rdc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10'634 Résultats   831 Domaines   Page 3
  www.nordiclights.com  
  2 Treffer www.fides.org  
CARACTÉRISTIQUES: • Superficie du terrain: 356 m2 • Dimensions du bâtiment: 498 m2 • Avant: mts • Contexte: mts • finitions de luxe. • L'âge de 4 ans. RDC: Hall d'entrée. chambre très confortable avec cinéma maison, mur lumineux.
SPECIFICATIONS: • Land area: 356 m2 • Construction surface: 498 m2 • Front: mts • Fund: mts • Luxury finishes. • Age 4 years. GROUND FLOOR: Hall. Very comfortable room with theater at home, wall illuminated. Very spacious dining room independent of the room, with white corridor and closet. Illuminated bar overlooking the terrace. Roofed terrace with fountain on the wall. Large kitchen with breakfast area and large pantry with concave glass overlooking the garden. Laundry room and service room with full bathroom, with patio laying. Room of multiple uses. Stairway with cellar. Half bathroom HIGH FLOOR: 3 Bedrooms, master with dressing room, full bathroom with steam. 2 bedrooms with closet and full bathroom each. Studio or TV room Closet de Blancos. Large windows INDEPENDENT LOFT: Library. SPA with jacuzzi. Full bathroom and steam. Gym Roof Garden SERVICES: Surveillance at the entrance of the fractionation 24 hrs. Garage for 4 cars. Winery and playhouse PLUS DE LA CASA: Softener, hydraulic system, mineral well with positive hydrological studies, solar heater, 3 support gas heaters 2 automated lighting vapors, all rooms with wires UTPCAT 6 switch 48 PTS gb Site with rack modular, Cctv 8 cams in FHD, alarm 16 zones, all bedrooms, dining room, terrace, dressing room etc. with loudspeakers to ceiling, main room wired to 7.2 channels, all the bedrooms with aerial antenna coaxial, video distribution equipment in all bedrooms and areas, 10 points rgb LEDs and a weeping wall, (source attached to the wall).
TECHNISCHE DATEN: • Grundstücksfläche: 356 m2 • Gebäudegröße: 498 m2 • Front: mts • Hintergrund: mts • Luxus beendet. • Alter 4 Jahre. Erdgeschoss: Eingangshalle. sehr komfortables Zimmer mit Heimkino, beleuchtete Wand. Das Zimmer ist sehr geräumig unabhängig vom Zimmer, Flur und Wäscheschrank. beleuchtete Bar Blick auf die Terrasse. Überdachte Terrasse Wandbrunnen. große Küche mit Theke und großer Speisekammer mit Concavglas Blick auf den Garten. Waschküche und Hauswirtschaftsraum mit Bad, mit Yard-Linien. Mehrzweckraum. Kellertreppe. WC Obergeschoss: 3 Schlafzimmer Master mit Ankleideraum, Bad mit Dampf. 2 Schlafzimmer mit Schrank und Badezimmer jeden. Studie oder TV-Raum Wäscheschrank. große Fenster LOFT INDEPENDENT Bibliothek. SPA mit Jacuzzi. Bad und Dampf. Fitness-Studio. Roof Garden SERVICE: Überwachung am Eingang der Fraktionierung 24 Stunden. Garage für 4 Autos. Keller und Spielhaus PLUS HOUSE: Enthärter, Hydraulik, Mineralbrunnen mit positiven hydrologische Studien, Solarheizung 3 Gasheizungen unterstützt 2 Dämpfe automatisierte Lichter, alle Zimmer mit Wireless-UTPCAT 6 Schaltern 48 PTS gb-Site mit Rack modular, Cctv 8 Nocken FHD, Alarm 16 Zonen, alle Schlafzimmer, Speisezimmer, Dressing usw. mit Lautsprechern unter der Decke, Hauptraum Verdrahtung 7.2 Kanäle, alle Zimmer mit koaxialer Antennenausrüstung Videoverteilung in allen Zimmern und Bereichen 10 Punkte leds RGB- und einer Trauerwand (Quelle nahe der Wand).
ESPECIFICACIONES: •Superficie terreno: 356 m2 •Superficie Construcción: 498 m2 •Frente: mts •Fondo: mts •Acabados de lujo. •Edad 4 años. PLANTA BAJA: Recibidor. Sala muy cómoda con teatro en casa, pared iluminada. Comedor muy amplio independiente de la sala, con corredor y closet de blancos. Bar iluminado con vista a la terraza. Terraza techada con fuente en la pared. Cocina integral amplia con desayunador y despensa grande con vidrio cóncavo con vista al jardín. Cuarto de lavado y cuarto de servicio con baño completo, con patio de tendido. Sala de usos múltiples. Escalera con bodega. Medio baño PLANTA ALTA: 3 Recamaras la principal con vestidor, baño completo con vapor. 2 recamaras con closet y baño completo cada una. Estudio o sala de T. V. Closet de Blancos. Ventanales amplios LOFT INDEPENDIENTE: Biblioteca. SPA con jacuzzi. Baño completo y Vapor. Gym. Roof Garden SERVICIOS: Vigilancia en la entrada del fraccionamiento las 24 hrs. Garage para 4 autos. Bodega y casita de juegos PLUS DE LA CASA: Suavizador, sistema hidráulico, pozo mineral con estudios hidrológicos positivos, calentador solar, 3 calentadores de gas de apoyo 2 vapores luces automatizadas, todos los cuartos con hilos UTPCAT 6 switch 48 PTS gb Site con rack modular, Cctv 8 cams en FHD, alarma de 16 zonas, todas las recámaras, comedor, terraza, vestidor etc. con bocinas a plafón, sala principal cableado a 7.2 canales, todas las recámaras con coaxial de antena aérea, equipo de distribución de video en todas las recamaras y zonas, 10 puntos leds rgb y un muro llorón, (fuente pegada a la pared).
CARATTERISTICHE TECNICHE: • Superficie del terreno: 356 m2 • Building size: 498 m2 • Anteriore: m • Sfondo: mts • Finiture di lusso. • Età 4 anni. PIANO TERRA: Ingresso. camera molto confortevole con home theater, parete illuminata. Camera molto spaziosa indipendente dalla stanza, corridoio e ripostiglio biancheria. bar illuminato si affaccia sulla terrazza. Tetto fontana a muro terrazza. grande cucina con bar per la colazione e grande dispensa con vetro concavo che si affaccia sul giardino. Lavanderia e ripostiglio con bagno, con linee di cantiere. Sala polivalente. scale della cantina. Mezza bagno piano superiore: 3 camere da letto padronale con spogliatoio, bagno a vapore. 2 camere da letto con armadio e bagno completo ciascuno. Studio o lino sala TV armadio. grandi finestre LOFT INDIPENDENTE Biblioteca. SPA con vasca idromassaggio. bagno e vapore. Gym. Roof Garden SERVIZI: sorveglianza all'ingresso del frazionamento 24 ore. Garage per 4 auto. Cantina e Playhouse PLUS CASA: Softener, idraulica, minerali bene con gli studi idrologici positivi, solare del riscaldatore 3 stufe a gas sostenere 2 vapori luci automatiche, tutte le camere con Wireless UTPCAT 6 interruttore 48 PTS sito gb con cremagliera modulare, Cctv 8 camme FHD, allarme 16 zone, tutte le camere, sala da pranzo, spogliatoio etc. con altoparlanti sotto il soffitto, cablaggio camera principale a 7.2 canali, tutte le camere con coassiale impianti aerei distribuzione video in tutte le camere e le aree, 10 punti LED RGB ed una parete pianto (fonte vicina alla parete).
AFRIQUE/RD CONGO - « Laissez-nous vivre ! » : cri de dénonciation à partir de l’est de la RDC mais également espérance pour les chrétiens
AFRICA/EGYPT - Coptic Catholic Bishop Kyrillos: Christians will study a common strategy due to the authoritarian tendencies of Morsi’s government
AMERIKA/EL SALVADOR - Katholiken unterstützen Waffenstillstand zwischen verschiedenen Banden: „Vereint für das Leben und den Frieden“
AMERICA/NICARAGUA - Los desafíos de la familia en la realidad nacional: se está elaborando una carta de los Obispos
ÁSIA/SÍRIA - O Bispo maronita de Latakia: “Cristãos no alvo de islâmicos radicais e de bandidos”
أفريقيا / ليبيا - "شكرًا قداسة البابا لكلماتك الرائعة عن السلام"، شهادة المدبر الرسولي في طرابلس لوكالة فيدس
  2 Treffer www.himotions.it  
Interdit de ne pas rêver aborde la situation de l’enseignement dans la République Démocratique du Congo (RDC) à travers les histoires d’enfants et d’adolescents qui ont des difficultés à accéder à l’enseignement ou qui ont dû abandonner l’école.
Explores the state of education in the Democratic Republic of the Congo (DRC) through stories of children and adolescents who have limited access to schooling or have been forced to leave school. It was filmed in April 2006 in the cities and villages of Kinshasa, Butembo, Goma, Kyondo and Mulo, in the DRC.
  www.buymyreadinghouse.com  
L’ISSA vise à former une élite à même de mettre son savoir, son savoir-être, son savoir-faire et son savoir-faire-faire au service de l’essor qualitatif et quantitatif de la RDC, au rythme des nouvelles technologies de l’information et de la communication.
The ISSA aims to form elites able to put their knowledge, life skills, expertise and know-how-how to the service of qualitative and quantitative development of the DRC, at the pace of the new technologies of information and communication. Its fruits will work for the social change in their living and/or professional environments thanks to the Christian values which will be imparted to them.
  3 Treffer www.mubaraklaw.com  
Sur les photos, vous voyez un maçon chef et son équipe qui planifient la réalisation d’un microprojet à Bu, RDC. Ils discutent les matériaux et le terrain où ils construiront un moulin. L’autre photo montre des représentants des communautés locales, très heureux du soutien financier que nous leur offrons.
Op de foto’s zie je hoe een hoofdmetser en zijn team plannen uitwerken voor de opbouw van een microproject in Bu, DRC. Ze bespreken de materialen en het terrein waar ze de molen zullen bouwen. Op de andere foto tonen vertegenwoordigers van de lokale gemeenschap zich zeer tevreden met de financiële hulp die we hen bieden.
  284 Treffer www.peaceau.org  
iii. en RDC et dans la Région des Grands Lacs, afin d’assurer la mise en œuvre effective de l’Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la RDC et la région du 24 février 2013;
iii. in the DRC and the Great Lakes, to ensure the effective implementation of the 24 February 2013 Peace, Security and Cooperation Framework for the DRC and the Region,
  carmenthyssenmalaga.org  
Ce 9 mai dernier, une étude belge de mesures de protection du consommateur face à l’obsolescence programmée a été publiée (Obsolescence programmée_rapport final_RDC {...}
Op 9 mei werd er een Belgische studie rond maatregelen voor consumentenbescherming tegen geplande veroudering gepubliceerd. Of het nu gaat om wasmachines of printers, geplande {...}
  4 Treffer www.lachambre.be  
Du 6 au 13 mars 2011 : mission officielle au Rwanda, au Burundi et en R.D.Congo: Conférence des Présidents des Assemblées parlementaires du Rwanda, du Burundi, de la RDC et de la Belgique.
Van 6 tot 13 maart 2011 - Rwanda, Burundi, D.R.Congo: Conferentie van de voorzitters van de parlementaire assemblees van Rwanda, Burundi, de D.R.Congo en België
  34 Treffer www.canadainternational.gc.ca  
La Section des visas du haut-commissariat du Canada au Kenya est responsable du traitement des demandes de visa pour les citoyens et les résidents de la République démocratique du Congo (RDC) et de la République du Congo.
The Visa Section of the High Commission of Canada to Kenya is responsible for processing visa applications for citizens and residents of the Democratic Republic of Congo (DRC) and Republic of Congo.
  15 Treffer www.donorinfo.be  
Promotion et animation de projets de développement durables à Goma (RDC) au bénéfice des femmes et des enfants vulnérables.
Duurzame projecten in Goma (DR Congo) ten behoeve van vrouwen en kwetsbare kinderen.
  107 Treffer www.icj-cij.org  
Des audiences sur la demande en indication de mesures conservatoires déposée le 17 octobre dernier par la RDC se sont tenues du 20 au 23 novembre 2000.
Hearings on the request for the indication of provisional measures filed by the DRC on 17 October 2000 were held from 20 to 23 November 2000.
  14 Treffer donorinfo.be  
Promotion et animation de projets de développement durables à Goma (RDC) au bénéfice des femmes et des enfants vulnérables.
Duurzame projecten in Goma (DR Congo) ten behoeve van vrouwen en kwetsbare kinderen.
  2 Treffer www.proconsolo.com  
Via cette exposition, les Archives de l'État souhaitent mettre en lumière de nombreux documents témoignant de l'histoire coloniale de la RDC et des territoires sous mandat du Rwanda et du Burundi. Ces archives sont regroupées en deux grands ensembles.
The State Archives preserve a large number of archives on the colonial history of DRC and the history of mandated Rwanda and Burundi. In this exhibition, the State Archives wants to place this raw diamond into the spotlight. Based on two central themes, we see you through the records and the stories they contain.
  16 Treffer www.equaltimes.org  
RDC : Retour à la terre pour les jeunes chômeurs
DRC: young unemployed go back to the land
RDC: trabajar la tierra como opción para los jóvenes sin empleo
  2 Treffer www.theatre-fest.bsu.by  
Un mariage haut en couleurs en RDC
A flamboyant wedding in the DRC
  www.hoteltesoriero.it  
21 minutes - 2016 - France / RDC Congo
21 minutes - 2016 - France / DR Congo
  43 Treffer www.bukovnik.net  
Des avocats racontent leur quotidien en RDC
Lawyers narrate everyday work in DRC
  10 Treffer www.tubeshere.com  
en maintenant la cotation des actions TEXAF sur Euronext et en favorisant des mesures qui permettent d'améliorer la liquidité des titres afin de donner au plus grand nombre d’épargnants la possibilité de participer à la croissance escomptée de la RDC.
continue to list TEXAF shares on Euronext and promote measures that improve share liquidity in order to give the greatest number of savers the opportunity to invest in the DRC’s expected growth.
  2 Treffer oneplaceforbusiness.ca  
2018: Toujours dans le cadre de cette volonté  d'internationalisation, Sunoptimo confirme de gros projets en Afrique et en France. Plusieurs partenariat sont également signés au Maroc, au Kazakhstan et en RDC.
2018: Still in the context of this desire for internationalization, Sunoptimo confirms large solar thermal projects in Africa and France. Several partnerships are concluded as well, with companies in Morocca, Kazakhstan and DRC.
  25 Treffer www.civpol.ch  
Le prochain Sommet de la Francophonie sera accueilli par la République démocratique du Congo (RDC) en 2012, conformément à la décision prise lors du Sommet de Québec et confirmée lors de celui de Montreux.
The next Summit of the Francophonie will be hosted by the Democratic Republic of Congo (DRC) in 2012, in conformity with the decision taken at the Quebec Summit and confirmed at the Montreux Summit. The FDFA wishes the DRC authorities the best of success for the XIVth Summit of the Francophonie.
Wie am Gipfel von Quebec beschlossen und am Treffen von Montreux bestätigt, findet der Frankophoniegipfel 2012 in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) statt. Das EDA wünscht den Behörden der DRK viel Erfolg für den 14. Frankophoniegipfel.
Il prossimo Vertice della Francofonia sarà ospitato dalla Repubblica democratica del Congo (RDC) nel 2012, decisione presa in occasione del Vertice di Québec e confermata durante quello di Montreux. Il DFAE esprime alle autorità della RDC i suoi migliori auguri per il pieno successo del XIV Vertice della Francofonia.
  2 Treffer restrain.eu.com  
  10 Treffer www.sokati.com  
CARACTÉRISTIQUES: • Superficie du terrain: 356 m2 • Dimensions du bâtiment: 498 m2 • Avant: mts • Contexte: mts • finitions de luxe. • L'âge de 4 ans. RDC: Hall d'entrée. chambre très confortable avec cinéma maison, mur lumineux.
House for sale in Puebla - AV. Zavaleta. SPECIFICATIONS: • Land area: 356 m2 • Construction surface: 498 m2 • Front: mts • Fund: mts • Luxury finishes. • Age 4 years. GROUND FLOOR: Hall. Very comfortable room with theater at home, wall illuminated. Very spacious dining room independent of the room, with white corridor and closet. Illuminated bar overlooking the terrace. Roofed terrace with fountain on the wall. Large kitchen with breakfast area and large pantry with concave glass overlooking the garden. Laundry room and service room with full bathroom, with patio laying. Room of multiple uses. Stairway with cellar. Half bathroom HIGH FLOOR: 3 Bedrooms, master with dressing room, full bathroom with steam. 2 bedrooms with closet and full bathroom each. Studio or TV room Closet de Blancos. Large windows INDEPENDENT LOFT: Library. SPA with jacuzzi. Full bathroom and steam. Gym Roof Garden SERVICES: Surveillance at the entrance of the fractionation 24 hrs. Garage for 4 cars. Winery and playhouse PLUS DE LA CASA: Softener, hydraulic system, mineral well with positive hydrological studies, solar heater, 3 support gas heaters 2 automated lighting vapors, all rooms with wires UTPCAT 6 switch 48 PTS gb Site with rack modular, Cctv 8 cams in FHD, alarm 16 zones, all bedrooms, dining room, terrace, dressing room etc. with loudspeakers to ceiling, main room wired to 7.2 channels, all the bedrooms with aerial antenna coaxial, video distribution equipment in all bedrooms and areas, 10 points rgb LEDs and a weeping wall, (source attached to the wall).
Haus zum Verkauf in Puebla - AV. Zavaleta. TECHNISCHE DATEN: • Grundstücksfläche: 356 m2 • Gebäudegröße: 498 m2 • Front: mts • Hintergrund: mts • Luxus beendet. • Alter 4 Jahre. Erdgeschoss: Eingangshalle. sehr komfortables Zimmer mit Heimkino, beleuchtete Wand. Das Zimmer ist sehr geräumig unabhängig vom Zimmer, Flur und Wäscheschrank. beleuchtete Bar Blick auf die Terrasse. Überdachte Terrasse Wandbrunnen. große Küche mit Theke und großer Speisekammer mit Concavglas Blick auf den Garten. Waschküche und Hauswirtschaftsraum mit Bad, mit Yard-Linien. Mehrzweckraum. Kellertreppe. WC Obergeschoss: 3 Schlafzimmer Master mit Ankleideraum, Bad mit Dampf. 2 Schlafzimmer mit Schrank und Badezimmer jeden. Studie oder TV-Raum Wäscheschrank. große Fenster LOFT INDEPENDENT Bibliothek. SPA mit Jacuzzi. Bad und Dampf. Fitness-Studio. Roof Garden SERVICE: Überwachung am Eingang der Fraktionierung 24 Stunden. Garage für 4 Autos. Keller und Spielhaus PLUS HOUSE: Enthärter, Hydraulik, Mineralbrunnen mit positiven hydrologische Studien, Solarheizung 3 Gasheizungen unterstützt 2 Dämpfe automatisierte Lichter, alle Zimmer mit Wireless-UTPCAT 6 Schaltern 48 PTS gb-Site mit Rack modular, Cctv 8 Nocken FHD, Alarm 16 Zonen, alle Schlafzimmer, Speisezimmer, Dressing usw. mit Lautsprechern unter der Decke, Hauptraum Verdrahtung 7.2 Kanäle, alle Zimmer mit koaxialer Antennenausrüstung Videoverteilung in allen Zimmern und Bereichen 10 Punkte leds RGB- und einer Trauerwand (Quelle nahe der Wand).
Casa en venta en Puebla - AV. Zavaleta. ESPECIFICACIONES: •Superficie terreno: 356 m2 •Superficie Construcción: 498 m2 •Frente: mts •Fondo: mts •Acabados de lujo. •Edad 4 años. PLANTA BAJA: Recibidor. Sala muy cómoda con teatro en casa, pared iluminada. Comedor muy amplio independiente de la sala, con corredor y closet de blancos. Bar iluminado con vista a la terraza. Terraza techada con fuente en la pared. Cocina integral amplia con desayunador y despensa grande con vidrio cóncavo con vista al jardín. Cuarto de lavado y cuarto de servicio con baño completo, con patio de tendido. Sala de usos múltiples. Escalera con bodega. Medio baño PLANTA ALTA: 3 Recamaras la principal con vestidor, baño completo con vapor. 2 recamaras con closet y baño completo cada una. Estudio o sala de T. V. Closet de Blancos. Ventanales amplios LOFT INDEPENDIENTE: Biblioteca. SPA con jacuzzi. Baño completo y Vapor. Gym. Roof Garden SERVICIOS: Vigilancia en la entrada del fraccionamiento las 24 hrs. Garage para 4 autos. Bodega y casita de juegos PLUS DE LA CASA: Suavizador, sistema hidráulico, pozo mineral con estudios hidrológicos positivos, calentador solar, 3 calentadores de gas de apoyo 2 vapores luces automatizadas, todos los cuartos con hilos UTPCAT 6 switch 48 PTS gb Site con rack modular, Cctv 8 cams en FHD, alarma de 16 zonas, todas las recámaras, comedor, terraza, vestidor etc. con bocinas a plafón, sala principal cableado a 7.2 canales, todas las recámaras con coaxial de antena aérea, equipo de distribución de video en todas las recamaras y zonas, 10 puntos leds rgb y un muro llorón, (fuente pegada a la pared).
Casa in vendita a Puebla - AV. Zavaleta. CARATTERISTICHE TECNICHE: • Superficie del terreno: 356 m2 • Building size: 498 m2 • Anteriore: m • Sfondo: mts • Finiture di lusso. • Età 4 anni. PIANO TERRA: Ingresso. camera molto confortevole con home theater, parete illuminata. Camera molto spaziosa indipendente dalla stanza, corridoio e ripostiglio biancheria. bar illuminato si affaccia sulla terrazza. Tetto fontana a muro terrazza. grande cucina con bar per la colazione e grande dispensa con vetro concavo che si affaccia sul giardino. Lavanderia e ripostiglio con bagno, con linee di cantiere. Sala polivalente. scale della cantina. Mezza bagno piano superiore: 3 camere da letto padronale con spogliatoio, bagno a vapore. 2 camere da letto con armadio e bagno completo ciascuno. Studio o lino sala TV armadio. grandi finestre LOFT INDIPENDENTE Biblioteca. SPA con vasca idromassaggio. bagno e vapore. Gym. Roof Garden SERVIZI: sorveglianza all'ingresso del frazionamento 24 ore. Garage per 4 auto. Cantina e Playhouse PLUS CASA: Softener, idraulica, minerali bene con gli studi idrologici positivi, solare del riscaldatore 3 stufe a gas sostenere 2 vapori luci automatiche, tutte le camere con Wireless UTPCAT 6 interruttore 48 PTS sito gb con cremagliera modulare, Cctv 8 camme FHD, allarme 16 zone, tutte le camere, sala da pranzo, spogliatoio etc. con altoparlanti sotto il soffitto, cablaggio camera principale a 7.2 canali, tutte le camere con coassiale impianti aerei distribuzione video in tutte le camere e le aree, 10 punti LED RGB ed una parete pianto (fonte vicina alla parete).
Chalet à aire ouverte au rdc à louer à Labelle (région des Laurentides), 20 minutes de Mont-Tremblant et de Mont Blanc, 5 chambres à coucher, 2 salons, 2 salles de bain complètes et foyer. Coin paisible dans la nature sur le bord du lac Gervais (vert).
open concept cottage on the ground floor for rent in Labelle (Laurentians), 20 minutes from Mont-Tremblant and Mont Blanc, 5 bedrooms, 2 living rooms, 2 bathrooms and fireplace. quiet corner in nature on the lake Gervais (green). Price may vary depending on the...
  2 Treffer www.chameleonscript.com  
Un exemple d’opération commerciale à laquelle nous participons, c’est le projet Jambo SPRL en République démocratique du Congo, en vue de la construction d’un centre commercial de six étages, destiné à la location à Lubumbashi (RDC).
An example of a commercial real estate project that we have been involved in is the Jambo Sprl project in the Democratic Republic of Congo. This is for the construction of  a six-storey residential and commercial building for rental purposes in Lubumbashi (DRC).
  7 Résultats www.naturalsciences.be  
Mieux encore, les gouvernements locaux devraient chercher des stratégies alternatives, qui impliqueraient les populations locales, les ONG, les autorités et les scientifiques, pour un développement durable de la région tel que prescrit par les Nations Unies. Aujourd'hui, une telle gestion intégrale est testée dans le Parc national des Virunga en RDC.
A group of scientists, some of whom are considered authorities in their respective countries, urge local governments to develop strong control mechanisms in advance, to measure and limit environmental damage, even before oil extraction begins. Even better, they should foster alternative, sustainable plans to develop the region in accordance with the United Nations Sustainable Development Goals. Such a plan is currently being tested in Virunga National Park, in the DR Congo.
Een groep wetenschappers, waaronder tal van autoriteiten uit de betrokken landen, dringen bij de regeringen aan om vooraf de nodige controlemechanismen en procedures te ontwikkelen om de gevolgen van milieuschade in te perken. Beter nog, lokale overheden zouden alternatieve strategieën moeten zoeken, waarbij de lokale bevolking, ngo’s, autoriteiten en wetenschappers betrokken zijn, om de regio op een duurzame manier te ontwikkelen zoals voorgeschreven door de Duurzame Ontwikkelingsdoelstellingen van de Verenigde Naties. Vandaag wordt zo'n integraal beheer uitgeprobeerd in het Virunga Nationaal Park in DR Congo.
  48 Résultats www.international.gc.ca  
Ce voyage est le deuxième du ministre Valcourt en RDC. Le ministre a effectué sa première visite en Afrique en juin 2012.
This is Minister Valcourt’s second visit to the Democratic Republic of Congo. He first visited Africa in June 2012.
  www.agr.ca  
Transfert des connaissances en salubrité et transformation des aliments en République Démocratique du Congo (RDC)
Transfer of knowledge in food safety and processing in the Democratic Republic of the Congo (DRC)
  53 Résultats www.dfait.gc.ca  
l'interdiction d’exporter des armes et du matériel connexe à toute personne en RDC;
a prohibition on the export of arms and related materiel to any person in the territory of the DRC;
  3 Résultats www.balzan.org  
Comme les conditions politiques changent, c’est désormais en République Démocratique du Congo (RDC) et au Bénin que se déploie aujourd’hui l’essentiel de leur action, avec la pleine collaboration des gouvernements locaux.
Alla luce dei cambiamenti delle condizioni politiche nel continente africano, è nella Repubblica Democratica del Congo (RDC) e in Benin che oggi si sviluppa principalmente la loro azione sul campo, con la completa collaborazione dei governi locali. Vengono in aiuto di bambini abbandonati riuniti in orfanotrofi dove, in mancanza di mezzi necessari, rischiano di morire. Numerosi chirurghi dell’equipe di Vivre en Famille si recano regolarmente in Benin, dove hanno già compiuto, in numerose missioni, un centinaio di interventi. Inoltre formano il personale ospedaliero locale. Sono in via di realizzazione progetti per estendere questa azione ad altri paesi africani.
  www5.agr.gc.ca  
Transfert des connaissances en salubrité et transformation des aliments en République Démocratique du Congo (RDC)
Transfer of knowledge in food safety and processing in the Democratic Republic of the Congo (DRC)
  3dk.berlin  
La salle Karnak, située au RDC, est particulièrement adaptée pour l’organisation de vos journées d’études : réunions, séminaires et conférences.
The Karnak room is located on the ground floor and is perfect to welcome your workshops, seminar, meetings and conferences.
  28 Résultats jatomas.com  
lit 160 cm (RDC)
bed 160 cm (gelijkvloers)
  3 Résultats www.rrq.gouv.qc.ca  
Reste du Canada (RDC)
Rest of Canada (ROC)
  5 Résultats rss.scidev.net  
La communauté scientifique de la RDC vient de bénéficier d'un grand coup de pouce avec le lancement d'une nouvelle académie dont l'action sera axée sur la science et la technologie pour l'innovation.
Nueva academia enfocada en ciencia y tecnología para la innovación fortalece a la comunidad científica de República Democrática del Congo.
  www.lareservedenice.fr  
Espace Houseboat : 48 personnes au RDC et sa terrasse
Houseboat Area: 48 persons on the Ground floor and its terrace
  2 Résultats www.cfc.forces.gc.ca  
Processus de paix en RDC : l’ex-présidente de l’Irlande émissaire de l’ONU
Lasers, orbital Wi-Fi, and more in the works for NASA’s space Internet
  45 Résultats caselaw.ihrda.org  
14/08 Bach’s Transport c. RDC
14/08 Bach’s Transport v. DRC
  travel.gc.ca  
Algérie, Burkina Faso, Cameroun, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Cuba, Équateur, Gabon, Gambie, Guatemala, Guinée, Kazakhstan, Mali, Maroc, République démocratique du Congo (RDC), Roumanie, Salvador, Sénégal, Tanzanie, Tunisie, Venezuela
Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Costa Rica, Ivory Coast, Cuba, Democratic Republic of Congo (DRC),Ecuador, El Salvador, Gabon, Gambia, Guatemala, Guinea, Kazakhstan, Mali, Morocco, Romania, Senegal, Tanzania, Tunisia, Venezuela
  voyage.gc.ca  
Algérie, Burkina Faso, Cameroun, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Cuba, Équateur, Gabon, Gambie, Guatemala, Guinée, Kazakhstan, Mali, Maroc, République démocratique du Congo (RDC), Roumanie, Salvador, Sénégal, Tanzanie, Tunisie, Venezuela
Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Costa Rica, Ivory Coast, Cuba, Democratic Republic of Congo (DRC),Ecuador, El Salvador, Gabon, Gambia, Guatemala, Guinea, Kazakhstan, Mali, Morocco, Romania, Senegal, Tanzania, Tunisia, Venezuela
  www.teatrocucinelli.it  
J’ai voulu effectuer mon stage chez BESIX, d’une part pour la renommée du Groupe dans le secteur de la construction, et d’autre part pour le grand panel de projets internationaux sur lesquels travaille le Groupe. Dès mon arrivée on m’a d’ailleurs directement assigné à un projet de potabilisation de l’eau à Kinshasa en RDC, mais j’ai également pu découvrir divers autres projets, notamment au Sri Lanka.
I was keen to do my internship at BESIX, given the Group's reputation in the construction sector and the wide range of international projects it manages. On arrival I was immediately assigned to a water purification project in Kinshasa (DRC). During the course of the internship, I was able to work on other projects as well, in particular in Sri Lanka.
  www.cluz.cz  
Les entrées, avec boissons (jus de fruit, eau ou café), qui coûtent 3€, peuvent être achetées dans notre agence InIg qui se situe au RdC du bâtiment 1 de l'institut, tout comme à l'entrée même du parc de la villa « Galeb ».
Predetermined time for visit is on Mondays, Wednesdays, Fridays and Sunday at 18:00 pm and 19:15 pm. Tickets with consummation (juice, water, coffee) that cost 3 euros can be bought in our tourist agency “Inig” that is situated just across the ground floor of the I Phase. Also, tickets can be bought at the entrance of Villa “Galeb”. The services of tourist guides for Serbian, English and Russian speaking visitors will be provided.
  deleguescommerciaux.gc.ca  
Avis important : Affaires étrangères et Commerce international Canada recommande d'éviter tout voyage en République démocratique du Congo (RDC) vu le caractère imprévisible des conditions de sécurité.
Important notice: Foreign Affairs and International Trade Canada advises against all travel to the Democratic Republic of Congo (DRC) due to the unpredictable security situation. For more information, please see the Travel Report - Congo (Kinshasa).
  4 Résultats www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Avis important : Affaires étrangères et Commerce international Canada recommande d'éviter tout voyage en République démocratique du Congo (RDC) vu le caractère imprévisible des conditions de sécurité.
Important notice: Foreign Affairs and International Trade Canada advises against all travel to the Democratic Republic of Congo (DRC) due to the unpredictable security situation. For more information, please see the Travel Report - Congo (Kinshasa).
  4 Résultats www.brig-bb.co.jp  
Huit ans après son premier passage au rue de la Paix, nous sommes fière de vous presenter une nouvelle exposition de l’artist/peintre DADDY MUSESA (rdc). Il est staionné en Suede actuellement, mais l’inspiration pour ses oeuvres vient toujours des ses racines Congolais.
Eight years after his first exposition we are happy to welcome again the artist/painter DADDY MUSESA (rdc). Although he’s based in Sweden now, the inspiration for his artwork is clearly coming from his Congolese roots.
  vietnam.vnanet.vn  
La formation «Radicalisation : le travail social de rue, une réponse éducative», organisée par  Atmosphère de Rue et  Street work Training Institute dans les locaux de  Initiatives institute à Bourg-la-Reine (Paris) s’est achevée vendredi passé. Elle a compté avec la présence de travailleurs de rue venant du Tchad, de la RDC, du Burkina Faso, de France et du Luxembourg.
El Taller “Radicalización: La educación de calle como una respuesta educativa” organizado por Atmosphère de Rue y  Street work Training Institute en  Initiatives institute en Bourg-la-Reine (Paris) terminó el pasado viernes. La formación contó con la presencia e educadores y educadoras de calle de Tchda, RDC, Burkina Faso, Francia y Luxemburgo. Un gran momento de intercambio sobre un delicado asunto.
  readythermobag.com  
J’ai voulu effectuer mon stage chez BESIX, d’une part pour la renommée du Groupe dans le secteur de la construction, et d’autre part pour le grand panel de projets internationaux sur lesquels travaille le Groupe. Dès mon arrivée on m’a d’ailleurs directement assigné à un projet de potabilisation de l’eau à Kinshasa en RDC, mais j’ai également pu découvrir divers autres projets, notamment au Sri Lanka.
I was keen to do my internship at BESIX, given the Group's reputation in the construction sector and the wide range of international projects it manages. On arrival I was immediately assigned to a water purification project in Kinshasa (DRC). During the course of the internship, I was able to work on other projects as well, in particular in Sri Lanka.
  www.knaufinsulation.gr  
En l'absence criarde d'autres sources de capitaux, l'AECF fournit un financement essentiel qui a été un moteur clé du rétablissement des chaînes de valeur agricoles au Zimbabwe, au Mozambique, au Soudan du Sud, en Somalie, en Sierra Leone, au Libéria et en République démocratique du Congo (RDC).
Post Conflict and Fragile States: Post conflict and fragile states face particular challenges but the private sector is a key player in supporting the reconstruction of agribusinesses in these countries. With other sources of capital largely absent, the AECF provides critical funding which has been a key driver in the re-establishment of agricultural value chains in Zimbabwe, Mozambique, South Sudan, Somalia, Sierra Leone, Liberia and Democratic Republic of Congo (DRC).
  44 Résultats parl.gc.ca  
Pendant que nous sommes en train de discuter à savoir si l'on doit rendre des normes volontaires obligatoires à l'encontre d'agences gouvernementales, les États-Unis étudieront The Conflict Minerals Trade Act, un projet de loi privé qui prévoit non seulement identifier les compagnies minières opérant dans les zones de conflit en RDC, mais de faire une carte disponible au public, d'exiger des compagnies de technologie de communication et autres qui importent ces minéraux de certifier que les minéraux contenus dans leurs biens de consommation ne proviennent pas de zones de conflit.
While we are discussing whether we should make voluntary standards mandatory for government agencies, the United States is discussing The Conflict Minerals Trade Act , a private bill that not only seeks to identify mining companies operating in conflict zones in the DRC, but also seeks to make a map available to the public, and to require communications technology companies, among others, who import those minerals to certify that the minerals used in their consumer products do not come from conflict zones.
  3 Résultats africa.unwomen.org  
« Les femmes sont les premières victimes de la guerre, mais elles sont la seule et unique clé pour la paix. En ce moment, les femmes de Rutsuru et de Beni au Nord Kivu en RDC, sont assassinées, massacrées, égorgées, éventrées, elles subissent des viols et les violences sexuelles, des enlèvements, et l'esclavage sexuelle. Je pourrais même vous nommer les chiffres; mais une femme, c’est déjà une de trop… Je rêve de voir arriver le jour où il n’y aura plus d’armes qui nourrissent la violence dans mon pays ».
“Women are the first victims of war, but only they hold the unique key to peace. At the moment, women from Rutshuru and Beni in the North Kivu province of the RDC are assassinated, massacred, have their throats cut or stomachs ripped open, are raped and suffer sexual violence, are kidnapped and forced to become sex slaves. I can even give you the numbers; but one woman is already too many. I dream of the day when there will no longer be any weapons that support violence in my country.”
  www.fee.de  
Ce bâtiment accueille une partie des bureaux programmés dans la proposition de développement plus large de la moitié Sud de l’«Überseequartier» qui comprend un centre commerciale, un parc de stationnement, une gare routière, des bureaux, logements, hôtels, des commerces et activités et le terminal des croisières. Des espaces publics occupent la majeure partie du RDC dont un restaurant au Sud avec une terrasse sur l’Elbe et un accès aux terrasses et aux espaces publics en toiture.
The building hosts part of the offices programmed in the larger development proposal in the south half of “Überseequartier” which includes a shopping center, a car park, a bus station, offices, housing, a hotel, shops and activities and the cruise line terminal. Public places occupy major part the ground floors among which a restaurant in the Southern part with a terrace on the Elbe and an access to terraces and to public places on the roof. The reception hall of the offices is developed in double height. The access is gained by the North in direct contact with the public transport station, through a gentle slope to the lower platform, closest to the water of the “Mageburger Hafen” and its animated city center with its café terraces and restaurants, and his its buildings base that shelters commercial, cultural activities and production.
  3 Résultats www.microsoft.com  
Ce logiciel gratuit ne fonctionne en mode natif que sur des ordinateurs Mac Intel. L'aide du RDC comprend 13 langues : l'anglais, le français, l'allemand, l'italien, le suédois, l'espagnol, le néerlandais, le japonais, le danois, le finnois, le norvégien, le polonais et le russe.
Dieser kostenlose Download lässt sich nativ ausschließlich auf Intel-basierten Macs ausführen. Das RDC-Bundle ist in 13 Sprachen verfügbar: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Schwedisch, Spanisch, Niederländisch, Japanisch, Dänisch, Finnisch, Norwegisch, Polnisch und Russisch.
  25 Résultats www.eda.admin.ch  
Le prochain Sommet de la Francophonie sera accueilli par la République démocratique du Congo (RDC) en 2012, conformément à la décision prise lors du Sommet de Québec et confirmée lors de celui de Montreux.
The next Summit of the Francophonie will be hosted by the Democratic Republic of Congo (DRC) in 2012, in conformity with the decision taken at the Quebec Summit and confirmed at the Montreux Summit. The FDFA wishes the DRC authorities the best of success for the XIVth Summit of the Francophonie.
Wie am Gipfel von Quebec beschlossen und am Treffen von Montreux bestätigt, findet der Frankophoniegipfel 2012 in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) statt. Das EDA wünscht den Behörden der DRK viel Erfolg für den 14. Frankophoniegipfel.
Il prossimo Vertice della Francofonia sarà ospitato dalla Repubblica democratica del Congo (RDC) nel 2012, decisione presa in occasione del Vertice di Québec e confermata durante quello di Montreux. Il DFAE esprime alle autorità della RDC i suoi migliori auguri per il pieno successo del XIV Vertice della Francofonia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow