eea – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      9'038 Résultats   1'834 Domaines   Page 10
  3 Résultats www.viscom-messe.com  
OYSTER’s current Prospectus and Key Investor Information Document, by –laws and the Annual and Half Yearly Reports of the Fund can be obtained on the website, www.syzassetmanagement.com or from the OYSTER offices at 11-13 Boulevard de la Foire, L- 1528 Luxembourg or from the Agents and Representatives listed on the website for the specific jurisdictions where the OYSTER Funds are registered. SYZ Asset Management (Europe) Limited has either established a Branch or has a license to provide investment services to Professional Investors in certain EEA jurisdictions.
Ce document est publié par la Sicav OYSTER (ci-après désignée « OYSTER Funds », « OYSTER » ou le « Fonds ») en association avec SYZ Asset Management (Europe) Limited. OYSTER est une société d’investissement à capital variable et à compartiments multiples établie et réglementée au Luxembourg. OYSTER n’est pas ouverte aux citoyens ou résidents des États-Unis ni à toute autre personne réputée être un ressortissant des États-Unis. Le prospectus, le document d’information clé pour l’investisseur et les statuts d’OYSTER actuellement en vigueur, ainsi que les rapports annuels et semestriels du Fonds, peuvent être obtenus sur le site Internet www.syzassetmanagement.com, au sein des bureaux d’OYSTER au 11-13 Boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg ou auprès des agents et représentants indiqués sur le site Internet dans les pays où les Fonds OYSTER sont immatriculés. SYZ Asset Management (Europe) Limited a établi une succursale ou dispose d’une licence lui permettant de fournir des services d’investissement aux investisseurs professionnels de certains pays de l’Espace économique européen (EEE). Les informations concernant ces pays de l’EEE sont disponibles sur demande et SYZ Asset Management (Europe) Limited, société agréée et réglementée par la Financial Conduct Authority (FCA) au Royaume-Uni, immatriculée sous le numéro 666766, est responsable de l’approbation et de la publication des supports promotionnels au Royaume-Uni et dans ces autres pays de l’EEE, conformément aux exigences réglementaires y afférentes.
Dieses Dokument wurde von OYSTER Sicav (hier als „OYSTER-Fonds“ oder „OYSTER“ oder „Fonds“ bezeichnet) zusammen mit SYZ Asset Management (Europe) Limited herausgegeben. OYSTER ist eine offene Umbrella-Investmentgesellschaft, die in Luxemburg gegründet wurde und den dort geltenden Regelungen unterliegt. Für Staatsangehörige oder Einwohner der USA oder andere, als US-Personen geltende Parteien steht OYSTER nicht zur Anlage offen. Die aktuelle Fassung des OYSTER-Verkaufsprospekts, die Wesentlichen Informationen für den Anleger, die Satzung sowie die Jahres- und Halbjahresberichte des Fonds sind erhältlich über die Internetseite www.syzassetmanagement.com oder die Niederlassung von OYSTER, 11-13 Boulevard de la Foire, L-1528 Luxemburg, oder die auf der Internetseite aufgelisteten Stellen und Vertreter für die jeweiligen Rechtsordnungen, in denen die OYSTER-Fonds für den Vertrieb zugelassen sind. SYZ Asset Management (Europe) Limited hat in bestimmten Rechtsordnungen im EWR entweder eine Niederlassung gegründet oder ist dort für die Erbringung von Anlagedienstleistungen für professionelle Investoren zugelassen. Details zu solchen Rechtsordnungen im EWR sind auf Anfrage erhältlich. SYZ Asset Management (Europe) Limited, zugelassen und reguliert von der Financial Conduct Authority (FCA) in Großbritannien mit Referenznummer 666766, ist verantwortlich für die Genehmigung und Herausgabe von Werbematerialien in Großbritannien sowie in diesen EWR-Rechtsordnungen gemäß den jeweils geltenden Regulierungsbestimmungen. Darüber hinaus ist dieses Dokument primär für professionelle Kunden gedacht, die auf eigene Rechnung in Ländern handeln, in denen die OYSTER-Fonds zugelassen sind. Es darf in keiner Weise an nicht professionelle Kunden weitergegeben werden. Die in dem vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen oder Daten stellen in keiner Weise ein Angebot oder eine Empfehlung zum Kauf oder Verkauf von Fondsanteilen dar. Für die Schweiz: Angaben zum Vertreter und zur Zahlstelle Vertreter in der Schweiz: SYZ Asset Management (Suisse) SA, Rue François-Diday 6, 1204 Genf, Schweiz. Zahlstelle in der Schweiz: Banque SYZ SA, Quai des Bergues 1, 1201 Genf, Schweiz.
Il presente documento è stato redatto da OYSTER Sicav (di seguito denominata "Fondi OYSTER" o "OYSTER" o "Fondo") congiuntamente con SYZ Asset Management (Europe) Limited. OYSTER è una società di investimento multicomparto di tipo aperto costituita e regolamentata in Lussemburgo. OYSTER non è aperta ai cittadini o ai residenti degli Stati Uniti o a qualsiasi altra parte ritenuta una US person. Il prospetto aggiornato, il documento contenente le informazioni chiave per gli investitori, lo statuto e i rapporti annuali e semestrali del Fondo OYSTER possono essere consultati sul sito web www.syzassetmanagement.com o richiesti presso la sede di OYSTER all'indirizzo 11-13 Boulevard de la Foire, L- 1528 Luxembourg oppure agli agenti o ai rappresentanti elencati sul sito web per le giurisdizioni specifiche in cui i Fondi OYSTER sono registrati. SYZ Asset Management (Europe) Limited ha costituito una sede o ha una licenza per fornire servizi di investimento a investitori professionali in alcune giurisdizione dello SEE. I dettagli di tali giurisdizioni dello SEE sono disponibili su richiesta e SYZ Asset Management (Europe) Limited, così come autorizzata e regolamentata dalla Financial Conduct Authority (FCA) nel Regno Unito, con numero di riferimento 666766, è responsabile dell'approvazione e della redazione di materiale promozionale sia nel Regno Unito che nelle altre giurisdizioni dello SEE, in conformità con i requisiti normativi applicabili. Inoltre, il presente è destinato principalmente a clienti professionali che agiscono per conto proprio nei paesi in cui i fondi OYSTER sono registrati e in ogni caso non è destinato alla distribuzione a clienti non professionali. Le informazioni o i dati contenuti nel presente non costituiscono in alcun modo un'offerta o una raccomandazione per l'acquisto o la vendita di azioni dei comparti del Fondo. Per la Svizzera: Dettagli del Rappresentante e dell'Agente incaricato dei pagamenti. Rappresentante per la Svizzera: SYZ Asset Management (Suisse) SA, Rue François-Diday 6, 1204 Ginevra, Svizzera. Agente incaricato dei pagamenti per la Svizzera: Banque SYZ SA, Quai des Bergues 1, 1201 Ginevra, Svizzera.
  2 Résultats elearning.widetech.co  
People from most countries outside the European Economic Area (EEA) and Switzerland require a visa to study, live or work in the UK. The most important visa categories are shown on the Cambridge English Website.
Personas procedentes de la mayoría de países no pertenecientes a la Comunidad Económica Europea (CEE) y Suiza necesitan un visado para cursar sus estudios, vivir o trabajar en el Reino Unido. Las categorías de visado más importantes se detallan en La Página Web de Cambridge English.
Persones procedents de la majoria dels països no pertanyents a la Comunitat Econòmica Europea (CEE) i Suïssa necessiten un visat per cursar els seus estudis, per viure o per treballar en el Regne Unit. Les categories de visat més importants es detallen a la Pàgina Web de Cambridge English.
  www.beka-cookware.com  
Citizens of a member state of the European Union (EU), the European Economic Area (EEA) or Switzerland are able to claim benefits in case of illness during their trip to Germany/Austria. Therefor travellers only need to show their European Health Insurance Card (EHIC).
Bürger eines Mitgliedstaates der Europäischen Union (EU), des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) sowie der Schweiz können während eines Aufenthaltes in Deutschland / Österreich bei Vorlage der Europäischen Krankenversicherungskarte (EHIC) Leistungen im Krankheitsfall in Anspruch nehmen. Wer sich alleine auf diese Absicherung verlässt, muss z.B. im Falle eines Krankenrücktransportes ins Heimatland die dafür anfallenden hohen Kosten selber tragen. Wir empfehlen Ihnen aus diesem Grund immer eine Reisekrankenversicherung abzuschließen.
  7 Résultats www.generali.ch  
All insurance products (third-party liability, accidental damage, passenger protection and assistance) are valid in Switzerland, the Principality of Liechtenstein and all EU/EEA countries listed on the current «green card » (international motor insurance card).
Toutes les couvertures (responsabilité civile, casco, protection des occupants et assistance) sont valables en Suisse, dans la Principauté de Liechtenstein et dans tous les pays figurant sur la «carte verte» (carte d’assurance internationale pour les véhicules automobiles) en vigueur lors de la survenance du sinistre.
