dodatno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'093 Results   270 Domains   Page 10
  www.aldoshoes.com  
  croatia.hr  
Dodatno tome, ako imate 13 ili više godina, no manje godina od većine stanovnika jurisdikcije u kojoj prebivate, vaš roditelj ili skrbnik bi trebao koristiti ovu web stranicu u vaše ime i vi ne biste smjeli koristiti web stranicu na svoju ruku ili davati bilo kakve osobne informacije ALDO-u, njegovim podružnicama ili franšizerima.
Este website pertence ao The ALDO Group Inc. (a seguir denominado “grupo ALDO”) exclusivamente para o franchisado português, e destina-se à informação e utilização pessoal não comercial do utilizador. A utilização deste website está sujeita aos seguintes termos e a toda a legislação aplicável. Ao aceder e navegar neste website, o utilizador aceita, sem limitação ou qualificação, estes termos. Se o utilizador não concordar com qualquer um destes termos, não deve utilizá-lo. O utilizador deve certificar-se de que o acesso a este website e ao material nele disponível é legal em cada jurisdição em que acede ou visualiza o website ou o respectivo material. Este website dirige-se a adultos. Quem tiver idade inferior a 13 anos não deve utilizá-lo. Adicionalmente, se o utilizador tem idade igual ou superior a 13 anos mas ainda não atingiu a maioridade na jurisdição em que reside, deve ser o seu encarregado de educação a utilizar este website e o utilizador não deve utilizá-lo sozinho ou fornecer quaisquer informações pessoais ao grupo ALDO, os seus Afiliados ou franchisados. O grupo ALDO, os seus Afiliados ou franchisados não recolhe conscientemente informações de crianças com idade inferior a 13 anos. O grupo ALDO, os seus afiliados ou franchisados reservam-se o direito de recusar o serviço, terminar contas ou cancelar encomendas segundo o seu critério.
Ši svetainė priklauso „ALDO Group Inc.“ (toliau – ALDO), ji skirta išskirtinai jos licencijos turėtojui Lietuvoje ir yra sudaryta Jūsų asmeniniam nekomerciniam naudojimui bei informacijai. Jums naudojant šią svetainę galioja visos toliau nurodytos sąlygos bei atitinkami įstatymai. Įėję į svetainę ir naršydami joje Jūs be apribojimų ar išlygų sutinkate su šiomis sąlygomis. Jei nesutinkate su kuria nors iš šių sąlygų, prašome šia svetaine nesinaudoti. Jūsų pareiga užtikrinti, kad Jūsų prieiga prie šios svetainės ir joje ar per ją pateikiama medžiaga yra teisėta kiekvienos vietos teismų kompetencijoje, kurioje ar per kurią įeinate peržiūrite šią svetainę ar šią medžiagą. Ši svetainė skirta naudoti suaugusiesiems t.y. vyresniems nei 18 metų.
  10 Résultats www.roney.com.tr  
Tako prikupljene podatke HTZ primarno koristi u svrhu poboljšanja funkcionalnosti ovih internetskih stranica i njihova sadržaja kako bi iste dodatno usmjerila i prilagodila korisnicima, a može koristiti i za druge aktivnosti koje uključuju promociju hrvatskog turizma odnosno izvršenje zadaća HTZ-a, a što posebice obuhvaća, ali se ne ograničava na:
) op de Websites. De Gebruiker komt op een passende manier in aanraking met de cookie policy wanneer hij voor de eerste keer een pagina bezoekt. De cookie policy beschrijft welke soorten cookies er zijn en met welk doel HTZ ze gebruikt, en verwijst de Gebruiker naar de mogelijkheid om het gebruik van cookies te weigeren of om ze te accepteren, waarmee hij instemt met de wijze en het gebruiksdoel van die cookies, in welk geval HTZ niet verantwoordelijk kan worden gehouden voor enige schade voortvloeiend uit de opslag en het gebruik van de cookies op de manier en voor het doel waarmee de Gebruiker heeft ingestemd door middel van het accepteren van de cookie policy.
A HTZ a törvénnyel összhangban a Weboldalak használatának folyamán kapott bizonyos adatokat gyűjthet a Felhasználóról. Az ily módon gyűjtött adatokat a HTZ elsődlegesen a Weboldalak és  tartalmaik működésének jobbítása céljából használja, hogy ezeket kiegészítésként a Felhasználókhoz irányítsa és igazítsa, illetve felhasználhatja őket más tevékenységekhez is, melyek magukban foglalják a horvát turizmus promócióját, illetve a HTZ feladatainak elvégzését, ami különlegesen magában foglalja, de nem korlátozódik a:
  www.artmuseum.ro  
Cijena usluge predstavlja iznos po osobi/danu ili po sobi/danu kako je istaknuto u cjeniku usluga. Dodatne usluge nisu uključene u cijenu i korisnik ih dodatno plaća. Dodatne usluge trebaju biti posebno naručene prilokom rezervacije.
Client fait la demande de réservation demande si désiré unité d'hébergement est disponible. Les clients peuvent effectuer cette procédure par fax téléphone, personnellement dans nos bureaux ou en ligne (e-mail ou formulaire de demande). Client doit donner toutes les informations nécessaires sur le formulaire de demande si il est en remplissant le formulaire en ligne ou il doit montrer tous les documents requis s'il est personnellement réserver une unité d'hébergement dans notre bureau.
Guest macht Buchung Anwendung durch Anfrage bei Bedarf Unterkunft zur Verfügung steht. Gäste können dieses Verfahren nicht per Fax, telefonisch, persönlich in unserem Büro oder online (E-Mail oder Kontaktformular). Guest hat alle notwendigen Informationen auf dem Antragsformular erforderlich geben, wenn er Füllung wird in die Online-Bewerbung oder er hat alle erforderlichen Dokumente zeigen, wenn er persönlich reservieren eine Wohneinheit in unserem Büro.
Guest rende prenotazione richiesta inchiesta se lo si desidera unità di alloggio è disponibile. Gli ospiti possono eseguire questa procedura via fax, telefonate, personalmente presso la nostra sede o on-line (e-mail o modulo di richiesta). Ospite deve dare tutte le informazioni necessarie richieste sul modulo di domanda se è compilare la domanda online o lui deve mostrare tutti i documenti richiesti, se egli è personalmente di prenotare una struttura ricettiva nel nostro ufficio.
Vendég teszi foglalási kérelmét vizsgálatot, ha a kívánt szálláshely egység áll rendelkezésre. Vendég megteheti ezt az eljárást, faxon, telefonon, személyesen irodánkban vagy az interneten (e-mail vagy árajánlatkérő). Vendég, hogy minden szükséges adatot a pályázati űrlap kitöltésével, ha ő az online jelentkezési lapot, vagy akkor is ki kell mutatni az összes szükséges dokumentumot, ha ő személyesen fenn egy objektumról irodánkban.
  4 Résultats www.redesurbanascaloryfrio.com  
Dodatno na on ne morati prositi svoj iskos slobodan istiskivanje, autor tko izdavač sebe nije asimilirati to trgovac. On nema kako slijedi biti registriran sa Trgovati registar i je čvrst sa nijedan taksa.
Dann die "Majore" können Sie gut als groß gehen, wo sogar der König geht ganz einzig. Wie es Ihnen mit Talent singt einig sam "fernzuladen ist es illegal". Er würde die Rolle von Alain Quedale verkörpern, sagt Ménestrel in ROBIN d' ARDÈCHE, daß das mich nicht erstaunen würde. Ahnung. Ich füge für den klein schlau, daß der Standort "apothicaire.fr" copyrighted "notariellen Apotheker" hinzu und markiere abgelegt. Was die Katze betrifft ist er KUHPOCKEN und TÄTOWIERT sich.
[إين دّيأيشن تو] هو لا يضطرّ تسوّلت حقه إلى التعبير حرّة ، المؤلفة الذي ينشربنفسي يكون لا يتمثّل إلى تاجر. هو لا يتلقّى لذلك أن يكون سجّلت مع السجل تجاريّة وثابتة بلا ضريبة. هو ينبغي ببساطة دفعت ال [إينكم تإكس] [نونكمّرسل] ، إن هو يجعل بعض. هو صنّفت في الصنف من أخلاق و [إينتربرتأيشنس] أدبيّة وفنّيّة. تركتنا أضفت أنّ أبقيت ال [برنّيليتي] من الحقوق [أوب تو] 70 سنون بعد موته عن طريق وريثه.
Εκτός από ότι δεν έχει στο mendier το δικαίωμά του στην ελεύθερη έκφραση, το συντάκτη που δημοσιεύεται δεν αφομοιώνεται σε έναν έμπορο. Δεν έχει επομένως να καταχωρηθεί στο μητρώο του εμπορίου και δεν εξαρτάται σε κανέναν φόρο. Πρέπει απλά να πληρώσει το φόρο στα όχι εμπορικά οφέλη, εάν αυτός πράγματι. Ταξινομείται μέσα στην κατηγορία λογοτεχνικών και των των καλλιτεχνικών δημιουργιών και διερμηνειών. Προσθέστε ότι pιrennitι των δικαιωμάτων διατηρείται μέχρι τα 70 έτη μετέπειτα το θάνατό του μέσω των κληρονόμων του.
Behalve dat hij aan mendier zijn recht op de vrije uitdrukking niet heeft, de auteur die zich niet wordt geassimileerd met een handelaar uitgeeft. Hij heeft dus niet om zich aan het Handelsregister in te schrijven en is aan geen enkele belasting onderworpen. Hij moet alleen maar de belasting op de niet- commerciële winsten betalen, als hij in feite. Hij wordt in de categorie van Literaire en Artistieke Oprichtingen en Interpretaties ingedeeld.Voegen eraan toe dat de duurzaamheid van de rechten zich tot 70 jaar na zijn overlijden via zijn erfgenamen handhaaft.
  7 Résultats www.walkinn.fr  
Ono što se dodatno očekuje da bude povećano jesu mogućnosti za podešavanja koja se nude. Situacija je sada takva da korisnik može promijeniti način na koji se kvote prikazuju jezik u opštim opcijama i može da ima neke detalje prikazane u opcijama naloga.
2) The help section has been prepared with very detailed and very precise instructions on the 4D and Mark6 lottery exchanges. The section for the races betting is not yet completed, however judging by the way the other help sections are presented, when it is ready, it will be extremely helpful and quite complete.
Was auch umfangreicher werden wird, sind die Möglichkeiten von Einstellungen, die angeboten werden. So wie es jetzt ist, kann ein Benutzer die Art und Weise der Quotenanzeige und die Sprache in den Haupteinstellungen ändern und bekommt einige Details in den Konto-Optionen angezeigt. Allerdings wird dies auch von einer brandneuen Webseite erwartet und, dass die wesentliche Schnittstelle für Wetten gut und sehr schnell funktioniert, aber es braucht noch ein wenig Geduld, um Randdetails wie die oben genannten zu optimieren.
Lo que también se espera que se sean más extensivas son las opciones en las configuraciones que se ofrecen. Tal como lo es ahora, un usuario puede cambiar la manera en la que las probilidades se muestran y el idioma en las opciones generales y mostrar algunos detalles en las opciones de la cuenta. Sin embargo, esto realmente se espera de una página totalmente nueva y dado que la interface principal en apuestas funciona bien y muy rápido, merecen ser otorgada cada paciencia para corregir detalles periféricos como los anteriores mencionados.
كما أنه من المتوقع أن تصبح الخيارات المقدمة في اإعدادات أكثر شمولاً. على وضعه الحالي، يمكن للمستخدم تغيير طريقة عرض الاحتمالاتواللغة في الخيارات العامة وأن يقوم بعرض بعض التفاصيل فى خيارات الحساب. فى ومع ذلك، فإن هذا أمر متوقع من موقع جديد، وبما أن الواجهة لرئيسية للمراهنة تعمل بشكل جيد وسريعة جداً، فإنهم يستحقونأن نمنحهم كل الصبر لتحسين التفاصيل الهامشية مثل السابق ذكرها.
जो कि और व्यापक होगा वह है सेटिंग्स के विकल्प। अभी तक उपभोगता ऑड्स का प्रदशन सामान्य विकल्प की भाषा और एकाउंट ऑप्शन के कुछ विवरण बदल सकता था। यह सब नए वेबसाइट में भी उपलब्ध है और main सट्टेबाज़ी इंटरफ़ेस बहुत अच्छा और तेज़ है, इसलिए इसपे अमुख्य विवरण भी पाया जा सकता है जैसे कि कुछ ऊपर वर्णित किये गए हैं ।
Potrebno je protuprovalno ostakljenje (sigurnosno lijepljeno staklo VSG), sigurna i testirana ručka ili rozeta sa zaštitom od uklanjanja cilindra. Kombinacija vrata s aluminijskim umetcima dodatno povećava sigurnost.
Geprüfte Sicherheit RC2 (früher WK2) ist bei Alutüren und Holz Thermoverbund auf Wunsch möglich. Dazu ist eine einbruchshemmende Verglasung (VSG), eine extra sichere und geprüfte Griffgarnitur oder eine Kernziehschutzrosette notwendig. Der Türaufbau wird durch Aluminiumeinlagen ebenfalls noch zusätzlich gesichert. Haustürschloss und Haustürbänder entsprechen in der Standardausführung bereits all diesen Kriterien.
Pri aluminijastih in lesenih vhodnih vratih s toplotno izolacijo je možen tudi razred odpornosti RC2 (prej WK2). Potrebni so protivlomna zasteklitev (varnostno lepljeno steklo VSG), varen in testiran ročaj ali rozeta z zaščito pred izvlekom cilindra. Sestava vrat z aluminijastimi vložki še dodatno poveča varnost. Ključavnica in tečaji vhodnih vrat že v standardni izvedbi ustrezajo vsem navedenim merilom.
  2 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
Ona mi je uvijek doista pomagala. Prije početka studija teologije trebao sam završiti dodatno školovanje i imao sam velikih poteškoća. Došao sam u Međugorje i rekao sam: «Gospe, ako zaista želiš da budem svećenik, pomozi mi da se pripremim za sjemenište».
The dear departed Fr. Slavko Barbaric is my greatest example. When I felt the call to the priesthood, I got anxious about it, and this is why I am coming every year. Each time, I entrust to Our Lady the coming year, and I tell her: “Mother, help me!” And she has really always helped me. Before beginning my studies of theology, I had to complete my secondary education, and I had great difficulties. I came to Medjugorje and I said: “Our Lady, if you really want me to be a priest, help me to prepare for the seminary.” A year later, I came to Medjugorje with excellent results of the exams that I had to pass in order to study theology. Our Lady gave me the strength to study and to overcome all the difficulties, and I am forever grateful.
Il defunto fra Slavko Barbarić per me è esempio di vita. Quando ho sentito la chiamata al sacerdozio, mi sono impaurito e per questo vengo ogni anno. Ogni volta affido alla Gospa l’anno che mi sta davanti e le dico: “Madre, aiutami!”. Lei veramente mi ha sempre aiutato. Prima di iniziare a studiare Teologia, dovevo finire la scuola e avevo grandi difficoltà. Sono venuto a Medjugorje e ho detto: “Gospa se davvero vuoi che io diventi sacerdote, aiutami a prepararmi per il seminario”. L’anno dopo sono venuto a Medjugorje con risultati molto alti degli esami che dovevo sostenere per potermi iscrivere a Teologia. Quindi, la Gospa mi ha dato la forza di affrontare e superare tutte le difficoltà e per questo le sono sempre grato.
Zesnulý fra Slavko Barbarić je pro mne životní příklad. Když jsem pocítil povolání ke kněžství, zalekl jsem se toho, a proto přijíždím každým rokem znovu. Každý rok svěřuji Panně Marii nadcházející rok. Říkám jí: "Matko, pomoz mi!" Ona mi opravdu vždycky pomohla. Před začátkem studií teologie jsem měl dokončit jinou školu a měl jsem velké potíže. Přijel jsem do Medžugorje a řekl jsem: "Panno Maria, jestli si opravdu přeješ, abych byl knězem, pomoz mi, abych se připravil na seminář". O rok později jsem se vrátil do Medžugorje s mimořádně dobrými výsledky ze střední školy, kterou jsem musel dokončit, abych se mohl zapsat na teologii. Panna Maria mi tedy takto dala sílu učit se a zvládnout všechny těžkosti, a za to jí budu vždycky vděčný.
  4 Résultats shoppanel.net  
*Hitno prevođenje dodatno se naplaćuje prema zakonu
• According to the law urgent translations are charged extra
  www.masman.com  
Ti kolačići poboljšavaju kvalitetu statističkih podataka koji se koriste za dodatno poboljšavanje mrežne stranice.
These cookies improve the quality of the statistical data that is used to further improve the website.
  www.otpbanka.hr  
Dodatno se informirajte
Additional informations
  www.bhas.ba  
Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine će redovito objavljivati svaki mjesec počevši od ovog, i dodatno priopćenje sa indeksima za posljednjih 13 mjeseci.
Agency for Statistics of Bosnia and Herzegovina will be published regularly every month starting from this, and further communication with the index for the last 13 months.
  4 Résultats www.ecb.europa.eu  
Presavijene euronovčanice zbog smanjene dužine ili širine mogu otkriti senzori koji provjeravaju veličinu euronovčanica. Dodatno, mogu ih otkriti senzori za debljinu. Međutim, zbog tehničkih ograničenja samo pregibi koji ispunjavaju kriterije za okrnjenost, tj.
Folded euro banknotes, because of their reduced length or width, can be detected by sensors checking the size of the euro banknotes. In addition, they can be detected by thickness sensors. However, due to technical limitations, only folds fulfilling the criteria laid down for mutilations, i.e. folds leading to a reduction in length greater than 6 mm or a reduction in width greater than 5 mm, can be identified and are unfit.
Поради намалената им дължина или ширина нагънатите евробанкноти могат да бъдат открити от сензорите, които проверяват размера на евробанкнотите. Освен това те могат да бъдат открити от сензорите за проверка на дебелината. Поради технически ограничения обаче само при прегъвания, отговарящи на критериите за повредени банкноти, т.е. прегъвания, които водят до намаляване на дължината с повече от 6 mm или на ширината с повече от 5 mm, могат бъдат идентифицирани като негодни.
Přehnuté eurobankovky lze díky jejich menší délce nebo šířce identifikovat pomocí senzorů, které kontrolují rozměry eurobankovek. Navíc je lze identifikovat také pomocí senzorů měřících sílu bankovky. S ohledem na technická omezení však lze identifikovat jen ohyby, které splňují kritéria pro necelé bankovky, tj. ohyby, jejichž výsledkem je zkrácení eurobankovky nejméně o 6 mm na délku nebo nejméně o 5 mm na šířku; takto přehnuté eurobankovky jsou neupotřebitelné.
På grund af den reducerede længde eller bredde kan foldede eurosedler detekteres med sensorer, der kontrollerer eurosedlernes størrelse. Desuden kan de detekteres af sensorer, der kontrollerer tykkelse. Tekniske begrænsninger betyder dog, at kun folder, der opfylder kriterierne for beskadigede sedler, dvs. folder, som medfører en reduktion af længden på over 6 mm eller en reduktion af bredden på over 5 mm, kan identificeres og anses for kassable.
Banknoty euro z zagięciami, ponieważ mają mniejszą długość lub szerokość, mogą być wykryte przez czujniki sprawdzające wielkość banknotu, a także przez czujniki grubości. Jednak ze względu na ograniczenia techniczne rozpoznane mogą zostać tylko banknoty z zagięciami spełniającymi kryteria przewidziane dla ubytków, tj. z zagięciami powodującymi zmniejszenie długości banknotu o ponad 6 mm lub szerokości banknotu o ponad 5 mm; banknoty takie są niezdatne do obiegu.
Tā kā ielocītu euro banknošu garums vai platums ir samazinājies, tās var atklāt ar sensoriem, kas pārbauda euro banknošu izmēru. Tās var atklāt arī ar biezuma sensoriem. Taču sakarā ar tehniskiem ierobežojumiem var atklāt tikai tos locījumus, kas atbilst noplēsumu kritērijiem, t. i., locījumus, kuru rezultātā banknotes garums samazinās vairāk nekā par 6 mm vai platums samazinās vairāk nekā par 5 mm, un atzīt šādas banknotes par nederīgām.
Minħabba li jkunu iqsar jew idjaq, il-karti tal-flus tal-euro mitwijin jistgħu jiġu identifikati permezz ta' sensers li jivverifikaw id-daqs tagħhom. Barra dan, jistgħu jiġu identifikati permezz ta' sensers li jivverifikaw il-ħxuna. Madankollu, minħabba l-limitazzjonijiet tekniċi, jista' jiġi identifikat biss it-tiwi li jidħol fil-kriterji stipulati għat-tqattigħ, i.e. fejn it-tul jonqos b'aktar minn 6mm jew il-wisa' jonqos b'aktar minn 5mm, biex il-karta tal-flus titqies li ma tkunx valida.
  www.postojnska-jama.eu  
Imate li dodatno pitanje? Nazovite nas ili nam pišite!
Imate še kakšno vprašanje? Veseli bomo vašega sporočila.
  7 Résultats www.kmt.co.th  
Diglas Plaće i Diglas Personalna evidencija, dodatno, osiguravaju i izradu svih potrebnih izvještaja prema nadležnim regulatornim tijelima sukladno zakonskoj regulativi.
In addition, Diglas Salaries and Diglas Personnel Records provides for the drawing up of all required reports for competent regulatory bodies in line with legal provisions.
  clients.oliebron.com  
Kako bi se pozicija, stečena tijekom gotovo petnaestogodišnjeg razvoja i rasta, dodatno osnažila postavljaju se i svakodnevno slijede ciljevi temeljeni na isporuci proizvoda i uslugu visoke kvalitete uvijek imajući na umu zaštitu života i okoline.
In order to further strengthen the position acquired during nearly fifteen years of development and growth, the objectives which are based on the delivery of high quality products and services are determined and followed on the daily basis, always keeping in mind protection of life and the environment.
  btcup.pro  
Profesionalnost i stručnost naših zaposlenika, te naše iskustvo u arhiviranju i obradi dokumentacije čine nas pouzdanim partnerom na tržištu i dodatno su jamstvo povjerenja u kvalitetu naše usluge. više
Professionalism and expertise of our employees and our experience in the archiving and processing of documentation, made us a reliable partner in the market and it is a further guarantee of confidence in the quality of our services. more
  7 Résultats careers.thenorthface.eu  
Duje. Iznad Splita izdiže se masiv Mosora koji svojim strmim padinama dodatno naglašava pitomost prirodnog i kulturnog pejsaža Marjana i grada Splita. Ova Biermannova veduta objavljena je kao dio njegove grafičke mape koju je 1875.
Die Vedute zeigt Split aus der Richtung des Hügels Marjan aus gesehen. Im Vordergrund ist die malerische Landschaft des Marjan mit den romantischen Promenaden und dem prachtvollen Pflanzenwuchs dargestellt. Vom Marjan hat man einen der schönsten Ausblicke auf die Stadt Split mit ihren erkennbaren Palais und dem Glockenturm des Hl. Duje. Über Split erhebt sich das Massiv Mosor, das mit seinen steilen Hängen zusätzlich die Zahmheit der natürlichen Landschaft von Marjan und der Stadt Split betont. Diese Vedute von Biermann wurde als ein Teil seiner graphischen Mappe in Triest von der österreichischen Versicherungsgesellschaft Lloyd im Jahre 1875 veröffentlicht.
  www.frigoblock.com  
Tražiš uzbudljiv sezonski posao? Voliš provoditi vrijeme u prirodi i raditi s ljudima? Želiš li dodatno razvijati svoje životne vještine? Pridruži se našem timu outdoor instruktora i postani dio Outward Bound zajedince!
EVS: Looking Outward and Inward Even though the common view of an EVS experience is that of travelling, interacting with different cultures, and immersing yourself in a new way of life, it is even more than that. For me especially: Macedonian culture is not too far away from Croatian culture, which is why exploring and adapting to it has been a breeze. What this EVS …
  www.myprovence.fr  
Dragi filmoljupci, zabilježite si datume! Sljedeće izdanje Vukovar film festivala, s pregršt filmova s najboljih A-festivala i brojnim iznenađenjima, krajem ljetnog kolovoza dodatno će ugrijati lijepi plavi Dunav i druge slavonske gradove.
Dear film lovers, mark these dates! The next edition of Vukovar Film Festival, with the best films from the A festivals and many surprises, will add extra heat to the beautiful blue Danube and other cities in Slavonia. Follow our web page for the news
  www.finland.hr  
Veleposlanik Ottman istaknuo je pozitivan utjecaj koji će članstvo u EU imati na hrvatsko gospodarstvo, te kako će to dodatno ojačati suradnju između Hrvatske i Finske. Osim toga, Hrvatska će dobiti gotovo 12 milijardi eura iz strukturnih i kohezijskih fondova koji će stvoriti potencijalnu potražnju za finskim znanjem.
Ambassador Ottman highlighted the positive impact EU membership will have on the Croatian economy and that this will further strengthen cooperation between Croatia and Finland. In addition, Croatia will receive nearly EUR 12 billion in structural and cohesion funds that will create a potential demand for Finnish know-how. According to Finpro’s Debreczeni, Croatia’s energy, environment and agriculture sectors in particular are potential markets for Finnish companies. There is also a niche for Finnish know-how in the field of tourism and education.
  www.florencebiennale.org  
Kako za energetsko planiranje na razini JLS nije potreban uvid u pojedinačne podatke o potrošaču, već samo kumulativan pregled, u idealnom slučaju po sektorima, razvoj SEAP-a ne dovodi u pitanje zaštitu privatnosti potrošača. Dodatno, podatci su potrebni za potrebe planiranja te se mogu tretirati kao povjerljivi ukoliko je to potrebno.
Yet, data that is required for a BEI and SEAP should not impact on these issues. Why? Local governments need aggregated data, ideally per sector – not disaggregated data per consumer. They need the data for governance issues, and can treat it as confidential if required. Therefore it is necessary to develop solutions and tools facilitating the sharing of energy data between energy utilities and local authorities, in a way that will create a win-win situation for both parties.
Jedoch sollte dies auf Daten, die für eine BEI (Baseline Emission Inventory bzw. CO2- Bilanz) und/oder einen SEAP benötigt werden, keinen Einfluss haben. Warum? Kommunen brauchen kumulierte Daten, idealerweise nach Sektoren getrennt, und nicht individuelle und detaillierte Angaben je Verbraucher. Sie benötigen die Daten aus Gründen der kommunalen Steuerung und können sie deshalb so vertraulich behandeln wie erforderlich. Deshalb ist es notwendig, Lösungen und Tools zu entwickeln, die die Weitergabe von Energiedaten zwischen Energieversorgern und Kommunen erleichtern und zwar in einer Weise, die eine Win-win-Situation für beide Seiten darstellt.
Данните, необходими за инвентаризацията на базовите емисии на СО2 и ПДУЕ, не бива да се влияят от описаните по-горе причини. Защо? Местните власти имат нужда от обобщени данни, в най-добрия случай разделени по сектори, а не данни за всеки индивидуален потребител. Тези данни им трябват за целите на управлението и планирането и могат да бъдат третирани от тях като конфиденциални, ако е необходимо. Следователно е важно да се намерят решения и инструменти, улесняващи обмена на данни между енергийните компании и общините по начин, удобен и за двете страни.
Ligipääs usaldusväärsetele andmetele on ülimalt tähtis nii planeeringute koostamisel kui ka tegevuste tulemuste jälgimisel. Need andmed kogutakse tavaliselt energiateenuseid pakkuvate ettevõtete (elektri-, gaasi-, ning kaugkütteettevõtted) poolt. Kuid nende ettevõtete käest andmete saamine võib osutuda suhteliselt aega- ning vaevanõudvaks tegevuseks, kas siis isikuandmete kaitsmise või konkurentsieelise kaotamise kartuse jms tõttu.
Tomēr datiem, kas ir nepieciešami BEI un IERP, nevajadzētu ietekmēt šos argumentus. Kāpēc? Vietējām pašvaldībām ir nepieciešami kopējie dati, ideālā gadījumā sadalīti pa sektoriem. Tie nav nepieciešami par katru individuālu patērētāju. Dati pašvaldībām ir nepieciešami pārvaldības vajadzībām, un tās var nodrošināt prasīto konfidencialitāti. Tādējādi ir nepieciešams meklēt risinājumus un instrumentus, kas nodrošina enerģijas datu apmaiņu starp enerģijas pakalpojumu sniedzējiem un vietējām pašvaldībām tā, lai panāktie risinājumi būtu abpusēji izdevīgi.
  fsfe.org  
Preporučujući jedan neslobodan program, javne institucije promiču vlasnički softverski model. Postoji više alternativa pregledniku kojeg promiču pa nema razloga da javne institucije dodatno povećavaju dominaciju jedne tvrtke nad ostatkom softverskog tržišta.
Free Software is software that anyone can use, study, share and improve. These four freedoms give users the full control over the software they use. Free Software makes sure you don't have to buy a company's product if you just want to read documents that other people send you, including public bodies. Any program can be checked for security holes, so that problems often get fixed quickly. Free Software helps protect your privacy, because you can be sure that the program you're using only does the things you want, and nothing more. A government that exists to protect and preserve our freedom should not be asking us to use non-free software.
Al recomendar un único programa no-libre, las instituciones públicas están promoviendo el modelo del software privativo. Hay muchas alternativas al lector que promueven, por eso no hay razón para que las instituciones públicas fortalezcan aún más el dominio de una única empresa sobre una parte del mercado del software. La publicidad en los sitios web del sector público puede ser buena, de estar marcada como tal, cobrando por ella, siempre que no comprometan la competencia y la elección en el mercado del software. Cuando los órganos públicos actúan como un canal de comercialización para el producto de una única empresa, algo está mal.
Polecają jeden nie-wolny program, instytucje publiczne promują własnościowy model dystrybucji oprogramowania. Istnieje mnóstwo alternatyw dla czytnika, który promują, więc nie ma powodu dla którego instytucje publiczne pomagają osiągnąć monopol jednemu produktowi na rynku. Reklamy na stronach instytucji publicznych mogą być akceptowalne, jeżeli producent oprogramowania zapłacił za nie, jeśli nie, zagrażają one konkurencji i wolności wyboru na rynku oprogramowania. Kiedy publiczne instytucje działają jako kanał marketingowy dla produktu jednej firmy, coś jest nie tak.
Свободные программы — это программы, которые каждый может использовать, изучать, передавать и улучшать. Эти четыре свободы дают пользователям полный контроль над программами, которыми они пользуются. Свободные программы гарантируют, что вы не будете вынуждены покупать продукт компании, если вы хотите просто читать документы, которые вам присылают другие, в том числе общественные органы. Любую программу можно проверить на прорехи в безопасности, поэтому проблемы часто устраняются очень быстро. Свободные программы помогают защитить неприкосновенность вашей личной жизни, поскольку вы можете быть уверены, что программа, которой вы пользуетесь, делает только то, что вам нужно, и ничего более. Государство, существующее для защиты и сохранения нашей свободы, не должно предлагать нам пользоваться несвободными программами.
  2 Résultats www.swiss-cooperation.admin.ch  
Obrazovni sistem nije u korelaciji sa zahtjevima tržišta, što povećava strah mladih da li će imati posao nakon završetka srednje škole, što ih dodatno demotivira da nastave školovanje, bilo ono formalno ili neformalno.
One of the biggest challenges of Bosnia and Herzegovina, at which SDC has been working for many years, is to reduce unemployment. A society that has 43% of unemployed people, most of whom are young people, is facing a large brain drain of younger population. The educational system is not in correlation with market demands, which increases fear of the youth about being able to find a job after graduating from high school or not, which then further discourages them to continue education, whether formally or informally. Since youth employment and training belong to the goals of the "Strategy of Cooperation with Bosnia and Herzegovina 2009 - 2012", SDC decided to support the project "Skills for jobs in BiH".
  www.aatc.tw  
Nešto malo prije nego što smo započeli s izborima doživjeli smo dva uspjeha koja ću rado s vama podijeliti. Parlament je usvojio naš prijedlog koji obvezuje nizozemski kabinet da se dodatno založi za zabranu ubijanja dupina na Føroyarskim otocima i u Taijiju.
Juste avant de suspendre nos travaux en vue des élections, nous avons encore eu deux belles réussites que je tiens à partager avec vous. La Chambre a adopté une de nos motions qui oblige le cabinet néerlandais à s’engager expressément pour mettre fin aux massacres de dauphins dans les îles Féroé et à Taiji.
Kurz bevor wir uns in den Wahlkampf gestürzt haben, konnten wir noch 2 schöne Erfolge verbuchen, die ich Ihnen nicht vorenthalten möchte. Der Bundestag hat einen Antrag angenommen, welcher das niederländische Kabinett verpflichtet, sich extra für eine Beendigung der Delphinschlachtungen auf den Färöerinseln und in Taiji einzusetzen.
Poco antes de que comenzara el receso parlamentario con motivo de la campaña electoral logramos dos éxitos que me gustaría compartir con vosotros. El parlamento adoptó una moción nuestra por la que el Gobierno está obligado a involucrarse más en la lucha por poner fin a la masacre de delfines en las Islas Feroe y en Taiji.
Giusto prima delle pause elettorali abiamo raggiunto due bei successi che condivido con voi con piacere. La Camera ha accetttato una nostra mozione che obbliga il governo olandese ad impegnarsi per finire le maccellazioni di delfini nelle isole Faeroe e a Taiji.
Pouco antes de iniciarmos a corrida eleitoral, tivemos dois belos êxitos alcançados que eu gostaria de compartilhar com você. A Câmara aprovou uma moção nossa que obriga o governo holandês a se dedicar a acabar com a matança de golfinhos nas Ilhas Faroé e em Taiji.
Chiar înainte de a începe vacanța pentru campania electorală, am mai punctat două realizări frumoase, pe care le împărtășesc bucuroasă cu voi. Parlamentul a adoptat o moțiune de-a noastră, care obligă Guvernul neerlandez să se implice și mai mult pentru a pune capăt sacrificării delfinilor din Insulele Feroe și din Taiji.
  ijae.iut.ac.ir  
Navedeno je jedan od razloga zašto je Hrvatska sudjelovala u ISRD3, a jedan od dodatnih razloga bio je i nedostatak istraživanja o maloljetničkoj delinkvenciji u zemlji. Daljnji cilj za hrvatski istraživački tim jest dodatno proširiti znanje na području maloljetničke delinkvencije pružajući unakrsnu nacionalnu usporedbu u balkanskoj regiji.
The ISRD3 project has two main aims. First, to note and to compare differences, similarities and tendencies in delinquent behaviour and victimisation between countries. Second, to examine and verify theoretical questions related to juvenile delinquency and victimisation while maintaining relevance for needs of policy making. This was one of the reasons why Croatia participated in ISRD3; one of the additional reasons was the lack of research on juvenile delinquency in the country. The further goal for the Croatia research team is to further broaden the knowledge in the field of juvenile delinquency by providing a cross-national comparison in the Balkan region.In order to reach a better understanding and to advance the knowledge about the causation of juvenile delinquency, this regional approach is based in the comparison of countries which show more similarities than differences which can be explained by their similar cultural and historical background. ISRD3 focuses on the empirical integration of Situational Action Theory, Institutional Anomie Theory and Procedural Justice Theory. Further areas of interest are theories of social control, criminal opportunity and social disorganisation.
  curves.eu  
Dodatno, prilikom prijenosa osjetljivih osobnih podataka (poput broja kreditne kartice) preko Interneta, oni su zaštićeni šifriranjem putem protokola Secure Socket Layer (SSL) izdanog od strane GeoTrust tvrtke.
We use several security technologies and procedures in order to protect your personal data from unauthorized access, usage or publishing. We save the entered personal data on our server with limited access, placed under supervised conditions with the Iskon Internet. Additionally, while transferring personal data (such as credit card numbers) over the Internet, there is an encoding protection by the SSL (Secure Socket Layer) protocol by the GeoTrust Company.
Wir benutzen mehrere Sicherheitstechniken und –verfahren, um Ihre persönlichen Daten vor unbefugten Zugriffen, Nutzungen oder Veröffentlichungen zu schützen. Die eingetragenen persönlichen Daten speichern wir auf unserem Server mit begrenztem Zugriff, und sie befinden sich in den Aufsichtsbedingungen der Firma Iskon Internet. Zusätzlich sind Sie während der Übertragung empfindlicher persönlicher Daten (wie beispielsweise die Kreditkartennummer) übers Internet durch die Verschlüsselung des Protokolls Secure Socket Layer (SSL) gesichert, das seitens der Firma GeoTrust ausgestellt wird.
Utilizziamo piu tecnologie e azioni di sicurezza per proteggere i vostri dati personali dagli accessi, utilizzi e pubblicazioni non autorizzate. I dati personali inseriti li conserviamo sul server con l’accesso limitato che si trovano in condizioni sorvegliate dalla dita Iskon Internet. Oltre a questo, nel caso di trasferimento dei dati personali delicati (come il numero della carta di credito) mediante internet, loro sono protetti con la cifra mediante il protocollo Secure Socket Layer (SSL) rilasciato da parte della dita GeoTrust.
W celu ochrony Państwa danych osobowych przed nieupoważnionym dostępem do nich, wykorzystaniem lub opublikowaniem, korzystamy z kilku technologii zabezpieczających przepływ informacji. Wprowadzone dane osobowe zapisujemy na serwerze z ograniczonym dostępem, znajdującym się pod nadzorem, w firmie Iskon Internet. Dodatkowo, transmisja danych osobowych (typu numer karty kredytowej) w Internecie jest kodowana i odbywa się w standardzie protokołu Secure Socket Layer (SSL), firmy GeoTrust.
  ko-te.com  
U izlaganju bih otvorio nekoliko problemskih crtica o prostorima kulture ili prostora za kulturne radnike. Osvrnuo bih se na iskustvo učešća u programu Dodatno/dopunska nastava u Domu omladine Beograd (DOB), koji je realizovan u junu i julu 2017, kao i na dešavanja oko Doma kulture Studentski grad (DKSG).
The presentation problematizes the issues of cultural spaces and spaces for cultural workers. I would like to address my experience of taking part in the Belgrade Youth Centre (DOB) Dodatno/dopunska nastava programme, which was realized in June and July 2017, as well as the events surrounding the Student’s City Cultural Centre (DKSG). One of the questions is whether the spaces we call public and “ours”, which were created in the The Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SKC, DOB, DKSG), have ever been “ours” and whether their role has been emancipatory or if they’ve served to “control” rebellion and promote cultural profiling.
  2 Résultats www.socialenterprise.it  
Prisustvo uniaksijalnog naprezanja je dodatno potvrđeno prilagodbom Ramanove spektroskopije za polarizirana mjerenja gdje se laserska polarizacija kontrolirano rotira u odnosu na makroskopski smjer nabora u grafenu.
Figure 3. (a) Raman spectrum of the graphene sample on Si/SiO2 recorded with an unpolarized laser light. (b) A schematic model of the polarized laser light Raman measurement. Black arrows mark laser polarization and blue arrow marks a direction of the graphene ripples. (c) Polar plot showing positions of the 2D peak with polarized light for different laser polarization angle. (d) Raman spectra of two 2D graphene peaks for two different angles of light polarization separated by 90°.
  media.gmc.com  
Rüsselsheim/Ženeva. Opel nastavlja poboljšavati i dodatno unaprjeđivati svoju perjanicu Insigniju ...
Der neue Opel Astra GTC schärft weiter sein Profil: Auf dem Genfer Salon feiert am 6. März 2012 die Hochleistungsvariante OPC (Opel Performance Center) Weltpremiere ...
Rüsselsheim/Ginevra. Il 6 marzo 2012 Opel presenta il SUV compatto Mokka in anteprima mondiale all’82° Salone Internazionale dell’Automobile di Ginevra ...
Рюселсхайм/Женева. Opel продължава да усъвършенства и разширява възможностите на своя изключително успешен флагман Insignia. На Международното ...
Rüsselsheim/Genewa. Opel po raz pierwszy zaprezentuje swojego SUVa Mokkę podczas 82-ej edycji Międzynarodowego Salonu Samochodowego w Genewie, dnia 6 marca 2012 roku...
  www.nassfeld.at  
Sa impozantnih 850 sunčanih sati u zimskoj sezoni, oko 100 više nego u sjevernim Alpama, Nassfeld u zimi pripada dokazno nadaleko u skijaška područja sa najviše sunčanih sati. A dodatno, zahvaljujući topografiji moguće je skoro cijeli dan skijati na sunčnim stazama.
Edinstvena gorska panorama, zagotovljen sneg in veliko število sončnih ur – »To je smučarski dopust, kot smo si ga predstavljali!« menijo številni zadovoljni gostje Mokrin.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9