on a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'696 Ergebnisse   14'916 Domänen   Seite 7
  4 Hits www.momentum.nu  
ELITE is based on a simple, flexible and dynamic organization. The work processes must respond to the challenges of the customized work and the order, whether at the human, logistic, ecological or economic level.
ELITE se fonde sur une organisation simple, souple et dynamique. Les processus de travail doivent répondre aux défis du travail personnalisé et à la commande, que ce soit sur le plan humain, logistique, écologique ou économique.
Elite legt Wert auf eine einfache, flexible und dynamische Organisation. Die Arbeitsprozesse müssen in allen Bereichen, ob Personal, Logistik, Ökologie oder Wirtschaftlichkeit, den individuellen Arbeits- und Auftragsanforderungen entsprechen.
ELITE se apoya en una organización sencilla, flexible y dinámica. Los procesos de trabajo deben responder a los desafíos de una labor personalizada y del pedido, tanto en su aspecto humano como logístico, ecológico o económico.
ELITE si basa su un'organizzazione semplice, flessibile e dinamica. I processi lavorativi devono rispondere alle sfide del lavoro personalizzato e all’ordine, sia in termini umani, logistici, ecologici o economici.
ELITE is gebaseerd op een eenvoudige, soepele en dynamische organisatie. De werkprocessen dienen te beantwoorden aan de uitdagingen van het gepersonaliseerd werk en aan de bestelling, zowel op menselijk, logistiek, ecologisch als economisch vlak.
Основными принципами организации работы компании ELITE являются простота, гибкость и динамизм. Рабочие процессы предприятия должны отвечать на вызовы, связанные с индивидуальной работой и любым заказом, будь то на профессиональном, логистическом, экологическом или экономическом уровне.
  2 Hits visitankaran.si  
Map of any place - how to print the map on a printer
Carte de n'importe quel lieu - comment imprimer la carte sur une imprimante
Karte von irgendeinem Ort - wie man die Karte auf einem Drucker druckt
Mapa de cualquier lugar - cómo imprimir el mapa en una impresora
Mappa di qualunque luogo - come stampare la mappa su una stampante
Mapa de qualquer lugar - como imprimir o mapa em uma impressora
全ての場所のの地図 - プリンタで地図を印刷する方法
Kart over noe sted - hvordan du skriver ut kartet på en skriver
Карта любого места - как распечатать карту на принтере
Mapa akéhokoľvek miesta - ako vytlačiť mapu na tlačiarni
  5 Hits www.arco.it  
Think about minion combat as trading pieces on a chess board. If you sacrifice three of your minions to get rid of one of your opponent’s, that’s not a good trade. Likewise, if you can take out three of his minions with one of your cards, that’s a good trade.
L’affrontement entre les serviteurs est comparable au déplacement de pièces au jeu d’échecs. Si vous sacrifiez trois de vos serviteurs pour en éliminer un seul, ce n’est probablement pas une bonne affaire. Par contre, si vous pouvez vous débarrasser de trois serviteurs adverses avec une seule carte, là, ça vaut vraiment le coup.
Stellt euch den Kampf zwischen Dienern wie das Tauschen von Figuren auf einem Schachbrett vor. Wenn ihr drei eurer Diener opfert, um einen gegnerischen Diener loszuwerden, ist das kein guter Tausch. Könnt ihr jedoch drei Diener des Kontrahenten mit einer eurer Karten ausschalten, sieht die Sache schon ganz anders aus.
El combate entre esbirros es como intercambiar piezas en un tablero de ajedrez. Si sacrificas a tres de tus esbirros para eliminar uno de tu adversario, no has hecho un buen intercambio. En cambio, si puedes eliminar tres esbirros de tu adversario con una sola carta, estás haciendo lo correcto.
Pensa ai servitori in combattimento come a delle pedine su una scacchiera. Se sacrifichi tre tuoi servitori per sbarazzarti di un solo servitore dell'avversario, non è un buono scambio. Invece, se riesci a sconfiggere tre servitori dell'avversario con una sola carta, allora ne è valsa la pena.
Pense no combate de lacaios como trocar peças num tabuleiro de xadrez. Se você tem que sacrificar três lacaios para dar cabo de um do adversário, essa troca não é tão boa assim. Da mesma forma, se puder dar cabo de três lacaios inimigos usando apenas um card, isso sim é um bom negócio.
하수인 간의 전투를 체스판에서 말을 바꾸는 것으로 생각하세요. 하수인 셋을 희생하여 상대 하수인 하나를 잡는다면 그건 효율적인 교환이 아닙니다. 반대로, 카드 한 장으로 하수인 셋을 처리할 수 있다면 상당히 좋은 교환이죠.
Myśl o stronnikach jak o figurach na szachownicy. Jeśli musisz poświęcić trzech, by pokonać jednego wrogiego stronnika, nie jest to opłacalna wymiana. Analogicznie – jeśli uda ci się za jednym zamachem pozbyć trzech stronników przeciwnika, mamy do czynienia z opłacalną wymianą.
Существа — как фигуры в шахматах. Если нужно пожертвовать тремя своими, чтобы избавиться от одного существа противника, то это плохой размен. И наоборот, если вы можете избавиться одной картой от трех существ противника, то это очень и очень хорошо.
  3 Hits docs.qnap.com  
Discover the iSCSI targets on a specific host (the QNAP NAS in this example), for example, 10.8.12.31 with default port 3260.
Découvrez les cibles iSCSI sur un hôte spécifique (le NAS QNAP dans cet exemple), par exemple, 10.8.12.31 avec le port par défaut 3260.
Finden Sie die iSCSI-Ziellaufwerke auf einem bestimmten Host (in diesem Beispiel dem QNAP-NAS) auf, bspw. 10.8.12.31 mit dem Standardport 3260.
Detecte los destinos iSCSI de un host específico (en este ejemplo, el dispositivo NAS QNAP) empleando, por ejemplo, la dirección 10.8.12.31 y el puerto predeterminado 3260.
Rilevare le destinazioni iSCSI su un host specifico (in questo esempio il QNAP NAS), ad esempio, 10.8.12.31 con 3260 come porta predefinita.
デフォルトポートが3260である「10.8.12.31」などの特定ホスト(この例では、QNAP NAS)で iSCSIターゲットを見つけます。
특정 호스트(이 예에서는 QNAP NAS), 예를 들어 기본 포트가 3260인 10.8.12.31에서 iSCSI 대상을 검색합니다.
  12 Hits millennium-express.daad.de  
Search Search on a map Close map Reset search
Rechercher rechercher par carte Fermer la carte Réinitialiser la recherche
Suchen per Karte suchen Karte schließen Suche zurücksetzen
buscar buscar por mapa cerrar mapa borrar búsqueda
Cerca Cerca per mappa Chiudere mappa Ripristina la ricerca
Zoeken op kaart zoeken Kaart sluiten Zoekbewerking resetten
Søg Søg på kort Luk kort Nulstil søgning
  www.czechairlineshandling.com  
Creating a service for the calibre server on a modern Linux system
Crear un servicio para el servidor de calibre en un sistema Linux moderno
Kaasaegsel Linuxi süsteemil calibre serveri jaoks teenuse loomine
Skapa en tjänst för calibre-servern på ett modernt Linux-system
  www.lo-tishkach.org  
Did you find your room on a different website at a lowest rate?
Vous avez trouvé votre chambre sur un autre site et moins cher?
Haben Sie Ihr Zimmer auf einer Homepage zu einem günstigeren Preis gefunden?
¿Ha encontrado su habitación en otra web a un precio más bajo?
Hai trovato la tua camera su un altro sito web a condizioni più convenienti?
Encontrou seu quarto num website diferente a um preço mais baixo?
  parlagisas.hu  
To change the position of widgets, perform a long click on them. Brightness and volumes widgets show a quick settings window, which you can move around the screen by long click on a free space in them, similarly to moving a widget.
Tenez longuement le doigt au-dessus de widget pour modifier sa position sur l'écran domicil. Widgets de luminosité et volume affichent la fenêtre avec la possibilité de la réglage rapide laquelle vous pouvez déplacer sur l'écran par maintenir le doigt sur une zone vide de la fenêtre, également comme avec les widgets.
Drücken Sie für mehrere Sekunden auf die Stelle eines Wigdets auf dem Home-Bildschirm, um dessen Position zu ändern. Die Widgets für die Helligkeit und Lautstärke verfügen über ein Fenster zum schnellen ändern der Einstellungen, welches Sie verschieben können, indem Sie es auf eine leere Stelle des Bildschirms ziehen. Ähnlich wie bei den Widgets.
Mantenga por más tiempo el dedo encima del widget para cambiar su posición en la pantalla de casa. Los widgets de la luminosidad y de los volumenes presentan la ventana con la opción de configuración rápida. Esta ventana se puede mover por la pantalla manteniendo el dedo en el espacio vacío de la ventana, tal y como en el caso de los widgets.
Para modificar a posição dos widgets, faça um clique longo neles. Widgets de brilho e volume mostram uma janela de definições rápidas, que pode mover por todo o ecrã ao fazer um clique longo num espaço livre destes, similar a mover o widget.
ウィジェットの位置を変えるには、そのウィジェットの上で長いクリックをします。 明度とボリュームウィジェットはクイックウィンドウに表示され、ウィジェットを動かすのと同様に フリースペース上を長くクリックすることでスクリーンの上を動かすことができます。
위젯의 위치를 수정하려면, 위젯를 오랫동안 클릭하십시오. 밝기 및 볼륨 위젯은 간편한 설정 윈도우를 표시합니다. 사용자는 윈도우 아무곳이나 길게 클릭해서 이동시킬 수 있습니다. 위젯을 이동시키는 것과 유사합니다.
Dla zmiany miejsca widgetu na ekranie podstawowym przez długą chwilę trzymać nad nim palec. Widgety jasności i głośności wyświetlają okno szybkich ustawień, które można przesuwać po ekranie poprzez przytrzymanie palca w pustym miejscu okna, podobnie, jak u widgetów.
  www.vef.unizg.hr  
our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
wenn sie einmal mit unseren geräten strahlen, kennen sie den unterschied zwischen einem x-beliebigen hochdruckreiniger und unseren. sehen und fühlen sie, was mit wasserstrahltechnologie dieses kalibers möglich ist. unsere erfahrenen anwendungstechniker zeigen ihnen gerne unsere anlagen, und wie sie damit ihre aufträge und projekte trotz preis- und zeitdruck profitabel abwickeln können. gerade bei der zusammenstellung der für ihre anwendung erforderlichen zubehörteile und düsen ist es unerlässlich, die leistungsunterschiede live zu erleben.
si usted hidrodemuele con nuestras máquinas, rápidamente notará la diferencia entre cualquier otra máquina limpiadora de alta presión y las nuestras. vea y sienta lo que es posible hacer con una tecnología de chorro de agua a alta presión de este calibre. nuestros técnicos áltamente experimentados en aplicaciones estarán encantados de mostrarle nuestro equipo y cómo usarlo para ejecutar todos sus proyectos de la manera más beneficiosa posible, independientemente del precio y del tiempo de alta presión que se necesite. especialmente para los trabajos de ensamblaje de los accesorios y las boquillas necesarios para su aplicación, resulta indispensable experimentar las diferencias en su comportamiento en un día normal de trabajo.
una volta provato uno dei nostri sistemi idrodinamici ti accorgerai subito della differenza rispetto ad un’idropulitrice qualsiasi. sperimenta dal vivo cos’è possibile realizzare con una macchina di questo calibro. i nostri tecnici esperti te ne faranno conoscere i dettagli e ti dimostreranno come si possa completare un lavoro in modo veloce ed economico. in particolar modo quando si tratta di scegliere gli accessori e gli ugelli giusti per la vostra applicazione è indispensabile vedere le nostre macchine dal vivo per sperimentare le diverse prestazioni.
se você trabalhar com as nossas unidades vai saber a diferença entre qualquer máquina de alta pressão e as nossas. veja e sinta o que é possivel fazer com tecnologia de jacto de água deste calibre. os nossos experientes técnicos de aplicações terão todo o gosto em mostrar-lhe o nosso equipamento e como pode usá-lo para executar os seus projectos de uma forma rentável. tem de olhar ao preço mas também aos tempos de execução dos trabalhos e também aos tempos despendidos na preparação, na montagem e substituição de mangueiras, bicos e outros acessórios necessários para a realização dos trabalhos. é indispensável experimentar as diferenças de performance com base numa experência activa no terreno.
als u met onze machines straalt dan merkt u het verschil tussen onze units en elke andere hogedrukreiniger. zie en voel wat er mogelijk is met waterstraal technologie van dit kaliber. onze ervaren toepassingstechnicus laat u graag zien hoe onze apparatuur werkt en hoe u ondanks prijs- en tijdsdruk uw project winstgevend kunt maken. voor het samenstellen van de accessoires en nozzles is het onmisbaar om de verschillen in prestatie live te ervaren.
ako koristite naše strojeve znat ćete razliku između bilo kojih drugih visokotlačnih perača i naših. vidite i osjetite što je sve moguće s tehnologijom vodenog razaranja i pranja ovog kalibra. našim iskusnim tehnolozima za primjene će biti zadovoljstvo pokazati vam našu opremu i kako ju možete upotrijebiti da izvedete vaše projekte na profitabilan način, usprkos cijeni, vremenu i pritisku. posebice u sklopu pribora i mlaznica koje su neophodne za vašu primjenu neophodno je iskusiti razlike u učinku u živo.
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru. nasi doświadczeni technicy aplikacyjni byliby uradowani możliwością prezentacji naszego sprzętu, wyposażenia i sposobu w jaki przy użyciu naszego sprzętu możesz zrealizować swoje przedsięwzięcia w dochodowy sposób, przynoszący ci profit mimo ceny i presji czasu. szczególnie w montażu akcesoriów i dysz niezbędnych do wykonania przedsięwzięcia prezentacja na żywo jest podstawą aby doświadczyć różnicę w sprzęcie i sposobie prowadzenia prac.
поработав на нашем оборудовании, вы почувствуете разницу между любым другим оборудованием высокого давления и нашим. попробуйте, и почувствуйте возможности технологии очистки струей воды высокого давления такого масштаба. наши опытные специалисты по технике применения будут рады продемонстрировать вам наше оборудование и покажут, как можно использовать его для выполнения ваших конкретных задач и получать прибыль в условиях жестких финансовых и временных ограничений. особенно для подбора соответствующих аксессуаров и сопел для вашего конкретного применения необходимо на личном опыте опробовать различия в производительности.
Ak ste už niekedy použili naše zariadenia, určite poznáte rozdiel medzi hocijakým vysokotlakovým čističom a tým naším. Vidíte a cítite to, čo je možné s technológiou striekania vody tohto kalibru. Naši skúsení technológovia na aplikáciu vám veľmi radi ukážu naše zariadenia a ako ich môžete použiť na svoje projekty ziskovým spôsobom, navzdory finančnej a časovej tiesni. Najmä v montáži príslušenstva a trysiek potrebných pre vašu aplikáciu je potrebné zažiť rozdiel vo výkonnosti.
  3 Hits www.heival.ee  
IEEE 802.3bq 25G/40GBASE-T, it defines minimum transmission characteristics for the application on a twisted pair channel to support 25 Gbps and 40 Gbps over twisted pair cabling.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T definiert minimale Übertragungseigenschaften für die Anwendung auf einem Twisted-Pair-Kanal, um 25 Gbit / s und 40 Gbit / s über Twisted-Pair-Kabel zu unterstützen.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T, define características de transmisión mínimas para la aplicación en un canal de par trenzado para admitir 25 Gbps y 40 Gbps sobre cableado de par trenzado.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T, definisce le caratteristiche minime di trasmissione per l'applicazione su un canale a doppino incrociato per supportare 25 Gbps e 40 Gbps su cavi a doppino incrociato.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T, define as características mínimas de transmissão para a aplicação em um canal de par trançado para suportar cabeamento de par trançado de 25 Gbps e 40 Gbps.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T ، فهو يحدد الحد الأدنى لخصائص الإرسال للتطبيق على قناة زوجية ملتوية لدعم 25 جيجابت في الثانية و 40 جيجابت في الثانية على كبلات الزوج الملتوية.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T, het definieert minimale transmissiekenmerken voor de toepassing op een twisted-pairkanaal ter ondersteuning van 25 Gbps en 40 Gbps via twisted-pair-bekabeling.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T، حداقل ویژگی های انتقال برای برنامه را در یک کانال جفت پیچ خورده برای پشتیبانی از 25 گیگابیت در ثانیه و 40 گیگابیت در ثانیه بر روی سیم کشی جفت پیچیده تعریف می کند.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T, określa minimalną charakterystykę transmisji dla aplikacji na kanale skrętki w celu zapewnienia okablowania 25 Gbps i 40 Gb / s na skrętce.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T, он определяет минимальные характеристики передачи для приложения по каналу витой пары для поддержки 25 Гбит / с и 40 Гбит / с по кабелю витой пары.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T, definierar den minsta överföringsegenskaper för applikationen på en twisted pair-kanal för att stödja 25 Gbps och 40 Gbps över tvinnat parkabelsystem.
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T มันกำหนดลักษณะการส่งข้อมูลขั้นต่ำสำหรับแอปพลิเคชันบนช่องทางคู่บิดเพื่อรองรับ 25 Gbps และ 40 Gbps ผ่านสายคู่บิด
IEEE 802.3bq 25G / 40GBASE-T, bükümlü çift kablolamada 25 Gbps ve 40 Gbps desteklemesi için bükümlü bir çift kanaldaki uygulama için minimum iletim özelliklerini tanımlar.
  10 Hits www.tiglion.com  
The conveyors are based on a stainless steel conveyor beam with low friction slide rails, guiding a plastic multi-flexing chain.
Les convoyeurs sont basés sur un profilé convoyeur en aluminium avec des glissières à faible frottement guidant une chaîne plastique flexible.
Die Förderer bestehen aus einem Führungsprofil aus Edelstahl, in dem eine kurvengängige Kunststoffkette auf verschleißarmen Gleitschienen läuft.
Los transportadores se basan en un perfil del transportador de acero inoxidable con raíles de deslizamiento de baja fricción que sirven como guía para una cadena de plástico de gran flexibilidad.
I convogliatori si basano su una trave in acciaio inossidabile con guide di scorrimento a basso attrito che supportano una catena in plastica multiflessibile.
Os transportadores são baseados em uma viga de transportador de aço inoxidável com guias deslizantes de baixa fricção guiando uma correia plástica multiflexível.
コンベアには、ステンレススチールコンベアビームと低摩擦のスライドレールが採用されており、プラスチック製のマルチフレキシブルチェインをガイドします。
Głównym elementem przenośników jest specjalna belka ze stali nierdzewnej z prowadnicami ślizgowymi o niskim współczynniku tarcia i łańcuch z tworzywa sztucznego przystosowany do pracy w wielu płaszczyznach.
Конвейеры созданы на базе конвейерных профилей из нержавеющей стали с направляющими рельсами, имеющими низкий коэффициент трения, по которым перемещается пластмассовая цепь, изгибающаяся в разных плоскостях.
Konveyörler, çok yönlü esneyen plastik bir zinciri yönlendiren düşük sürtünmeli sürgülü raylara sahip paslanmaz çelik konveyör profilini temel alır.
  www.fontanapark-hotel.com  
The main attractions can be found in the lower part of the city, close to the river. Groups will certainly enjoy a visit to this part of the city, especially the steep climb up to the castle on a traditional yellow tram.
Une fois que vous sortez de l’hôtel, le centre de Lisbonne est à vos pieds. Promenez-vous sur l’Avenue principale en direction de la Baixa et découvrez les nombreuses boutiques de luxe, mêlées aux cafés locaux et aux restaurants « tendances ». Les principales attractions se trouvent dans la partie basse de la ville, près du fleuve. Les groupes apprécieront certainement de visiter cette partie de la ville, en particulier la montée vers le château sur le tram jaune traditionnel.
Wenn Sie aus dem Hotel hinausgehen, liegt Ihnen das Zentrum von Lissabon zu Füßen. Spazieren Sie die Hauptstraße in Richtung Baixa hinunter und entdecken Sie eine Welt voll von Luxusgeschäften, lokalen Cafés und schicken Restaurants. Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten finden Sie im unteren Teil der Stadt in der Nähe des Flusses. Gruppen werden bestimmt Freude an dem Besuch dieses Stadtteils haben, insbesondere an dem steilen Aufstieg zur Burg mit einer traditionellen gelben Straßenbahn.
Una vez llegue al hotel, tendrá el centro de Lisboa a solo un paso. Podrá pasear por la Avenida principal hacia Baixa y descubrir un mundo de tiendas de lujo junto con las cafeterías típicas y restaurantes de moda. Los mayores atractivos de la ciudad se encuentran en la parte baja, cerca del río. Los grupos sin duda disfrutarán de una visita a esta zona, sobre todo con la gran subida hasta el castillo en el tradicional tranvía amarillo.
Appena usciti dall’hotel, il centro di Lisbona sarà proprio ai vostri piedi. Fate una passeggiata giù fino al viale principale intorno alla Baixa e scoprirete un mondo di negozi lussuosi, caffè locali e ristoranti trendy. Le principali attrazioni si trovano nella parte più bassa della città, vicino al fiume. I gruppi apprezzeranno sicuramente una visita di questa parte della città, in particolar modo la ripida arrampicata fino al castello con il tradizionale tram giallo.
Mal saia do hotel, encontrará o centro de Lisboa diante dos seus olhos. Passeie pela principal avenida em direcção à Baixa e descubra numerosas lojas de luxo lado a lado com cafés locais e restaurantes da moda. As principais atracções encontram-se na parte mais baixa da cidade, junto ao rio. Os grupos ficarão encantados ao visitar esta zona da cidade, e suba a colina até ao castelo num dos tradicionais eléctricos amarelos.
Zodra u buiten de deur van uw hotel stapt, ligt het centrum van Lissabon aan uw voeten. Wandel de hoofdstraat af richting Baixa en ontdek een wereld van luxe winkels en lokale cafés en trendy restaurants. U vindt de belangrijkste trekpleisters in het lagere deel van de stad, vlakbij de rivier. Groepen zullen zeker genieten van een bezoek aan dit deel van de stad, vooral van de steile klim naar het kasteel met een traditionele gele kabeltram.
Heti kun astutte hotellista ulos, Lissabonin keskusta on aivan jaloissanne. Kävelkää pääkatua pitkin kohti Baixaa ja tutkikaa ylellisten kauppojen maailmaa joka on yhdessä paikallisten kahviloiden ja trendikkäiden ravintoloiden kanssa. Päänähtävyydet löytyvät kaupungin alemmasta osasta, läheltä jokea. Ryhmät tulevat todella nauttimaan käynnistä tähän osaan kaupunkia, erityisesti jyrkästä noususta ylös linnaan perinteisellä keltaisella raitiovaunulla.
Når du trer utforbi døren til hotellet, ligger sentrum av Lisboa rett foran deg. Ta en spasertur nedover hovedgaten mot Baixa og oppdag en verden av luksusbutikker blandet med lokale kafeer og trendy restauranter. Grupper vil sikkert nyte et besøk til denne delen av byen, spesielt den bratte stigningen opp til slottet på den tradisjonelle gule trikken.
Ступив только шаг за порог отеля, вы сразу же окажетесь в центре Лиссабона. Прогуляйтесь по главному проспекту в направлении квартала Байша и откройте для себя целый мир расположенных здесь роскошных магазинов, чередующихся с местными кафе и стильными ресторанами. Главные привлекательные места города вы обнаружите в его нижней части, на берегу реки. Вашей группе, несомненно, доставит удовольствие посещение этой части Лиссабона, и особенно крутой подъем к замку на традиционном желтом трамвае.
  www.google.dk  
Google processes personal information on our servers in many countries around the world. We may process your personal information on a server located outside the country where you live.
Nous traitons vos données personnelles sur des serveurs Google situés dans de nombreux pays à travers le monde. Vos données personnelles sont donc susceptibles d’être traitées sur un serveur situé hors de votre pays de résidence.
Google verarbeitet personenbezogene Daten auf unseren Servern, die sich in zahlreichen Ländern auf der ganzen Welt befinden. Daher verarbeiten wir Ihre personenbezogenen Daten gegebenenfalls auf einem Server, der sich außerhalb des Landes befindet, in dem Sie leben.
Google lleva a cabo el tratamiento de los datos personales en sus servidores, que están ubicados en distintos países del mundo. Podremos llevar a cabo el tratamiento de tus datos personales en un servidor que no esté ubicado en tu país de residencia.
Google tratta le informazioni personali sui suoi server in diversi Paesi in tutto il mondo. Potremmo trattare informazioni personali su un server sito in un Paese diverso da quello in cui si trova l’utente.
تعالج Google المعلومات الشخصية على خوادمنا في العديد من البلدان حول العالم. يجوز لنا معالجة معلوماتك الشخصية على خادم خارج البلد الذي تعيش فيه.
Google verwerkt persoonlijke gegevens op onze servers in allerlei verschillende landen over de hele wereld. We kunnen uw persoonlijke gegevens verwerken op een server die zich buiten het land bevindt waar u woont.
Společnost Google zpracovává osobní údaje na svých serverech v mnoha zemích po celém světě. Vaše osobní údaje můžeme zpracovávat na serveru umístěném mimo vaši zemi.
Google behandler personlige oplysninger på vores servere i mange forskellige lande i verden. Vi kan behandle dine personlige oplysninger på en server uden for dit bopælsland.
Google przetwarza dane osobowe na serwerach w wielu krajach na całym świecie. Może się to odbywać poza krajem zamieszkania użytkownika.
Серверы Google обрабатывают персональные данные пользователей со всего мира. Поэтому такая информация может обрабатываться сервером, расположенным в другой стране, нежели субъект персональных данных.
Google hanterar personuppgifter på våra servrar i många länder runt om i världen. Dina personuppgifter kan hanteras på en server i ett annat land än det du bor i.
Google מעבדת פרטים אישיים בשרתים שלנו בארצות רבות בעולם. אנו עשויים לעבד פרטים אישיים שלך בשרת הממוקם מחוץ לארץ מגוריך.
  2 Hits www.tgifibers.com  
Our Service may contain links to other sites. If you click on a third-party link, you will be directed to that site. Note that these external sites are not operated by us. Therefore, we strongly advise you to review the Privacy Policy of these websites.
Notre service peut contenir des liens vers d'autres sites. Si vous cliquez sur un lien tiers, vous serez dirigé vers ce site. Notez que ces sites externes ne sont pas gérés par nous. Par conséquent, nous vous conseillons fortement d'examiner la Politique de confidentialité de ces sites. Nous n'avons aucun contrôle et n'assument aucune responsabilité pour le contenu, les politiques de confidentialité ou les pratiques de tous les sites ou services tiers.
Unser Service kann Links zu anderen Websites enthalten. Wenn Sie auf einen Drittanbieter-Link klicken, werden Sie auf diese Seite geleitet. Beachten Sie, dass diese externen Seiten nicht von uns betrieben werden. Daher empfehlen wir Ihnen dringend, die Datenschutzbestimmungen dieser Webseiten zu überprüfen. Wir haben keine Kontrolle über und übernehmen keine Verantwortung für den Inhalt, Datenschutzrichtlinien oder Praktiken von Websites oder Diensten von Drittanbietern.
Nuestro Servicio puede contener enlaces a otros sitios. Si hace clic en un enlace de terceros, se le dirigirá a ese sitio. Tenga en cuenta que estos sitios externos no son operados por nosotros. Por lo tanto, le recomendamos encarecidamente que revise la Política de privacidad de estos sitios web. No tenemos ningún control sobre, ni asumimos ninguna responsabilidad por el contenido, políticas de privacidad o prácticas de sitios o servicios de terceros.
Il nostro servizio può contenere link ad altri siti. Se si fa clic su un link di terze parti, si verrà indirizzati al sito. Si noti che questi siti esterni non sono gestiti da noi. Pertanto, si consiglia vivamente di rivedere la normativa sulla privacy di questi siti web. Non abbiamo alcun controllo su, e assumiamo alcuna responsabilità per il contenuto, le privacy policy o le pratiche di altri siti o servizi di terze parti.
قد تحتوي خدمتنا على روابط لمواقع أخرى. إذا نقرت على رابط جهة خارجية، فسيتم توجيهك إلى هذا الموقع. لاحظ أن هذه المواقع الخارجية لا تعمل من قبلنا. ولذلك، ننصحك بشدة بمراجعة سياسة الخصوصية الخاصة بهذه المواقع. ليس لدينا أي سيطرة، ولا تتحمل أية مسؤولية عن محتوى أو سياسات الخصوصية أو ممارسات أي مواقع أو خدمات تابعة لجهات خارجية.
Наша Служба может содержать ссылки на другие сайты. Если вы нажмете на стороннюю ссылку, вы будете перенаправлены на этот сайт. Обратите внимание, что эти внешние сайты нами не управляются. Поэтому мы настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с политикой конфиденциальности этих веб-сайтов. Мы не контролируем и не несем никакой ответственности за контент, политику конфиденциальности или практику сторонних сайтов или служб.
Hizmetimiz diğer sitelere bağlantılar içerebilir. Bir üçüncü taraf bağlantısını tıklarsanız, o siteye yönlendirilirsiniz. Bu harici sitelerin bizim tarafımızdan işletilmediğine dikkat edin. Dolayısıyla, bu web sitelerinin Gizlilik Politikasını gözden geçirmenizi önemle tavsiye ederiz. Üçüncü taraf sitelerin veya hizmetlerin içeriği, gizlilik politikaları veya uygulamaları hakkında hiçbir kontrolümüz yok ve hiçbir sorumluluk üstlenmiyoruz.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow