what in – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
1'806
Ergebnisse
812
Domänen Seite 7
www.rcmp.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
These exclusions, as we have come to refer to them, are really the expression of
what in
labour law is known as management rights. One starts from the premise that they are absolute and then provides for things to be negotiated and arbitrated and grieved if necessary.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
rcmp.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Nous nous sommes donc penchés sur le droit et les pratiques de travail dans l'univers des services de police canadiens. Je maintiens déjà avec assez de succès, des relations avec les agents négociateurs qui représentent les milliers de fonctionnaires à l'emploi de la GRC.
www.grc.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
These exclusions, as we have come to refer to them, are really the expression of
what in
labour law is known as management rights. One starts from the premise that they are absolute and then provides for things to be negotiated and arbitrated and grieved if necessary.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
grc.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Nous nous sommes donc penchés sur le droit et les pratiques de travail dans l'univers des services de police canadiens. Je maintiens déjà avec assez de succès, des relations avec les agents négociateurs qui représentent les milliers de fonctionnaires à l'emploi de la GRC.
2 Treffer
publicspace.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Anyway, both of these exceptions to limits can be explained by the desire to render homage to twelve people who died serving the commons. The megalithic simplicity of the memorial achieves the desired transcendence without constituting any kind of assault on the place itself. While it brings the different points into a coherent and unitary whole, it also respects the singularity of each one of them by means of the scattered positions of the crosses on the terrain. The stone work with rough-hewn rocks
in
different sizes reinforces the idea that no cross can ever be repeated. The work done with these stones, carefully taken from the soil that held them is
what
,
in
a moving commemorative offering, achieves such a remarkable, harmonious fusion between monument and landscape.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
publicspace.org
als Prioritätsdomäne definieren
Sea como fuere, ambas extralimitaciones se explicarían por la voluntad de homenajear a doce personas que perdieron la vida al servicio del bien común. La simplicidad megalítica con que se manifiesta este memorial alcanza la trascendencia buscada sin atentar contra el lugar. Al mismo tiempo, mientras convierte los puntos dispersos en un conjunto coherente y unitario, respeta las peculiaridades de cada uno de ellos a través de las diferentes posturas que adoptan sobre el terreno. La mampostería de piedras brutas con diferentes tamaños refuerza la idea de que cada cruz es irrepetible. Y es la puesta en obra de estas piedras, levantadas delicadamente del propio suelo que las acoge, lo que, en una conmovedora ofrenda colectiva, consigue una fusión tan insólita como armónica entre monumento y paisaje.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
publicspace.org
als Prioritätsdomäne definieren
Sigui com sigui, ambdues extralimitacions s’explicarien per la voluntat d’homenatjar dotze persones que van perdre la vida al servei del bé comú. La simplicitat megalítica amb què es manifesta aquest memorial assoleix la transcendència buscada sense atemptar contra el lloc. Alhora, mentre converteix els punts dispersos en un conjunt coherent i unitari, respecta les peculiaritats de cadascun d’ells a través de les diferents postures que adopten sobre el terreny. La maçoneria de pedres brutes amb diferents grandàries reforça la idea que cada creu és irrepetible. I és la posada en obra d’aquestes pedres, llevades delicadament del mateix terra que les acull, el que, en una commovedora ofrena col·lectiva, aconsegueix una fusió tan insòlita com harmònica entre monument i paisatge.
2 Treffer
www.publicspace.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Anyway, both of these exceptions to limits can be explained by the desire to render homage to twelve people who died serving the commons. The megalithic simplicity of the memorial achieves the desired transcendence without constituting any kind of assault on the place itself. While it brings the different points into a coherent and unitary whole, it also respects the singularity of each one of them by means of the scattered positions of the crosses on the terrain. The stone work with rough-hewn rocks
in
different sizes reinforces the idea that no cross can ever be repeated. The work done with these stones, carefully taken from the soil that held them is
what
,
in
a moving commemorative offering, achieves such a remarkable, harmonious fusion between monument and landscape.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
publicspace.org
als Prioritätsdomäne definieren
Sea como fuere, ambas extralimitaciones se explicarían por la voluntad de homenajear a doce personas que perdieron la vida al servicio del bien común. La simplicidad megalítica con que se manifiesta este memorial alcanza la trascendencia buscada sin atentar contra el lugar. Al mismo tiempo, mientras convierte los puntos dispersos en un conjunto coherente y unitario, respeta las peculiaridades de cada uno de ellos a través de las diferentes posturas que adoptan sobre el terreno. La mampostería de piedras brutas con diferentes tamaños refuerza la idea de que cada cruz es irrepetible. Y es la puesta en obra de estas piedras, levantadas delicadamente del propio suelo que las acoge, lo que, en una conmovedora ofrenda colectiva, consigue una fusión tan insólita como armónica entre monumento y paisaje.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
publicspace.org
als Prioritätsdomäne definieren
Sigui com sigui, ambdues extralimitacions s’explicarien per la voluntat d’homenatjar dotze persones que van perdre la vida al servei del bé comú. La simplicitat megalítica amb què es manifesta aquest memorial assoleix la transcendència buscada sense atemptar contra el lloc. Alhora, mentre converteix els punts dispersos en un conjunt coherent i unitari, respecta les peculiaritats de cadascun d’ells a través de les diferents postures que adopten sobre el terreny. La maçoneria de pedres brutes amb diferents grandàries reforça la idea que cada creu és irrepetible. I és la posada en obra d’aquestes pedres, llevades delicadament del mateix terra que les acull, el que, en una commovedora ofrena col·lectiva, aconsegueix una fusió tan insòlita com harmònica entre monument i paisatge.
www.dfait.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The North American environment is what really matters to us most. But it is unrewarding to focus our rhetorical attention on
what in
fact is a composite of vast impersonal forces. These remind us, after all, of our incapacities, of the limits of our freedom of action.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
international.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
On pourrait faire valoir qu’il s’agit là du domaine de la politique étrangère réelle du Canada et que, nonobstant le bavardage des intellos, nous en parlons étonnamment peu, et ce, même (et peut-être surtout) dans nos énoncés de principes et autres déclarations officielles sur nos relations extérieures. Le contexte nord-américain est ce qui importe le plus pour nous. Mais il est peu gratifiant de concentrer nos efforts théoriques sur ce qui est en fait un vaste ensemble composite de forces impersonnelles. Cela nous rappelle après tout nos failles et les limites qui contraignent notre liberté d’action. Aussi confions-nous pour l’essentiel le bon fonctionnement de la politique aux mécaniciens, ce qui dans le contexte de la chose publique réfère à un vaste ensemble de fonctionnaires dispersés, et souvent déconnectés, au sein d’une immense bureaucratie, alors que nos politiciens tentent de temps en temps de couvrir le processus de déclarations à la fois intéressées et non pertinentes par rapport à ce qui se passe réellement sur le terrain. Bref, nous avons érigé des prétentions cosmétiques en vertu, tout en faisant travailler nos experts les plus compétents sur ce qui nous enrichit.
www.sapv.sk
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Often the boundaries surrounding a forest, a mountain or a field – or even a nature reserve, a wildlife corridor or a special area of conservation – are permeable and contingent, as is the terminology we use to designate them. Despite their contingency, these boundaries, which are not always evident, mark a distinction between what is in one place and
what in
another.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
graf.cat
als Prioritätsdomäne definieren
A menudo, los límites que rodean un bosque, una montaña o un prado, o incluso una reserva natural, un corredor biológico o una zona de especial conservación, son permeables y contingentes, como lo es también la terminología que empleamos para designarlos. A pesar de su contingencia, estos límites, no siempre evidentes, establecen una distinción entre lo que hay a un lado y a otro, entre lo que queda dentro y lo que queda fuera de esta delimitación, y definen espacios que, por su tipología o por su funcionamiento diferenciado, pueden actuar en mayor o menor medida como islas, aunque no son territorios estrictamente aislados. Se trata a menudo de ecosistemas amenazados por los efectos erosivos de la actividad humana que requieren una asistencia o una intervención —paradójicamente, también humana— que los preserve y mantenga su pureza.
www.canada-culture.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Organized in collaboration with guest curator Martha Langford, this project intersects the views of two artists showing together for the first time in a conversation meant to address the following question: Is there a woman’s view of photography, and
what in
this context might "woman’s" mean?
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
canada-culture.org
als Prioritätsdomäne definieren
Présenté dans le cadre officiel du Mois de la photo à Paris (section “Femmes d’images”), ce projet, organisé avec Martha Langford, commissaire invitée, croise les regards de deux artistes réunies pour la première fois dans une conversation destinée à répondre à une question : existe-t-il un regard féminin en photographie, et que signifie “féminin” ? En quoi ce regard contribue-t-il à une réflexion sur la photographie ? Avec Marian Penner Bancroft (Vancouver) et Sylvie Readman (Montréal) sont réunies deux artistes qui ont pratiqué, depuis une vingtaine d’années, une réflexion influente sur les genres (regard sexualisé, “genderisé”, porté sur les traditions esthétiques) et une réflexion, complémentaire, sur l’identité.
pro-savings.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
In the case of Colombia,
what in
1972 began as a Christmas savings group among 33 employees of a car assembly company today has become one of the largest savings and credit cooperatives in Latin America – the Cooperativa Confiar.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pro-savings.org
als Prioritätsdomäne definieren
Según la nota, “La oferta de ahorro programado. Recorriendo el mercado,” en la región el ahorro navideño incluso ha dado lugar a la creación de cooperativas financieras. En el caso de Colombia, lo que en 1972 comenzó como un grupo de ahorro navideño entre 33 empleados de una empresa de ensamblaje de automóviles, se convirtió en una de las cooperativas de ahorro y crédito más grandes de América Latina - La Cooperativa Confiar. Similarmente, la Cooperativa Cotrafa, se fundó en 1957 por 161 trabajadores de una empresa textil llamada Fabricato, al formalizar su “natillera” o grupo de ahorro al que cada semana aportaban parte de su salario.
2 Treffer
www.brickolino.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Today, almost a century later, it seems that the sale of medical marijuana
in
pharmacies can be a reality, not only
in
countries like Uruguay or other countries through specific drugs, but
in
a number of countries around the world are considering the legalization, whenever a controlled manner and adequately informing the population, which is
what
,
in
turn, require pharmacists to supply it. Something that is totally logical because, as we defend from Piensa En Verde, consumption always be moderate and bear
in
mind the effects that cannabis may have on our body, which need not be the same as those
in
others.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pevgrow.com
als Prioritätsdomäne definieren
Aujourd’hui, presque un siècle plus tard, il semble que la vente de la marijuana médicale dans les pharmacies peut être une réalité, non seulement dans des pays comme l’ Uruguay ou d’ autres pays comme médicaments spécifiques, mais un certain nombre de pays à travers le monde envisage la légalisation, et toujours d’ une manière contrôlée et informant adéquatement la population, ce qui est, à son tour, ce que les pharmaciens souhaitent pour pouvoir la fournir. Quelque chose qui est tout à fait logique parce que, comme nous défendons de PEV Grow, la consommation doit toujours être modérée et garder à l’ esprit les effets que le cannabis peut avoir sur notre corps, qui ne doivent pas être les mêmes pour toutes les personnes.
www.ihna.ru
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
6.3. An individual is able to request a correction of
what
,
in
his or her view, is erroneous or incomplete information. The College will amend the information or refer the individual to the organization that created the record
in
order to challenge the accuracy or completeness of the information.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cno.org
als Prioritätsdomäne definieren
6.3. Une personne peut demander la correction de toute information qui, de son avis, est erronée ou incomplète. L'Ordre modifiera l'information en question ou orientera la personne vers l'organisation ayant créé l'enregistrement pour contester l'exactitude ou l'intégralité de l'information.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10