Tutte le assicurazioni (responsabilità civile, casco, passeggeri e assistenza) sono valide in Svizzera, nel Principato del Liechtenstein e in tutti gli Stati indicati sulla «carta verde» aggiornata (carta internazionale di assicurazione dei veicoli a motore).
  www.audetteracing.com  
The named General Terms and Conditions are analogous to the General Terms and Conditions of the Nordic Association of Freight Forwarders, and have been taken into use with the knowledge and approval of the latter. New General Terms and Conditions of ELFA, EEA ÜT 2000, which are analogous to the NSAB 2000 used in the Nordic countries, entered into force as of 1 January 2001.
Важнейшими стратегическими целями ELEA являлось присоединение к Международной Федерации Экспедиторских Ассоциаций (FIATA), а также внедрение в Эстонии Общих правил Эстонской Ассоциация Экспедиторов (ЕЕА), регулирующих отношений между экспедиторами и их клиентами. 6 мая 1995 года в сотрудничестве с Эстонской Торгово-Промышленной Палатой был подписан договор о внедрение Общих правил ЕЕА, которые вступили в силу 1 июля 1995 года. Общие правила являются аналогом Общих правил Экспедиторской Ассоциации Северных Стран и внедрены с ведома и по одобрению Экспедиторской Ассоциации Северных Стран. С 1 января 2001 года начали действовать новые Общие правила ELEA — ЕЕА ÜT 2000 аналогичные используемым в Северных странах NSAB 2000. С 1 января 2017 года начали действовать новые Общие правила ELEA — ЕLЕА ÜT 2015 аналогичные используемым в Северных странах NSAB 2015.
  www.eagle-mail.com  
The third parties and Valora affiliates will only use personal data for the agreed purpose and not sell it to third parties or market it otherwise. Where applicable, your data may be processed by us or affiliated companies outside the EU or the EEA; namely, in Switzerland.
Unsere Dienstleister und die Valora-Konzerngesellschaften werden Personendaten nur für den vereinbarten Zweck verwenden und nicht an Dritte verkaufen oder anderweitig vermarkten. Ihre Daten werden bei uns sowie konzernverbundenen Unternehmen ggf. außerhalb der EU bzw. des EWR verarbeitet, und zwar in der Schweiz. Das angemessene Schutzniveau ergibt sich aus einem Angemessenheitsbeschluss der Europäischen Kommission nach Art 45 DSGVO für die Schweiz.
  5 Résultats naxoshotels.gr  
For transfers and payments to third parties i.e parties outside the EU and EEA, of amounts equal to or exceeding BGN 30 000 or the equivalent amount in a foreign currency, the banks require information and documents proving the grounds for payment pursuant to Ordinance No 28 of BNB on Information collected by Banks about Cross-border Transfers and Payments.
При преводи и плащания за трети страни – т.е. извън ЕС и ЕИП на суми, равни на или надвишаващи равностойността на 30 000 лева, банките изискват сведения и документи, доказващи основанието за плащане, съгласно Наредба № 28 на БНБ за информацията, събирана от банките при извършването на презгранични превои и плащания, както и задължително попълнена Декларация, съгласно Приложение към Наредбата, считано от 01.03.2013 г. Когато основанието за извършване на презграничен превод или плащане към трета страна не попада сред изброените в Наредба № 28, чл. 2, ал. 2 случаи, лицето представя друг документ, който удостоверява основанието и размера на превода или плащането. Когато лицето не разполага с документ, включително при превод по собствена сметка, както и когато основанието и размерът на превода се удостоверяват с електронен документ, възпроизведен на хартиен носител като заверен препис, наредителят декларира тези обстоятелства в специална Декларация – приложение към Наредба № 28. Тази Декларация се попълва и в случаите на превод, представляващ доход, подлежащ на облагане по реда на чл. 37 и 38 от ЗДДФЛ и по реда на чл- 194 и 195 от ЗКПО.
  pro4matic.com  
In this work we can use experiences, methods, connections of a project (TÁMOP 5.1.3.) implementing in Sirok. Our association has a smaller project (NGO Fund of the EEA/Norway Grants) relating a “common issue” of the village.
Projektünk Szúcs községben a Bányatelep (Bagoly-lyuk) és az anyatelepülés közötti földrajzi (2,5 km-es) és társadalmi távolságokból, az elszigeteltségből eredő nehézségeket próbálja meg feloldani. A "faluban" működő közösségi ház, az egyéb intézmények elérése nehézséget okoz a Bányatelepen élőknek. Célunk, hogy a telepen élő, főként cigány családokat (kb. 120-130 fő)dinamizáljuk, segítsük a községhez kapcsolódásukat. Ennek érdekében közösségi és szolgáltató teret tervezünk létesíteni (a volt iskolaépület felújítását) Bagoly-lyukon, amely megkönnyíti az ott élő családok megszólítását, bevonását különböző programokba, ill. utakat nyit az anyatelepülés felé. A projekten belül többféle szolgáltatást, tevékenységet kínálunk a célcsoport számára (pl. elhelyezkedés, továbbtanulás, tanulmányi eredmény, adósságrendezés érdekében; közösségi programok, foglalkozások). Mindezekben nagymértékben támaszkodunk a településen működő TÁMOP 5.1.3. program eddigi tapasztalataira és kapcsolataira. Egyesületünk a teljes falut érintő elképzeléseinek megvalósítására (a Jóléti-tó és sziget rendezése közösségi akciók keretében)támogatást nyert a Norvég Civil Alapból, amely kedvező, integráló hatással lehet jelenlegi projektünkre is.
  3 Résultats www.eu2009.cz  
At the present time there are 24 agencies in the Community – among others, they include the European Agency for Reconstruction (EAR), the European Environment Agency (EEA) and the European Medicines Agency (EMEA).
Les agences communautaires sont des organismes de droit public européen mais elles se distinguent des institutions de l’Union européenne et ont leur propre personnalité juridique. Elles réalisent des tâches spécifiques dans les domaines technique et scientifique et des tâches de gestion dans le cadre du « premier pilier » de l’Union européenne (UE). Chaque agence a sa propre mission : les unes réagissent au besoin de développement du know-how scientifique ou technique dans certains domaines ; d’autres réunissent différents groupes d’intérêts et facilitent ainsi le dialogue au niveau européen ou international. À l’heure actuelle existent 24 agences communautaires parmi lesquelles, par exemple, l’Agence européenne pour la reconstruction (EAR), l’Agence européenne pour l’environnement (EEA) ou l’Agence européenne des médicaments (EMEA).
Agentury Společenství se řídí evropským veřejným právem, liší se od institucí Evropské unie (EU) a mají vlastní právní subjektivitu. Plní konkrétní technické, vědecké a řídící úkoly v rámci prvního pilíře Evropské unie. Jednotlivé agentury mají různé cíle – některé reagují na potřebu rozvoje vědeckého nebo technického know-how v určitých oborech, jiné sjednocují různé zájmové skupiny, a napomáhají tak dialogu na evropské nebo mezinárodní úrovni. V současné době existuje čtyřiadvacet agentur Společenství – mezi nimi například Evropská agentura pro obnovu (EAR), Evropská agentura pro životní prostředí (EEA) nebo Evropská agentura pro léčivé přípravky (EMEA).
  3 Résultats antigacasasala.es  
A foreigner from the EU, EEA and Switzerland without permanent residence in the Czech Republic can be participating in Czech public health insurance system - because of his/her employment or based on European regulations (e.g. as a self-employed person pursuing self-employment only in the Czech Republic, a dependent family members of a person of the EU which works in the Czech Republic, and in exceptional cases, an economically inactive individuals that adequately prove the actual place of residence and the center of their interests in the Czech Republic, etc.).
EU-/EWR-Bürger sowie Bürger aus der Schweiz ohne Daueraufenthaltstitel in der Tschechischen Republik können sich wiederum sowohl aufgrund ihres Arbeitsverhältnisses als auch aufgrund der Europäischen Verordnungen an der öffentlichen tschechischen Krankenversicherung beteiligen (z. B. als lediglich in der Tschechischen Republik tätiger Selbstständiger, unversorgte Familienangehörige eines in der Tschechischen Republik berufstätigen EU-Bürgers, in Ausnahmefällen auch wirtschaftlich untätige Personen, die auf ausreichende Art und Weise ihren tatsächlichen Wohnsitz bzw. Lebensmittelpunkt in der Tschechischen Republik belegen können, etc.).
Un extranjero de la UE, del EEE y de Suiza sin residencia permanente en la República Checa puede ser parte del seguro de salud público de la República Checa, tanto en virtud de la ley sobre la base del empleo como sobre la base de la normativa europea (por ejemplo, como trabajadores autónomos por cuenta propia únicamente en el territorio de la República Checa, miembros familiares sin medios de una persona de la UE que trabaja en la República Checa, en casos excepcionales también personas económicamente inactivas que demostrarán su residencia y su centro de interés en la República Checa, etc.).
الشخص الأجنبي من دول الأتحاد الاوروبي و المنطقة الاقتصادية الأوروبية وسويسرا، الذي ليس لديه الاقامة الدائمة في الجمهورية التشيكية يمكن له أن يشارك في التأمين الصحي التشيكي العام سواء على أساس العمل أو على أساس اللوائح الأوروبية (مثل العاملين لحسابهم الخاص لحسابهم الخاص فقط في أراضي الجمهورية التشيكية، والأفراد من غير أفراد أسرة أحد أفراد الاتحاد الأوروبي العاملين في الجمهورية التشيكية، وفي حالات استثنائية حتى الأشخاص غير النشطين اقتصاديا، والتي تثبت بما فيه الكفاية الإقامة الفعلية والتركيز على مصالحهم في الجمهورية التشيكية، )
Obcokrajowiec z UE,EOG i Szwajcarii bez stałego pobytu na terenie RCZ może przystąpić do czeskiego publicznego ubezpieczenia zdrowotnego ponownie zgodnie z ustawą zarówno z tytułu zatrudnienia, jak i na podstawie uregulowań europejskich (np. jako OSVČ, tj. osoba fizyczna wykonująca samodzielnie pracę zarobkową wyłącznie na terenie RCZ, nieubezpieczeni członkowie rodzin osoby z UE, która pracuje na terenie RCZ, w wyjątkowych przypadkach także osoby nieaktywne ekonomicznie, które w wystarczający sposób udowodnią faktyczne miejsce zamieszkania i centrum swoich interesów w RCZ i in.).
Un cetățean străin din UE, EEA precum și cetățeni din Elveția fără pemis de reședință permanentă în Republica Cehă pot participa la sistemul public de asigurări de sănătate din Republica Cehă - atât pe baza condițiilor de muncă, cât și pe baza reglementărilor/normativelor europene (de ex. ca persoană liber profesionistă, ca muncitori autonomi numai in Republica Cehă, membrii ai familiei fără mijloace ai unui cetățean UE activ/care are serviciu în Republica Cehă, in cazuri excepționale și persoane inactive economic care își demonstrază/dovedesc reședința și centrul de interes/de viață în Republica Cehă, etc.)
Cudzinec z EÚ, EHP a Švajčiarska bez trvalého pobytu v ČR sa môže účastniť na českom verejnom zdravotnom poistení opäť ako zo zákona z titulu zamestnania, tak na základe európskych nariadení (napr. ako SZČO vykonávajúca samostatnú zárobkovú činnosť len na území ČR, nezaopatrení rodinní príslušníci osoby z EÚ, ktorá v ČR pracuje, vo výnimočných prípadoch potom aj ekonomicky neaktívne osoby, ktoré dostatočným spôsobom preukážu skutočné bydlisko a ťažisko svojich záujmov v ČR a i.).
  4 Résultats www.portidegaraj.md  
We may need to submit your data to service providers in non-European countries (EEA). The EEA consists of countries of the European Union and Switzerland, Iceland, Liechtenstein and Norway, which are considered to be countries with equivalent data protection and privacy laws.
Möglicherweise müssen wir Ihre Daten an Dienstleister in außereuropäischen Ländern (EWR) übermitteln. Der EWR besteht aus Ländern der Europäischen Union und der Schweiz, Island, Liechtenstein und Norwegen, die als Länder mit gleichwertigen Gesetzen in Bezug auf Datenschutz und Privatsphäre gelten. Diese Art der Datenübertragung kann auftreten, wenn sich unsere Server (d.h. wo wir Daten speichern) oder unsere Lieferanten und Dienstleister außerhalb des EWR befinden oder wenn Sie unsere Produkte und Dienstleistungen während Ihres Aufenthalts in Ländern außerhalb des EWR nutzen aus diesem Bereich.
Potremmo avere bisogno di trasferire le sue informazioni ai fornitori di servizi in paesi extra-europei (EEA). L‘EEA è costituito dai paesi dell'Unione Europea e da Svizzera, Islanda, Liechtenstein e Norvegia che sono considerati paesi con leggi equivalenti per quanto riguarda la protezione dei dati e la privacy. Questo tipo di trasferimento dei dati può verificarsi se i nostri server (ovvero dove memorizziamo i dati) o i nostri fornitori e fornitori di servizi si trovano al di fuori dell’EEA o se utilizzi i nostri prodotti e servizi durante la tua permanenza in paesi al di fuori di questa area.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow