, állatoktól származik. Az ezeket az ételeket adó állatok többsége gazdaságokban él.
Mye av maten vi spiser, som kjøtt, melk, ost og egg stammer fra dyr. De fleste av dyrene som gir oss denne maten kommer fra bondegårder.
Duża część tego, co jemy, np. mięso, mleko, ser i jajka, pochodzi od zwierząt gospodarskich.
O mare parte din mâncarea pe care o consumăm – carne, lapte, brânză, ouă – provine de la animale. Cele mai multe dintre acestea trăiesc în ferme.
Veľká časť našich potravín (mäso, mlieko, syr, vajíčka) je živočíšneho pôvodu a pochádza od hospodárskych zvierat, ktoré sú chované na farmách.
Večina hrane, ki jo jemo, denimo meso, mleko, sir in jajca, je živalskega izvora. Večina živali, ki nam to hrano dajo, živi na kmetiji.
Lielu daļu mūsu pārtikas — gaļu, pienu, sieru un olas — iegūstam no dzīvniekiem. Lielākā daļa šo dzīvnieku nāk no fermām.
Il-biċċa l-kbira tal-ikel li nieklu, bħal-laħam, il-ħalib, il-ġobon u l-bajd, jiġi mill-annimali. Il-parti l-kbira tal-annimali li jipproduċu dan l-ikel ġejjin mill-irżieżet.
  20 Résultats www.adrreports.eu  
veterinaarravimid, mida kasutatakse kasvu või toodangu suurendamiseks
veterinary medicines for use as growth or yield enhancers.
les médicaments vétérinaires utilisés pour l'amélioration de la croissance et du rendement.
Tierarzneimittel, die zur Wachstums- oder Ertragssteigerung eingesetzt werden.
medicamentos de uso veterinario que se emplea como potenciadores del crecimiento o del rendimiento.
i medicinali veterinari usati come stimolatori della crescita o della resa.
medicamentos veterinários para utilização como promotores do crescimento ou produção.
φάρμακα για κτηνιατρική χρήση ως μέσα ενίσχυσης της ανάπτυξης ή της απόδοσης.
diergeneesmiddelen voor gebruik als groei- of opbrengstverbeteraar.
ветеринарномедицински лекарства, предназначени за употреба като стимуланти на растежа или продуктивността.
veterinarske lijekove koji se koriste kao promotori rasta ili prinosa.
veterinárních přípravků k použití jako stimulátory růstu a produktivity.
veterinærlægemidler til anvendelse som vækst- eller produktionsfremmere.
eläinlääkkeet, joita käytetään lisäämään kasvua tai tuottoa.
növekedés- és hozamfokozóként használt állatgyógyászati készítmények.
dýralyf til notkunar í vaxtar- eða árangursbætandi skyni.
veterinarijos vaistams, kurie naudojami kaip augimo ir biologinio aktyvumo skatinimo priemonės.
legemidler for dyr til anvendelse som vekst- eller produksjonsfremmende midler
leków weterynaryjnych do stosowania w pobudzaniu wzrostu i wydajności.
medicamente desemnate oficial ca „medicamente orfane” (medicamentele utilizate pentru boli umane rare);
veterinárne lieky na zlepšenie rastu alebo účinnosti.
zdravila za uporabo v veterinarski medicini za izboljšanje rasti ali izplena.
veterinärmedicinska läkemedel som används som tillväxt- eller avkastningshöjande medel.
veterinārās zāles, kas lietojamas augšanas veicināšanai vai produkcijas apjoma palielināšanai.
il-mediċini veterinarji biex jintużaw bħala sustanzi li jżidu t-tkabbir jew il-produzzjoni.
cógais tréidliachta a úsáidtear mar fheabhsaitheoir fáis nó táirgeachta.
  www.twinning.org  
Mida kujutab endast sõprusomavalitsuste koostöö?
Was sind kommunale Partnerschaften?
Co je partnerská spolupráce měst?
Hvad er venskabsbysamarbejde?
Mit takar a testvérkapcsolat kifejezés?
Czym jest współpraca partnerska?
Kas ir pašvaldību sadraudzība?
  4 Résultats www.bloks.fi  
Mida me anname selle mänguga:
What we offer you with this game:
Ce que nous vous offrons avec ce jeu :
Was wir dir mit diesem Spiel anbieten:
Que te ofrecemos con este juego:
Cosa ti offriamo con questo gioco:
O que lhe oferecemos com este jogo:
Αυτό που προσφέρουμε με αυτό το παιχνίδι:
Wat bieden wij u met dit spel:
Какво ти предлагаме с тази игра:
Ono što vam nudimo u ovoj igri:
Přihlášení přes Facebook
Det som vi tilbyder med dette spil:
Mitä tarjoamme sinulle tällä pelillä:
Kapcsolódás a Facebook-hoz
Prisijungti su Facebook
Co oferujemy w tej grze:
Ce iti oferim cu acest joc:
Что мы предлагаем в этой игре:
Šta Vam nudimo u ovoj igri:
What we offer you with this game:
What we offer you with this game:
Bu oyun ile sizlere şunları sunuyoruz:
Pieslēgšanās ar Facebook
O que lhe oferecemos com este jogo:
  21 Résultats www.ogygia.be  
Mida me pühendume
Què ens comprometem
Што мы абавязуемся
Beth rydym yn ymrwymo
  11 Résultats kalambay.com  
ANKO on kõiges, mida vajate toiduainetööstuses, INTERPACK 2014, ANKO 30-aastase leivaautomaadiga ja enam kui 110 riigis müüdud masinatega. ANKO INTERPACK 2014 ANKO .
In INTERPACK 2014, with ANKO's 30-year of bread machine experience and the machines sold in over 110 countries, ANKO is all you need at the food industry. Meet ANKO at INTERPACK 2014 Germany for machine consulting.
Dans INTERPACK 2014, avec les 30 ans d'expérience de la machine à Pain ANKO et les machines vendues dans plus de 110 pays, ANKO tout ce qu'il vous faut dans l'industrie alimentaire. Rencontrez ANKO à INTERPACK 2014 en Allemagne pour le conseil en machines.
Auf der INTERPACK 2014, mit ANKO 30-jähriger Erfahrung mit Brot und den Maschinen, die in über 110 Ländern verkauft werden, ist ANKO alles, was Sie in der Lebensmittelindustrie brauchen. Treffen Sie ANKO auf der INTERPACK 2014 Germany für Maschinenberatung.
En INTERPACK 2014, con la experiencia de 30 años de ANKO máquinas de Pan y las máquinas vendidas en más de 110 países, ANKO es todo lo que necesita en la industria alimentaria. Conoce a ANKO en INTERPACK 2014 Alemania para la consultoría de máquinas.
Con INTERPACK 2014, ANKO 30 anni di esperienza nel settore delle macchine per il Pane e le macchine vendute in oltre 110 paesi, ANKO è tutto ciò di cui hai bisogno nell'industria alimentare. Incontra ANKO a INTERPACK 2014 in Germania per la consulenza sulle macchine.
Na INTERPACK 2014, com a experiência de 30 anos da máquina de Pão da ANKO e as máquinas vendidas em mais de 110 países, a ANKO é tudo o que você precisa na indústria alimentícia. Conheça a ANKO na INTERPACK 2014 Alemanha para consultoria de máquinas.
في INTERPACK 2014 ، مع خبرة ANKO لمدة 30 عامًا في ماكينات الخبز والآلات التي تباع في أكثر من 110 دول ، ANKO هي كل ما تحتاج إليه في صناعة الأغذية. قابل ANKO في INTERPACK 2014 ألمانيا للاستشارات الآلية.
Στο INTERPACK 2014, με την εμπειρία της ANKO 30 χρόνων της μηχανής ψωμιού και τα μηχανήματα που πωλούνται σε περισσότερες από 110 χώρες, η ANKO είναι το μόνο που χρειάζεστε στη βιομηχανία τροφίμων. Γνωρίστε την ANKO στο INTERPACK 2014 Γερμανίας για συμβουλές μηχανών.
In INTERPACK 2014, met ANKO 's 30-jarige ervaring met Brood en de machines die in meer dan 110 landen worden verkocht, is ANKO alles wat u nodig heeft in de voedingsmiddelenindustrie. Ontmoet ANKO op INTERPACK 2014 Duitsland voor machine-advies.
INTERPACK 2014では、 ANKOの30年のハンマシン体験と110カ国以上で販売されているマシンで、 ANKOは食品業界で必要なものすべてです。 機械コンサルティングのために、INTERPACK 2014 GermanyでANKOをご覧ください。
در INTERPACK 2014 با ANKO 30 سال تجربه نان ماشین آلات و ماشین آلات فروخته شده در بیش از 110 کشور، ANKO همه چیز شما را در صنعت مواد غذایی نیاز است. دیدار با ANKO در INTERPACK 2014 آلمان برای مشاوره ماشین.
I INTERPACK 2014, med ANKOs 30 års brede maskinoplevelse og maskinerne, der sælges i mere end 110 lande, er ANKO alt hvad du behøver i fødevareindustrien. Mød ANKO på INTERPACK 2014 Tyskland for maskinrådgivning.
इंटरपैक 2014 में, एएनकेओ के 30 साल के रोटी मशीन अनुभव और 110 से अधिक देशों में बेची जाने वाली मशीनों के साथ, एएनकेओ आपको खाद्य उद्योग में आवश्यक है। मशीन परामर्श के लिए इंटरपैक 2014 जर्मनी में ANKO से मिलें।
Di INTERPACK 2014, dengan pengalaman mesin Roti ANKO 30 tahun dan mesin-mesin yang dijual di lebih dari 110 negara, ANKO adalah semua yang Anda butuhkan di industri makanan. Temui ANKO di INTERPACK 2014 Jerman untuk konsultasi mesin.
INTERPACK 2014에서는 ANKO 의 30 년 동안의 크림빵 기계 경험과 110 개가 넘는 국가에서 판매 된 기계가 ANKO 로 식품 업계에서 필요한 모든 것입니다. 기계 컨설팅을 위해 INTERPACK 2014 Germany에서 ANKO 를 만나십시오.
În INTERPACK 2014, cu experiența de 30 de ani a mașinii de pâine ANKO și mașinile vândute în peste 110 de țări, ANKO este tot ce aveți nevoie la industria alimentară. Faceți cunoștință cu ANKO la INTERPACK 2014 Germania pentru consultanță cu mașini.
В INTERPACK 2014, с 30-летним опытом работы хлеб Анко и машинами, продаваемыми в более чем 110 странах, ANKO - это все, что вам нужно в пищевой промышленности. Познакомьтесь с ANKO в INTERPACK 2014 Germany для машинного консалтинга.
V INTERPACK 2014, s 30-ročnou skúsenosťou ANKO so skúsenosťami s chlebom a strojmi predávanými vo viac ako 110 krajinách, je ANKO všetko, čo potrebujete v potravinárskom priemysle. Zoznámte sa s ANKO na INTERPACK 2014 Nemecko pre strojné poradenstvo.
I INTERPACK 2014, med ANKO 30-års ANKO och maskinerna som säljs i över 110 länder, är ANKO allt du behöver i livsmedelsindustrin. Möt ANKO på INTERPACK 2014 Tyskland för maskinrådgivning.
INTERPACK 2014'te, ANKO'nun 30 yıllık ekmek makinesi tecrübesi ve 110'dan fazla ülkede satılan makinelerle ANKO , gıda endüstrisinde ihtiyacınız olan her ANKO . Makine danışmanlığı için INTERPACK 2014 Almanya'da ANKO ile tanışın.
Trong INTERPACK 2014, với ANKO của 30 năm kinh nghiệm máy Bánh mì và các máy được bán tại hơn 110 quốc gia, ANKO là tất cả những gì bạn cần trong ngành công nghiệp thực phẩm. Gặp gỡ ANKO tại INTERPACK 2014 Đức để tư vấn máy.
In INTERPACK 2014, ar ANKO 30 gadu maizes maizes iekārtu pieredzi un mašīnām, kas tiek pārdotas vairāk nekā 110 valstīs, ANKO ir viss, kas jums nepieciešams pārtikas rūpniecībā. Apmeklējiet ANKO pie INTERPACK 2014 Vācijā, lai veiktu mašīnlasu konsultācijas.
У INTERPACK 2014, коли ANKO 30-річний досвід роботи з Хліб та машини, продані в більш ніж 110 країнах, ANKO - все, що вам потрібно в харчовій промисловості. Знайомтесь з ANKO на веб-сайті INTERPACK 2014 Німеччина для машинного консалтингу.
Di INTERPACK 2014, dengan pengalaman 30 tahun mesin roti ANKO dan mesin yang dijual di lebih daripada 110 negara, ANKO adalah semua yang anda perlukan di industri makanan. Bertemu ANKO di INTERPACK 2014 Jerman untuk perundingan mesin.
I INTERPACK 2014, le taithí meaisín aráin ANKO 30 bliain agus na meaisíní a dhíoltar i níos mó ná 110 tír, tá ANKO ag teastáil uait ag an tionscal bia. Freastal ar ANKO ag INTERPACK 2014 An Ghearmáin chun dul i gcomhairle le meaisín.
  3 Résultats www.msmco.co.kr  
Riigiabi läbipaistvusmooduli avaliku otsingu lehel on võimalik pääseda juurde teabele, mida liikmesriigid on esitanud üksikabi kohta vastavalt Euroopas kehtivatele riigiabi läbipaistvusnõuetele.
The state aid Transparency public search page gives access to state aid individual award data provided by Member States in compliance with the European transparency requirements for state aid.
La page de recherche publique State Aid Transparency donne accès aux données relatives aux aides individuelles communiquées par les États membres conformément aux exigences européennes de transparence pour les aides d’État.
Die öffentliche Suchseite der Beihilfentransparenzwebsite bietet gemäß den diesbezüglichen europäischen Transparenzanforderungen Zugang zu den von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Angaben über Einzelbeihilfen.
La página de búsqueda pública de transparencia de las ayudas estatales da acceso a los datos de las concesiones de ayudas estatales individuales facilitados por los Estados miembros al efecto de dar cumplimiento a los requisitos de transparencia de las ayudas estatales.
La pagina di ricerca pubblica Trasparenza degli aiuti di Stato dà accesso ai dati relativi agli aiuti individuali che vengono comunicati dagli Stati membri in conformità degli obblighi europei in materia di trasparenza degli aiuti di Stato.
A página de pesquisa pública Transparência dos auxílios estatais dá acesso aos dados de concessão de auxílios estatais individuais comunicados pelos Estados-Membros, em conformidade com os requisitos de transparência para os auxílios estatais.
Η σελίδα δημόσιας αναζήτησης «Διαφάνεια των κρατικών ενισχύσεων» δίνει πρόσβαση στα δεδομένα χορήγησης μεμονωμένων κρατικών ενισχύσεων που παρέχουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές απαιτήσεις διαφάνειας για τις κρατικές ενισχύσεις.
De State Aid Transparency publieke zoekpagina geeft toegang tot gegevens over individuele steunverleningen in lidstaten. Lidstaten moeten deze gegevens verstrekken om te voldoen aan Europese eisen inzake transparantie over staatssteun.
Страницата за публично търсене за прозрачността на държавната помощ дава достъп до данните, получени от държавите членки за индивидуално предоставена помощ, в съответствие с европейските изисквания за прозрачност по отношение на държавната помощ.
Na stranici za javno pretraživanje transparentnosti državne potpore države članice u skladu s europskim zahtjevima transparentnosti državnih potpora osiguravaju pristup pojedinačnim podacima o državnim potporama.
Stránka, na níž lze veřejně vyhledávat v databázi Transparentnost státní podpory, zpřístupňuje údaje o jednotlivých státních podporách, jež členské státy oznámily v souladu s evropskými požadavky na transparentnost státní podpory.
Valtiontukien avoimuusmoduulin julkisen haun kautta voi hakea tietoa jäsenvaltioiden myöntämistä valtiontuista EU:n avoimuusvaatimusten mukaisesti.
Az állami támogatások átláthatósága témakörben létrehozott weboldal nyilvános keresőoldala az állami támogatásokra vonatkozó európai átláthatósági követelményekkel összhangban hozzáférést biztosít a tagállamok által az egyedi támogatások kapcsán benyújtott adatokhoz.
Valstybės pagalbos skaidrumo viešos paieškos svetainėje galima susipažinti su duomenimis apie suteiktą individualią valstybės pagalbą, kuriuos valstybės narės pateikė laikydamosi Europos valstybės pagalbos skaidrumo reikalavimų.
Strona wyszukiwania publicznego w zakresie przejrzystości pomocy państwa umożliwia dostęp do danych przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczących przyznanej pomocy państwa przypadającej na poszczególnych beneficjentów, zgodnie z europejskimi wymogami przejrzystości w zakresie pomocy państwa.
Stránka na verejné vyhľadávanie v databáze Transparentnosť štátnej pomoci poskytuje prístup k informáciám o konkrétnych prípadoch štátnej pomoci, ktoré členské štáty poskytli v súlade s európskymi požiadavkami na transparentnosť štátnej pomoci.
Na strani Iskanje po seznamu držav je v skladu z evropskimi zahtevami glede preglednosti državnih pomoči mogoč dostop do podatkov o posameznih državnih pomočeh.
Sidan för offentlig sökning i modulen för stödtransparens ger tillträde till uppgifter om individuellt statligt stöd som medlemsstaterna beviljat i enlighet med EU:s transparenskrav på området statligt stöd.
Valsts atbalsta pārredzamības publiskajā meklēšanas lapā ir pieejami valsts atbalsta individuālās piešķiršanas dati, ko dalībvalstis sniedz saskaņā ar Eiropas pārredzamības prasībām attiecībā uz valsts atbalstu.
Il-paġna pubblika tat-tiftix dwar it-trasparenza tal-għajnuna mill-istat tagħti aċċess għad-dejta dwar min ħa b'mod individwali għajnuna mill-istat, liema dejta tkun provduta mill-Istati Membri skont ir-rekwiżiti tat-trasparenza Ewropej għall-għajnuna mill-istat.
  2 Résultats www.heikewerner.com  
Soojusvahetuslikes süsteemides on kondensaator seade, mida kasutatakse aine kondenseerimiseks gaasilisest olekust vedelasse jahutamise teel. Kondensaatorid on soojusvahetid, mida valmistatakse lähtuvalt vajadusest väga erineva disaini ja suurusega.
Lämmön siirtymiseen liittyvissä prosesseissa lauhdutin on laite joka lauhduttaa aineen kaasumaisesta olomuodosta nesteeksi jäähdyttämällä. Lauhduttimet ovat tyypillisesti lämmönvaihtimia joiden suunnitteluratkaisut ja koko vaihtelevat laajasti, aina kädessä pidettävistä laitteista isoihin tuotannon prosessilaitteisiin asti.
  2 Résultats www.olapic.com  
Pärast kasutamist tõmmatakse atraktiivse kujuga õhupuhasti jälle ümber mootori kokku, vabastades keeduplaadi kohal oleva ruumi. Pareo näeb köögis välja nagu futuristlik skulptuur, mida pehmendab 4 LED-valgusti harmooniline valgus.
Keď je digestor Pareo v prevádzke, rozširuje sa smerom k varnej doske čím dosahuje optimálny prívod vzduchu. Po použití sa digestor stiahne do svojej pôvodnej polohy čím sa uvolní priestor nad varnou doskou. 4 LED bodové svetlá dotvárajú atraktívny imidž celého digestora.
  3 Résultats dogana.rks-gov.net  
Riigikontroll on Eesti maksumaksja huvides tegutsev sõltumatu asutus, kelle ülesandeks on uurida, kuidas riik ja kohalikud omavalitsused on maksumaksja raha kulutanud ja mida selle eest pakkunud.
The National Audit Office is an independent institution that acts in the interests of Estonian taxpayers, the task of which is to monitor how the state and local governments have spent the taxpayers’ money and what they have provided for this.
Госконтроль - действующее в интересах налогоплательщиков Эстонии независимое учреждение, которое призвано изучать, как государство и местные самоуправления тратят деньги налогоплательщиков и что за них предлагают.
  15 Résultats arc.eppgroup.eu  
Fraktsioon PPE-DE usub, et on aeg mõelda merest kui tervikust. Vältides võimalikke konflikte, aitaks see lähenemisviis optimeerida kasu, mida meri meile toob, kaitstes samal ajal tõhusalt mõjutatud ressurssi – merekeskkonda.
Le Groupe du PPE-DE estime qu'il est temps de considérer la mer comme un tout. Tout en évitant d'éventuels conflits, cette approche contribuerait à optimiser les avantages que la mer nous procure afin de protéger efficacement le stock de ressources concerné: le milieu marin.
Die EVP-ED-Fraktion ist davon überzeugt, dass es an der Zeit ist, an das Meer als Ganzes zu denken. Während potenzielle Konflikte vermieden werden, würde mit diesem Konzept dazu beigetragen, die Vorteile, die das Meer uns verschafft, zu optimieren, und zugleich die betroffene Ressource – die Meeresumwelt – wirksam zu schützen.
El Grupo del PPE-DE cree que es hora de pensar en el mar como un todo. Además de evitar posibles conflictos, este enfoque ayudaría a optimizar las ventajas que nos da el mar y a proteger de forma eficaz el recurso afectado: el medio marino.
Il gruppo PPE-DE ritiene che sia giunto il momento di considerare i mari come un insieme unico. Oltre a scongiurare possibili conflitti, quest'approccio contribuirebbe a ottimizzare i vantaggi forniti dal mare, pur tutelando efficacemente la risorsa in questione, ovvero l'ambiente marino.
O Grupo PPE-DE considera que é tempo de pensar nos oceanos como um todo. Ao procurar evitar eventuais conflitos, uma abordagem deste tipo ajudará a tirar o máximo partido das vantagens que os oceanos nos oferecem e, ao mesmo tempo, a proteger eficazmente os recursos afectados: o ambiente marinho.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ θεωρεί ότι είναι καιρός να σκεφτούμε τη θάλασσα ως σύνολο. Αποφεύγοντας ενδεχόμενες συγκρούσεις, η προσέγγιση αυτή θα βοηθήσει στη βελτιστοποίηση των οφελών που μας παρέχει η θάλασσα, ενώ θα προστατεύσει επίσης αποτελεσματικά τους πόρους που πλήττονται: δηλαδή το θαλάσσιο περιβάλλον.
De EVP-ED-Fractie meent dat het tijd wordt de zee als een geheel te beschouwen. Mogelijke conflicten worden zo vermeden en deze benadering zou de voordelen die de zee ons biedt, helpen optimaliseren terwijl de betrokken hulpbron, het mariene milieu, effectief wordt beschermd.
Skupina PPE-DE se domnívá, že je čas začít myslet na moře jako celek. Tento přístup by pomohl maximálně využít výhod, které nám moře skýtá, přičemž by se vyvaroval možných konfliktů a účinně chránil postižený zdroj: mořské prostředí.
PPE-DE-Gruppen mener, at det er på tide at se på havet som en helhed. Denne tilgang bidrager til at undgå eventuelle konflikter og til at optimere de fordele, som havet giver os, samtidig med at man effektivt beskytter den berørte ressource, nemlig havmiljøet.
PPE-DE-ryhmän mielestä on aika käsitellä merta kokonaisuutena. Tämä lähestymistapa auttaisi hyödyntämään mahdollisimman hyvin meren meille tuomia etuja ja välttämään samalla mahdollisia konflikteja ja suojelemaan tehokkaasti kohteena olevaa luonnonvaraa: meriympäristöä.
Az EPP-ED képviselőcsoport úgy véli, hogy ideje egészében gondolkodni a tengerről. A lehetséges konfliktusok elkerülése mellett ez a megközelítése segítene optimalizálni a tengerek által számunkra nyújtott előnyöket, és ugyanakkor hatékonyan védeni az érintett erőforrást: a tengeri környezetet.
Grupa PPE-DE uważa, że należy zacząć postrzegać morze jako całość. Mając na uwadze unikanie ewentualnych konfliktów, podejście to pomogłoby zoptymalizować korzyści płynące z działalności morskiej przy jednoczesnej skutecznej ochronie odnośnych zasobów, jakie stanowi środowisko morskie.
Grupul PPE-DE consideră că a sosit momentul să privim marea ca pe un întreg. Evitând potențialele conflicte, această abordare ar ajuta la optimizarea avantajelor pe care ni le oferă marea, protejând în același timp resursele afectate: mediul marin.
Skupina PPE-DE si myslí, že nastal čas začať sa na more pozerať z celkového hľadiska. Tento prístup pomôže predísť možným rozporom a maximálne využiť všetky jeho možnosti. Zároveň umožní efektívne chrániť ovplyvnenú oblasť: morské prostredie.
Skupina PPE-DE meni, da je treba na morje gledati kot na celoto. Ta pristop bi hkrati s preprečevanjem morebitnih sporov pomagal tudi optimirati prednosti, ki nam jih daje morje, ter ob tem učinkovito zaščitil prizadete vire: morsko okolje.
EPP-ED grupa uzskata, ka ir pienācis laiks domāt par jūru un okeāniem kopumā. Šāda pieeja palīdzētu ne tikai novērst iespējamus konfliktus, bet arī uzlabot priekšrocības, ko piedāvā jūras un okeāni, vienlaikus efektīvi aizsargājot attiecīgos resursus — jūras vidi.
  lms.dfg-schulpost.de  
Erilist tähelepanu pöörame transiidisektorile, mida peame üheks oma peamiseks prioriteediks ning mis on ka meie ettevõtte jätkuvalt edumeelse arengu alustalaks.
We pay special attention to transit sector which we consider as one of our main priorities and basis for further progressive development of our company.
Особое внимание нами уделяется транзитному сектору, расширение которого мы считаем одним из своих главных приоритетов и залогом дальнейшего поступательного развития компании.
  10 Résultats www.louiseantiquites.com  
Teave, mida küpsiste kaudu kogume on muuhulgas IP-aadress, seadme ID, vaadatud leheküljed, sirvimisteave, veebilehitseja tüüp, operatsioonisüsteem, internetiteenuse pakkuja, kasutusaeg, suunav URL ja asukohateave ning sõltub sellest, millist seadet sa kasutad.
Le type d'informations que nous collectons à travers les Cookies comprend l'adresse IP, l'identifiant de l'appareil, les pages consultées, les informations de navigation, le type de navigateur, le système d'exploitation, le fournisseur d'accès Internet, l'heure de consultation, l'URL de redirection et les données de localisation en fonction de l'appareil utilisé.
Die Art der Informationen, die wir über Cookies sammeln, beinhaltet IP-Adresse; ID Ihres Endgeräts, angesehene Seiten, Informationen Ihres Browsers, Browsertyp, Betriebssystem, Internetanbieter, Zeitstempel, die URL von der Sie weitergeleitet wurden sowie, abhängig von Ihrem verwendeten Endgerät, Standortdaten.
Los tipos de información que recopilamos a través de las Cookies son la dirección IP, ID del dispositivo, páginas vistas, información de navegación, tipo de navegador, sistema operativo, proveedor de servicios de internet, hora, URL de redirección y datos de la ubicación en función del dispositivo que se utilice.
Τα είδη των πληροφοριών που συγκεντρώνουμε μέσω των Cookies περιλαμβάνουν τη διεύθυνση IP, το ID της συσκευής, τις σελίδες που έχετε επισκεφτεί, πληροφορίες για τη συμπεριφορά περιήγησης, το πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείτε, το λειτουργικό σας σύστημα, τον πάροχο ίντερνετ, χρονική σήμανση τελευταίας επίσκεψης, το URL που σας οδήγησε εκεί και στοιχεία τοποθεσίας ανάλογα με τη συσκευή που χρησιμοποιείτε.
De aard van de informatie die we verzamelen via Cookies bevatten het IP-adres; apparaat ID; bekeken pagina's; browsing informatie; het type browser; besturingssysteem; internet service provider; timestamp; de verwijzende URL; en locatiegegevens, afhankelijk van het apparaat dat u gebruikt.
Cookieで取得する情報はご利用の端末によって異なりますが、IPアドレス、端末ID、閲覧ページ、閲覧情報、ブラウザの種類、オペレーティング・システム、インターネット・サービス・プロバイダー、タイムスタンプ、参照元URL、位置情報などが含まれます。
Видовете информация, които събираме чрез Бисквитки включват IP адрес, номер на устройство, операционна система, доставчик на интернет, време; референтен URL адрес и данни за местоположение спрямо използваното устройство.
Vrste podataka koje prikupljamo putem Kolačića uključuju IP adresu, ID broj uređaja, pregledane stranice, podatke o pretraživanju, vrstu pretraživača, operativni sustav, internet operater, vremensku oznaku, URL s kojeg ste preusmjereni te podatke o lokaciji ovisno o uređaju koji koristite.
Typy údajů, které shromažďujeme prostřednictvím souborů cookies, zahrnují IP adresu, ID používaného zařízení, údaje o prohlédnutých stránkách a o vyhledávání, typ prohlížeče, operační systém, informace o poskytovateli internetu, datum a čas, z jakého URL odkazu byl uživatel přesměrován a údaje o poloze získané na základě používaného zařízení.
Evästeiden kautta keräämiämme tietoja ovat IP-osoite, laitetunnus, katsotut sivut, selaustiedot, selaintyyppi, käyttöjärjestelmä, internetpalveluntarjoaja, aikaleima, lähtösivu ja sijaintitiedot riippuen käyttämästäsi laitteesta.
Többek között az alábbi adatokat gyűjtjük: IP cím; készülék azonosítószáma; meglátogatott oldalak; böngészésre vonatkozó adatok; böngésző típusa; operációs rendszer; internetszolgáltató; időbélyegző; az oldal címe, ahonnan a weboldalra jutott; és a helyadatok, ha a készüléke lehetővé teszi azok megosztását.
Undir upplýsingarnar sem við söfnum með fótsporum falla IP-tala, auðkenni tækis, heimsóttar síður, leitarsaga, tegund vafra, stýrikerfi, netþjónustuaðili, tímastimpill, vefslóð sem komið er af og staðsetning (fer eftir tækinu sem þú notar).
쿠키를 통해 수집되는 정보 유형은 다음과 같습니다: IP 주소, 기기 ID, 확인한 페이지, 브라우징 정보, 브라우저 유형, 운영 체제, 인터넷 서비스 제공자, 타임스탬프, 리퍼링 URL, 사용하는 기기에 따른 위치 정보.
Naudodamiesi Slapukais renkame šią informaciją: IP adresas, įrenginio ID, peržiūrėti puslapiai, naršymo informacija, naršyklės tipas, operacinė sistema, interneto paslaugų tiekėjas, laiko žyma, nukreipiantysis URL adresas ir vietos informacija, priklausomai nuo jūsų naudojamo įrenginio.
ประเภทของข้อมูลที่เรารวบรวมผ่านคุกกี้นั้นรวมถึง IP แอดเดรส, ID ของอุปกรณ์, หน้าที่เข้าชม, ข้อมูลการเบราว์ซิ่ง, ประเภทเบราว์เซอร์, ระบบปฏิบัติการ, ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต, เวลาที่เข้าชม, URL ที่คลิกแล้วพามายังเว็บ และข้อมูลตำแหน่งซึ่งขึ้นอยู่กับอุปกรณ์ที่ท่านใช้
За допомогою файлів cookie ми збираємо такі типи інформації: IP-адреса, ідентифікатор пристрою, переглянуті сторінки, дані про пошук та перегляд інформації в інтернеті, інформація про браузер, дані про операційну систему та інтернет-провайдера, мітку часу, URL-адресу джерела переходу і дані про місцезнаходження залежно від використовуваного пристрою.
  europarltv.europa.eu  
Heureka: Mida rohkem, seda uhkem!
Eureka: More the merrier!
Eureka : Plus on est de fous...
Eureka: Je mehr, desto besser!
Eureka: ¡Cuantos más, mejor!
Eureka: più siamo, e meglio è!
Eureka!: Quantos mais melhor!
Εύρηκα: Όσο πιο πολλοί, τόσο καλύτερα!
Eureka: Hoe meer, hoe gezelliger!
Еврика: Идеята на €врото
Už vím proč: Čím víc, tím líp!
Eureka: Jo flere, desto bedre!
Heureka: EU:n suurin laajentuminen
Heuréka: Minél többen vagyunk, annál jobb!
Eureka: Kuo daugiau, tuo linksmiau!
Eureka: Im więcej tym lepiej!
Evrica: Unde sunt mai mulţi, distracţia e mai mare
Heuréka: Čím viac, tým lepšie!
Evreka: Čim več, tem bolje!
Heureka: Ju fler desto roligare!
Eureka: Jo vairāk, jo jautrāk!
Ewreka: Iżjed ma nkunu, iżjed aħjar!
  31 Résultats www.tbb.ee  
Nimekiri territooriumidest, mida ei loeta madala maksumääraga territooriumideks
List of territories, which are not a low tax rate territories
Список территорий, которые не считаются территориями с низкой налоговой ставкой
  6 Résultats eeas.europa.eu  
Euroopa Ülemkogu eesistuja (2,5-aastase mandaadiga, mida saab pikendada).
A President of the European Council (renewable two and a half year term)
Un président du Conseil européen, (mandat renouvelable de deux ans et demi)
Ein Präsident des Europäischen Rates (erneuerbares Mandat von zweieinhalb Jahren)
El Presidente del Consejo Europeo, renovable cada dos años y medio.
un presidente del Consiglio europeo (mandato rinnovabile di due anni e mezzo)
o cargo de Presidente do Conselho Europeu (com um mandato renovável de dois anos e meio) e
τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (με θητεία δυόμισι ετών, ανανεώσιμη)
een voorzitter van de Europese Raad (met een hernieuwbare ambtstermijn van tweeënhalf jaar)
длъжността председател на Европейския съвет (с подлежащ на подновяване мандат от две и половина години)
předseda Evropské rady (obnovitelné funkční období v délce dva a půl roku)
Formand for Det Europæiske Råd (for to og et halvt år med mulighed for genvalg)
Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja (toimikausi kaksi ja puoli vuotta, voidaan uusia kerran)
Az Európai Tanács elnökének tisztségét (a megbízatás két és fél évre szól és megújítható),
urząd przewodniczącego Rady Europejskiej (dwuipółroczna, jednokrotnie odnawialna kadencja)
preşedintele Consiliului European (numit pentru un mandat de doi ani şi jumătate, care poate fi reînnoit)
predsedu Európskej rady (funkčné obdobie dva a pol roka s možnosťou opätovného zvolenia na jedno funkčné obdobie);
predsednika Evropskega sveta (imenovan za dve leti in pol z možnostjo podaljšanja)
en ordförande för Europeiska rådet (väljs för två och ett halv år och kan väljas om)
ir ieviests Eiropadomes prezidenta amats (mandāts atjaunojams ik pēc divarpus gadiem);
Il-President tal-Kunsill Ewropew (mandat li jiġġedded wara sentejn u nofs)
  24 Résultats europass.cedefop.europa.eu  
kõik, mida on vaja teada teise Euroopa riiki elama kolides.
everything you need to know when moving abroad in another European country.
tout ce que vous avez besoin de savoir pour vous installer dans un autre pays européen.
wichtige praktische Hinweise und Tipps für den Aufenthalt in einem der europäischen Länder.
la información práctica para vivir en otro país europeo.
cosa occorre quando ci si trasferisce in un altro paese europeo.
tudo aquilo que precisa de saber quando viajar para outro país europeu.
κάθε απαραίτητη πληροφορία για εσάς που θέλετε να μετακινηθείτε σε μια άλλη ευρωπαϊκή χώρα.
alles wat u moet weten over verhuizen naar een ander Europees land.
всичко, което е необходимо да знаете, когато отивате в друга европейска държава.
svemu što je potrebno znati kad se selite u inozemstvo, u neku drugu europsku zemlju.
všem, co potřebujete vědět před vycestováním do jiné evropské země.
alt, hvad du har brug for at vide, når du flytter til et andet europæisk land.
käytännön asioista kun muutat ulkomaille Euroopassa.
minden, amit tudni kell egy másik európai országba való költözéshez.
allt sem þarf að vita þegar flytja á búferlum til annars lands í Evrópu.
kitą aktualią informaciją, reikalingą vykstant į kitą Europos šalį.
Alt du trenger å vite når du flytter til et annet europeisk land.
wszystkich praktycznych aspektów związanych z pobytem w innym kraju europejskim.
tot ceea ce aveţi nevoie să ştiţi atunci când vă mutaţi în altă ţară europeană.
o všetkom, čo potrebujete vedieť pred odchodom do inej európskej krajiny.
vsem, kar morate vedeti pri selitvi v drugo evropsko državo.
allt du behöver veta när du skall flytta utomlands till ett annat land i Europa.
Herhangi bir Avrupa ülkesine giderken bilmeniz gereken her şey.
visu, ko nepieciešams zināt, kad dodaties uz citu Eiropas valsti.
dak kollu li għandek bżonn tkun taf meta tmur f'pajjiż ieħor Ewropew.
  grauxarcuters.com  
Valige keel, mida eelistate. Veebileht on saadaval eesti keeles ja 35 teises keeles.
Choisissez votre langue préférée. Nous parlons français et 40 autres langues.
Wählen Sie ihre bevorzugte Sprache. Wir sprechen Englisch (UK) und 40 andere Sprachen
Elige el idioma que prefieras. Hablamos español y otros 40 idiomas.
Scegli la lingua che preferisci. Parliamo inglese (UK) ed altre 40 lingue.
Escolha o seu idioma preferido. Falamos Inglês (RU) e outros 40 idiomas.
تفضل باختيار لغتك المفضلة. نحن تنحدث الإنكليزية وأربعين لغة أخري
Διάλεξε την προτιμώμενη γλώσσα. Μιλάμε Αγγλικά (UK) και άλλες 40 γλώσσες.
Kies de taal van uw voorkeur. We spreken Engels (VK) en 40 andere talen.
Изберете предпочитания от Вас език. Ние говорим английски (Великобритания) и 40 други езика.
Odaberite željeni jezik. Govorimo engleski (UK) i 40 drugih jezika.
Vyberte si svůj preferovaný jazyk. Mluvíme anglicky (UK) a 40 dalšími jazyky.
Vælg dit foretrukne sprog. Vi taler engelsk (britisk) og 40 andre sprog.
Valitse haluamasi kieli. Puhumme englantia (UK) ja 40 muuta kieltä.
Válaszd ki a kívánt nyelvet. Angolul (UK) és 40 másik nyelven is beszélünk
Veldu valið tungumál. Við tölum ensku (UK) og 40 önnur tungumál.
Pilih bahasa. Kami memakai bahasa Inggris (UK) dan 40 bahasa lainnya
Pasirinkite norimą kalbą. Šnekame angliškai (UK) ir 40 kitų kalbų.
Velg ditt foretrukne språk. Vi snakker engelsk (britisk) og 40 andre språk.
Wybierz preferowany język. Mówimy w języku angielskim (UK) i 40 innych językach.
Alegeţi limba de preferinţă. Echipa noastră vorbeşte limba engleză (UK) şi alte 40 de limbi străine.
Выберите предпочтительный язык. Мы разговариваем на английском (Великобритания) и 40 других языках.
Välj ditt föredragna språk. Vi talar engelska (brittiska) och 40 andra språk.
Tercih ettiğiniz dili seçin. İngilizce (İngiltere) ve diğer 40 dil mevcut.
Chọn ngôn ngữ mong muốn. Chúng tôi nói tiếng Anh (Anh) và 40 ngôn ngữ khác
Izvēlieties vēlamo valodu! Mēs runājam latviski un 35 citā valodā.
Pilih bahasa yang anda suka. Kami bertutur dalam Bahasa Malaysia dan 35 bahasa yang lain.
Piliin ang iyong wika. Kaya naming mag-Filipino at magsalita sa 35 iba pang wika.
  5 Résultats presse.chateauversailles.fr  
Mida te otsisite?
What were you looking for?
Que cherchiez-vous?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  5 Résultats www.bachfestleipzig.de  
Mida te otsisite?
What were you looking for?
Que cherchiez-vous?
Wonach haben Sie gesucht?
¿Qué buscaba?
Cosa cercavi?
O que procurava?
Ποια πληροφορία ζητούσατε;
Wat zocht U?
Što ste tražili?
Co jste hledali?
Hvad ledte du efter?
Mitä tietoa etsit?
Milyen információt keresett?
Ce informaţii aţi căutat?
Aké informácie ste hľadali?
Kaj ste iskali?
Vad letade du efter?
Ko jūs meklējāt?
X'kont qed tfittex?
Cad a bhí uait?
  grisaia-pt.com  
Lapsel võib muidu õnnestuda haarata kapsel avatud pakendist sekundi murdosa jooksul. Lapsed armastavad jäljendada täiskasvanuid. Seega, kui oled kapsli just pakendist välja võtnud, võid ette kujutada, mida laps ka teha tahaks!
Kada izvadite kapsulu iz pakovanja da biste prali veš, neka vam postane navika da pakovanje odmah ponovo zatvorite. U suprotnom dete može da izvadi kapsulu iz otvorenog pakovanja u deliću sekunde. Deca vole da imitiraju odrasle. Zato ako ste upravo izvadili kapsulu iz pakovanja, možete zamisliti šta bi dete takođe volelo da uradi!
Když jste kapsli vyndali z balení, abyste vyprali, zvykněte si balení okamžitě znovu uzavřít. Dítě by jinak mohlo v mžiku uzmout kapsli z otevřeného balení. Děti milují napodobování dospělých. Takže když jste právě vyjmuli kapsli z balení, dokážete si představit, co by dítě také rádo udělalo!
Når du har taget en kapsel ud af pakken for at vaske, skal du gøre det til en vane straks at lukke pakken. Et barn kunne ellers gribe en kapsel fra den åbne pakke på et splitsekund. Børn elsker at efterligne voksne. Så, hvis du har taget en kapsel ud af pakken, kan du forestille dig, hvad et barn gerne vil gøre!
När du ska tvätta och tar en kapsel ur paketet, bör du göra till vana att stänga det med en gång. Ett barn kan annars lyckas få tag på en kapsel ur det öppna paketet inom bråkdelen av en sekund. Barn älskar att imitera vuxna. Så om du nyss tog en kapsel ur paketet, är det inte svårt att räkna ut vad barnet också vill göra!
  8 Résultats mirrors-stores.find-near-me.info  
Andmed, mida kogume automaatselt
Data we collect automatically
Données automatiquement collectées
Daten, die wir automatisch sammeln
Los datos que recopilamos de forma automática
Dados que recolhemos automaticamente
Δεδομένα που συγκεντρώνουμε αυτόματα
Gegevens die we automatisch verzamelen
Данни, които събираме автоматично
Dades que recopilem automàticament
Podaci koje prikupljamo automatski
Údaje, které shromažďujeme automaticky
Data vi indsamler automatisk
Automaattisesti keräämämme tiedot
Automatikusan gyűjtött adatok
Gögn sem við söfnum sjálfkrafa
Data yang kami kumpulkan secara otomatis
Duomenys, kuriuos renkame automatiškai
Opplysninger som vi samler inn automatisk
Dane, które zbieramy automatycznie
Datele pe care le colectăm automat
Данные, которые мы собираем автоматически
Automaticky zhromažďované údaje
Podatki, ki jih zbiramo samodejno
Data vi samlar in automatiskt
ข้อมูลที่เรารวบรวมโดยอัตโนมัติ
Otomatik olarak topladığımız veriler
Automātiski iegūtie dati
Дані, які ми збираємо автоматично
Data yang kami kumpulkan secara automatik
  13 Résultats publications.europa.eu  
EuroVoc on multidistsiplinaarne tesaurus, mis sisaldab lisaks ühendusega seotud teemadele ka siseriiklikke aspekte, asetades rõhu parlamentaarsele tegevusele. EuroVoc on kontrollitud sõnaloend, mida on võimalik kasutada ka väljaspool Euroopa Liidu institutsioone, eriti parlamentides.
It is a multidisciplinary thesaurus covering fields which are sufficiently wide-ranging to encompass both EU and national points of view, with a certain emphasis on parliamentary activities. EuroVoc is a controlled vocabulary set which can be used outside the EU institutions, particularly by parliaments.
EuroVoc est un thésaurus multidisciplinaire couvrant des domaines suffisamment larges pour englober non seulement les aspects communautaires, mais également les points de vue nationaux, avec un accent sur l’activité parlementaire. EuroVoc est un vocabulaire contrôlé, utilisable en dehors des institutions de l’Union européenne, en particulier par les parlements.
EuroVoc ist nichtsdestoweniger ein multidisziplinärer Thesaurus, der umfassend genug ist, um nicht nur die gemeinschaftlichen, sondern auch die nationalen Standpunkte abzudecken, wobei der Schwerpunkt auf der parlamentarischen Tätigkeit liegt. EuroVoc ist ein kontrolliertes Vokabular, das auch außerhalb der Institutionen der Europäischen Union und insbesondere von den nationalen Parlamenten eingesetzt werden kann.
EuroVoc è tuttavia un thesaurus multidisciplinare che comprende settori sufficientemente ampi per inglobare ottiche comunitarie e nazionali, con particolare attenzione per l’attività parlamentare. Si tratta di un vocabolario controllato, utilizzabile anche al di fuori della istituzioni dell’Unione europea, in particolare nell’ambito parlamentare.
O EuroVoc é um tesauro que abrange domínios suficientemente vastos para englobar os aspectos comunitários e os pontos de vista nacionais, colocando uma ênfase especial na actividade parlamentar. O EuroVoc é um vocabulário controlado susceptível de ser utilizado fora das instituições da União Europeia, em especial pelos parlamentos.
Το EuroVoc απoτελεί ωστόσo διεπιστημoνικό θησαυρό που καλύπτει τομείς αρκετά ευρείς ώστε να περιλαμβά- νουν όχι μόνον τις κoινoτικές πτυχές αλλά και τις εθνι- κές απόψεις, με έμφαση στην κoινoβoυλευτική δραστη- ριότητα. Λειτουργεί επίσης ως εργαλείo πoυ μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί εκτός των θεσμικών oργάνων της Ευρω- παϊκής Ένωσης, ιδίως από τα κoινoβoύλια.
De EuroVoc-thesaurus is multidisciplinair en breed genoeg opgezet om zowel communautaire als nationale invalshoeken te omvatten, waarbij de nadruk op de parlementaire werkzaamheden ligt. Het woordgebruik van EuroVoc ligt vast, en kan ook buiten de Europese instellingen worden gebruikt, met name door de nationale parlementen.
Той е мултидисциплинарен речник, обхващащ области, които са достатъчно широкообхватни, за да включат гледните точки на ЕС и националните гледни точки с известно наблягане върху парламентарните дейности. EuroVoc е авторитетен речник, който може да бъде използван извън европейските институции и по-специално от парламентите.
EuroVoc je polytematický tezaurus pokrývající značnou šíři oblastí, které zahrnují nejen aspekty Společenství, ale také hlediska jednotlivých států s důrazem na parlamentní činnost. EuroVoc je slovník s řízenou slovní zásobou použitelný i mimo orgány Evropské unie, zejména pro potřeby parlamentů.
EuroVoc er en tværfaglig tesaurus, der er så omfattende, at den dækker både EU-aspekter og nationale synsvinkler, med særlig vægt på parlamentsaktiviteter. EuroVoc er et kontrolleret vokabular, som kan anvendes uden for institutionerne, og navnlig af parlamenterne.
EuroVocista tuli riittävän laaja-alainen, jotta siihen voidaan sisällyttää EU-aiheiden lisäksi myös kansallisia aiheita, joiden painopisteenä on parlamentaarinen toiminta. EuroVoc on jatkuvasti tarkistettava asiasanaluettelo, joka on osoittautunut käyttökelpoiseksi muuallakin kuin Euroopan unionin toimielimissä, erityisesti jäsenvaltioiden parlamenteissa.
Az EuroVoc egy olyan, multidiszciplináris tezaurusz, amely kellően tág témaköröket fed le ahhoz, hogy azok ne csak a közösségi vonatkozású, hanem a nemzeti szempontokra is kiterjedjenek – különös hangsúlyt fektetve a parlamenti tevékenységre. Az EuroVoc olyan kontrollált szójegyzék, amely az Európai Unió intézményein kívül – elsősorban a parlamentekben – is használható.
EuroVoc jest tezaurusem wielodyscyplinarnym, który dotyczy na tyle szerokiego zakresu dziedzin, by objąć nie tylko aspekty wspólnotowe, ale także krajowe, z naciskiem położonym na działalność parlamentów. EuroVoc jest słownikiem kontrolowanym, który może być używany również przez podmioty spoza instytucji Unii Europejskiej, w szczególności przez parlamenty krajowe.
EuroVoc je multidisciplinárny tezaurus pokrývajúci oblasti dostatočne široké na to, aby obsiahol nielen aspekty Spoločenstva, ale aj národné stanoviská s dôrazom na parlamentnú činnosť. EuroVoc je kontrolovaný slovník, ktorý sa dá používať aj mimo inštitúcií Európskej únie, a najmä parlamentmi.
EuroVoc je multidisciplinarni tezaver, ki pokriva dovolj široka področja, da obsega stališča Skupnosti in tudi nacionalna stališča s poudarkom na parlamentarni dejavnosti. EuroVoc je nadzorovano besedišče, ki se lahko uporablja zunaj institucij Evropske unije, zlasti v parlamentih.
EuroVoc täcker många olika områden, och är tillräckligt bred för att omfatta frågor som inte enbart berör EU, utan även enskilda länder, med tonvikten på parlamentarisk verksamhet. EuroVoc är en kontrollerad vokabulär och ett användbart verktyg utanför EU-institutionerna, i synnerhet för parlamenten.
Tas ir daudzdisciplīnu tēzaurs, kas iekļauj samērā plašas nozares, lai aptvertu ne vien ar Kopienu saistītos jautājumus, bet arī valstu viedokļus, nedaudz uzsverot parlamentāro darbību. “EuroVoc” ir kontrolēts vārdu krājums, ko var izmantot ārpus ES iestādēm, īpaši parlamentos.
Is teasáras ildisciplíneach é a chuimsíonn réimsí atá leathan a ndóthain chun dearcadh an Aontais agus dearcadh na dtíortha a chuimsiú, le béim áirithe ar ghníomhaíochtaí parlaiminte. Is stór focal faoi rialú é Eurovoc ar ar féidir feidhm a bhaint as lasmuigh d’institiúidí an AE. Tig le parlaimintí go háirithe feidhm a bhaint as.
  3 Résultats www.goethe.de  
Nad on peale lapsevanemate lapse kõige olulisemad usaldusisikud ning mõjutavad oluliselt õhkkonda õpikeskkonnas ja lapse elukeskkonna kujundamist. Mida professionaalsem on õpetaja vastavalt varajase võõrkeeleõppe mitmekesistele ja spetsiifilistele nõudmistele, seda paremad on laste õpitulemused.
The key role in early foreign language learning is that of early years practitioners and primary education teachers. Next to the parents, they are the most important contact persons in the child’s life; and they have crucial influence both on the prevalent atmosphere in the learning environment and on the detailed character of the child’s daily circumstances. The better qualified the practitioner or teacher in terms of the many and varied – and highly specific – professional requirements, the more successful the child’s learning will be.
Các giáo viên mẫu giáo và tiểu học đóng vai trò then chốt trong việc học ngoại ngữ của trẻ nhỏ. Bên cạnh cha mẹ, các thầy cô giáo chính là những người chăm sóc quan trọng nhất và có ảnh hưởng quyết định đến không khí học tập và việc kiến tạo môi trường sống của trẻ. Trên phương diện các yêu cầu đa dạng và đặc biệt của học ngoại ngữ sớm, trình độ chuyên môn của các giáo viên càng cao thì việc học ngoại ngữ của trẻ cũng càng thu được nhiều thành công.
  7 Résultats www.ahbbjs.com  
Küsimuste korral, mis puudutavad seda privaatsusavaldust või meie privaatsus- või turvapraktikaid, või kui soovite juurdepääsu oma isikuandmetele (mida me haldame), võtke meiega ühendust järgmiselt:
Si vous avez des questions concernant la présente Déclaration de confidentialité ou nos pratiques en matière de confidentialité ou de sécurité, ou si vous souhaitez demander l’accès aux Données à caractère personnel vous concernant que nous conservons, contactez-nous en utilisant les coordonnées suivantes :
Wenn Sie Fragen zu dieser Datenschutzerklärung oder unseren Datenschutzpraktiken oder Sicherheitsverfahren haben oder wenn Sie gerne Zugang zu den personenbezogenen Daten hätten, die wir über Sie gespeichert haben, wenden Sie sich bitte wie folgt an uns:
Si tiene alguna pregunta sobre esta Declaración de Privacidad o sobre nuestras prácticas de seguridad o privacidad, o si quiere solicitar el acceso a Datos Personales que podemos tener sobre usted, puede comunicarse con nosotros de las siguientes maneras:
Qualora abbia qualsivoglia domanda sulla presente Informativa sulla Privacy o sulle nostre pratiche relative alla privacy o alla sicurezza, oppure se desidera richiedere l’accesso ai Suoi Dati Personali che potrebbero essere in nostro possesso, ci contatti nel modo seguente:
Em caso de dúvidas sobre esta Declaração de Privacidade ou sobre nossas práticas de segurança ou de privacidade, ou se você desejar solicitar acesso a Dados Pessoais que não possamos manter sobre você, entre em contato conosco conforme abaixo.
Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά με αυτή τη Δήλωση Προστασίας Ιδιωτικού Απορρήτου ή τις πρακτικές μας σχετικά με το ιδιωτικό απόρρητο ή την ασφάλεια ή αν θέλετε να ζητήσετε πρόσβαση σε Δεδομένα Προσωπικού Χαρακτήρα που μπορεί να διατηρούμε για σας, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση:
Als u vragen heeft over deze privacyverklaring of onze privacy- of beveiligingspraktijken of als u om toegang wil verzoeken tot persoonlijke gegevens die wij over u kunnen bijhouden, neem dan als volgt contact met ons op:
本プライバシーステートメントまたは当社のプライバシー/セキュリティ慣行についてご質問がある場合、あるいは当社が保管しているご自身の個人データにアクセスをご希望の場合には、以下までお問い合わせください。
Hvis du har spørgsmål om denne databeskyttelseserklæring eller vores databeskyttelses- eller sikkerhedspraksis, eller du ønsker at anmode om adgang til personlige oplysninger, som vi måtte have om dig, bedes du kontakte os, som følger:
Jos sinulla on tätä tietosuojalausuntoa tai tietoturva- tai turvallisuuskäytäntöjämme koskevia kysymyksiä tai jos haluat pyytää pääsyä hallussamme oleviin, sinua koskeviin henkilötietoihin, ota meihin yhteyttä seuraavaan osoitteeseen:
Ha bármilyen kérdése van a jelen Adatvédelmi nyilatkozattal vagy adatvédelmi, illetve biztonsági gyakorlatainkkal kapcsolatban, esetleg szeretne hozzáférést kérni az általunk őrzött Személyes adataihoz, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot az alábbi módok egyikén:
Apabila Anda memiliki pertanyaan seputar Pernyataan Privasi ini atau praktik privasi atau keamanan kami, atau jika Anda ingin meminta akses Data Pribadi Anda yang kami simpan, hubungi kami di:
이 개인정보 보호 진술문이나 개인정보 보호 또는 보안 관행에 관한 일체의 질문이 있으신 경우, 또는 귀하에 대해 보관하고 있을 수 있는 개인 데이터에 대한 접근을 요청하고 싶으신 경우, 다음으로 연락주십시오.
Jeigu turite kokių nors klausimų apie šį Privatumo pareiškimą arba mūsų privatumo ar saugumo praktiką, arba norėtumėte paprašyti prieigos prie Asmens duomenų, kuriuos galime turėti apie Jus, kreipkitės į mus:
Hvis du har spørsmål om denne personvernerklæringen eller personvern- eller sikkerhetspraksisen vår, eller hvis du ønsker å be om tilgang til personlige data som vi kan opprettholde om deg, kan du kontakte oss på følgende måte:
Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek pytania dotyczące niniejszego Oświadczenia o ochronie prywatności lub naszych praktyk w zakresie prywatności bądź bezpieczeństwa, albo chcieliby Państwo zażądać dostępu do przechowywanych przez nas Danych osobowych na Państwa temat, proszę skontaktować się z nami, korzystając z poniższych informacji:
Dacă aveți întrebări despre această Declarație de confidențialitate sau despre practicile noastre de confidențialitate ori securitate, sau dacă vreți să solicitați accesul la Datele dvs. cu caracter personal deținute de noi, vă rugăm să ne contactați la adresa:
Если у Вас есть какие-либо вопросы об этом Заявлении о конфиденциальности или наших методах обеспечения конфиденциальности или безопасности, или если Вы хотите запросить доступ к своим Персональным данным, которые мы можем хранить, свяжитесь с нами следующим образом:
Om du har några frågor om denna sekretesspolicy eller våra rutiner för sekretess och säkerhet, eller om du vill få tillgång till personuppgifter som vi kan ha om dig, kontakta oss på följande sätt:
หากท่านมีคำถามใด ๆ เกี่ยวกับคำแถลงเรื่องความเป็นส่วนตัวนี้หรือหลักปฏิบัติด้านความเป็นส่วนตัวหรือการรักษาความปลอดภัยของเรา หรือหากท่านต้องการร้องขอเพื่อเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลที่เราอาจจะเก็บรักษาไว้เกี่ยวกับท่าน โปรดติดต่อเราได้ตามช่องทางดังต่อไปนี้:
Bu Gizlilik Beyanı ve gizlilik ve güvenlik uygulamalarımız konusunda herhangi bir sorunuz varsa veya hakkınızda tutuyor olabileceğimiz Kişisel Verilere erişim talebinde bulunmak istiyorsanız, lütfen bizimle aşağıdaki yollardan iletişim kurun:
Ja jums ir jautājumi par šo Privātuma Paziņojumu vai mūsu privātuma vai drošības praksēm vai, ja jūs vēlētos pieprasīt piekļuvi Personas Datiem, ko mēs varētu uzturēt par jums, lūdzu, sazinieties ar mums kā norādīts tālāk:
  17 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
Siiski leidub ka Kanadale ainuomaseid igapäevaelu tahke. Käesolev sissejuhatav juhend aitab teil aega ja raha säästa ning tagab kindlustunde, andes infot, mida vajate enne Kanadasse tööle ja reisima asumist.
Gyvenimas Kanadoje daugeliu atžvilgių panašus į gyvenimą bet kur kitur. Tačiau keletas kasdieninės rutinos aspektų vis tik būdingi tik Kanadai. Šis įžanginis vadovas Jums padės sutaupyti laiko ir pinigų, o taip pat nuramins suteikdamas visą informaciją, kurios jums prireiks prieš atvykstant pagal Jūsų kelionių ir darbo atostogų programą.
Dzīve Kanādā ne ar ko daudz neatšķiras no dzīvošanas kaut kur citur. Tomēr dažas ikdienišķas jomas Kanādā ir īpašas. Šis ceļvedis palīdzēs Jums ietaupīt laiku un naudu un atbrīvos Jūs no raizēm, sniedzot nepieciešamo informāciju par to, kas jāzina pirms ierodaties šeit pavadīt savu atvaļinājumu vai strādāt.
  13 Résultats educationsuisse.ch  
Nagu Täienduste/uuenduste peatükist lugeda võite, on meil suured kogemused vanemate filtreerimissüsteemide renoveerimise ja optimeerimise valdkonnas. Pakume suures valikus lahendusi olemasolevate süsteemide energiasäästlikkuse suurendamiseks. Meil on olemas ülevaade paljudest erinevatest variantidest, mida teile meelsasti tutvustame.
As you can read more about in Modifications, we have extensive experince in renovation and optimization of older filter systems. We offer a wide range of solutions for energy savings in your existing facilities. We have references to all kinds of efficiencies that we like to present to you.
Вы можете прочитать более о Реконструкциях, мы имеем обширный опыт в обновлениях и улучшениях работы старых фильтровальных систем. Мы предлагаем широкий выбор решений для энергосбережения для существующих производств. Мы имеем референции для всех видов мероприятий, которые мы рады представить Вам.
  www.ostrocenter.fi  
Rosalind kauplus pakub mitmekesist valikut kosmeetika-, parfümeeria-ja
loodustooteid. Valikus on palju tooteid, mis on maale toodud  ainult Rosalind keti kaupluste jaoks ning mida ei müüda teistes kauplustes.
Rosalind is the oldest chain of cosmetic stores in Estonia, founded in 1995. The shop offers a varied product range of cosmetic, perfumery and natural products. Many products are imported only for Rosalind chain and are not sold in other stores.
Rosalind – самая старая сеть косметических магазинов в Эстонии, созданная в 1995 году. Магазин Rosalind предлагает широкий выбор косметической и парфюмерной продукции, а также эко-косметики. В ассортименте магазина вы найдете множество товаров, импортированных эксклюзивно для сети магазинов Rosalind и не продающихся нигде больше.
  345 Résultats www.d3cl.com  
Avasta meie valik elegantne WordPress teemad WordPress teemad mõeldud kõigile vajadustele, presentatsioon saidi, sait fotograafidele, e-kaubanduse veebisaitide WordPress, sa leiad alati WordPress teema, mida soovite täita oma WordPress projekti.
Ja, jeg indrømmer, jeg elsker denne tid af måneden jeg nødt til at skrive indlæg om den nye WordPress plugins måned. Jeg elsker det, fordi WordPress udviklere er tegn på kreativitet til at foreslå originale plugins. Er, dette udvalg af plugins er en guldgrube af inspiration for mig, og at der hver måned. Må ikke ødelægge vores sjov.
WooCommerce on sähköisen kaupankäynnin foorumi, jossa WordPress kasvussa viime kuukausina. WooCommerce plugin on vakaampi, enemmän ja enemmän omiin toimintoihin. Lisäksi näemme enemmän ja enemmän kukoistaa pro plugins WooCommerce, kaikilla sähköisen kaupankäynnin. Ehdotan tänään löytää valikoima 20 toimituksen WooCommerce plugins, plugin laskemiseksi merenkulun plugins peruuttamista ja seuranta tavaroita.
Nemanau pakartoti pakankamai, kad jūsų WordPress svetainę atsarginę kopiją yra labai svarbus. Tiesą sakant, aš net pasakyčiau, kad dažnai atsargines kopijas savo WordPress svetainėje yra labai svarbus. Bendru suprasti tuo pačiu tarifu, kurį patalpinate savo WordPress svetainę, su ne daugiau kaip vieną ar dvi atsargines kopijas per dieną.
Den saknar funktioner till din e-handelsplats tillverkad av WooCommerce som karuseller produkter, god förvaltning av sjöfart, begränsa kvantiteterna, markera sociala nätverk innefattar en affiliate system eller integrering av kreditkortsbetalning på din webbplats, se dina produkter integreras direkt i din Amazon affiliate webbplats? Med denna biljett, kommer din webbplats vara komplett WooCommerce.
  5 Résultats www.florencebiennale.org  
.31.05.2012 kogunesid 17-e projektis osaleva organisatsiooni esindajad Brüsselise projekti MESHARTILITY avakohtumisele. Projektis, mida rakendatakse IEE kaasrahastusega, osalevad energiaagentuurid, omavalitsusliidud ning energiaettevõtted 12-st riigist.
On 29 to 31 May 2012 representatives of 17 organisations, including energy agencies, associations of municipalities, utilities and technical experts from 12 countries, gathered in Brussels for a meeting inaugurating the MESHARTILITY project, co-funded by the Intelligent Energy Europe (IEE) Programme. During the meeting project partners got to know one another and discussed their future tasks and expected results.
Vom 29.-31. Mai 2012 trafen sich in Brüssel Vertreter der 17 Organisationen, unter anderen Energieagenturen, Kommunalverbände, Energieversorger und Technikexperten aus 12 Ländern, um das vom Intelligent Energy Europe (IEE)-Programm geförderte MESHARTILITY-Projekt offiziell zu starten. Die Besprechung diente den Projektpartnern dazu, sich gegenseitig kennenzulernen und ihre künftigen Aufgaben und die angestrebten Ergebnisse zu diskutieren.
Del 29 al 31 de Mayo de 2012 representantes de 17 organizaciones, incluyendo Agencias de Energía, Asociaciones de Municipios, empresas de suministro de energía y técnicos expertos de 12 paises, se reunieron en Bruselas para la reunion de inauguración del proyecto cofinanciado por el programa Energía Inteligente para Europa (IEE). Durante la reunion los socios se conocieron entre ellos y discutieron sobre el futuro de las tareas y resultados esperados.
Dal 29 al 31 maggio 2012 i rappresentanti di 17 organizzazioni, tra cui agenzie per l'energia, associazioni di comuni, servizi pubblici e tecnici provenienti da 12 paesi, si sono riuniti a Bruxelles per il kick-off meeting del progetto MESHARTILITY, co-finanziato dal programma Intelligent Energy Europe (EIE) . Durante l'incontro i partner del progetto hanno avuto modo di conoscere l'un l'altro e hanno discusso riguardo ai loro compiti futuri e risultati attesi.
Представители на 17 организации - енергийни агенции, асоциации на общини, енергийни компании и експерти от 12 държави, се събраха от 29 до 31 май 2012 г. в Брюксел на встъпителна среща на консорциума по проекта MESHARTILITY, съфинансиран от Програма „Интелигентна енергия – Европа” (ИЕЕ). Партньорите се запознаха и обсъдиха предстоящите задачи и очакваните резултати.
Predstavnici 17 organizacija, uključujući energetske agencije, udruge JLS, proizvođača i tehničkih stručnjaka iz dvanaest zemalja okupili su se od 29. do 30. svibnja 2012. u Bruxellesu na uvodnom sastanku projekta MESHARTILITY, sufinanciranim od strane Intelligent Energy Europe (IEE) programa. Tijekom sastanka projektni partneri su se međusobno upoznali te raspravljali o budućim zadacima i očekivanim rezultatima.
W dniach 29-31 maja 2012 r. przedstawiciele 17 organizacji, w tym agencji energetycznych, stowarzyszeń samorządów lokalnych, firm energetycznych i ekspertów technicznych z 12 krajów europejskich, zgromadzili się w Brukseli (Belgia) na spotkaniu inaugurującym realizację projektu o akronimie MESHARTILITY, współfinansowanego z programu „Inteligentna Energia dla Europy” (IEE). Podczas spotkania partnerzy projektu poznali się nawzajem i omówili stojące przed nimi zadania oraz ich oczekiwane rezultaty.
In 29 si 31 mai 2012 reprezentantii a 17 organizatii, inclusiv agentii pentru energie, asociatii de municipalitati, furnizori de utilitati si experti tehnici din 12 tari s-au adunat la Bruxelles, pentru a inaugura proiectul MESHARTILITY, co-finantat de Programul Intelligent Energy Europe (IEE). In timpul intalnirii partenerii de proiect au prezentat expertiza lor si au discutat sarcinile viitoare pentru fiecare precum si rezultatele asteptate.
Ob pričetku in predstavitvi projekta MESHARTILITY, so se med 29. in 31. majem 2012 zbrali predstavniki 17 organizacij, vključno z energetskimi agencijami, združenimi občinami, združenji komunalnih storitev in tehnični strokovnjak iz 12 držav, ki jih sofinancira program Inteligentna Energija za Evropo (IEE). Med celotnim srečanjem so se partnerji med seboj dodobra spoznali in tako debatirali o prihodnjih skupnih nalogah in pričakovanih rezultatih.
No 2012.gada 29. līdz 31.maijam 17 organizāciju pārstāvji, ieskaitot enerģētikas aģentūras, pašvaldību, pakalpojumu un tehnisko ekspertu apvienības, tikās sanāksmē Briselē, lai uzsāktu MESHARTILITY projektu, kuru līdzfinansē „Inteliģenta Enerģija Eiropai (IEE)” programma. Tikšanās laikā projekta partneri viens ar otru iepazinās un apsprieda savus nākotnes uzdevumus un gaidāmos rezultātus.
  33 Résultats www.futurenergia.org  
Muuhulgas ka tunni läbiviimist hõlbustavaid nõuandeid, energiajuhtimise juhendeid, animatsioone, videoid, pilte, CO2 ja ökoloogilise jalajälje kalkulaatoreid, tegevusi, eksperimente, kohti, mida külastada, ning palju muud.
Los profesores encontrarán unos 300 enlaces de páginas web sobre la educación en la energía con gran cantidad de recursos gratuitos en la red, como planes didácticos, guías para contolar la energía, animación, vídeos, fotos, calculadoras de las huellas de carbono, actividades, experimentos, sitios para visitar y mucho más. La página también contiene una sección de 'Bright Ideas (Ideas brillantes)' acerca de las actividades que los profesores pueden emplear fácilmente para despertar el entusiasmo hacia la energía sostenible.
Para professores, contém mais de 300 hiperligações a páginas Web, sobre a educação para a energia com um bom conjunto de recursos em linha, incluindo planos de aulas, guias de gestão energética, animações, vídeos e fotos, CO2 e calculadores da 'pegada ecológica', actividades, experiências, lugares para visitar e muito mais. Este sítio virtual também inclui uma secção de ' Ideias Brilhantes ' com actividades motivadoras e que podem facilmente ser utilizadas pelos professores para entusiasmarem os seus alunos para a sustentabilidade da energia.
Για εκπαιδευτικούς υπάρχουν περισσότεροι από 300 διαδικτυακοί σύνδεσμοι για ιστοσελίδες σχετικές με την ενεργειακή εκπαίδευση με πλούσιες ελεύθερες πηγές που περιλαμβάνουν σχέδια μαθημάτων, οδηγούς ενεργειακής διαχείρισης, εικονικές αναπαραστάσεις, βίντεο και φωτογραφίες, και υπολογιστές αποτυπώματος του CO2 , δραστηριότητες, πειράματα, χώροι επίσκεψης και πολλά άλλα. Ο ιστοχώρος επίσης περιλαμβάνει ένα τμήμα με 'Λαμπρές Ιδέες' για να εμπνεύσουν δραστηριότητες στους εκπαιδευτικούς που εύκολα μπορούν να εφαρμοστούν για να αναπτύξουν τον ενθουσιασμό στα παιδιά για βιώσιμη ενέργεια.
Voor leerkrachten zijn er meer dan 300 internetkoppelingen naar websites met energieonderwijs met een schat aan gratis online materiaal, bijvoorbeeld lesplannen, energiebeheerrichtlijnen, animaties, video's en foto's, CO2- en 'voetafdruk'-berekenaars, activiteiten, experimenten, plaatsen om naartoe te gaan, en veel meer. De site heeft ook een gedeelte voor 'Heldere ideeën' over inspirerende activiteiten die leerkrachten eenvoudig kunnen uitvoeren om het enthousiasme bij kinderen voor houdbare energie aan te wakkeren.
Til lærere er der over 300 weblinks til energiundervisnings websites med en mængde af gratis online resources, inklusiv en lektionsplan, energihåndterings vejledninger, animationer, videoer og fotos, CO2 og 'fodspors' beregner, aktiviteter, experimenter, steder, man kan besøge og meget mere. Sitet indeholder også en sektion om 'Gode Idéer' om inspirerende aktiviteter, som lærere let kan anvende til at udvikle børns interesse for vedvarende energi.
Opettajille on tarjolla yli 300 linkkiä energiaopetusta käsitteleville sivuille, joilta löytyy ilmaiseksi tuntisuunnitelmia, energiankäyttöoppaita, animaatioita, videoita ja valokuvia, CO2- ja "jalanjälki"-laskureita, harjoituksia, kokeita, retkikohteita ja paljon muuta. Sivuilla on myös 'Hyviä ideoita' -osio, josta löytyvillä harjoituksilla opettajat voivat helposti saada lapset innostumaan kestävästä energiasta.
A tanárok több mint 300 link és ingyenes online tananyagok közül válogathatnak az energiával kapcsolatos témákhoz, melyek többek között tantervet, útmutatót, animációkat, tapasztalatokat, javaslatokat, videókat és fotókat is tartalmaznak a CO2 'lábnyom' kiszámításáról. A honlapon 'Remek Ötletek' tárháza is megtalálható, mely gondolatébresztő tevékenységek gyűjtőhelye, amit a tanárok bármikor felhasználhatnak a diákok lelkesedésének fokozásához.
Mokytojai ras 300 žiniatinklio nuorodų į mokymo apie energiją svetaines su daugybe nemokamų šaltinių, pamokų planus, energijos tvarkymo gaires, animaciją, video filmus, nuotraukas, CO2 ir anglies „pėdsako” skaičiuotuvus, veiklas, eksperimentus, lankytinas vietas ir daug kitokių dalykų. Svetainėje yra skyrelis, vadinamas „Sumanios idėjos”, siūlantis patrauklias veiklas, kurias mokytojai gali panaudoti vaikų entuziazmui mokantis apie tvarią energetiką sustiprinimui.
Dla nauczycieli zgromadzono tu ponad 300 linków dotyczących edukacji energetycznej, włącznie z gotowymi planami lekcji, poradnikami oszczędzania energii, animacjami, plikami wideo i obrazków, kalkulatorami emisji CO2 i „ekoodcisku“, doświadczeniami, ciekawymi miejscami i wiele, wiele innych. Strona zawiera także sekcję 'Dobre pomysły', z których nauczyciele mogą dowolnie korzystać, wzbudzając w uczniach zainteresowanie tematyką zrównoważonego rozwoju energetycznego.
Pre učiteľov sa tu nachádza viac než 300 odkazov na webové stránky venované vzdelávaniu o energii s množstvom voľne dostupných materiálov vrátane plánov vyučovacích hodín, príručiek k riadeniu energie, animácií, videozáznamov a fotografií, kalkulačiek na výpočet uhlíkovej CO2 stopy, aktivít, pokusov, miest, ktoré môžete navštíviť a mnoho ďalších vecí. Táto webová stránka taktiež obsahuje časť 'Chytré nápady' , kde sa nachádzajú inšpirujúce aktivity, ktoré môžu učitelia ľahko použiť a tým rozvíjať nadšenie žiakov pre udržateľnosť energie. BR>
Za učitelje je na voljo več kot 300 povezav do spletnih strani o energijskem izobraževanju ter številnih brezplačnih virov, ki vključujejo načrte učnih ur, vodnike za upravljanje z energijo, animacije, videoposnetke in fotografije, kalkulatorje CO2 in ogljikovih stopinj, aktivnosti, poizkuse, ideje za ekskurzije in še veliko več. Na spletni strani je tudi rubrika 'Bistre ideje' z idejami za aktivnosti, s katerimi lahko učitelji na enostaven način pri učencih zbudijo zanimanje za trajnostno enerijo.
För lärare finns det över 300 webblänkar till webbplaster om energiutbildning med en mängd gratis online resurser som t.ex. lektionsplaneringar, anvisningar om energihushållning, animationer, videor och foton, kalkylatorer för koldioxidavtryck, aktiviteter, experiment, platser att besöka och mycket mer. Sidan innehåller också sektionen 'Smarta idéer' med inspirerande aktiviteter som lärare enkelt kan använda sig av för att väcka barns entusiasm för hållbar energi.
Skolotājiem ir pieejamas vairāk nekā 300 interneta saites uz enerģijas izglītības interneta lapām ar brīvi pieejamiem bagātīgiem tiešsaistes resursiem, kuru skaitā ir: stundu plāni, enerģijas vadības ceļveži, animācijas, video un fotogrāfijas, CO2 un 'nospieduma' kalkulatori, aktivitātes, eksperimenti, apmeklējamas vietas un daudz kas cits. Mājas lapa iekļauj arī sadaļu 'Bright Ideas' par iedvesmojošām aktivitātēm, kuras skolotāji var viegli izmantot, lai attīstītu skolēnu entuziasmu par ilgspējīgu enerģiju.
Għall-għalliema hemm aktar minn 300 link tal-Web għal websajts b’edukazzjoni dwar l-enerġija u minjiera ta’ riżorsi online b’xejn li jinkludu skemi ta’ lezzjonijiet, gwidi dwar l-immaniġġjar ta’ l-enerġija, animazzjonijiet, videos u ritratti, kalkulaturi ta’ CO2 u 'footprint', attivitajiet, esperimenti, positijiet li wieħed jista’ jżur, u ħafna aktar. Is-sit jinkludi wkoll 'Ideat Brillanti' sezzjoni dwar attivitajiet interessanti li l-għalliema jistgħu jużaw faċilment biex jiżviluppaw l-entużjażmu tat-tfal għal enerġija sostenibbli.
  159 Résultats www.swedbank.ee  
Püsikorraldusega saate lihtsamaks muuta nende ülekannete tegemise, mida teete kindlatel aegadel pikema aja kestel. Näiteks kui kannate iga kuu lapse kontole taskuraha. Säästate oma aega, kui sõlmite taoliste ülekannete tegemiseks püsikorralduse lepingu.
Standing orders make your life easier in respect of transfers that you make at certain times over a long period of time. For example, if you transfer pocket money to your child’s account every month. You can save time by setting up a standing order for such transfers. Unlike direct debits, standing orders can be used to make transfers to both individuals and companies. Let the bank make sure that all necessary transfers are made at the right time.
Постоянное платёжное поручение существенно упрощает постоянные перечисления, которые делаются регулярно на протяжении длительного периода времени. К таким перечислениям относится, например, ежемесячный перевод детских карманных денег на счёт ребенка. Постоянное платёжное поручение, в отличие от прямого платёжного поручения, позволяет делать перечисления на счета как частных лиц, так и предприятий.
  4 Résultats www.philibertnet.com  
Mida kummist räägitakse?
Что говорят о резинке?
  6 Résultats www.shop-etf.com  
Mida mõisas teha
Things to Do
  imperium-bet.info  
Mis kasu on külvist mida ei lõika?
Mitä hyötyä on kylvöstä, jos satoa ei korjata?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow