kpa – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
14'843
Résultats
354
Domaines Page 7
21 Résultats
www.agr.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Litchi fruits were vacuum-infiltrated with distiled water (control), 1 mM adenosine triphosphate (ATP) and 0.5 mM 2,4-dinitrophenol (DNP) under 75
kPa
for 3 min before being inoculated with Peronophythora litchi or not.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
agr.ca
comme domaine prioritaire
Nous avons étudié l’incidence du niveau d’énergie sur les propriétés antioxydantes en rapport avec le brunissement du péricarpe et la perte de résistance aux maladies chez le litchi. Nous avons traité des litchis par infiltration sous vide d’eau distillée (témoin), d’adénosine-triphosphate (ATP) 1 mM ou de 2,4 dinitrophénol (DNP) 0,5 mM sous une pression de 75 kPa pendant 3 min avant de les inoculer ou non avec Peronophythora litchi. Les enzymes antioxydantes, notamment la catalase (CAT), la superoxyde dismutase (SOD) et l’ascorbate peroxydase (APX), des fruits traités à l’ATP présentaient des activités plus élevées. Nous avons également observé des valeurs plus élevées du pouvoir chélateur du 1,1-diphényl-2-picrylhydrazyle (DPPH) et du pouvoir réducteur ainsi qu’une teneur plus élevée en composés phénoliques chez les fruits traités à l’ATP durant l’entreposage. Au contraire, le traitement au DNP réduisait les activités enzymatiques, le pouvoir chélateur et la teneur en composés phénoliques. Les systèmes antioxydants enzymatiques et non enzymatiques étaient plus actifs dans les fruits inoculés avec P. litchi. Les traitement à l’ATP et au DNP entraînaient des changements et effets similaires chez les fruits inoculés. Lorsqu’on les compare aux concentrations d’ATP déjà signalées, les résultats indiquent que les concentrations d’ATP pourraient réguler les systèmes antioxydants. Une réserve d’énergie suffisante est cruciale chez le litchi cultivé pour inhiber le brunissement et prévenir la perte de résistance aux maladies.
www.bio-protect.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Resistance per section: 43,1
Kpa
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
energiedak.nl
comme domaine prioritaire
Widerstand pro Sektion 43,1 kiloPascal
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
energiedak.nl
comme domaine prioritaire
Weerstand per sectie: 43,1 Kpa
11 Résultats
www.showadenki.co.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Static pressure (
kPa
)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
showadenki.co.jp
comme domaine prioritaire
정적 압력 (kPa )
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
showadenki.co.jp
comme domaine prioritaire
ความดันสถิตย์ (kPa)
56 Résultats
www.rsabroker.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In Resistance Mode, take on the
KPA
online alongside up to three other Resistance fighters in Missions.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
homefront-game.com
comme domaine prioritaire
Spiele Missionen und kämpfe im Widerstandsmodus online gegen die KVA mit drei weiteren Freiheitskämpfern.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
homefront-game.com
comme domaine prioritaire
Nella modalità Resistenza affronti l’EPC online accanto a un massimo di tre altri combattenti della Resistenza.
www.chiesamadreavola.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Somas pneumatic positioner type SP405 (20 – 100
kPa
) and the electro-pneumatic type SPE405 (4 – 20 mA) are developed to meet the demands from the process industry. The Somas positioners are intended for a rotary motion up to 90°.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
flowtec.at
comme domaine prioritaire
Somas pneumatischer Stellungsregler Type SP405 und elektropneumatischer Stellungsregler Type SPE405 wurden entwickelt, um den Anforderungen der Prozessindustrie gerecht zu werden. Somas Stellungsregler sind für eine Drehbewegung bis zu 90° vorgesehen und wurden für Stellantriebe und Ventile mit Viertelumdrehung entwickelt, können aber auch leicht an Stellantriebe mit linearer Bewegung angepasst werden.
4 Résultats
crownassets.pwgsc.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Maximum pressure: 7
Kpa
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
crownassets.pwgsc.gc.ca
comme domaine prioritaire
Pression max : 7 Kpa
12 Résultats
cfs.nrcan.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Rates of photosynthesis declined for Douglas-fir, hemlock, spruce, and pine when the plant water potential decreased from -10.0, -10.7, -12.4, and -6.6 bars (1 bar = 100
kPa
), respectively, and became zero with potentials of -53.9, -39.7, -28.6, and -22.4 bars.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cfs.nrcan.gc.ca
comme domaine prioritaire
L'auteur fit germer et croître des semis de Douglas latifolié (Pseudotsugamenziesii (Mirb.) Franco), Pruche de l'Ouest (Tsugaheterophylla (Raf.) Sarg.), Épinette blanche (Piceaglauca (Moench) Voss) et Pin lodgepole (Pinuscontorta Dougl.) pendant 4 mois et puis il les exposa à la sécheresse du sol. Il mesura le taux de photosynthèse des quatre espèces et les taux de respiration et de transpiration dans le noir des Douglas et des Pruches. Pendant une étude de survie, les semis furent soumis à diverses périodes de sécheresse et le manque d'eau fut mesuré avant que les plantes fussent arrosées de nouveau. La survie fut ensuite notée. Le taux de photosynthèse diminua chez les quatre espèces lorsque le manque d'eau excédait -10.0, -10.7, -12.4 et -6.6 bars(1 bar = 100 kPa)(chez le Douglas, la Pruche, l'Epinette et le Pin respectivement) et il devint nul à -53.9, -39.7, -28.6 et -22.4 bars. Groupés dans le même pot et soumis à la sécheresse, la Pruche subit un manque régulièrement plus grand que le Douglas, et l'Epinette un 'déficit' plus grand que le Pin. La Pruche put survivre des manques de seulement -40 à -60 bars tandis que les autres espèces survécurent à -110 bars au maximum.
www.ilustratyw.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Furthermore the accuracy of force determination is lower than one mN and the measurement range of torque is lower than one nNm. Moreover the µST is able to load and detect normal and shear forces within the range of 0.1 and 20
kPA
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ipat.tu-bs.de
comme domaine prioritaire
Der Mikro-Schertester wurde am iPAT entwickelt um die Fließeigenschaften von kleinsten Pulvermengen zu bestimmen. Im Gegensatz zu den in der Industrie und Wissenschaft etablierten Schergeräten kann mit dem µST ein Volumen zwischen 6 und 15 µl untersucht werden. Daher eignet sich der µST hervorragend für das Screening von neuartigen Materialien die nicht in großen Mengen vorhanden sind oder produziert werden können. Außerdem ist der µST in der Lage in situ Messungen innerhalb eines Mikro-Röntgentomographen vorzunehmen um Untersuchungen der Mikrostruktur im Meso- und Partikelskalenbereich durchzuführen. Generell wird mit dem Mikro-Schertester eine relative Rotationsbewegung bei torsionaler Geometrie zwischen dem oberen und unteren Stempel erzeugt die zu einer Deformation durch Scherbeanspruchung der Pulverprobe führt. Die Induzierung der Kraft auf die Probe erfolgt durch sehr fein regelbare Piezomotoren. Hierbei besteht eine Entkopplung von Kraftinduzierung auf die Probe (oberer Stempel) und der Messung von Kräften für die Bestimmung der Fließeigenschaften (unterer Stempel). Die derartige Entkopplung führt zu einer deutlichen Reduzierung von Störfaktoren wie zum Beispiel der Reibung an Bauteilen. Der untere Stempel ausgelegt für die Messung des Drehmomentes und der Normalspannung ist hierfür durch ein Luftlager reibungsfrei gelagert. Der µST besitzt dabei eine erstaunliche Mess- und Ausrichtungsgenauigkeit von unter einem µm in der Positionierung. Die Auflösung der Kraftmessung erfolgt auf weniger als einem mN und der Messbereich des Drehmomentes liegt bei weniger als einem nNm. Der µST ist dabei in der Lage Normal- und Schubspannungen im Bereich zwischen 0,1 – 20 kPa auf die Probe aufzubringen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10