dodano – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      7'473 Ergebnisse   140 Domänen   Seite 5
  rd-soran.muroran-it.ac.jp  
Z biegiem lat caly dom i ogród poswiecono pamieci Hoffmanna. W ostatnich latach odbyla sie – z poszanowaniem szczególnego ducha – nowa adaptacja budynku zgodnie z muzealno – dydaktycznym punktem widzenia; jako interpretatora dodano pisarza Kota Mruczyslawa.
At the opposite side of the E.T.A. Hoffmann House is the theatre (now E.T.A. Hoffmann Theatre); the place was named after Friedrich von Schiller in 1859. The house was the second lodging of Hoffmann and his Polish wife Michaelina in Bamberg. From 1809 to 1813 they rented the two upper floors, a living room and a kitchen on the second floor, and a bedroom and study, the Poet’s Room, on the third. Original furniture was not kept. Since 1927 the Poet’s Room was used for museum purposes and opened to the public in 1930. The other rooms of the house were in course of time adapted accordingly. During the last years the house was newly installed without diminishing the original aura, the Kater Murr being its sign from the place. Special installations, e. g. a “Cabinet of Mirrors“ with different portraits of Hoffmann, a paper theatre of Nussknacker und Mausekönig, a small opera box for the Undine and, based on the Meister Floh, a microscope for detecting truth in a huge cylinder evoke a fantastic atmosphere. An interactive music chest of drawers enables to hearing Hoffmann’s music according to the mostly autographic music notes. An interactive music chest of drawers enables to hearing Hoffmann’s music according to the mostly autographic music notes. A pianoforte like the instrument of the self portrait as Johannes Kreisler, but constructed by the Bamberg builder of music instruments Christoph Ehrlich in 1809/1810 may be heard on a receiver station. There is a mobile “ETAH instrumentation”. A special room is devoted to recitals; alternating exhibitions take place, e. g. “Hoffmann enlighted” by H. G. Ludwig. Moreover a magic garden was laid out, referring to Hoffmann and his works, e. g. Der goldene Topf, and his fondness of plants.
La Maison d’E.T.A. Hoffmann, sa seconde demeure à Bamberg, se trouve en face du théâtre qui lui est dédié, sur la place Friedrich von Schiller. Hoffmann y occupa de 1809 à 1813 les deuxième et troisième étages avec son épouse Michaelina: au second se trouvaient une salle de séjour et une cuisine, et en mansarde, le cabinet de l’artiste. Vous n’y trouverez pas les meubles d’origine. La „Chambre d’Ondine“ fut aménagée en 1927, et les pièces du bas en 1930 pour l’inauguration du musée E.T.A.Hofmann. Au fil des années, la maison entière et le jardin furent consacrés à la mémoire de Hoffmann. L’aménagement actuel a été arrangé selon des critères didactiques tout en respectant l’atmosphère caractéristique de l’artiste; l’enseigne est à l’effigie du Chat Murr. Le cabinet aux miroirs avec le dédoublement du Moi, le théâtre de papier sur le thème de Casse-Noisette, la loge d’Ondine et le microscope des pensées de Maître Puce vous entraînent dans un monde fantastique. Le meuble à musique interactif permet de choisir la musique correspondant à des notes autographes de Hoffmann. Gain d’authenticité: Un pianoforte fabriqué en 1809/1810 par le facteur Christoph Ehrlich a été mis à la disposition du musée par un particulier. Il correspond à celui du fameux autoportrait de Hoffmann en maître de chapelle Kreisler devant la partition d’Ondine. La salle de conférence dans le bâtiment arrière est utilisée pour des événements. Il y a des expositions telles que „Hoffmann enlighted“ de H. G. Ludwig. Enfin le Jardin Enchanté est inspiré du conte le Pot d’or.
La casa de E. T. A. Hoffmann se encuentra frente al teatro que también lleva su nombre y fue su segunda vivienda. En 1859 a la plaza se le dio el nombre de Friedrich von Schiller. Hoffmann vivió aquí con su mujer de origen polaco (Michaelina) desde 1809 hasta 1813 en ambas plantas superiores de la casa. El salón y la cocina estaban en la segunda planta y la habitación del poeta, en la buhardilla superior. La decoración actual de la casa no es la original. En 1927 se creó en la habitación del poeta la “Habitación de Ondina“ y en 1930 se inauguró el Museo de E.T.A. Hoffmann para lo cual se integraron los cuartos de abajo. Con el paso de los años, la casa entera y el jardín se dedicaron al recuerdo de Hoffmann. En los años subsiguientes, tuvo lugar un reacondicionamiento. Este se efectuó sin perjuicio del especial encanto de la casa y de acuerdo a los criterios didácticos de museo. Se agregó además al escribiente Gato Murr. En especial, ciertas instalaciones recrean una atmósfera fantástica: El gabinete de espejos, el teatro de papel perteneciente a “El cascanueces y el Rey de los ratones”, el palco de Ondina y el microscopio de pensamientos (como en el Maestro Pulga). La cómoda musical interactiva permite seleccionar la música correspondiente a las composiciones más auténticas de Hoffmann. Los visitantes pueden escuchar un piano que es como el de Hoffmann en su autorretrato, donde se lo ve caracterizado como Kreisler y con la partitura de Ondina en la mano. Pero, el piano fue realizado por el fabricante de instrumentos musicales de Bamberg de nombre Christoph Ehrlich y data de 1810. En la sala de música se encuentra el móvil “ETAH y sus instrumentos“. En la parte de atrás de la casa hay una salón de conferencias que se usa para actos y exposiciones temporarias, como por ejemplo la del año 2011 “Hoffmann enlighted“ de Hans Günter Ludwig. El jardín mágico está inspirado en la obra La olla de oro y en las plantas favoritas de Hoffmann.
Sulla piazza intitolata nel 1859 a Friedrich von Schiller si trova la seconda abitazione bamberghese di Hoffmann; proprio di fronte al teatro che ne porta il nome. Qui egli visse con la moglie polacca Michalina dal 1809 al 1813, nei due piani superiori. Al secondo piano c’erano la cucina ed il soggiorno, mentre in mansarda si trovava lo studiolo del poeta con il letto. Putroppo manca il mobilio originale. Nel 1927 è stata creata la camera di Undine e nel 1930 fu inaugurato, nelle stanze sottostanti, il museo. Nel corso degli anni tutta la casa e anche il giardino sono stati dedicati alla sua memoria. Nel museo si è cercato di concepire un arredamento adeguato ad una funzione didattica. Le installazioni ne rendono l’atmosfera magica, come per esempio la sala degli specchi, il teatro di carta del Nussknacker und Mausekönig (Schiaccianoci e il re dei topi), la loggia di Undine ed il microscopio dei pensieri, ispirato dal Meister Floh. Nella stanza dedicata alla musica, in mansarda, il comò interattivo nasconde nei suoi cassetti la musica di Hoffmann: basta estrarli e le notte echeggiano nella stanza. Nello studiolo lì a fianco si trova un pianoforte dell’epoca (realizzato nel 1810 dal costruttore bamberghese Christoph Ehrlich) che corrisponde al modello di Hoffmann, come si vede nell’autoritratto di Kreisler. Interessante l’installazione che pende dal soffitto e che rappresenta vari strumenti musicali (“ETAH instrumentiert”) ripresi dalle illustrazioni dello stesso Hoffmann. Dello stesso artista, Hans Günter Ludwig, sono i cilindri illuminati che si trovano al piano terra, nella stanza dedicata alla mostra “Hoffmann enlighted”. Il giardino che si trova alla fine del lungo corridoio al piano terra è ispirato dal Goldenen Topf (Il vaso d’oro) e dall’amore di Hoffmann per le piante.
Дом-квартира Э. Т. А. Гофмана находится на площади Шиллера, напротив театра, носящего его имя. Он жил здесь с 1809 по 1813 год и занимал вместе со своей женой Михалиной (полькой по происхождению) два верхних этажа с гостиной и кухней и так называемой «каморкой поэта» на мансарде. Подлинная мебель, к сожалению, не сохранилась. В 1927 г. была оборудована комната Ундины, а в 1930 году был открыт дом-музей Гофмана, разместившийся во всём здании. На протяжении многих лет вся экспозиция дома-музея и прилегающего к нему сада чтили память Гофмана. В последние годы появились новые элементы музейно-дидактического характера в интерпретации знаменитого кота Мурра. Созданию особой фантастической атмосферы способствуют зеркальный кабинет,символизирующий разные «я» писателя, бумажный театр „Щелкунчик и мышиный король“, ложа Ундины и „микроскоп мысли“ по мотивам романа „Повелитель блох“.Он представляет собой цилиндр с телепатическими свойствами и может читать тайные мысли. Фортепиано, построенное в 1810 году Кристофом Ерлих, соответствует фортепиано, изображенному Гофманом в качестве автопортрета в образе Крайслера с партитурой из "Ундины". Его игру можно прослушать через звуковую станцию. В музыкальной комнате находится коллекция записей „Произведения Гофмана“. Помещение в заднем флигеле здания используется для проведения различных мероприятий, экспозиции здесь постоянно меняются, так в 2011 году – „Гофман просвещенный“ Ганса Гюнтера Людвига. Волшебный сад вдохновлён сказкой „Золотой горшок“ и любовью Гофмана к растениям и природе.
  www.conventiondesmaires.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.cunantnamearai.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Esta columna se refiere a los sectores que emiten gases de efecto invernadero. Son los mismos que los enumerados en el cuadro A. Sin embargo, se ha añadido un tercer sector:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Tento stĺpec sa vzťahuje na odvetvia, ktoré vypúšťajú skleníkové plyny. Sú to tie isté odvetvia ako v tabuľke A, ale doplnilo sa tretie odvetvie:
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.linnapeadepakt.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.merupaktas.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Esta columna se refiere a los sectores que emiten gases de efecto invernadero. Son los mismos que los enumerados en el cuadro A. Sin embargo, se ha añadido un tercer sector:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Esta columna se refiere a los sectores que emiten gases de efecto invernadero. Son los mismos que los enumerados en el cuadro A. Sin embargo, se ha añadido un tercer sector:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
Poznámka: Rašelina je vyňata. Dochází-li v rámci území místního orgánu ke spotřebě rašeliny, měla by se uvádět ve sloupci L „Další fosilní paliva“ (i když se, přísně vzato, nejedná o fosilní palivo).
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  covenant.energy-cities.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  4 Hits restrain.eu.com  
Nowe Domy Delux, Excellent Beach Położenie Tijuana, Baja California. Umeblowane i piękne kolonialne domy 1.500ft, ,2-3-4 i 5 sypialni,,, dodano dotyka czujesz się jak w domu. Wszystkie domy mają kominki, local / telefon, kuchnia stereo, kompletne naczynia kuchenne, ręczniki, pościel, telewizja, TV, DVD, VCR w każdym komputerze, pokój, DSL dostęp do Internetu i bezprzewodowych centrino-MT, San Diego Tijuana transfer na lotnisko (FEE aplikacji) dla gustowny wystrój, profesjonalna i uprzejma obsługa Niezależnie od planów
5 New Delux Homes, Excellent Beach Location Tijuana, Baja California 5 New Delux Homes, Excellent Beach Location Tijuana, Baja California. Furnished and beautiful colonial houses 1.500ft, ,2-3-4 and 5 bedrooms,,, have added touches to make you feel at home. All homes have fireplaces, local / telephone, kitchen stereo, complete kitchen utensils, towels, linens, cable, TV, DVD, VCR in each PC, room, DSL Internet access and wireless centrino-MT, San Diego Tijuana airport transfer (application FEE) for tasteful decor, professional and courteous service Whatever your plans
5 Maisons Nouveau Delux, Excellent Emplacement Plage Tijuana, Baja California 5 Maisons Nouveau Delux, Excellent Emplacement Plage Tijuana, Baja California. Meublé et belles maisons coloniales 1.500ft, ,2-3-4 et 5 chambres à coucher,,, ont ajouté des touches pour vous faire sentir à la maison. Toutes les maisons ont des cheminées, téléphone local /, stéréo cuisine, ustensiles de cuisine complète, serviettes, draps, câble, TV, DVD, magnétoscope dans chaque PC, chambre, accès Internet DSL et sans fil Centrino-MT, San Diego à Tijuana transfert de l'aéroport (frais de dossier) pour un décor élégant, un service professionnel et courtois de votre Quelles que soient les plans
5 neue Delux Homes, Excellent Beach Lage Tijuana, Baja California 5 neue Delux Homes, Excellent Beach Lage Tijuana, Baja California. Möbliert und schönen Häusern im Kolonialstil 1.500ft, ,2-3 bis 4 und 5 Schlafzimmer,,, haben berührt hinzugefügt, damit Sie sich wie zu Hause fühlen. Alle Häuser verfügen über einen Kamin, local / Telefon, Küche Stereoanlage, komplette Küchenutensilien, Handtücher, Bettwäsche, Kabel, TV, DVD, VCR in jedem PC, Raum-, DSL-Internet-Zugang und Wireless-Centrino-MT, San Diego Tijuana Flughafen-Transfer (Anmeldegebühr) für geschmackvolle Ausstattung, professionelle und zuvorkommenden Service auch immer Ihre Pläne
5 Casas Delux Nueva, Excelente Ubicación Tijuana Playa, Baja California 5 Casas Delux Nueva, Excelente Ubicación Tijuana Playa, Baja California. Hermosa amueblado con gusto y casas coloniales 1.500ft, ,2-3-4 y 5 dormitorios,,, se han añadido toques para que se sienta como en casa. Todas las casas tienen chimenea, local / teléfono, cocina estéreo, completo, utensilios de cocina, toallas ropa de cama, cable, TV, DVD, VCR en cada PC, habitación, acceso a Internet DSL e inalámbricas centrino-MT, San Diego Tijuana transporte al aeropuerto, (APLIES CUOTA ) para la decoración de buen gusto, servicio profesional y cortés Sean cuales sean sus planes, el Hotel Casas hará que su estancia sea agradable y memorable. - TEL San Diego
5 Case Delux Nuovo Eccellente Ubicazione Spiaggia Tijuana, Baja California 5 Case Delux Nuovo Eccellente Ubicazione Spiaggia Tijuana, Baja California. Case coloniali arredate e belle 1.500ft, ,2-3-4 e 5 camere da letto,,, hanno aggiunto tocchi per farvi sentire a casa. Tutte le case hanno il caminetto, telefono local / stereo da cucina, utensili da cucina completa, asciugamani, biancheria, cavo, TV, DVD, VCR in ogni PC, camera, accesso Internet DSL e wireless centrino-MT, San Diego a Tijuana aeroporto di trasferimento (tassa di iscrizione) per l'arredamento di buon gusto, un servizio professionale e cortese Qualunque sia il vostro progetto
5 New Homes Delux, Excelente Localização Praia Tijuana, Baja California 5 New Homes Delux, Excelente Localização Praia Tijuana, Baja California. Mobilados e belas casas coloniais 1,500 pés, ,2-3-4 e 5 quartos,,, tem toques para que se sinta em casa. Todas as casas têm lareiras, telefone local / estéreo, cozinha, utensílios de cozinha completo, toalhas, lençóis, cabo, TV, DVD, VCR em cada PC, sala, DSL de acesso à Internet e wireless centrino-MT, San Diego de Tijuana transfer para o aeroporto (taxa de inscrição) para decoração de bom gosto, um serviço profissional e cortês que quer que os seus planos
5 Nieuwe Delux Homes, Excellent Beach Woonplaats Tijuana, Baja California 5 Nieuwe Delux Homes, Excellent Beach Woonplaats Tijuana, Baja California. Ingericht en prachtige koloniale huizen 1.500ft, ,2-3-4 en 5 slaapkamers,,, hebben toegevoegd raakt te zorgen dat u zich thuis voelt. Alle woningen hebben een open haard, lokale / telefoon, keuken stereo-installatie, complete keukengerei, handdoeken, beddengoed, kabel, tv, DVD, VCR in elke pc, kamer, DSL internetverbinding en een draadloze Centrino-MT, San Diego Tijuana luchthaven transfer (toepassing FEE) voor smaakvolle inrichting, professionele en vriendelijke service Wat uw plannen
5 Ny Delux Homes, Excellent Beach Beliggenhed Tijuana, Baja California 5 Ny Delux Homes, Excellent Beach Beliggenhed Tijuana, Baja California. Møbleret og smukke koloniale huse 1.500ft, ,2-3-4 og 5 soveværelser,,, har lagt hånd på at du føler dig hjemme. Alle boliger har pejs, lokale / telefon, køkken stereo, komplet køkkenudstyr, håndklæder, sengetøj, kabel-TV, DVD, VCR i hver pc, værelse, DSL internetadgang og trådløse Centrino-MT, San Diego Tijuana lufthavnen (ansøgningsgebyr) for smagfuld indretning, professionel og høflig service Uanset hvad dine planer
5 Uusi Delux Homes, erinomainen ranta Location Tijuana, Baja California 5 Uusi Delux Homes, erinomainen ranta Location Tijuana, Baja California. Kalustettu ja kauniita siirtomaa taloa 1.500ft, ,2-3-4 ja 5 makuuhuonetta,,, lisännyt koskettaa saa sinut tuntemaan olosi kotoisaksi. Kaikki kodeissa on takka, paikallinen / puhelin, keittiö stereot, täydellinen keittiötarvikkeet, pyyhkeet, lakanat, kaapeli, TV, DVD, VCR jokaisessa PC, huone, DSL Internet-yhteys ja langaton Centrino-MT, San Diego Tijuana lentokenttäkuljetukset (hakemusmaksu) ja aistikkaan sisustuksen, ammattitaitoinen ja kohtelias palvelu Whatever your suunnitelmia
5 Nya Delux Hem, utmärkt läge på stranden Tijuana, Baja California 5 Nya Delux Hem, utmärkt läge på stranden Tijuana, Baja California. Möblerad och vackra koloniala hus 1.500ft, ,2-3-4 och 5 sovrum,,, har lagt handen vid att du känner dig som hemma. Alla hem har öppen spis, lokal / telefon, kök stereo, komplett köksutrustning, handdukar, sängkläder, kabel, TV, DVD, video i varje dator, rum, DSL Internet och trådlös Centrino-MT, San Diego Tijuana flygplatstransfer (anmälningsavgift) för smakfull inredning, professionell och tillmötesgående service Oavsett dina planer
  www.pactodelosalcaldes.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.sporazumenietonakmetovete.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  sensiseeds.com  
Oryginalny szczep feminizowanych nasion White Label Purple Bud stworzono przez połączenie afgańsko-jamajskiej krzyżówki z oszałamiającą, podwójną hybrydą rodzaju Kush, powstałą z holenderskiej odmiany Hindu Kush i Purple Kush z Kalifornii. Do tej mieszanki niedawno dodano geny Ruderalis, aby nadać tej odmianie zdolność samodzielnego kwitnienia.
The original White Label Purple Bud feminized cannabis seed strain was created by breeding that Afghan-Jamaican cross with a stunning double-Kush hybrid made from Dutch-bred Hindu Kush and purple Kush from California. Most recently, Ruderalis genes were added to the mix in order to give the strain auto-flowering capabilities. After several generations of back-crossing with the parent plants, this tendency and the strain’s colourful, high potency characteristics were stabilised and Purple Bud Automatic feminized cannabis seeds became an official White Label variety.
Les graines originales de Purple Bud féminisée de White Label ont été obtenues en croisant cette Afghane-Jamaïcaine avec un épatant hybride double-Kush provenant d’une Hindu Kush croisée aux Pays-Bas et d’une Purple Kush Californienne. Plus récemment, des gènes de ruderalis ont été insérés dans sa génétique afin d’obtenir le caractère d’autofloraison. Après avoir effectué des rétrocroisements avec les plantes parents sur plusieurs générations, les breeders sont parvenus à stabiliser le caractère automatique, les couleurs et la grande puissance de la Purple Bud. C’est alors la Purple Bud féminisée et automatique est devenue une variété officielle de White Label.
Die originale feminisierte White Label Purple Bud Cannabis-Sorte entstand durch eine Züchtung, bei der diese afghanisch-jamaikanische Kreuzung mit der hinreißenden Doppel-Hindukusch-Hybride aus niederländischem Hindukusch und purple Kush aus Kalifornien gekreuzt wurde. Kürzlich wurden der Mischung noch Ruderalis-Gene zugefügt, damit die Sorte selbstblühende Eigenschaften gewinnt. Nach mehreren Generationen der Rückkreuzung mit den Elternpflanzen stabilisierten sich diese Tendenz sowie die farbenprächtigen hochpotenten Eigenschaften, und die feminisierten Cannabissamen der Purple Bud Automatic wurden eine offizielle White Label-Varietät.
La variedad original de semillas de cannabis feminizadas Purple Bud de White Label se creó mediante la cría de ese cruce afgana-jamaicana con un impresionante doble híbrido Kush creado a partir de una Hindu Kush, criada en Holanda, y una Purple Kush de California. No hace mucho, se añadieron genes Ruderalis a la mezcla para introducir en la variedad la floración automática. Después de varias generaciones de retrocruces de las plantas parentales, esta tendencia y las características de la variedad coloridas y de gran potencia se estabilizaron y las semillas de cannabis feminizadas Purple Bud Automatic se convirtieron en una variedad oficial de White Label.
La varietà originale di semi di cannabis White Label Purple Bud femminizzati fu creata ibridando questo incrocio afgano-giamaicano con un sorprendente ibrido di doppia Kush, originato da una Hindu Kush coltivata in Olanda ed una Kush viola della California. Più recentemente. sono stati aggiunti dei geni di Ruderalis per rendere la varietà auto-fiorente. Dopo molte generazioni di incrocio con le piante progenitrici, questa tendenza e le caratteristiche di colore e di elevata potenza della varietà sono state definitivamente acquisite e la cannabis Purple Bud Automatic femminizzata è diventata una varietà White Label ufficiale.
De oorspronkelijke White Label Purple Bud gefeminiseerde cannabissoort ontstond door die Afghaans-Jamaicaanse kruising te telen met een verbluffende dubbele koesj-hybride, gemaakt van Nederlandse hindoe-koesj en paarse koesj uit Californië. Recent werden Ruderalis-genen aan de mix toegevoegd om de soort zelfbloeiend te maken. Na een aantal generaties waarin de plant terug werd gekruist met zijn voorouders stabiliseerde deze eigenschap, evenals de kleurrijke eigenschappen en de hoge potentie van de soort. Zodoende werd de Purple Bud Automatic gefeminiseerde cannabiszaden een officiële White Label-soort.
  www.borgmastaravtalet.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  tropikal-resort.durres.hotels-al.com  
- Dodano nowe 49 językach przy użyciu Google Translate
- added new 49 languages using Google Translate
- ajout de 49 nouvelles langues à l'aide de Google Translate
- Añadido nuevos 49 idiomas utilizando Google Translate
- يضاف الجديدة 49 لغة باستخدام جوجل Translate
- Προστίθεται νέο 49 γλώσσες χρησιμοποιώντας το Google Translate
- Toegevoegd nieuwe 49 talen met behulp van Google Translate
-52言語が下のドロップダウンメニューにGoogle翻訳によって変換することができます追加
- shtoi reja 49 gjuhë duke përdorur Google Translate
- اضافه شده جدید 49 زبان با استفاده از گوگل Translate
- добавят нови 49 езици, използващи Google Translate
- dodao nove 49 jezika pomoću Google Translate
- Lisatakse uus 49 keeles Google Translate
- Tette hozzá az új 49 nyelven a Google Translate
- bætt við nýjum 49 tungumálum með Google Translate
- Tambah baru 49 bahasa menggunakan Google Translate
javascriptON.com - 처음부터 끝까지
- XLIX linguis novis utens Google Translate
- lagt nye 49 språk ved hjelp av Google Translate
- a adăugat noi 49 de limbi folosind Google Translate
- Добавлены новые 49 языков с помощью Google Translate
- dodano novih 49 jezikov, ki uporabljajo Google Translate
- เพิ่มเข้ามาใหม่ 49 ภาษาโดยใช้ Google Translate
- thêm 49 ngôn ngữ mới sử dụng công cụ Google Translate
- חדש נוסף 49 שפות באמצעות Google Translate
- Дададзеныя новыя 49 моў з дапамогай Google Translate
- ເຂົ້າມາໃຫມ່ 49 ພາສາການນໍາໃຊ້ກູໂກ Translate
- Додаде 49 нови јазици со помош на Google Translate
- Daray 49 luqadood cusub adigoo isticmaalaya Google Translate
- Tambah yang baru 49 bahasa menggunakan Google Translate
- Notéiert nei 49 Sproochen benotzt Google Translate
  www.burgemeestersconvenant.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.covenantofmayors.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Denne kolonne henviser til de sektorer, der udsender drivhusgasser. Det er de samme som dem, der er opført i tabel A, men der er tilføjet en tredje sektor:
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.polgarmesterekszovetsege.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.patttassindki.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Denne kolonne henviser til de sektorer, der udsender drivhusgasser. Det er de samme som dem, der er opført i tabel A, men der er tilføjet en tredje sektor:
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.pdftoexcelonline.com  
Ze względu na ciągłe zwiększanie zdolności produkcyjnej oraz związaną z nią rozbudowę zakładu, z powodu restrukturyzacji oraz ścisłego podziału na strefę produkcji kiełbasy surowej i kiełbasy parzonej dodano drugi centralny system.
Suite à l'augmentation constante des capacités de production et à l'extension des installations allant de pair, ainsi qu'en raison de mesures de restructuration et de la stricte séparation spatiale (« zoning ») des productions de saucisses crues et à bouillir, une deuxième installation de vide centralisée a été installée ultérieurement sur le site d'exploitation. En 2013, la décision fut prise par Westfleisch que ces deux systèmes d'alimentation en vide, séparés par plus d'une centaine de mètres, seraient remplacés par une nouvelle installation unique. Le système devait être installé en un point central pour être le plus proche possible des lignes de conditionnement de tous les bâtiments de l'exploitation.
Door de voortdurende uitbreiding van de productiecapaciteit en de daarmee samenhangende uitbreiding van de locatie, door maatregelen voor herstructurering en door de strikte ruimtelijke scheiding ("zoning") van de productie voor rauwe en gekookte worst is daar later een tweede centrale installatie aan toegevoegd. In 2013 besloot Westfleisch dat deze beide vacuümvoorzieningen, die enige honderden meters van elkaar verwijderd lagen, door een enkele nieuwe installatie moest worden vervangen. De installatie moest zo centraal mogelijk worden geplaatst, zodat de kortste afstanden naar alle verpakkingslijnen in alle gebouwen konden worden gerealiseerd.
A termelési kapacitás állandó bővítése, és a telephely ehhez kötődő kiépítése révén, átszervezési intézkedések révén és a nyerskolbász- és virsligyártás szigorú térbeli elválasztása (zónázás) révén később egy második központi vákuum rendszer is érkezett. 2013-ban a Westfleisch úgy döntött, hogy ezt a két vákuum rendszert, melyek térben egymástól több száz méterre voltak, egyetlen új rendszerrel akarja helyettesíteni. A rendszert lehetőleg olyan központi helyre kellett telepíteni, ahonnan az összes épületben lévő összes csomagolóvonalat a legrövidebb távolságról lehet realizálni.
Door de voortdurende uitbreiding van de productiecapaciteit en de daarmee samenhangende uitbreiding van de locatie, door maatregelen voor herstructurering en door de strikte ruimtelijke scheiding ("zoning") van de productie voor rauwe en gekookte worst is daar later een tweede centrale installatie aan toegevoegd. In 2013 besloot Westfleisch dat deze beide vacuümvoorzieningen, die enige honderden meters van elkaar verwijderd lagen, door een enkele nieuwe installatie moest worden vervangen. De installatie moest zo centraal mogelijk worden geplaatst, zodat de kortste afstanden naar alle verpakkingslijnen in alle gebouwen konden worden gerealiseerd.
Devido à evolução progressiva da capacidade de produção e à consequente expansão das unidades, devido às medidas de reestruturação e devido à exata divisão espacial ("Zoning") da produção de salsicha crua e salsicha cozida, surgiu mais tarde um segundo sistema central. Em 2013, a Westfleisch decidiu que estas duas alimentações de vácuo, que ocupavam um espaço de várias centenas de metros, seriam substituídas por um único novo sistema. O sistema deveria ser instalado em um local centralizado, de modo que se encurtar as distâncias de todas as linhas de embalagem de todos os edifícios.
La continua expansión de la capacidad de producción, las posteriores ampliaciones, las medidas de reestructuración y la estricta separación de las áreas de carne cruda y cocida ("Zonificación") justificó una segunda instalación de suministro centralizado de vacío. En 2013 Westfleisch decidió que estos dos sistemas, situados a algunos cientos de metros de distancia entre ellos, debían ser reemplazados por una única central. El nuevo sistema debía ser equidistante a fin de minimizar la longitud de tuberías hacia todas las líneas de envasado de ambos edificios.
  www.ecb.europa.eu  
Po pierwsze, dodano nową bryłę w postaci łącznika, który przetnie Grossmarkthalle i połączy ją z wysokościowcem, a jednocześnie wyraźnie zaznaczy północne wejście do obiektu.
First, a new building element was introduced, which will intersect the Grossmarkthalle, connecting the hall to the office towers and providing a distinctive entrance to the new ECB premises from the north.
Erstens wurde mit einem neuen, diagonal in die Großmarkthalle eingestellten Baukörper ein Verbindungstrakt zu den Bürotürmen geschaffen, der zugleich den Nordeingang der EZB definiert.
En primer lugar, ha introducido un nuevo elemento de construcción, que cruzará el Grossmarkthalle, conectando el vestíbulo con las torres, y que proporcionará un acceso característico desde el norte a la nueva sede del BCE.
Innanzitutto è stato introdotto un nuovo elemento architettonico che interseca la Grossmarkthalle, collegando la hall alle torri di uffici e formando un caratteristico accesso da nord.
Primeiro, foi adicionado um novo elemento arquitetónico que intersetará o edifício do Großmarkthalle, unindo-o às torres de escritórios, e que conferirá uma entrada emblemática, do lado norte, às novas instalações do BCE.
Ten eerste is een nieuw bouwelement toegevoegd dat de Großmarkthalle doorsnijdt, deze met de torens verbindt en het nieuwe kantoorgebouw van de ECB vanaf de noordkant een opvallende entree verschaft.
На първо място, беше въведен нов елемент – сграда, която ще пресича Гросмарктхале, свързвайки халето с офисните кули и формирайки отличителен вход към новата сграда на ЕЦБ от север.
Zaprvé, do návrhu byla začleněna nová budova, která protíná budovu Grossmarkthalle, propojuje ji s kancelářskými výškovými budovami a zajišťuje tak jedinečný přístup do prostor ECB ze severní strany.
Der blev indført et nyt bygningselement, som skærer gennem Grossmarkthalle og skaber forbindelse til tårnene, og som giver ECB's nye hovedsæde et markant indgangsparti nordfra.
Esiteks lisati uus hooneosa, mis lõikub Grossmarkthallega, ühendab selle tornidega ning pakub sissepääsu EKP hoonesse põhjaküljest.
Suunnitelmiin otettiin uusi rakennelma, joka kulkee Grossmarkthallen poikki ja yhdistää hallirakennuksen toimistotorneihin. Näin syntyy näyttävä pääsisäänkäynti EKP:n uusiin toimitiloihin.
Egyrészt beiktattak egy új épületelemet, amely a Nagyvásárcsarnokot keresztülszelve és egyben észak felől karakteres bejáratként funkcionálva összeköti azt az irodatornyokkal.
Po prvé, do návrhu bol začlenený nový architektonický prvok, ktorý pretína budovu Grossmarkthalle, prepája ju s kancelárskymi výškovými budovami a vytvára osobitný vchod do nových priestorov ECB zo severu.
uveden je bil nov stavbni element, ki bo sekal Grossmarkthalle in s tem povezal osrednji prostor v tej stavbi s stolpnicama, s čimer bo nastal prepoznaven vhod v novo stavbo ECB s severne strani;
En ny byggnad tillkom. Den kommer att skära igenom Grossmarkthalle och binda samman den byggnaden med kontorstornen och blir en tydlig entré norrifrån till ECB:s nya huvudkontor.
Pirmkārt, tika pievienots jauns ēkas elements, kas novietots perpendikulāri Tirgus hallei, savienojot halli ar biroju torņiem un nodrošinot raksturīgu ieeju ECB jaunajās telpās no ziemeļu puses.
L-ewwelnett, ġie introdott element ġdid tal-bini, li se jaqsam il-Grossmarkthalle, jikkollega s-sala mat-torrijiet tal-uffiċċji u jipprovdi intrata distinta għall-kwartieri l-ġodda tal-BĊE mit-tramuntana.
  3 Hits www.microsoft.com  
Cały interfejs został zaprojektowany od nowa, aby usprawnić obieg pracy i zapewnić łatwy dostęp do narzędzi używanych na co dzień. Paski narzędzi i karty zostały uproszczone oraz dodano nowe, szybkie sposoby znajdowania kodu.
From the moment you open the IDE, you'll notice things are different. The entire interface has been redesigned to streamline workflows and provide easy access to the tools you use every day. Tool bars are simplified, tab clutter reduced, and you now have new, fast ways to find code. All of this should make it easier to navigate your application and work the way you like.
À partir du moment où vous ouvrez l'IDE, vous remarquerez que les choses sont différentes. L'ensemble de la conception de l'interface a été revu pour rationaliser les flux de travail et fournir un accès facile aux outils que vous utilisez au quotidien. Les barres d'outils sont simplifiées, le désordre des onglets réduit et vous avez maintenant de nouvelles manières rapides de trouver un code. Tous ces éléments doivent faciliter la navigation de votre application et vous permettre de travailler comme vous le désirez.
Schon beim Öffnen der IDE stellen Sie fest, dass alles anders ist. Die gesamte Schnittstelle wurde mit einem neuen Design versehen, um Workflows zu straffen und für Ihren täglichen Gebrauch einen leichten Zugang zu Ihren Tools zu bieten. Die Symbolleisten wurden vereinfacht und das Registerkartenchaos reduziert. Und es gibt jetzt neue Wege, den gesuchten Code zu finden. All dies wird es einfacher machen, in Ihrer Anwendung zu navigieren und so zu arbeiten, wie Sie es mögen.
Con solo abrir el IDE, notará cambios. Toda la interfaz ha sido rediseñada para simplificar el flujo de trabajo y brindar fácil acceso a las herramientas que usa todos los días. Las barras de herramientas están simplificadas, se redujo el desorden de pestañas y ahora tiene formas nuevas y rápidas de encontrar códigos. Todo esto debería facilitar la navegación por su aplicación, para que pueda trabajar como le gusta.
Appena aprirai l’ambiente di sviluppo integrato (IDE), noterai le differenze. L’intera interfaccia è stata ridisegnata per snellire i flussi di lavoro e offrire facile accesso ai tool che usi ogni giorno. Le barre strumenti sono state semplificate, le schede ingombrano di meno e adesso hai modalità nuove e veloci per trovare il codice. Tutti questi accorgimenti sono stati pensati per facilitare la navigazione nell’applicazione e consentirti di lavorare come preferisci.
Quando você abrir o IDE, vai notar que as coisas estão diferentes. Toda a interface foi redesenhada para simplificar os fluxos de trabalho e fornecer fácil acesso às ferramentas que você usa diariamente. Barras de ferramentas são simplificas e menos confusas, e você tem caminhos novos e mais rápidos para encontrar um código. Tudo isso deve tornar mais fácil navegar pelo seu aplicativo e trabalhar da maneira que você gosta.
IDE を起動した瞬間から、何かが違うことに気付かれるでしょう。 ワークフローを効率化し、日常的に使用するツールに簡単にアクセスできるように、インターフェース全体が再設計されています。 ツール バーは簡素化され、タブが整理され、コードを検索する新しい、高速な方法が用意されています。 これらのすべてが、アプリケーションのナビゲーションを簡単にし、好きな方法で仕事をすることができます。
Jakmile otevřete IDE všimnete si, že je něco jinak. Celé rozhraní bylo přepracováno pro zefektivnění pracovních postupů a poskytnutí snadného přístupu k nástrojům, které používáte každý den. Nástrojové lišty jsou zjednodušené, karty snižují nepořádek a nyní jsou také k dispozici nové, rychlé způsoby, jak vyhledat kód. To vše by mělo usnadnit pohyb v aplikaci a uspořádat pracovní prostředí tak, aby se vám líbilo.
IDE를 여는 순간 뭔가 달라졌다는 느낌을 받게 됩니다. 워크플로를 합리화하고 매일 사용하는 도구에 편하게 액세스할 수 있도록 인터페이스 전체를 다시 디자인했습니다. 도구 모음을 간소화하고, 어지러운 탭은 줄였으며, 신속한 코드 찾기 방법도 새로 추가했습니다. 이 모든 것이 어우러져 더 쉽게 응용 프로그램을 탐색하거나 원하는 스타일로 일할 수 있습니다.
С момента запуска среды вы заметите, что многое изменилось. Интерфейс был полностью перестроен, чтобы упростить работу и облегчить доступ к ежедневно используемым средствам. Панели инструментов стали проще, число вкладок сокращено, и появились новые способы вести поиск по коду. Все это упростит для вас навигацию по приложению и даст возможность работать так, как вы предпочитаете.
IDE uygulamasını açtığınız andan itibaren her şeyin farklı olduğunu göreceksiniz. Arayüzün tamamı iş akışlarını kolaylaştırmak ve her gün kullandığınız araçlara kolay erişim sağlamak üzere yeniden tasarlanmıştır. Araç çubukları basitleştirilmiş, sekme yığını azaltılmıştır ve kodu bulmak için artık yeni, hızlı yöntemleriniz bulunmaktadır. Tüm bunların uygulamanızda gezinmeyi ve istediğiniz şekilde çalışmayı kolaylaştırması gerekir.
  www.biogasworld.com  
Muzeum może prześledzić jego historię całą drogę z powrotem do XVI wieku, ponieważ cesarz Rudolf II miał ogromny zbiór sztuki w swoim posiadaniu, choć tylko kilka sztuk pozostaje w muzeum. Kolekcja posiada dzieła znanych artystów niemieckich, flamandzkich, włoskich i holenderskich, a także wiele obrazów artystów czeskich, które dodano w 1930 roku.
Como seria de esperar, considerando o nome do museu, o conteúdo deste concentra-se nas pinturas importantes encontradas no Castelo de Praga. O museu traça a sua história até ao século XVI, dado que o imperador Rodolfo II tinha uma vasta coleção de arte, embora só algumas peças ainda permaneçam no museu. A coleção envolve obras de famosos artistas alemães, flamengos, italianos e holandeses, inclusive diversas pinturas de artistas checos, que foram adicionadas em 1930. www.kulturanahrade.cz
Kao što biste i očekivali iz imena muzeja, ovdje je sadržaj usredotočen na važne slike nađene u Praškom dvorcu. Muzej prati njegovu povijest sve do 16. stoljeća, budući da je car Rudolf II. imao golemu zbirku umjetnosti u svom vlasništvu, iako je samo nekoliko djela još uvijek u muzeju. Zbirka sadrži djela poznatih njemačkih, flamanskih, talijanskih i nizozemskih umjetnika, kao i niz slika čeških umjetnika koje su dodane u 1930-ima. www.kulturanahrade.cz
Kuten nimi jo kertookin, museon sisältö keskittyy Prahan linnan merkittäviin maalauksiin. Museon historia on kartoitettavissa aina 1500-luvulle, jolloin keisari Rudolf II omisti valtavan taidekokoelman, vaikka siitä onkin säilynyt museossa säilytettäviksi vain muutamia kappaleita. Kokoelmaan kuuluu kuuluisien saksalaisten, flaamilaisten, italialaisten ja hollantilaisten taiteilijoiden maalauksia, samoin kuin eräitä 1930-luvulla lisättyjä tšekkiläistaiteilijoiden töitä. www.kulturanahrade.cz
Šiam nuostabiam pastatui neseniai buvo atlikta renovacija ir viduje yra puiki Baroko bei meistrystės pavyzdžių ekspozicija, kuri buvo gauta iš Dekoratyvinio Meno Muziejaus Prahoje. Ferdinand Maxmilian Brokoff bei Matthias Bernard Braun ir kiti šios srities ekspertai čia eksponuoja savo darbus. Taip pat čia yra daug skirtinų paveikslų iš Baroko periodo 18-ame amžiuje bei Manerizmo periodo 16-ame bei 17-tame amžiuje, bei darbų iš Klasicizmo periodo. www.ngprague.cz
Müzenin adından da anlaşılabileceği gibi, bu galerinin içeriği Prag Kalesi’ndeki önemli resimlere odaklanmıştır. Müze, günümüze çok az sayıda parçası kalmasına rağmen, İmparator 2. Rudolf’un sahip olduğu büyük koleksiyon da dahil olmak üzere 16. Yüzyıla kadar bu sanatın tarihinin izini sürebilmektedir. Koleksiyonda ünlü Alman, Flaman, İtalyan ve Hollandalı sanatçıların eserlerinin yanında, 1930larda eklenen Çek sanatçıların resimlerine de yer verilmektedir. www.kulturanahrade.cz
  www.konventderbuergermeister.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Acest tabel sintetizează cantitatea de gaze cu efect de seră emise în urma consumului de energie de pe teritoriul autorității locale.
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.conventiaprimarilor.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
Esta columna se refiere a los sectores que emiten gases de efecto invernadero. Son los mismos que los enumerados en el cuadro A. Sin embargo, se ha añadido un tercer sector:
Solo qualora il piano d'azione per l'energia sostenibile preveda azioni in questo settore. Tuttavia, l'utilizzo dell'energia da parte delle imprese che aderiscono al Sistema europeo di scambio delle quote di emissione è escluso.
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
I denne tabel opsummeres mængden af drivhusgasser, der udsendes som følge af energiforbruget i kommunen.
Tento stĺpec sa vzťahuje na odvetvia, ktoré vypúšťajú skleníkové plyny. Sú to tie isté odvetvia ako v tabuľke A, ale doplnilo sa tretie odvetvie:
Dessa kolumner refererar till de olika energibärare som används av slutanvändarna inom kommunen som geografiskt område och ska fyllas i per kategori, om möjligt per underkategori:
Šajā tabulā ir apkopots siltumnīcefektu izraisošo gāzu daudzums, kas emitēts saistībā ar energopatēriņu pašvaldībā.
  www.european-council.europa.eu  
Herman Van Rompuy był „pod wrażeniem tego, jak zbliżone są poglądy” na wszystkie kwestie omawiane na szczycie. Pozytywnie ocenił przyjętą na szczycie deklarację z Santiago oraz fakt, że do planu działania UE–CELAC dodano części dotyczące problematyki płci oraz inwestycji.
As regards these investments, a strong partnership between the EU and the CELAC countries is already in place. More generally, President Van Rompuy was "impressed by the high degree of common thinking" on all issues debated at the summit. He hailed the Santiago Declaration adopted at the Summit and the addition of sections on gender and investment to the EU-CELAC Action Plan.
En ce qui concerne ces investissements, un partenariat fort existe déjà entre l'UE et les pays de la CELAC. D'une manière plus générale, le président Van Rompuy a indiqué qu'il était "impressionné par la large communauté de vues" sur toutes les questions examinées lors du sommet. Il a salué la déclaration de Santiago adoptée lors de ce sommet et l'ajout, dans le cadre du plan d'action UE-CELAC, de sections consacrées à l'égalité des sexes et aux investissements.
Bei diesen Investitionen gibt es bereits eine enge Partnerschaft zwischen der EU und den Ländern der CELAC. Ganz allgemein zeigte sich Präsident Van Rompuy beeindruckt von dem hohen Maß an Über­einstimmung in allen auf dem Gipfel erörterten Fragen. Nachdrücklich begrüßte er die während des Treffens verabschiedete Erklärung von Santiago und die Ergänzung des Aktionsplans EU-CELAC um die Aspekte Gleichstellung und Investitionen.
Por lo que se refiere a esas inversiones, ya está en marcha una sólida asociación entre los países de la UE y de la CELAC. Más en general, el Presidente Van Rompuy quedó "impresionado por el alto grado de convergencia" sobre todos los temas tratados en la cumbre. Puso de relieve la Declaración de Santiago adoptada en la cumbre y el añadido de secciones sobre cuestiones de género y sobre inversiones al Plan de acción UE-CELAC.
Riguardo a tali investimenti, già esiste un forte partenariato tra l'UE e i paesi CELAC. Più in generale, il presidente Van Rompuy è stato "colpito dall'elevato grado di convergenza" registrato su tutte le questioni discusse al vertice. Ha salutato la dichiarazione di Santiago adottata al vertice e l'inserimento nel piano d'azione UE-CELAC di sezioni sulle questioni di genere e gli investimenti.
No que toca a estes investimentos, há já uma forte parceria entre a UE e os países da CELAC. Em termos mais gerais, o Presidente van Rompuy declarou­‑se impressionado pela elevada coincidência da linha de pensamento em todos os temas debatidos durante a cimeira. O Presidente congratulou­‑se com a Declaração de Santiago adotada na Cimeira e com o facto de terem sido aditadas ao Plano de Ação UE‑CELAC secções dedicadas às questões de género e ao investimento.
Voor deze investeringen hebben de EU en de Celac-landen samen al een sterk partnerschap. Meer in het algemeen was voorzitter Van Rompuy "onder de indruk van de grote eensgezindheid" ten aanzien van alle onderwerpen die tijdens de top werden besproken. Hij was blij met de Verklaring van Santiago die tijdens de top werd aangenomen en met het toevoegen van passages over gender en investeringen aan het Actieplan van de EU en de Celac.
Що се отнася до тези инвестиции, вече е налице силно партньорство между страните от ЕС и CELAC. В по-общ план председателят Ван Ромпьой беше „впечатлен от високата степен на единомислие“ по всички въпроси, обсъдени на срещата на високо равнище. Той изрази задоволство от Декларацията от Сантяго, приета по време на срещата, и от добавянето на раздели за равенството между половете и инвестициите в Плана за действие ЕС—CELAC.
Pokud jde o kvalitní investice, mezi EU a zeměmi společenství CELAC již existuje velmi pevné partnerství. Obecně si předseda Van Rompuy odnesl „silný dojem z vysoké míry názorové shody“ u všech otázek, které byly na summitu projednávány. Uvítal Prohlášení ze Santiaga přijaté na summitu, jakož i skutečnost, že do Akčního plánu EU/CELAC byly doplněny části věnované problematice rovnosti žen a mužů a investicím.
For så vidt angår disse investeringer, er der allerede etableret et stærkt partnerskab mellem EU og CELAC-landene. Mere generelt var Herman Van Rompuy "imponeret over den høje grad af fælles opfattelse" af alle de spørgsmål, der blev drøftet på topmødet. Han hyldede Santiagoerklæringen, der blev vedtaget på topmødet, og indsættelsen af afsnit om køn og investeringer i handlingsplanen mellem EU og CELAC.
Nimetatud investeeringutega seoses on juba sõlmitud kindel partnerlus ELi ja CELACi riikide vahel. Üldisemalt avaldas eesistuja Van Rompuyle muljet see, et kõigis tippkohtumisel arutatud küsimustes oldi väga suures osas üksmeelel. Ta tunnustas tippkohtumisel vastu võetud Santiago avaldust ning ELi-CELACi tegevuskavale lisatud peatükke soolise võrdsuse ja investeeringute kohta.
EU ja CELAC-maat tekevät näiden investointien osalta jo laajaa yhteistyötä. Puheenjohtaja Van Rompuyhin teki vaikutuksen se, miten samansuuntaisia ajatuksia osapuolilla on kaikista huippukokouksessa käsitellyistä kysymyksistä. Hän antoi tunnustusta huippukokouksessa hyväksytylle Santiagon julistukselle sekä tasa-arvokysymyksiä ja investointeja koskevien kohtien lisäämiselle EU–CELAC-toimintasuunnitelmaan.
E beruházásokat illetően az EU és a CELAC tagállamai máris sok szállal kötődnek egymáshoz. Általánosságban Van Rompuy elnököt lenyűgözte, „milyen hasonlóan gondolkodunk” a csúcstalálkozón érintett kérdésekben. Üdvözölte a csúcson elfogadott Santiagói Nyilatkozatot, továbbá, hogy az EU–CELAC cselekvési tervbe a nemek közötti egyenlőségről és a beruházásról szóló pontok is bekerültek.
Kalbant apie šias investicijas, jau plėtojama tvirta ES ir CELAC šalių partnerystė. Apskritai, Pirmininkas H. Van Rompuy’us „labai palankiai įvertino tai“, kad svarstant visus klausimus aukščiausiojo lygio susitikime „buvo vadovaujamasi bendru požiūriu“. Jis pasveikino aukščiausiojo lygio susitikime priėmus Santjago deklaraciją ir papildžius ES ir CELAC veiksmų planą lyčių klausimui ir investicijoms skirtais skirsniais.
În ceea ce privește aceste investiții, există deja un parteneriat puternic între UE și țările CELAC. La un nivel mai general, președintele Van Rompuy a fost „impresionat de nivelul ridicat al perspectivei comune” privind toate chestiunile dezbătute la reuniunea la nivel înalt. Acesta a salutat Declarația de la Santiago adoptată la reuniunea la nivel înalt și adăugarea la Planul de acțiune UE-CELAC a unor secțiuni privind genul și investițiile.
V súvislosti s týmito investíciami už medzi EÚ a spoločenstvom CELAC existuje pevné partnerstvo. Na predsedu Van Rompuya vo všeobecnosti „zapôsobila vysoká miera konvergencie“ pri všetkých otázkach prerokovávaných na samite. Vyzdvihol vyhlásenie zo Santiaga prijaté na samite, ako aj doplnenie akčného plánu EÚ – CELAC o časti týkajúce sa rodových otázok a investícií.
V zvezi s temi naložbami je že vzpostavljeno tesno partnerstvo med EU in državami CELAC. Na splošno je bil predsednik Van Rompuy navdušen nad širokim soglasjem glede vseh vprašanj, ki so bila obravnavana na vrhu. Pozdravil je santiaško izjavo, ki je bila sprejeta na tem vrhu, in dejstvo, da sta bila v akcijski načrt EU-CELAC vključena dela o enakosti spolov in naložbah.
När det gäller dessa investeringar, finns det redan ett starkt partnerskap mellan EU och CELAC-länderna. Herman Van Rompuy sade att han var "imponerad av den höga graden av gemensamt tänkande" i alla frågor som diskuterades på toppmötet. Han hyllade Santiagodeklarationen som antogs vid toppmötet och de tillägg om jämställdhet och investeringar som gjordes till EU–CELAC-handlingsplanen.
Fir-rigward ta' dawn l-investimenti, diġà tinsab fis-seħħ sħubija b'saħħitha bejn l-UE u l-pajjiżi tas‑CELAC. B'mod aktar ġenerali, il-President Van Rompuy kien "impressjonat bil-livell għoli ta' fehma komuni" fil-kwistjonijiet kollha diskussi fis-summit. Huwa faħħar id-Dikjarazzjoni ta' Santiago adottata fis-Summit u ż-żieda ta' taqsimiet dwar is-sessi u l-investiment fil-Pjan ta' Azzjoni UE-CELAC.
  www.porozumienieburmistrzow.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.pattodeisindaci.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.eumayors.eu  
Ta kolumna dotyczy sektorów emitujących gazy cieplarniane. Są to te same sektory, które wymieniono w tabeli A. Dodano jednak trzeci sektor:
In deze kolom worden de verschillende sectoren opgesomd. Dit zijn dezelfde als in tabel A, aangevuld met een derde sector.
Tato tabulka shrnuje množství skleníkových plynů vypuštěných v důsledku spotřeby energie na území působnosti místního orgánu.
Această coloană se referă la sectoarele care emit gaze cu efect de seră. Acestea coincid cu cele menționate în tabelul A. Cu toate acestea, a fost adăugat un al treilea sector:
Šī sleja attiecas uz nozarēm, kas emitē siltumnīcefektu izraisošas gāzes. Tās ir tās pašas, kas minētas A tabulā. Kaut arī ir pievienota vēl viena — trešā nozare:
  www.powergym.com  
Całkiem niedawno, do listy rozmaitości dodano nowy rodzaj galaktyk. Nowo odkryte galaktyki są większe i jaśniejsze niż wszystko inne we Wszechświecie i gdyby to nie było wystarczająco interesujące, to świecą one jasnym zielonym światłem!
Recently, a new type of galaxy has been added to the list. These newcomers are bigger and brighter than anything else in space! And if that wasn't interesting enough, they also glow bright green! This has led astronomers to name them 'green bean' galaxies (look at the little green bean-like spot in the middle of this space picture).
Recientemente se ha añadido a la lista un nuevo tipo de galaxia. Estas recién llegadas son más grandes y más brillantes que cualquier otra cosa del espacio, y por si esto no fuera suficientemente interesante, ¡también brillan mucho en color verde! Esto ha llevado a los astrónomos a llamarlas galaxias "habichuelas verdes" (mira la pequeña mancha verde con forma de habichuela en medio de esta foto del espacio).
Recentemente, alla lista si è aggiunto un nuovo tipo di galassia. Le nuove arrivate sono più grandi e più brillanti di ogni altro oggetto spaziale! Se questo non bastasse a renderle parecchio interessanti, sappi che queste galassie risplendono di luce verde! Per questo motivo gli astronomi le chiamano “galassie green bean (fagiolino)” (guarda la macchia a forma di fagiolino verde al centro di questa fotografia spaziale).
Recentemente, um novo tipo de galáxia foi adicionado à lista. Estas recém-chegadas são maiores e mais brilhante do que qualquer outra coisa no espaço! E como se isto não fosse suficientemente interessante, também brilham com uma cor verde brilhante! Isto levou os astrónomos a nomeá-las de galáxias 'feijão verde' (olhe para pequena mancha tipo feijão verde no meio desta foto do espaço).
These new galaxies are among the rarest objects in the entire Universe. We think that they shine so brilliantly because of a black hole at their centre. A black hole is a really tiny object with an enormous gravitational pull. Any material that comes too close is pulled into the black hole, never to be seen again. All galaxies probably have one of these monsters lurking at their centre, including our own galaxy, the Milky Way!
Recently, a new type of galaxy has been added to the list. These newcomers are bigger and brighter than anything else in space! And if that wasn't interesting enough, they also glow bright green! This has led astronomers to name them 'green bean' galaxies (look at the little green bean-like spot in the middle of this space picture).
Recently, a new type of galaxy has been added to the list. These newcomers are bigger and brighter than anything else in space! And if that wasn't interesting enough, they also glow bright green! This has led astronomers to name them 'green bean' galaxies (look at the little green bean-like spot in the middle of this space picture).
  www.amt.it  
Na przykład バレーボール (borēboru) (siatkówka) pochodzi od angielskiego słowa „volleyball”, ale v i l, dźwięki nie występujące w języku japońskim, zastąpione zostały odpowiednio przez b i r, na końcu natomiast dodano samogłoskę, ponieważ jedyna spółgłoska, na którą mogą się kończyć słowa w japońskim, to ‘n’.
Loanwords are usually adapted to fit the phonology and spelling of the language they are borrowed into. English words in Japanese are often barely recognizable. For example, バレーボール (borēboru) comes from English and means "volleyball", but v and l have been replaced by b and r because these sounds do not exist in Japanese, and a vowel has been added at the end because Japanese words cannot end in any consonant but n. These changes were not deliberate: borēboru is what happens naturally when Japanese speakers say volleyball according to the pronunciation rules of their language.
Les emprunts sont généralement adaptés à la phonologie et à l’orthographe de la langue qui les emprunte. Pour cette raison, les mots anglais en japonais sont souvent méconnaissables. Par exemple, バレーボール (borēboru) vient de l’anglais et signifie « volleyball », mais v et l ont été remplacés par b et r parce que ces sons n’existent pas en japonais, et une voyelle a été ajoutée à la fin parce que les mots japonais ne peuvent pas se terminer par une consonne autre que n. Ces changements ne sont pas intentionnels : borēboru est le résultat produit naturellement lorsqu’un Japonais essaie de dire voleyball en suivant les règles de prononciation de sa langue.
Lehnwörter werden für gewöhnlich an die Phonologie und Rechtschreibung der Sprache angepasst, in die sie entlehnt werden. Daher sind englische Wörter im Japanischen oft kaum wiederzuerkennen. So stammt zum Beispiel バレーボール (borēboru) aus dem Englischen und bedeutet "Volleyball", aber v und l wurden durch b und r ersetzt, da diese Laute im Japanischen nicht existieren, und ein Vokal wurde hinzugefügt, weil japanische Wörter mit keinem Konsonanten außer n enden dürfen. Diese Änderungen wurden jedoch nicht absichtlich vorgenommen: borēboru ist das natürliche Resultat, wenn Sprecher des Japanischen nach den Ausspracheregeln ihrer eigenen Sprache Volleyball sagen.
Los préstamos lingüísticos normalmente se adaptan a la fonología y ortografía de la lengua receptora. Las palabras inglesas en japonés son prácticamente irreconocibles. Por ejemplo, バレーボール (borēboru) viene del inglés y significa "volleyball", pero la v y la l han sido reemplazadas por la b y la r porque aquellos sonidos no existen en japonés. También se ha añadido una vocal al final porque las palabras en japonés no pueden terminar en una consonante que no sea la n. Estos cambios no fueron deliberados: borēboru es lo que ocurre cuando un japonés pronuncia volleyball de acuerdo con las reglas de pronunciación de su lengua.
I prestiti linguistici sono di solito adattati per adattarsi alla fonologia e all'ortografia della lingua che li adotta. Le parole inglesi nel giapponese sono spesso appena riconoscibili. Ad esempio, バレーボール (borēboru) deriva dall'inglese e significa pallavolo, ma v e l sono stati sostituiti da b e r perché questi suoni non esistono in giapponese, la vocale finale è stata poi aggiunta perché le parole giapponesi non possono terminare con una consonante (eccetto con la n). Questi cambiamenti non erano intenzionali: borēboru è ciò che accade naturalmente quando gli altoparlanti giapponesi dicono volleyball secondo le regole di pronuncia della loro lingua.
Leenwoorden worden gewoonlijk aangepast om te passen in de fonologie en spelling van de taal, waarin ze terecht komen. Engelse woorden zijn in het Japans vaak nauwelijks te herkennen. Bijvoorbeeld バレーボール (borēboru) komt uit het Engels en betekent "volleyball", maar v en l werden vervangen door b en r omdat die klanken niet bestaan in het Japans, en er werd een klinker toegevoegd aan het einde omdat Japanse woorden nooit met een andere medeklinker dan een n kunnen eindigen. Deze veranderingen gebeurden niet met opzet: borēboru is wat op natuurlijke manier gebeurt als Japanse sprekers volleyball uitspreken volgens de uitspraakregels van hun taal.
Заемките обикновено се напасват към фонологията и правописа на езика, в който навлизат. Английските думи в японския често са едва разпознаваеми. Например, バレーボール (borēboru) идва от английски и означава "волейбол", но v и l са били заменени с b и r, защото тези звуци не съществуват в японския, а гласната е добавена накрая, защото японските думи не може да завършат с друга съгласна освен "n". Тези промени не са били умишлени: borēboru е това, което се получава по естествен начин, когато японскоговорящи казват volleyball в съответствие с правилата за произношение на техния език.
Posuđenice se obično prilagođuju fonološki i pravopisno jeziku koji je riječi posudio. Zato su riječi engleskog podrijetla u japanskom skoro neprepoznatljive. Npr. バレーボール (borēboru) potiče od engleske riječi volleyball i znači "odbojka", ali se v i l zamjenjuju s b i r jer tih zvukova nema u japanskom a dodan je samoglasnik na kraju jer japanske riječi ne mogu završavati na suglasnik osim N. Te promjene nisu namjerne borēboru već nastaju prirodno kada Japanac pokuša izreći volleyball po pravilima izgovora svog jezika.
Låneord tilpasses normalt til fonologien og stavemåden af det modtagende sprog. Engelske ord i japansk kan således ofte næsten ikke genkendes. {Boreboru}, for eksempel, stammer fra engelsk "volleyball", men v og l er blevet erstattet af b og r, fordi v- og l-lydene ikke eksisterer i japansk. Desuden er der tilføjet en vokal som udlyd, fordi japanske ord ikke må ende i en konsonant (med undtagelse af 'n'). Disse ændringer er ikke planlagte eller bevidste - borēboru er hvad der naturlig fremkommer når japanere udtaler volleyball efter udtalereglerne i deres eget sprog.
Laensõnad kohandatakse tavaliselt selle keele foneetika ja hääldusega, kuhu nad laenatakse. Inglise keele sõnad jaapani keeles on sageli vaevu äratuntavad. Näiteks jaapani sõna バレーボール (borēboru) on pärit inglise keelest ja tähendab võrkpalli (ingl k "volleyball"), aga v ja l on asendatud b ja r-iga, sest esimesi häälikuid jaapani keeles ei ole, ning lõppu on lisatud vokaal, sest jaapani keeles ei saa sõnad lõppeda muu konsonandi kui n-ga. Selliseid muutusi ei tehta tahtlikult: kui jaapani keele kõneleja ütleb "volleyball", kõlabki see selle keele hääldusreeglite järgi borēboru.
A jövevényszavak általában alkalmazkodnak a befogadó nyelv fonetikai rendszeréhez és helyesírásához. Az angol szavak a japánban gyakran alig ismerhetőek fel. Például a バレーボール (borēboru) az angol "volleyball"-ból származik, mely röplabdát jelent, de b és r váltotta fel a v és l hangokat, mivel ezek a hangok nem léteznek a japánban. Másrészt magánhangzó került a szó végére, mivel a japán szavak nem végződhetnek mássalhangzóra, kivéve az n-t. Ezek a változások nem voltak önkényesek: a borēboru természetes következmény, ha japán beszélő ejti ki a volleyball szót a nyelve kiejtési szabályai szerint.
Skoliniai paprastai prisitaiko prie fonetinės, ir orfografinės besiskolinančios kalbos sistemos. Anglų kilmės žodžiai japonų kalboje dažnai yra lengvai atpažįstami. Pavyzdžiui, バレーボール (borēboru) yra kilęs iš anglų kalbos ir reiškia tinklinį (volleyball), bet v ir l buvo pakeistos į b ir r dėl to kad pirmųjų nėra japonų kalboje, o balsė gale žodžio buvo pridėta todėl, nes japonų kalbos žodžiai negali užsibaigti priebalse, išskyrus priebalsę "n". Šie pakeitimai nebuvo sąmoningi: borēboru - tai gaunasi savaime japonams tariant žodį volleyball pagal gimtosios kalbos žodžių tarimo taisykles.
Împrumuturile sunt în general adaptate la fonologia și la ortografia limbii care le împrumută. Din acest motiv cuvintele englezești sunt greu de recunoscut în japoneză. Astfel provine de exemplu バレーボール (borēboru) din engleză și înseamnă ''volei'', dar v și l au fost înlocuite prin b și r , pentru că aceste sunete nu există în japoneză, și a fost adaugată o vocală deoarece cuvintele japoneze nu se pot termina cu nicio consoană în afară de n. Aceste modificări nu au fost facute intenționat : borēboru este un rezultat produs natural, pentru că un japonez încearcă să spună volei urmând regulile de pronunție ale limbii lui.
Заимствованные слова обычно приспосабливаются к фонетической и графической системе заимствующего языка. Слова английского происхождения в японском часто с трудом можно распознать. Например, バレーボール (borēboru) происходит от английского volleyball и означает "волейбол", но v и l были заменены на b и r, потому что похожих согласных в японском языке нет, а гласная была добавлена в конце слова, так как японские слова не могут заканчиваться на согласную, за исключением n. Эти изменения непреднамеренны: borēboru - это то, что получается естественным образом, когда японцы пытаются произнести волейбол в соответствии с правилами произношения своего родного языка.
Prevzaté slová sa zvyčajne prispôsobujú fonológii a pravopisu cieľového jazyka. Anglické slová v japončine sa ťažko rozoznávajú. Napríklad slovo バレーボール (borēboru) pochádza z angličtiny a znamená „volejbal“, ale hlásky v a l boli nahradené hláskami b a r, pretože pôvodné fonémy v japončine neexistujú, a na koniec slova sa pridala samohláska, pretože japonské slová sa nemôžu končiť inou spoluhláskou ako spoluhláskou „n“. Tieto zmeny nie sú zámerné: tvar borēboru vzniká spontánne, keď japonsky hovoriaci človek povie slovo volejbal v súlade s pravidlami výslovnosti svojho jazyka.
Izposojenke so običajno prilagojene tako, da ustrezajo fonologiji in pravopisu jezika v katerega prehajajo. Angleške besede, ki preidejo v japonščino, so pogosto komaj prepoznavne. Na primer バレーボール (borēboru) prihaja iz angleščine in pomeni odbojka (volleyball), vendar sta bila v in l nadomeščena z b in r, ker ti glasovi v japonščini ne obstajajo, poleg tega pa je bil na koncu dodan še samoglasnik, ker se japonske besede ne končujejo na noben drug soglasnik razen n. Te spremembe niso bile načrtovane: borēboru se zgodi popolnoma naravno, ko govorci japonščine rečejo volleyball po pravilih njihove izgovorjave in jezika.
Lånord anpassas ofta för att passa det mottagande språkets fonologi och stavning. Engelska ord som lånats in i japanska är ofta knappt igenkännliga. Till exempel, バレーボール (borēboru) kommer från engelska och betyder "volleyball", men b and r har fått ersätta v och l eftersom dessa ljud inte finns i japanskan, och en vokal har lagts till eftersom japanska ord inte kan sluta på någon annan konsonant än n. Dessa ändringar är inte godtyckliga, borēboru är det naturliga resultatet när en japansk talare uttalar volleyball i enlighet med uttalsreglerna för sitt eget språk.
Aizguvumi parasti ir piemērojami valodas, kurā viņi ir aizgūti, fonoloģijai un ortogrāfijai. Angļu vārdi japāņu valodā bieži vien gandrīz nav atpazīstami. Piemēram, バレーボール (borēboru) nāk no angļu valodas un nozīmē ‘volejbols’, taču v un l ir aizstāti ar b un r, jo japāņu vārdi nevar beigties ar līdzskani, izņemot n. Šīs izmaiņas nebija apzinātas: borēboru ir dabiska izmaiņa, kad japāņu valodas lietotāji saka volejbols attiecīgi viņu valodas izrunas noteikumiem.
De ghnáth oiriúnaítear iasachtaí d' fhóineolaíocht {/} agus do litriú na teanga a ghlacann leo. Is ar éigean a bhíonn focail Bhéarla inaitheanta sa tSeapáinis go minic. Mar shampla, is ón mBéarla a thagann バレーボール (borēboru)agus ciallaíonn sé eitpheil, nó "volleyball" as Béarla, ach cuireadh b agus r in ionad v agus l toisc nach ann do na fuaimeanna sin sa tSeapáinis, agus cuireadh guta ag an deireadh toisc nach féidir le focal Seapáinise críochnú ar chonsan. seachas ar n. Ní d'aonghnó a rinneadh na hathruithe sin: borēboru a deirtear go nádúrtha nuair a deir cainteoirí Seapáinise volkeyball {/} de réir rialacha um fhuaimniú a dteanga féin.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow